Eclipse AVN5500 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
Veillez à lire entièrement le présent manuel d'installation avant de réaliser l'installation et les
connexions. Si vous utilisez des méthodes d'installation ou des composants non standard qui ne sont
pas indiqués dans ce manuel, il y aura risque d'accidents ou de blessures.
L'installation de ce système exige un savoir-faire professionnel; veuillez donc prendre rendez-vous
avec votre revendeur.
Après avoir lu entièrement le mode d'emploi et le manuel d'installation, rangez-les dans un endroit sûr
pour pouvoir vous y reporter facilement en cas de besoin.
Pour les revendeurs:
Après avoir accompli tous les travaux d'installation et de connexion, veuillez remettre ce manuel
d'installation au client.
Sommaire
Sommaire
Composants 2
Schéma d'installation 5
Avant
l'installation
Installation
Connexions
Consignes de sécurité pour l'utilisation du AVN5500 3
Noms et fonctions des bornes 6
Installation de l'antenne GPS 13
Installation de l'unité principale 16
DVD Navigation System with 6.5" Wide TFT Display and DVD Multi-Source Receiver
MANUEL D'INSTALLATION
Connexion du dispositif d'impulsion de vitesse du véhicule, du frein de stationnement et des câbles (fils) de marche arrière
10
Exemple de connexion du système 12
MODÈLE
-
2
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
Composants
Composants
Assurez-vous que tous les composants suivants soient bien présents.
Assurez-vous que tous les composants suivants soient bien présents.
Composants de l'antenne GPS
Antenne GPS
x 1
10
Coussinet imperméable
x 1
11
Plaque de masse
x 1
12
Feuille de protection de carrosserie
x 1
13
Pour l'installation de l'unité principale, il pourra être nécessaire, sur certains modèles de véhicules,
d'utiliser des articles vendus séparément tels qu'un câble d'adaptateur d'alimentation électrique, un
câble d'adaptateur d'antenne de radio ou un support de montage.
Conseil
Composants de câblage
Serre-fils
(pour antenne GPS)
x 4
14
Composants de l'unité principale
Vis à tête plate
(Rouge:M5x8) x 8
7
Ponneau
x 1
5
Boulon à tête hexagonale
(Rouge:M5x8) x 8
6
Connecteur de raccordement
x 3
8
MAP DVD-ROM
x 1
9
Unité principale
x 1
1
Câble d'interconnexion
(connecteur de haut-parleur avant et
d'alimentation)
(10P) x 1
2
Câble d'interconnexion
(connecteur de haut-parleur
arrière) (6P) x 1
3
Câble d'interconnexion
(Entrée vidéo et connecteur de
télécommande de direction)
(6P) x 1
4
-
3
-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
Les symboles d'avertissement et de précaution représentés ci-dessous figurent dans ce manuel et sur le
AVN5500. Ils indiquent les méthodes sûres et correctes qu'il faut utiliser pour manipuler ce produit, afin
d'éviter de causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Avant de lire ce manuel, prenez le temps de lire et de bien comprendre les informations importantes figurant
dans cette section.
Ce symbole d'"Avertissement" indique une situation dans laquelle des
manipulations incorrectes risquent d'entraîner des blessures graves ou
mortelles.
Ce symbole de "Précaution" indique une situation dans laquelle des
manipulations incorrectes risquent d'entraîner des blessures corporelles, ou
seulement des dommages matériels.
Consignes de sécur
Consignes de sécur
ité pour l'utilisation du A
ité pour l'utilisation du A
VN5500
VN5500
Cette section contient des informations qui peuvent contribuer à éviter des
pannes ou des dommages à l'unité, ainsi que d'autres informations.
Conseil
N'établissez pas l'alimentation électrique à un autre
appareil électrique en raccordant ou en captant le
courant du conducteur (fil) d'alimentation du produit.
Sinon, la capacité électrique du fil sera dépassée, ce
qui risquerait de causer un incendie ou une
électrocution.
Ne tentez jamais de démonter ou de modifier le
produit.
Sinon, un accident, un incendie ou une électrocution
risquerait de s'ensuivre.
Lorsque vous installez le produit dans un véhicule
équipé d'un sac gonflable latéral du passager, ne le
fixez pas sur le couvercle du sac gonflable ou à des
endroits où il risquerait de gêner le déploiement du
sac gonflable. Sinon, le sac gonflable risquerait de
mal fonctionner en cas d'accident, ce qui pourrait
causer des blessures ou un décès.
Lorsque vous percez des trous (exemple: perçage),
veillez à mettre des lunettes de protection. Sinon,
vous risqueriez de vous blesser et de perdre la vue.
Les fils dénudés doivent être isolés avec du ruban
isolant.
Sinon, un court-circuit, un incendie ou une
électrocution risquerait de s'ensuivre.
Ne modifiez pas ce système pour l'utiliser d'une
façon autre que celle indiquée dans ce manuel.
N'utilisez pas non plus de procédures d'installation
autres que celles indiquées dans ce manuel. Eclipse
décline toute responsabilité en cas de dommages
tels que, mais non limités à, des blessures graves,
des décès ou des dommages matériels résultant
d'installations incorrectes.
