Braven FLYE SPORT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
USER GUIDE
ENGLISH | 2
BRAVEN FLYE SPORT OVERVIEW
INTERCHANGEABLE
EARBUD TIP
INLINE CONTROLS /
MICROPHONE
TANGLE-FREE CABLE
MICROPHONE
VOLUME UP /
S K I P F O R W A R D
(press and hold)
VOLUME DOWN /
SKIP BACKWARD
(press and hold)
MICRO USB PORT
FOR CHARGING
RECHARGEABLE
LITHIUM-ION BATTERY
POWER ON / OFF,
PAIR, PLAY / PAUSE,
ANSWER / END CALL
ENGLISH | 3
BRAVEN FLYE SPORT REMOTE
Power earbuds on by holding the Power button for three seconds and power
earbuds off by holding the Power button for five seconds.
To Pair: Turn on earbuds and continue holding the Power button to enter pairing mode (LED indicator on battery
will flash red). Select the earbuds from the available devices in your Bluetooth® settings to complete pairing.
To Charge: Plug the included USB to Micro-USB cable into a wall power adapter (not included). Insert the
Micro-USB end of the cable into the FLYE Micro-USB port. Users should fully charge
their earbuds before initial use. Audio cues notify you when battery is less than or equal to 10%.
ENGLISH | 4
WARNINGS, CAUTION
& LEGAL INFORMATION
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
the Braven Earbuds to rain or moisture while charging.
The Braven Earbuds should not be exposed to dripping or
splashing, and objects filled with liquids, such as vases,
should not be placed on or near it while being charged or
charging other devices. As with any electronic products,
use care not to spill liquids into any part of the product.
Liquids can cause a failure and/or a fire hazard. The power
supply must be used indoors only. Make no modifications
to the product or accessories. Unauthorized alterations
may compromise safety, regulatory compliance, and
system performance, and will void the warranty. Do
not place any flame sources, such as lighted candles,
on or near the BRAVEN Earbuds. The BRAVEN Earbuds
contains small parts that may be a choking hazard and
is not suitable for children under age 3. Do not continue
charging the battery if it does not reach full charge
within the specified charging time. Overcharging may
cause the battery to become hot, rupture, or ignite. If you
see any heat deformation or leakage, properly dispose
of the battery. Do not attempt to charge the battery in
temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-40°C).
If the battery begins to leak, do not allow the liquid to
come in contact with your skin or eyes. If contact has
been made, wash the affected area with plenty of water
and seek medical attention immediately. Do not expose
the product or battery to excessive heat, including direct
sunlight or fire and storage or use inside cars in hot
weather, where it can be exposed to temperatures in
excess of 11F (60°C). Doing so may cause the battery
and power supply to generate heat, rupture, or ignite.
Using the product in this manner also may result in a
loss of performance and a shortened life expectancy.
Extended exposure to direct sunlight may damage the
external appearance and material qualities. Do not step
on, throw, or drop batteries or the power supply or device,
or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush,
dent, or deform the batteries or power supply in any way.
If either becomes deformed, properly dispose of it. Do
not short-circuit batteries. Do not attempt to service
the BRAVEN Earbuds yourself. Opening or removing
covers may expose you to dangerous voltages or other
hazards and will void the manufacturer’s warranty. To
prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading
wall outlets, extension cords, or integral convenience
receptacles. Your Bluetooth device (mobile phone,
music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP
Bluetooth profile in order to work wirelessly with your
new BRAVEN Earbuds. The A2DP profile is supported
by most recent mobile products with built-in Bluetooth
capability. Please refer to your device’s user manual for
details and instruction regarding the Bluetooth profiles
it supports.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of
the following measures:—Reorient or relocate the
receiving antenna. —Increase the separation between
the equipment and receiver. Connect the equipment
into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected. — Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This device
complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment.
This device complies with Industry Canada license-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter
may only operate using an antenna of a type and
maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by
Industry Canada. To reduce potential radio interference
to other users, the antenna type and its gain should be so
chosen that the equivalent isotropically radiated power
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful
communication.
Lithium Battery installed is not intended to be replaced
by the USER.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Where the MAINS plug is used as the disconnect device,
the disconnect device shall remain readily operable.
The device meets the exemption from the routine
evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 Issue 5 and
compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain
Canadian information on RF exposure and compliance.
Correct Disposal of this product. This marking
indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the
product was purchased.
This product complies with California
Energy Commission efficiency standards for consumer
battery chargers.
This device complies with Industry Canada license-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause
undesired operation of the device
BATTERY SAFETY: Store the portable backup battery in
a cool, dry place, and avoid exposure to moisture, high
temperatures, open flames, chemicals, or corrosive
materials. Do not short circuit, open, disassemble,
modify, repair, or replace any part of the portable
backup battery. Doing so may cause the battery to
ignite, explode, leak, or become excessively hot, causing
personal injury. Avoid excessive impact, physical
shock, or vibration as they may damage the portable
backup battery. Inspect the case carefully before each
use, especially after any drop, bump or other impact,
to identify any sign of damage. If the portable backup
battery becomes damaged, swells, leaks, overheats, or
functions abnormally, immediately discontinue use and
contact Incipio. Avoid all contact with contents from a
leaking battery. The portable backup battery is designed
to be charged many times. Use the included micro USB
cable and an approved battery charger. Never use a
modified or damaged battery charger. Do not reverse
charge or reverse connect the battery. Please note the
battery will normally be warm during charging. Recycle
or dispose of the portable backup battery’s batteries
properly and in accordance with applicable federal,
state and local laws and regulations. Do not dispose of
batteries in the trash or fire.
Due to the isolating characteristics of these headphones
do not use while driving, riding a bike or where vehicular
traffic is present, or in any other activity where failure
to hear surrounding sounds could be dangerous. Use
of these headphones at excessive volumes may cause
permanent hearing damage. Always turn the volume
down before use. Take caution in regards to inserting
objects into ear canal, use at own risk.
Product name: BRAVEN FLYE SPORT
Model number: Black: BB12BBB -- White: BB12WWW --
Silver/Green: BFSSG -- Gray/Red: BFSGR
Manufacturer: BRAVEN LC.
Accessories included for use: Micro-USB to USB charging
cable, small, medium and large earbud tips, waterproof
carry pouch.
Hardware version 1.0
Frequency Bands: 2.402GHZ – 248GHZ
Maximum output power: 4dbm
ESPAÑOL | 5
BRAVEN FLYE SPORT - DESCRIPCIÓN
A U R I C U L A R E S
INTERCAMBIABLES
CONTROLES/MICRÓFONO
EN LÍNEA
CABLE ANTIENREDOS
MICRÓFONO
SUBIR VOLUMEN/
PISTA SIGUIENTE
(MANTENER PULSADO)
BAJAR VOLUMEN/
PISTA ANTERIOR
(MANTENER PULSADO)
PUERTO MICRO USB
PARA RECARGA
BATERÍA RECARGABLE
DE ION DE LITIO
ENCENDER/APAGAR,
SINCRONIZAR, REPRODUCIR/
PAUSA, RESPONDER/
FINALIZAR LLAMADA
ESPAÑOL | 6
CONTROLES DE LOS AURICULARES
BRAVEN FLYE SPORT
Encienda los auriculares manteniendo pulsado el botón de encendido durante tres segundos.
Apáguelos manteniendo pulsado el botón de encendido durante cinco segundos.
Sincronizar: Encienda los auriculares y mantenga presionado el botón de encendido para activar
el modo sincronización (el indicador LED de la batería se encenderá en rojo). Seleccione los
auriculares entre los dispositivos Bluetooth® detectados para completar la sincronización.
Recargar: Conecte el cable USB-Micro USB incluido a un adaptador de corriente de pared (no incluido).
Inserte la clavija Micro-USB del cable al puerto Micro-USB del FLYE. Antes de comenzar a usar los auriculares,
debe cargarlos por completo. Una señal de audio le avisará cuando la batería baje del 10% de carga.
ESPAÑOL | 7
ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E
INFORMACIÓN LEGAL
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga sus auriculares Braven FLYE a la lluvia o
la humedad mientras estén cargando. Tampoco deben
ser expuestos a goteos o salpicaduras, y no deben
colocarse encima ni cerca de objetos que contengan
líquidos, como jarrones, mientras estén recargándose
o cargando otros dispositivos. Como con cualquier
otro artículo electrónico, evite derramar líquidos sobre
cualquier parte del dispositivo. Los líquidos pueden
provocar averías o incluso riesgo de incendio. Deben
ser recargados únicamente en interiores. No realice
modificaciones en el producto ni en otros accesorios.