Cette unité a été conçue pour fonctionner dans des
véhicules sous 12 volts CC avec mise à la masse
négative. Ne l'utilisez jamais dans des véhicules
sous 24 volts tels que des camions lourds ou des
véhicules diesel à spécifications pour pays froids.
N'installez pas ce produit à des endroits où il risque
d'obstruer le champ de vision du conducteur, ou
présenter un danger pour les passagers du véhicule.
Sinon, un accident ou des blessures risqueraient de
s'ensuivre.
N'installez pas ce produit à des endroits où il risque
de gêner l'actionnement du volant de direction, du
levier de vitesses, de la pédale de frein, etc. Sinon,
un accident ou des blessures risqueraient de
s'ensuivre.
Pour éviter d'endommager le véhicule, vérifiez
l'emplacement des tuyaux, des fils électriques et du
réservoir de carburant avant de percer les orifices
pour l'installation de ce produit. Prenez aussi les
précautions nécessaires pour que le produit n'entre
pas en contact avec ces composants. Sinon, un
incendie risquerait de s'ensuivre.
Lorsque vous installez ce produit, n'utilisez jamais
les boulons ou les écrous existants qui fixent les
pièces du réservoir d'essence, du système de
direction ou de freinage. Sinon, des anomalies de la
direction ou du freinage ou un incendie risqueraient
de s'ensuivre.
Pour éviter de causer un court-circuit, débranchez la
borne négative de la batterie avant d'installer ce
produit. Sinon, une électrocution ou des blessures
risqueraient de s'ensuivre.
Lorsque vous utilisez un écrou et/ou un boulon
existant du véhicule pour mettre ce produit à la
masse, veillez à ne pas utiliser d'écrou ou de boulon
qui fixe des composants des systèmes de direction
ou de freinage.
Sinon, un accident risquerait de s'ensuivre.
Regroupez les câbles et les faisceaux de fils à l'aide
de ruban isolant ou de serre-fils afin d'éviter qu'ils
gênent les pièces mobiles. S'ils sont pris dans le
volant, le levier de vitesses ou la pédale de frein, un
accident risquera de s'ensuivre.
Avertissement
Précaution
Avertissement
-
4
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
N'utilisez pas le produit s'il fonctionne anormalement,
par exemple s'il n'émet aucun son.
Sinon, un accident, un incendie ou une électrocution
risquerait de s'ensuivre.
Si une anomalie se produit, par exemple si des corps
étrangers pénètrent dans le produit ou que du liquide
se répand sur celui-ci, ou si l'unité émet de la fumée
ou des odeurs suspectes, éteignez le produit
immédiatement et consultez votre revendeur. Si vous
continuez à utiliser le produit dans cet état, un
accident, un incendie ou une électrocution risquera
de s'ensuivre.
Ne placez pas le sac de rangement en vinyle sur la
tête d'une personne. Ceci risquerait de causer un
accident grave ou un décès par suffocation.
Ne démontez pas ou ne reconstruisez pas ce
produit. Sinon, un accident, un incendie ou une
électrocution risquerait de s'ensuivre.
S'il est nécessaire de remplacer le fusible, utilisez
toujours un fusible de capacité nominale correcte
(nombre d'ampères). Si vous utilisez des fusibles à
capacité d'ampérage plus grande, un incendie
risquera de s'ensuivre.
Avertissement
Ce produit ne doit être utilisé que comme
équipement de bord, sinon une électrocution ou des
blessures risqueraient de s'ensuivre.
N'effectuez pas la lecture de sons déformés pendant
de longues périodes; les haut-parleurs risqueraient
de surchauffer et de causer un incendie.
Une fois l'installation et le câblage terminés, remettez
les freins et les équipements électriques tels que les
feux, l'avertisseur sonore, les feux de détresse et les
clignotants à leur emplacement d'origine, et vérifiez
s'ils fonctionnent correctement. Si vous utilisez le
véhicule alors qu'un de ces équipements ne
fonctionne pas correctement, un incendie, une
électrocution ou un accident risquera de s'ensuivre.
Utilisez le faisceau de fils fourni avec l'appareil.Les
autres fabricants peuvent utiliser un connecteur de
faisceaux de fils similaire, mais les configurations
des broches ne conviendront pas à l'utilisation avec
les produits Eclipse et risqueront d'endommager les
unités. Avant d'allumer l'unité, veillez à ce que l'unité
soit correctement mise à la masse avec le châssis du
véhicule.Si aucune masse n'est disponible sur le
châssis, ajoutez une bride de masse de l'unité sur le
châssis du véhicule pour améliorer la masse.
N'utilisez pas de haut-parleurs possédant une
impédance de 1 à 3 ohms. Cet appareil doit être
utilisé avec des haut-parleurs d'une puissance
nominale supérieure à 50 W et une impédance
comprise entre 4 et 8 ohms.
Pour obtenir les meilleurs résultats, ce produit doit
être installé par un installateur professionnel. Prenez
rendez-vous avec votre revendeur.
Lorsque vous installez ce produit, veillez à utiliser
l'équipement de montage fourni. Si vous utilisez des
pièces autres que les pièces fournies, l'unité risquera
des