Las modificaciones no autorizadas pueden comprometer
la seguridad, suponer incumplimientos legales o dar
la funcionalidad del dispositivo, además de anular la
garantía. No coloque cerca de los auriculares Braven
FLYE ninguna fuente de llamas, como velas encendidas.
Estos auriculares contienen pequeñas piezas que pueden
suponer un riesgo de atragantamiento, por lo que no
es apropiada su manipulación por parte de menores de
3 años. Detenga la recarga si la batea no alcanza la
carga máxima en el tiempo especificado. La sobrecarga
puede provocar sobrecalentamiento de la batea, rotura
o incluso ignición. Si detecta alguna deformación por
calor o fuga, deshágase de la batería de forma adecuada.
No intente cargar la batea a temperaturas que excedan
el rango de 0° a 40°C (32°-104°F). Si la batería sufre una
fuga, evite el contacto del líquido con la piel y los ojos.
Si ha entrado en contacto con él, lave la zona afectada
con abundante agua y busque inmediatamente asistencia
dica. No exponga el producto ni su batería a calor
excesivo, incluida la luz solar directa o el fuego, ni lo
almacene en lugares muy caldeados, como el interior
de un coche, donde podría alcanzar temperaturas de
s de 60°C (115°F). De darse el caso, la batea y la
fuente de alimentación podan calentarse, romperse o
explotar. La exposición del producto a altas temperaturas
también puede provocar pérdida de capacidad y reducir
su vida útil. La exposición continua a la luz solar
directa puede dañar el aspecto exterior y la calidad de
los materiales. No pise, tire ni deje caer la batería, la
fuente de alimentación ni el dispositivo, ni los someta
a fuertes golpes. No los perfore, aplaste, abolle o
deforme de ninguna manera. Si observa deformaciones,
deshágase de los dispositivos de la forma adecuada.
No cortocircuite la batería. No intente arreglar los
auriculares Braven FLYE por su cuenta. Abrir o retirar
las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos y
otros riesgos, y anulará la garana del fabricante. Para
prevenir el riesgo de incendio o descarga ectrica, evite
sobrecargar enchufes de pared, alargadores o regletas
de tomas múltiples. Sus dispositivos Bluetooth (teléfono
vil, reproductor de música, tablet, ordenador portátil
etc.) deben ser compatibles con el perfil Bluetooth A2DP
para poder conectarse de forma inalámbrica con sus
auriculares Braven FLYE. El perfil A2DP funciona en la
mayoría de aparatos recientes con función Bluetooth.
Por favor, consulte el manual de instrucciones de su
dispositivo Bluetooth para averiguar los perfiles que
admite.
Este equipo cumple con la Sección 15 de las Normas de la
FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EEUU). Su
utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las que puedan provocar
un funcionamiento indeseado.
NOTA: Este equipo ha sido testado y ha demostrado
cumplir los estándares exigidos para dispositivos
digitales de Clase B en cumplimiento con la Sección 15 de
las Normas de la FCC. Estos estándares están concebidos
para proporcionar protección contra interferencias
dañinas en instalaciones residenciales. El equipo genera,
utiliza y puede emitir energía en forma de frecuencias de
radio y, si no se usa siguiendo estas instrucciones, puede
provocar interferencias dinas a las comunicaciones
por radio. En cualquier caso, no se garantiza que las
interferencias afecten a una instalación particular. Si
este equipo provoca interferencias a la recepción de
radio o televisión, lo que puede comprobarse apagándolo
y encendiéndolo, conminamos al usuario a que intente
corregirlas siguiendo alguno de estos procedimientos:
Reorientar o recolocar la antena receptora. —Aumentar
la distancia entre el equipo y el receptor. —Conectar
el equipo a una toma de un circuito diferente a aquel al
que el receptor esté conectado. —Solicitar ayuda a un
técnico cualificado de radio/TV.
ATENCIÓN: Cualquier manipulación o modificación no
expresamente aprobada por la parte responsable del
cumplimiento de la normativa legal vinculada al producto
podría anular el permiso del usuario para utilizar este
equipo.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICN A LA
RADIACN: Este dispositivo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC fijados para entornos
no controlados.
Este dispositivo cumple con la excepción de licencia
de los estándares RSS de la Industria de Canadá. Su
utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
dañinas y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las que puedan provocar un
funcionamiento indeseado.
Sen la regulación de la Industria de Cana, este
transmisor de radio sólo puede operar utilizando una
antena del tipo y del alcance máximo (o mínimo) aprobado
por la Industria de Canadá. Para reducir las potenciales
interferencias de radio provocadas a otros usuarios, el
tipo de antena y su alcance deben ser, por tanto, elegidos
de modo que la potencia isotrópica radiada equivalente
(PIRE) no sea mayor que la necesaria para proporcionar
una comunicación efectiva.
No está previsto que la batería de litio incluida sea
sustituida por el propio USUARIO.
PRECAUCN: Existe riesgo de explosión si la batería se
sustituye incorrectamente. Reemplazar sólo con un tipo
igual o equivalente.
Cuando el enchufe de red se utilice como dispositivo
de desconexión, el dispositivo de desconexión debe
permanecer operativo.
Este dispositivo cumple la excepción de los límites de
evaluación de rutinas de la sección 2.5 de la Norma 5
RSS 102 y con la Norma RSS-102 sobre exposición
a radiofrecuencias. Los usuarios pueden obtener
información sobre la normativa canadiense sobre
radiofrecuencia y su cumplimiento.
Deseche correctamente este producto. Este
indicativo señala que el producto no debe ser desechado
junto a la basura dostica en la Unión Europea. Para
evitar daños al medio ambiente y a la salud, reclelo
con responsabilidad y promueva la reutilización y el uso
sostenible de los recursos materiales. Para deshacerse
del dispositivo, utilice los sistemas públicos de reciclaje
o póngase en contacto con el vendedor al que le compró
el producto.
Este producto cumple con los estándares
de eficiencia para cargadores de batería particulares de
la Comisión de Energía de California.
Este dispositivo cumple con los estándares RSS de
licencia del Ministerio de Industria de Canadá. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo aquellas que puedan
causar un funcionamiento no deseado por parte del
dispositivo.
USO SEGURO DE LA BATERÍA: Guarde la batea portátil
en un lugar fresco y seco, y evite su exposicn a la
humedad, a altas temperaturas, llamas, productos
químicos o materiales corrosivos. No se debe
cortocircuitar, abrir, desmontar, modificar, reparar ni
sustituir ninguna pieza de la batea portátil. En caso de
hacerlo, la batea podría incendiarse, explotar, sufrir
fugas o sobrecalentarse provocando lesiones personales.
Evite impactos, golpes y vibraciones, ya que pueden
dañar la batería. Inspecciónela con atención antes de su
uso, especialmente si ha sufrido caídas, golpes u otro
tipo de impactos. Si detecta algún signo de deterioro,
si se hincha, si tiene fugas, se recalienta o funciona de
forma anormal, detenga de inmediato su uso y contacte
con Incipio. Evite el contacto con cualquier sustancia o
componente interno de la batería si aprecia una fuga.
La batería portil está diseñada para ser recargada
multitud de veces. Utilice para ello el cable Micro USB
incluido y un cargador de bateas aprobado. Nunca
utilice un cargador modificado o dado. No revierta las
cargas ni las conexiones de la batería. Tenga en cuenta
que la batería se calentará apreciablemente durante
la recarga. Recicle las baterías de forma adecuada y
de acuerdo con las leyes y regulaciones aplicables a
nivel federal, estatal y local. No deseche las baterías
tirándolas a la basura ni las arroje al fuego.
Debido a las características aislantes de estos
auriculares, no los use al conducir, montar en bicicleta o
en cualquier otro lugar donde esté presente el tráfico de
vehículos, o durante cualquier actividad en la que el no
oír los sonidos del entorno pueda llegar a ser peligroso. El
uso de estos auriculares con un volumen excesivo puede
provocar un daño auditivo permanente. Baje siempre el
volumen antes de usarlos. Tenga cuidado a la hora de
introducir objetos en el canal auditivo. Usar por propia
cuenta y riesgo.
NOMBRE DEL PRODUCTO: BRAVEN FLYE SPORT
MERO DE MODELO: Negro: BB12BBB -- Blanco:
BB12WWW -- Plata/verde: BFSSG -- Gris/rojo: BFSGR
FABRICANTE: Braven LC
ACCESORIOS INCLUIDOS:
Cable Micro USB a USB
Puntas de auriculares pequeñas, medianas y grandes.
VERSIÓN DEL HARDWARE: 1.0
BANDAS DE FRECUENCIA: 2,402 GHz a 2,480 GHz
POTENCIA MÁXIMA DE SALIDA: 4 dBm
FRANÇAIS | 8
GUIDE RAPIDE DU FLYE SPORT BRAVEN
ÉCOUTEURS À EMBOUTS
INTERCHANGEABLES
MICROPHONE ET
CONTRÔLES SUR LE CÂBLE
CÂBLE ANTI-EMMÊLEMENT
MICRO
AUGMENTER VOLUME/
SUIVANT
(APPUYER ET
MAINTENIR)
BAISSER VOLUME /
PRÉCÉDENT
(APPUYER ET
MAINTENIR)
PORT MICRO USB
POUR CHARGER
B A T T E R I E
RECHARGEABLE
LITHIUM-ION
ALLUMER/ÉTEINDRE,
APPAIRER, LECTURE/
PAUSE
FRANÇAIS | 9
COMMANDE DU FLYE
SPORT BRAVEN
Allumez les écouteurs en appuyant trois secondes sur le bouton dalimentation et
éteignez les écouteurs en appuyant cinq secondes sur le bouton d’alimentation.
Pour Appairer: Allumez les écouteurs et continuez à maintenir le bouton d’alimentation pour entrer
en mode d’appairage (le voyant de la batterie clignotera en rouge). Sélectionnez les écouteurs dans
la liste des appareils disponibles dans vos paramètres Bluetooth® pour réaliser l’appairage.
Pour Charger: Branchez le câble USB vers Micro-USB inclus dans un adaptateur de prise
murale (non inclus). Branchez le connecteur Micro-USB du câble dans le port de charge des
écouteurs. Lutilisateur doit charger entièrement les écouteurs avant sa première utilisation.
Des signaux audios vous avertissent que la batterie est chargée à 10% ou moins.
FRANÇAIS | 10
AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE
ET INFORMATIONS JURIDIQUES
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas les écouteurs BRAVEN à la
pluie ou à l’humidité lors de la charge. Les écouteurs
BRAVEN ne doivent pas être expos aux écoulements
ou éclaboussures, et à des objets remplis de liquides,
tels que des vases, ne doivent pas être placés sur ou
près de lui lors de la charge ou de la charge d’autres
appareils. Comme pour tous les appareils électroniques,
faites attention à ne pas renverser de liquide dans
le produit. Les liquides peuvent causer un dommage
et/ou un risque d’incendie. La source d’alimentation
doit être utilie en intérieur uniquement. Ne faites
aucune modification du produit ou des accessoires. Les
altérations non autorisées peuvent compromettre la
curité, la satisfaction aux normes applicables, et les
performances du système, et annuleront la garantie. Ne
placez aucune source de flammes, telle que des bougies
allumées, sur les écouteurs BRAVEN ou à proximité de
ceux-ci. Les écouteurs BRAVEN contiennent de petites
pièces qui peuvent être une source de risque électrique,
et ne conviennent pas à des enfants de moins de 3
ans. Ne continuez pas la charge de la batterie si elle
n’atteint pas la pleine charge durant le temps de charge
spécifié. Une surcharge peut provoquer une chauffe de
l’appareil, l’abîmer ou l’enflammer. Si vous constatez
une déformation consécutive à la chaleur ou une fuite,
éliminez convenablement la batterie. N’essayez pas
de charger la batterie à des températures hors de la
fourchette de 0 °C à 40 °C (32 °-104 °F). Si la batterie
commence à fuir, ne laissez pas le liquide entrer en
contact avec votre peau ou vos yeux. Si un contact
s’est produit, nettoyez abondamment la zone concernée
avec de l’eau, et consultez un médecin imdiatement.
N’exposez pas le produit ou la batterie à une chaleur
excessive, dont les rayons directs du soleil, le feu, le
stockage ou l’utilisation dans un véhicule par temps
chaud, où il pourrait être exposé à des températures
exdant 60 °C (115 °F). Faire cela peut provoquer une
chauffe de l’appareil, l’abîmer ou l’enflammer. Utiliser
le produit de cette manière peut également résulter en
une perte de performance et une durée de vie raccourcie.
Les expositions prolones aux rayons directs du soleil
peuvent endommager l’apparence externe et les qualités
des matériaux. Ne marchez pas sur l’alimentation ou
l’appareil, ne les jetez pas, ne les faites pas tomber, et ne
les exposez pas à un choc fort. Ne percez pas, n’écrasez
pas, n’entaillez pas, ne déformez pas les batteries ou
l’alimentation d’aucune fon. Si l’un de ces éléments se
forme, éliminez-le de la manière appropre. Ne court-
circuitez pas les batteries. Ne tentez pas de réparer
les écouteurs BRAVEN vous-me. Ouvrir ou retirer les
pièces extérieures peut vous exposer à des tensions
dangereuses ou d’autres risques, et annulera la garantie
constructeur. Pour prévenir les risques d’incendie ou de
choc électrique, évitez de surcharger les prises secteur,
les rallonges, ou les multiprises. Votre appareil Bluetooth
(téléphone mobile, lecteur de musique, tablette,
ordinateur portable etc.) doit prendre en charge le profil
Bluetooth A2DP afin de fonctionner sans fil avec vos
nouveaux écouteurs BRAVEN. Le profil A2DP est pris
en charge par la plupart des produits mobiles récents
avec prise en charge de Bluetooth intégré. Veuillez-
vous rérer au manuel utilisateur de votre appareil pour
des informations et instructions concernant la prise en
charge du Bluetooth.
Cet appareil satisfait les dispositions de la partie 15 de
la réglementation FCC. Son fonctionnement est assujetti
aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas causer d‘interférence néfaste, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, dont les interférences
qui pourraient provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux limites d’un appareil numérique de classe B, selon
la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont
coues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences néfastes dans un cadre domestique.
Cet équipement génère, utilise et peut répandre une
énergie de fquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conforment aux instructions, peut causer des
interférences néfastes pour les communications radio.
Cependant, il n’y a pas de garantie que l’interférence
ne surviendra pas pour une installation donnée. Si
cet équipement cause une interférence néfaste à la
ception de la radio ou de la télévision, qui peut être
terminée en éteignant puis en allumant de nouveau
l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de
corriger l’interférence par au moins l’une des mesures
suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception. — Augmenter l’espace entre l’équipement
et le récepteur. — Connecter l’équipement à une prise
ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté. — Demander de l’aide auprès du vendeur ou
d’un technicien radio/TV.
ATTENTION : Tous changements ou modifications
n’ayant pas été expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler votre
autorité pour faire fonctionner l’équipement.
Déclaration FCC concernant l’exposition aux radiations :
cet appareil est conforme aux limites FCC d’exposition
aux radiations définies pour un environnement non
contrôlé.
Cet appareil est conforme avec les standards RSS
exemptés de licence de l’industrie du Canada. Son
fonctionnement est assujetti aux deux conditions
suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d‘interférence, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence rue,
dont les interférences qui pourraient provoquer un
fonctionnement non désiré.
Selon les législations d’Industry Canada, ce transmetteur
radio ne peut fonctionner qu’en utilisant une antenne
d’un type et d’un pouvoir d’amplification égal (ou
inférieur) à celui approuvé pour les transmetteurs par
Industry Canada. Pour réduire les interférences radio
potentielles aux autres utilisateurs, le type d’antenne
et son pouvoir d’amplification doivent être choisis afin
que sa puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE)
ne soit pas supérieure à celle nécessaire pour une
communication efficace.
La batterie au lithium inge n’est pas prévue pour être
remplacée par l’UTILISATEUR.
ATTENTION : Danger d’explosion si la batterie est
mal remplacée. Remplacez uniquement avec la même
batterie, ou une batterie d’un type équivalent.
Lorsque la prise PRINCIPALE est utilisée pour déconnecter
l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
Cet appareil satisfait l’exemption des limites
d’évaluation de routine dans la section 2.5 du RSS 102
numéro 5 et est conforme aux expositions RSS-102 RF.
Les utilisateurs peuvent obtenir des informations du
Canada sur l’exposition aux RF et la conformité.
Élimination appropriée de ce produit. Ce marquage
indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec
les autres déchets ménagers dans l’UE. Pour éviter
d’endommager l’environnement ou la santé humaine
d’une élimination des déchets non contrôlée, recyclez-
le de façon responsable pour valoriser la réutilisation
durable des ressources marielles. Pour retourner votre
appareil utilisé, veuillez utiliser les systèmes de retour
et de collecte ou contacter le revendeur aups duquel le
produit a été acheté.
Ce produit est conforme aux standards
d’efficience de la California Energy
Commission pour les chargeurs de batterie à destination
des consommateurs.
Cet appareil répond aux exigences de la norme ou
des normes RSS canadienne industrielle exempte de
licence. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit
accepter toute autre interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement non
désiré.
SÉCURITÉ ET BATTERIE : stockez la batterie portable de
secours dans un endroit frais et sec, et évitez de l’exposer
à l’humidité, à des températures élees, au feu, et à
des produits chimiques ou des matériaux corrosifs. Ne
provoquez pas de court-circuit, ne démontez pas, ne
modifiez pas, ne réparez pas, ou ne remplacez aucune
partie de la batterie portable de secours. Faire cela
peut provoquer un feu, une explosion, une fuite de la
batterie, ou la rendre excessivement chaude, risquant
des blessures sur les personnes. Évitez tout impact
excessif, choc physique ou vibration, puisque cela peut
endommager la batterie portable de secours. Inspectez
attentivement le btier avant chaque utilisation, et
particulièrement aps une chute, un choc ou tout autre
impact, afin d’identifier tout signe de dommage. Si la
batterie portable de secours devient abîmée, qu’elle
gonfle, fuie, surchauffe, ou fonctionne anormalement,
cessez immédiatement de l’utiliser et contactez Incipio.
Évitez tout contact avec le contenu d’une batterie qui
fuit. La batterie portable de secours est coue pour être
chare de nombreuses fois. Utilisez le câble micro USB
inclus et un chargeur de batterie approuvé. N’utilisez
jamais de chargeur de batterie modifié ou endommagé.
N’inversez jamais les charges ou la connexion de la
batterie. Veuillez noter qu’il est normal que la batterie
chauffe durant sa charge. Recyclez ou éliminez la batterie
portable de secours conformément aux réglementations
rales, étatiques et locales. Ne jetez pas les batteries
au feu ou dans les ordures.
En raison du caractère isolant de ces écouteurs, veuillez
ne pas les utiliser en conduisant une voiture, un vélo
ou lors de toute situation incluant des véhicules en
circulation, ainsi qu’au cours de toute activité pour
laquelle l’incapacité à entendre les sons environnants
peut s’avérer dangereuse. L’utilisation de ces écouteurs
à un volume excessif peut provoquer des dommages
auditifs permanents. Baissez toujours le volume avant
l’utilisation. Veuillez faire preuve de prudence lors de
l’insertion d’objets dans le conduit auditif, l’utilisation se
fait à vos risques et périls.
NOM DU PRODUIT: BRAVEN FLYE SPORT
NUMÉRO DE MODÈLE: Noir: BB12BBB -- Blanc:
BB12WWW -- Argent/Vert: BFSSG -- Gris/Rouge: BFSGR
FABRICANT: Braven LC
ACCESSOIRES INCLUS:
ble micro-USB vers USB
Embouts pour écouteurs petits, moyens et larges.
VERSION MATÉRIELLE: 1.0
BANDES DE FRÉQUENCE: 2,402GHZ à 2480GHZ
PUISSANCE DE SORTIE MAXIMALE: 4dbm
ITALIANO | 11
PANORAMICA DI BRAVEN FLYE SPORT
AURICOLARI
INTERCAMBIABILI
CONTROLLI IN LINEA/
MICROFONO
CAVO ANTI-
ATTORCIGLIAMENTO
MICROFONO
ALZA IL VOLUME/BRANO
SUCCESSIVO (PREMERE E
TENERE PREMUTO)
ABBASSA IL VOLUME/BRANO
PRECEDENTE (PREMERE E
TENERE PREMUTO)
PORTA MICRO USB PER
LA RICARICA
BATTERIA RICARICABILE
AGLI IONI DI LITIO
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO,
ACCOPPIAMENTO, RIPRODUZIONE/
PAUSA, RISPONDI/ TERMINA CHIAMATA
ITALIANO | 12
TELECOMANDO BRAVEN
FLYE SPORT
Accendi gli auricolari tenendo premuto il pulsante Power per tre secondi e
spegnili tenendo premuto il pulsante Power per cinque secondi.
Per Eseguire Laccoppiamento: Per entrare in modalità accoppiamento, accendi gli auricolari e continua a
tener premuto il pulsante Power (la spia LED sulla batteria comincerà a lampeggiare in rosso). Per completare
l’accoppiamento, seleziona gli auricolari tra i dispositivi disponibili presenti nelle tue impostazioni Bluetooth®.
Per Eseguire La Ricarica: Collega il cavo USB-MicroUSB a un caricabatterie da muro (non incluso). Inserisci
l’estremità Micro-USB del cavo nella porta Micro USB dei FLYE. Prima del primo utilizzo ricarica completamente
gli auricolari. Dei segnali sonori ti indicano quando la carica della batteria è pari o inferiore al 10%.
ITALIANO | 13
AVVERTENZE, CAUTELE E
NOTE LEGALI
Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche, non
esporre gli auricolari FLYE di Braven alla pioggia o
all’umidità durante la ricarica. Gli auricolari FLYE di
Braven non dovrebbero essere esposti a sgocciolamenti
o schizzi, e gli oggetti contenenti liquidi, come i
vasi, non dovrebbero essere posizionati su di esso
o nei suoi pressi durante la sua ricarica o quella di
altri dispositivi. Come per qualunque altro prodotto
elettronico, prestare attenzione a non versare liquidi in
alcuna parte del prodotto. I liquidi possono causare un
malfunzionamento o dar luogo ad un rischio di incendio.
Lalimentatore deve essere utilizzato solo al chiuso.
Non modificare il prodotto o gli accessori. Modifiche
non autorizzate possono compromettere la sicurezza, la
conformità regolamentare, le prestazioni del dispositivo
e invalideranno la garanzia. Non posizionare alcuna fonte
di fiamme libere, come candele accese, sopra o vicino
al agli auricolari FLYE di Braven. Gli auricolari FLYE di
Braven contengono piccole parti che potrebbero dar luogo
a rischi di soffocamento e non sono adatti per bambini
al di sotto dei 3 anni di età. Non proseguire la ricarica
della batteria se non raggiunge la carica completa
entro il tempo di ricarica indicato. Sovraccaricare la
batteria può causarne il surriscaldamento, la rottura o
l’incendio. Ove si noti una qualsivoglia deformazione o
perdita, provvedere a smaltire correttamente la batteria.
Non tentare di caricare la batteria a temperature al di
fuori dell’intervallo 32°-10F (0°-40°C). Se la batteria
dovesse cominciare a perdere, impedire che il liquido
entri contatto con pelle od occhi. Ove il contatto si
verificasse comunque, lavare la zona interessata con
abbondante acqua e rivolgersi immediatamente a un
medico. Non esporre il prodotto o la batteria a calore
eccessivo, ivi compresa la luce diretta del sole o il fuoco,
e non utilizzarli all’interno di autovetture con climi caldi,
dove possono essere esposti a temperature superiori ai
115°F (60°C). Ove lo si faccia, la batteria e l’alimentatore
possono surriscaldarsi, rompersi o prendere fuoco.
Utilizzare il prodotto in questo modo può anche
comportare una perdita di prestazioni o ridurre la vita
utile attesa. Un’esposizione prolungata alla luce diretta
del sole può danneggiare l’aspetto esterno e le qualità
dei materiali. Non calpestare, lanciare o far cadere le
batterie, l’alimentatore, il prodotto o il dispositivo,
né sottoporli a forti urti. Non perforare, schiacciare,
ammaccare o deformare le batterie o l’alimentatore
in qualsiasi modo. Se uno di questi risultasse
deformato, provvedere a smaltirlo correttamente. Non
cortocircuitare le batterie. Non tentare di effettuare
interventi di manutenzione sugli auricolari FLYE di Braven
da soli. Aprire o rimuovere gli involucri può esporre a
voltaggi pericolosi o ad altri rischi e invaliderà la garanzia
del produttore. Per prevenire il rischio di incendi o scosse
elettriche, evitare di sovraccaricare le prese a muro, i
cavi di prolunga o le prese integrate sul dispositivo.
Per poter funzionare in modalità wireless con i nuovi
auricolari FLYE di Braven, il proprio dispositivo Bluetooth
(telefono cellulare, riproduttore audio, ta dispositivo
digitale di Classe B, sulla base di quanto disposto alla
sezione 15 della Normativa FCC. Questi limiti sono
stabiliti per fornire un’adeguata protezione contro le
interferenze dannose di un impianto domestico. Questa
apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a
radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata secondo
le istruzioni, può causare interferenze dannose per le
comunicazioni radio. Tuttavia, non c’è alcuna garanzia
che in un determinato impianto l’interferenza non si
verifichi. Se questa apparecchiatura dovesse causare
un’interferenza dannosa per la ricezione radiotelevisiva,
cosa che può essere verificata accendendo e spegnendo
l’apparecchiatura, si invita l’utente a cercare di porre
rimedio all’interferenza in uno o più dei seguenti modi:
- Riorientando o riposizionando l’antenna ricevente.
- Aumentando la distanza tra l’apparecchiatura e il
ricevitore. - Collegando l’apparecchiatura a una presa
elettrica che faccia parte di un circuito diverso da quello
cui è collegato il ricevitore. - Consultando il rivenditore o
un esperto elettrotecnico per ottenere assistenza.
ATTENZIONE: Sostituzioni o modifiche non
espressamente autorizzate dalla parte responsabile per
la conformità potrebbero far perdere il diritto all’utilizzo
dell’apparecchiatura.
DICHIARAZIONE FFC RELATIVA ALL’ESPOSIZIONE ALLE
RADIAZIONI: Questo dispositivo è conforme ai limiti di
esposizione alle radiazioni stabiliti per un ambiente non
controllato
Questo dispositivo è conforme alla normativa Industry
Canada sugli standard per RSS non soggetti a licenza. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) questo dispositivo non può causare interferenze
dannose e
(2) questo dispositivo deve accettare qualunque
interferenza, ivi compresa un’interferenza che possa dar
luogo a un funzionamento indesiderato.
Sulla base delle normative di Industry Canada, questo
radio trasmettitore può funzionare solo utilizzando
un’antenna di un tipo e caratterizzata da un guadagno
massimo (o inferiore) che siano stati approvati per il
trasmettitore da Industry Canada. Al fine di ridurre
le potenziali interferenze radio agli altri utenti, il tipo
di antenna e il suo guadagno debbono essere scelti
in maniera tale che la potenza isotropica irradiata
equivalente (E.I.R.P.) non sia superiore a quella necessaria
per stabilire correttamente una comunicazione.
La Batteria al Litio installata non è stata progettata per
essere sostituita dall’utente.
ATTENZIONE: Se la batteria viene sostituita in maniera
non corretta c’è pericolo di esplosione. Sostituire
soltanto con lo stesso tipo di batteria o equivalente.
Se viene utilizzata come dispositivo di spegnimento,
la presa di alimentazione deve essere raggiungibile
facilmente e rapidamente.
Questo dispositivo soddisfa i requisiti derivanti dai limiti
di valutazione ordinari di cui alla sezione 2.2 del RSS 102
Numero 5 ed è conforme all’esposizione alle RF RSS-102,
gli utenti possono ottenere le previsioni canadesi in
quanto ad esposizione alle RF e conformità.
Questo simbolo indica che questo prodotto non p
essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici in tutta
la UE. Onde evitare possibili danni all’ambiente o alla
salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato
dei rifiuti, deve essere riciclato responsabilmente
per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali. Per restituire il tuo dispositivo usato, ti
invitiamo ad utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta
o a contattare il dettagliante presso il quale il prodotto
è stato acquistato.
Questo prodotto è conforme agli standard
di efficienza previsti dalla California Energy Commission
per i caricabatteria ad uso domestico.
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS
esenti da licenza di Industry Canada. Il funzionamento
è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo
dispositivo non può causare interferenze dannose, e (2)
questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, comprese le interferenze che possono causarne
un funzionamento indesiderato.
SICUREZZA DELLA BATTERIA: Conservare la batteria
portatile di backup in un luogo fresco e asciutto, evitando
l’esposizione a umidità, temperature elevate, fiamme
libere, sostanze chimiche o corrosive. Non causare
cortocircuiti, non aprire, smontare, modificare, riparare
o sostituire alcun componente della batteria portatile di
backup. Farlo potrebbe causare l’incendio, l’esplosione, il
surriscaldamento della batteria o dar luogo a perdite, con
conseguenti lesioni personali.
Evitare urti eccessivi, shock fisici o vibrazioni che
potrebbero danneggiare la batteria portatile di backup.
Controllare attentamente l’involucro prima di ogni
utilizzo, soprattutto dopo una caduta, un urto o altro
tipo di impatto, per verificare l’eventuale presenza di
qualunque segno di danneggiamento. Se la batteria
portatile di backup risultasse danneggiata, presentasse
rigonfiamenti, perdite, surriscaldamenti o funzionasse in
modo anomalo, interromperne immediatamente l’utilizzo
e contattare Incipio. Evitare assolutamente che le
sostanze liberate da una perdita della batteria possano
venire in contatto con gli occhi.
La batteria portatile di backup è progettata per essere
ricaricata molte volte. Utilizzare il cavo micro USB
incluso e un caricabatterie autorizzato. Non utilizzare
mai un caricabatterie modificato o danneggiato. Non
invertire la polarità o il collegamento della batteria.
Un riscaldamento della batteria durante la carica è da
considerarsi normale. Riciclare o smaltire le batterie
della batteria portatile di backup correttamente e nel
rispetto delle relative leggi e regolamentazioni federali,
statali e locali. Non gettare le batterie tra i rifiuti
domestici o nel fuoco.
Date le proprietà isolanti di questi auricolari, si
raccomanda di non utilizzarli mentre si guida, mentre
si va in bicicletta, in mezzo al traffico o svolgendo
qualunque altra attività che possa rivelarsi pericolosa
ove non si riescano a percepire i rumori circostanti.
Utilizzare questi auricolari a volume troppo elevato può
causare danni permanenti all’udito. Abbassare sempre il
volume prima dell’utilizzo. Adottare sempre la massima
cautela quando si inseriscono degli oggetti nel condotto
uditivo, l’utilizzo è a proprio rischio e pericolo.
NOME DEL PRODOTTO: BRAVEN FLYE SPORT
NUMERO DEL MODELLO: Nero: BB12BBB -- Bianco:
BB12WWW -- Argento/Verde: BFSSG -- Grigio/Rosso:
BFSGR
PRODUTTORE: Braven LC
ACCESSORI INCLUSI:
Cavo da Micro-USB a USB
Cuscinetti auricolari piccoli, medi e grandi.
VERSIONE HARDWARE: 1.0
BANDE DI FREQUENZA: da 2,402 GHZ a 2480 GHZ
POTENZA MASSIMA IN USCITA: 4 dbm
DEUTSCH | 14
BRAVEN FLYE SPORT ÜBERSICHT
AUSWECHSELBARE
OHRHÖRER-SPITZEN
IM KABEL INTEGRIERTE
KONTROLLEN/MIKROFON
NICHT VERDRILLENDES
KABEL
MIKROFON
LAUTSTÄRKE HOCH/VOR-
WÄRTS SPRINGEN
(DRÜCKEN
UND HALTEN)
LAUTSTÄRKE RUNTER/
RÜCKWÄRTS SPRINGEN
(DRÜCKEN UND HALTEN)
MICRO USB PORT
ZUM LADEN
WIEDERAUFLADBARE
LITHIUM-IONEN-
BATTERIE
AN/AUS, KOPPELN, ABSPIEL-
EN/PAUSE, ANRUF ANNEH-
MEN/BEENDEN
DEUTSCH | 15
BRAVEN FLYE SPORT
FERNBEDIENUNG
Schalten Sie die Ohrhörer ein, indem Sie den Einschaltknopf drei Sekunden lang gedrückt halten
uns schalten Sie die Ohrhörer aus, indem Sie ihn fünf Sekunden lang gedrückt halten.
Zur Kopplung: Schalten Sie die Ohrhörer ein und halten Sie den Einschaltknopf weiterhin gedrückt, um in
den Kopplungsmodus zu gelangen (der LED-Indikator der Batterie blinkt rot). Wählen Sie in Ihren Bluetoot-
Einstellungen aus der Liste der verfügbaren Gete die Ohrhörer aus, um die Kopplung durchzuführen.
Zum Laden: Verbinden Sie das enthaltene USB zu Micro-USB Kabel mit einer Spannungsquelle mit
Netzanschluss (nicht enthalten). Stecken Sie den Micro-USB Stecker des Kabels in den Micro-USB Anschluss
des FLYE. Vor der Erstbenutzung sollten die Besitzer ihre Ohrhörer vollständig aufladen. Sie werden
durch akustische Signale darauf hingewiesen, wenn die Batterieladung 10 % oder weniger beträgt.
DEUTSCH | 16
WARNHINWEISE UND RECHTLICHE
INFORMATIONEN
Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlägen zu
vermindern, setzen Sie die Braven FLYE Ohrrer beim
Ladevorgang nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Die
Braven FLYE Ohrrer sollten keinem Spritz- oder
Tropfwasser ausgesetzt werden und mit Flüssigkeiten
gellte Gegenstände sollten nicht darauf oder daneben
gestellt werden, während der Ladevorgang läuft. Wie
bei allen elektronischen Produkten müssen Sie darauf
achten, keine Flüssigkeiten auf irgendwelche Teile
des Produktes zu verschütten. Fssigkeiten können
zu Funktionsausfällen und/oder Feuergefahr führen.
Die Stromversorgung darf nur innerhalb von Gebäuden
verwendet werden. Nehem Sie keine Veränderungen
am Produkt oder dem Zubehör vor. Unerlaubte
Änderungen können die Sicherheit beeinträchtigen, die
Übereinstimmung mit den Richtlinien und die Leistung des
Gerätes beeinflussen und führen zum Garantieausschluss.
Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie
z. B. brennende Kerzen, auf oder in die Nähe der Braven
FLYE Ohrhörer. Die Braven FLYE Ohrhörer enthalten kleine
Teile, bei denen beim Verschlucken Erstickungsgefahr
besteht und sie sind daher nicht für Kinder unter drei
Jahren geeignet. Laden Sie die Batterie nicht weiter
auf, wenn sie nach der angegebenen Ladezeit nicht voll
geladen ist. Ein Überladen kann dazu führen, dass die
Batterie heiß wird, Risse bekommt oder sich entndet.
Wenn Sie eine Hitzeverformung oder eine Undichtigkeit
erkennen, entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß.
Versuchen Sie nicht, die Batterie aerhalb des
Temperaturbereiches von 0°–40°C (32°–104°F) zu
laden. Falls die Batterie undicht wird, vermeiden Sie
den Kontakt der austretenden Flüssigkeit mit Haut und
Augen. Falls es doch zu einem Kontakt gekommen ist,
spülen Sie die betroffenen Stellen mit reichlich Wasser
und suchen Sie unverglich einen Arzt auf! Setzen
Sie das Produkt keiner großen Hitze aus (einschließlich
direkter Sonneneinstrahlung und Feuer, Aufbewahrung
in Fahrzeugen bei heem Wetter), wo es Temperaturen
über 60°C bzw. 115°F ausgesetzt ist. Wenn dies doch
geschieht, können Batterie und Stromversorgung
Hitze entwickeln, Risse und Bche bekommen und
sich entzünden. Die Benutzung des Produktes in
dieser Art kann zu Leistungsminderung und zu einer
verkürzten Lebenserwartung des Gerätes führen. Wenn
das Gerät übermäßiger direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt wird, kann es zur Beschädigung des äußeren
Erscheinungsbildes und der Materialqualität führen. Sie
dürfen die Batterien oder die Spannungsversorgung nicht
werfen, fallen lassen, darauf treten oder diese starken
Stößen und Erschütterungen aussetzen. Die Batterien
oder die Spannungsversorgung dürfen nicht durchbohrt,
gequetscht, eingebeult oder in sonstiger Art deformiert
werden. Wenn eines der beiden Teile deformiert ist,
entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Schließen Sie
die Batterien niemals kurz. Versuchen Sie nicht, die
Braven FLYE Ohrrer selbst zu reparieren. Öffnen
oder Entfernen des Gehäuses kann Sie gefährlichen
Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen und
führt zum Erlöschen der Herstellergarantie. Um der
Gefahr von Feuer oder elektrischem Schlag vorzubeugen,
vermeiden Sie die Überlastung der Steckdosen,
Verlängerungskabel undder eingebauten Anschlüsse.
Ihr Bluetoothget (Mobiltelefon, Musik-Player, Tablet,
Laptop usw.) muss A2DP Bluetooth pro le unterstützen,
damit es kabellos mit Ihren neuen Braven FLYE Ohrrern
zusammenarbeitet. A2DP pro le wird von den meisten
neuen Mobilfunk-Produkten mit eingebauter Bluetooth-
higkeit unterstützt. Für weitere Einzelheiten und eine
Anleitung bezüglich der unterstützten Bluetooth-Profile
lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Getes.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des Teils 15 der
FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den folgenden
beiden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen
Störungen verursachen und (2) das Gerät muss den
Empfang von Interferenzen zulassen, einschließlich
von Interferenzen, die einen ungewünschten Betrieb
verursachen können.
HINWEIS: Diese Ausstung wurde getestet und
unterliegt den gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften
r digitale Geräte der Klasse B festgelegten
Beschränkungen. Diese Grenzwerte bieten einen
ausreichenden Schutz gegen Störstrahlung in häuslichen
Installationen. Von diesem Gerät wird Energie in Form
von Funkfrequenzen erzeugt, verwendet und womöglich
ausgestrahlt, die, falls das Gerät nicht ordnungsgeß
installiert und der Anleitung entsprechend verwendet
wird, zu Störungen des Funkverkehrs führen kann. Dies
stellt jedoch keine Garantie dar, dass in besonderen
Installationen nicht doch Störungen auftreten. Wenn
das Gerät Störungen im Rundfunk- oder Fernsehempfang
verursacht, was durch vobergehendes Ausschalten
des Gets überprüft werden kann, versuchen Sie,
die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu
beheben:-Die Empfangsantenne neu ausrichten oder
versetzen -Den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Epfänger vergrößern -Das Gerät mit einer Steckdose
verbinden, die an einem anderen Stromkreis als der
Empfänger angeschlossen ist -Den Händler oder einen
erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
VORSICHT: Jegliche Änderungen oder Umbauten, die
nicht ausdrücklich von der für die Übereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt ist, kann zum
Erlöschen der Betriebserlaubnis des Gerätes führen.
ERKLÄRUNG GEMÄSS DEN FCC-BESTIMMUNGEN ZUR
STRAHLENBELASTUNG Dieses Gerät entspricht den
FCC-Grenzwerten für Hochfrequenzstrahlung in einer
unkontrollierten Umgebung.
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der Industry
Canada Lizenz – befreit von den RSS Standards. Der
Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:
(1) Das Gerät darf keine scdlichen Srungen
verursachen und
(2) das Gerät muss den Empfang von Interferenzen
zulassen, einschließlich von Interferenzen, die einen
ungewünschten Betrieb verursachen können
Gemäß den Richtlinien der IC (Industry Canada) darf dieser
Funksender nur mit einer Antenne betrieben werden,
die im Typ und in der maximalen Verstärkung für den
Sender von der IC genehmigt wurde. Um die potenzielle
Funkstörung anderer Benutzer einzugrenzen, sollte der
Antennentyp und seine Verstärkung so gewählt werden,
dass die äquivalente isotrope Strahlungsleistung (EIRP)
nicht den für eine erfolgreiche Übertragung nötigen Wert
übersteigt.
Die installierte Lithiumbatterie ist nicht für den
Austausch durch den BENUTZER gedacht.
VORSICHT: Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch
eine falsche ersetzt wird. Ersetzen Sie die Batterie nur
durch eine des selben oder eines äquivalenten Typs.
Wenn der Netzstecker zur Trennung des Geräts von
der Stromversorgung genutzt wird, sollte er jederzeit
erreichbar sein.
Das Gerät fällt unter die Ausnahmeregelung von den
routinemäßigen Evaluierungsgrenzen im Abschnitt 2.5
der RSS 102 Ausgabe 5 und in Übereinstimmung mit
RSS-102 HF-Strahlungsbelastung, können Benutzer
kanadische Informationen über HF-Strahlenbelastung
und Übereinstimmung erhalten.
Korrekte Entsorgung dieses Produktes. Diese
Kennzeichnung zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb
der EU nicht mit anderen Haushaltsabllen entsorgt
werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt
oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung zu vermeiden, führen Sie das Gerät
dem Recycling zu, um die nachhaltige Wiederverwertung
materieller Resourcen zu unterstützen. Um Ihr
gebrauchtes Produkt zurückzugeben, nutzen Sie bitte die
ckgabe- und Sammelsysteme oder nehmen Sie mit dem
ndler Kontakt auf, bei dem Sie das Gerät erworben
haben.
Dieses Gerät entspricht den von der
Kalifornischen Energiebehörde (CEC) herausgegebenen
Effizienzstandards für Batterieladegeräte für
Endverbraucher.
Dieses Gerät erfüllt den (die) lizenzfreien RSS-
Standard(s) von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt
folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät darf
keine Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät
muss jede Interferenz akzeptieren, einschließlich einer
Interferenz, die einen unerwünschten Betrieb des
Gerätes verursachen kann.
BATTERIESICHERHEIT: Bewahren Sie die tragbare
Backup-Batterie an einem kühlen, trockenen Ort auf und
vermeiden Sie es, sie Feuchtigkeit, hohen Temperaturen,
offenen Flammen, Chemikalien oder ätzenden
Materialien auszusetzen. Sie dürfen die Backup-Batterie
nicht kurzschlien, öffnen, zerlegen, modifizieren
oder reparieren, noch dürfen Sie irgendwelche Teile
ersetzen. Tun Sie dies doch, kann sich die Batterie
entzünden, explodieren, undicht werden oder extrem
heiß werden, was zu persönlichen Verletzungen führen
kann. Vermeiden Sie überßige Krafteinwirkung,
physikalische Stöße oder Vibrationen, denn dies könnte
die tragbare Backup-Batterie beschädigen. Untersuchen
Sie vor jeder Benutzung das Gehäuse gründlich, besonders
nach einem Sturz, einem Stoß oder einer sonstigen
äußeren Krafteinwirkung, um jegliche Anzeichen einer
Beschädigung zu erkennen. Falls die tragbare Backup-
Batterie beschädigt wird, aufquillt, undicht ist, überhitzt
oder nicht normal funktioniert, beenden Sie unverzüglich
deren Nutzung und nehmen Sie mit Incipio Kontakt
auf. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit aus einer
undichten Batterie austretenden Inhaltsstoffen. Die
tragbare Backup-Batterie wurde zur häufigen Aufladung
entwickelt. Benutzen Sie das beigefügte USB-Kabel
und ein zugelassenes Batterieladegerät. Benutzen Sie
niemals ein verändertes oder defektes Batterieladegerät.
Den Akku nicht mit vertauschter Polarität laden oder
anschließen! Bitte beachten Sie, dass die Batterie
hrend des Ladevorgangs normalerweise warm wird.
Recyceln oder entsorgen Sie die einzelnen Batterien der
tragbaren Backup-Batterie sicher und Ihren örtlichen
Gesetzen und Richtlinien entsprechend. Entsorgen Sie
die Batterien nicht mit dem Hausmüll und werfen Sie sie
nicht ins Feuer.
Wegen der isolierenden Eigenschaften dieser Kopfhörer,
benutzen Sie diese bitte nicht während des Autofahrens,
Radfahrens, bei vorhandenem Fahrzeugverkehr oder
hrend anderer Aktivitäten, in denen es gefährlich
wäre, Umgebungsgeräusche nicht wahrzunehmen. Die
Benutzung dieser Kopfhörer bei übermäßiger Lautstärke
kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Vor Benutzung
immer die Lautsrke reduzieren. Seien Sie vorsichtig,
wenn Sie Objekte in den Ohrkanal einführen. Benutzung
auf eigene Gefahr.
PRODUKTNAME: BRAVEN FLYE SPORT
MODELLNUMMER: Schwarz: BB12BBB -- Weiß:
BB12WWW -- Silber/Grün: BFSSG -- Grau/Rot: BFSGR
HERSTELLER: Braven LC
ACCESSOIRES INBEGRIFFEN:
Micro-USB zu USB Kabel
Kleine, mittlere und große Ohrhörer-Aufsätze.
HARDWARE-VERSION: 1.0
FREQUENZBEREICH: 2.402GHZ bis 2.480GHZ
MAXIMALE AUSGANGSLEISTUNG: 4dBm
PORTUGUÊS | 17
VISÃO GERAL DO BRAVEN FLYE PARA
DESPORTO
A U S C U L T A D O R E S
COM ALMOFADAS
INTERCAMBVEIS
CONTROLOS INLINE/
MICROFONE
CABO ANTI-
EMARANHAMENTO
MICROFONE
AUMENTAR VOLUME/
SELECCIONAR FAIXA
(SEGURAR E APERTAR)
ABAIXAR VOLUME/VOLTAR
FAIXA (SEGURAR E
APERTAR)
PORTA MICRO USB PARA
CARREGAMENTO
BATERIA RECARREVEL
DE IÃO LÍTIO
LIGAR/DESLIGAR, PAREAR,
TOCAR/PAUSAR, ATENDER/DE-
SLIGAR CHAMADA
PORTUGUÊS | 18
CONTROLO REMOTO BRAVEN FLYE
DESPORTIVO
Ligue os auscultadores apertando e segurando o botão de ligar por três
segundos e desligue-os segurando por cinco segundos.
Para Parear: Ligue os auscultadores e continue a apertar o botão de Ligar para entrar em modo
de pareamento (indicador de LED da bateria ficará vermelho). Escolha os auscultadores entre os
dispositivos disponíveis em suas configurações de Bluetooth® para completar o pareamento.
Para Carregar: Conecte o cabo Micro USB em um adaptador de tomada (não incluído). Insira a extremidade
do cabo na porta Micro USB FLYE. Utilizadores devem carregar os auscultadores completamente
antes do uso inicial. Alertas sonoros avisam quando a bateria está abaixo de ou igual a 10%.
PORTUGUÊS | 19
VISÃO GERAL DO BRAVEN FLYE PARA
DESP O R T O
Para reduzir o risco de choque elétrico ou fogo, não
exponha os auscultadores Braven FLYE a chuva ou
humidade enquanto carrega. Os auscultadores Braven
FLYE não devem ser expostos a gotejamento ou espirros
d’água e objetos cheios de líquido, tais como vasos, não
devem estar próximos do aparelho quando ele estiver
sendo carregado ou a carregar outros dispositivos. Assim
como outros produtos eletrónicos, cuidado para não
derramar líquidos em nenhuma parte do produto, pois
podem causar uma falha e/ou incêndio. A energia elétrica
para carregar deve ser utilizada apenas em ambientes
cobertos. Não modifique o produto ou seus acesrios.
Alterões não autorizadas podem comprometer a
segurança, a conformidade regularia e a performance
do sistema, além de ocasionar perda da garantia.
Mantenha os auscultadores Braven FLYE longe de
chamas, tais como velas acesas. Os auscultadores Braven
FLYE contêm partes pequenas que podem ser engolidas
e causar asfixia e não são próprios para crianças com
menos de 3 anos de idade. Não continue a carregar a
bateria se ela não estiver completamente carregada
após o tempo previsto para a carga. Carga excessiva
pode causar aquecimento, rutura ou ignição da bateria.
Se você notar qualquer deformação causada pelo calor
ou vazamento, descarte a bateria de modo adequado.
Não tente carregar a bateria em temperaturas fora da
faixa de 0°-40°C (32°-10F). Se a bateria começar a
vazar, não deixe que o líquido entre em contacto com a
pele ou os olhos. Se houver contacto, lave a área afetada
com água em abunncia e procure cuidados médicos
imediatamente. Não exponha o produto ou bateria a calor
excessivo, incluindo luz solar direta, armazenamento ou
uso dentro de autovel em clima quente, de modo a
expor o aparelho a temperaturas acima de 60° (115 F°).
Deste modo, a bateria e a alimentão elétrica podem
gerar calor, rutura ou combustão. Usar o produto desta
maneira também pode causar perda de desempenho e
redução da vida útil. Exposição continuada à luz solar
pode danificar a aparência externa e a qualidade do
material. Não pise, arremesse ou derrube a bateria ou o
aparelho, nem exponha a impactos fortes. Não perfurar,
bater, amassar ou deformar as baterias ou a entrada
de energia de nenhum modo. Se ocorrer deformação,
descarte de modo adequado. Não exponha a bateria a
curto-circuito. Não tente consertar os auscultadores
Braven FLYE sozinho. Abrir ou remover a tampa pode
lhe expor a voltagens perigosas ou outros riscos e
causará perda da garantia do fabricante. Para prevenir
risco de choque elétrico, evite sobrecarregar tomadas,
extensões ou estabilizadores. Seu dispositivo Bluetooth
(televel, tablet, laptop, aparelho de música, etc.) deve
ser compatível com Bluetooth A2DP pro le para funcionar
corretamente com seus novos auscultadores Braven FLYE.
A maioria dos dispositivos móveis atuais são compatíveis
com A2DP pro le, com capacidade Bluetooth embutida.
Favor contactar o manual do utilizador de seu dispositivo
para detalhes e instrões a respeito da compatibilidade
Bluetooth.
Este aparelho está de acordo com a parte 15 das Regras
FCC. A operão está sujeita às seguintes condões:
(1) Este aparelho não causa interferência prejudicial,
e (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência
recebida, incluindo interferência que cause qualquer
operação indesejada.
NOTA: Este equipamento foi testado e obedece os limites
de um aparelho digital Classe B, nos termos da parte 15
das Regras FCC. Estes limites são desenvolvidos para
prover protão razoável contra interferência prejudicial
em uma instalação residencial. Este equipamento gera,
usa e pode radiar energia de frequência de rádio e, se
o for instalado de acordo com as instruções, pode
causar interferência prejudicial em comunicações de
dio. Entretanto, não há garantia de que a interferência
o ocorrerá em uma instalação particular. Se esse
equipamento causar interferência prejudicial à receção
de rádio ou televisão, que pode ser determinado
desligando o equipamento e ligando-o, o utilizador é
encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou
mais das seguintes medidas: - Reorientar ou realocar
a antena recetora. - Aumentar a separão entre o
equipamento e o recetor. - Conectar o equipamento em
uma tomada de um circuito diferente daquele conectado
ao recetor. - Consultar o vendedor ou um técnico com
experncia em rádios e televies para ajuda.
ATENÇÃO: Quaisquer alterações ou modificações não
aprovadas expressamente pela parte responsável por
concordar pode anular a autoridade do utilizador de
operar o equipamento.
DECLARAÇÃO DE EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO DA FCC: Este
aparelho está de acordo com os limites de exposição
à radiação tolerados pela FCC para um ambiente não
controlado.
Este aparelho obedece à licea da licença da Indústria
do Canadá- isento os pades RSS. A operão está
sujeita às duas seguintes condições:
(1) este aparelho não pode causar interferência, e
(2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência,
incluindo interferência que pode causar operação
indesejada do aparelho.
Sob os regulamentos da Instria do Cana, este
transmissor de rádio só pode operar utilizando uma
antena de um tipo e máximo (ou menor) proveito aprovado
para o transmissor pela Indústria do Canadá. Para reduzir
potencial interferência de rádio aos utilizadores, o tipo
de antena e seu proveito deve ser tal que a Poncia
Isotropicamente Radiada Equivalente (e.i.r.p.) não seja
mais do que a necessária para a comunicação bem
sucedida.
Bateria de Ião Lítio instalada não deve ser substituída
pelo UTILIZADOR.
ATENÇÃO: Perigo de explosão se a bateria for substituída
de modo inadequado. Substitua somente com o mesmo
tipo ou equivalente.
Onde o conector PRINCIPAL é usado como o aparelho
desconectado, o aparelho desconectado deve ser
mantido pronto para operar.
O aparelho se isenta da rotina de limites de avaliação da
secção 2.5 do RSS 102 da edição 5 e concorda com RSS-
102 RF, utilizadores podem obter informação canadense
sobre exposição por radiofrequência e concordâncias.
Descarte correto deste produto. Esta marca indica
que o produto não deve ser descartado com o resíduo
comum nos países da União Europeia. Para prevenir
qualquer possível dano ao meio ambiente ou à sde
humana proveniente do descarte incorreto, recicle
responsavelmente para promover o reúso sustentável dos
materiais. Para devolver seu aparelho usado, favor usar
o sistemas de retorno e coleta ou contacte o vendedor do
lugar de compra do produto.
Este produto está de acordo com os
padrões de eficiência para consumidores de carregadores
de bateria estabelecidos pela Comissão de Energia da
Califórnia.
Este dispositivo está em conformidade com as normas
RSS isentas de licença da Indústria do Canadá. O
funcionamento está sujeito às duas seguintes condições:
(1) este dispositivo não pode causar interferências, e (2)
este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências,
incluindo interferências que possam causar um
funcionamento indesejado do dispositivo.
SEGURAA DA BATERIA: Guarde a bateria reserva
portátil de apoio em lugar fresco e seco, e evite exposição
a humidade, altas temperaturas, intempéries, produtos
químicos ou materiais corrosivos. Não faça curto-circuito,
abra, desmonte, modifique, repare, ou substitua qualquer
parte da bateria reserva portil. Ações deste tipo podem
fazer com que a bateria reserva portil inflame, expluda,
vaze, ou esquente em demasia, causando prejuízo
pessoal. Evitar impactos excessivos, choque físico, ou
vibrão já que eles podem prejudicar a bateria reserva
portátil. Inspecione a capa cuidadosamente antes de
cada uso, especialmente após qualquer queda, colio
ou outro impacto, para identificar qualquer sinal de
dano. Se a bateria reserva portil avariar, dilatar, vazar,
sobreaquecer, ou funcionar anormalmente, descontinue
o uso imediatamente e contacte a Incipio. Evitar todo
contacto com componentes de uma bateria que esteja
a vazar. A bateria reserva portil é designada para ser
carregada várias vezes. Use o cabo micro USB incluído
e um carregador de bateria aprovado. Nunca use um
carregador de bateria modificado ou danificado. Não
carregue ou conecte a bateria ao revés. Note que a
bateria normalmente irá aquecer durante o carregamento.
Recicle ou descarte a bateria reserva portil de acordo
com as leis nacionais, regionais e locais aplicáveis. Não
descarte baterias no lixo ou fogo.
Devido às caraterísticas isolantes destes auscultadores,
o os utilize quando estiver a conduzir, a andar de
bicicleta ou na presença de tráfego de veículos, ou em
qualquer outra atividade em que a falha em ouvir os
sons envolventes possa ser perigosa. A utilização destes
auscultadores com um volume excessivo pode causar
lees auditivas permanentes. Diminua sempre o volume
antes de utilizar. Tenha cuidado com a introdução de
objetos no canal auditivo. Utilize por sua conta e risco.
NOME PRODUTO: BRAVEN FLYE SPORT
MERO MODELO: Preto: BB12BBB -- Branco: BB12WWW
-- Prata/Verde: BFSSG -- Cinzento/Vermelho: BFSGR
FABRICANTE: Braven LC
ACESSÓRIOS INCLUÍDOS:
Micro-USB para cabo USB
Protetores auriculares pequenos, médios e grandes.
VERSÃO HARDWARE: 1.0
FAIXAS DE FREQUÊNCIA: 2.402GHZ a 2480GHZ
POTÊNCIA DE SDA MÁXIMA: 4dbm
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 20
󳶋󱎃
󱜴󳥀󳌄󶚮󱹱󱿣
󱌼󲡺󳍽󰻞󹹍󱋙󹑦
󸿈󶒣󶑘󵉐󶒉
󹹍󱋙󹑦
󷹉󹠞󹌉󸢁󰵵󰵨󹗸
󼵸󸻌󳉽
󷹉󰽛󹌉󸢁󰵴󰵨󹗸
󼵸󸻌󳉽
󱋎󵉐󵱮󱜢
󱜴󱋎󵉐󸹋󵨌󲒩󵉐󴋒
󵉐 󴙂 󲮔 󱌢 󸞂 󲘆 󳕅 󳙞 󳡾
󱄢󳍹󱞑󶑖󳧳󸔑󷸣
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Braven FLYE SPORT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur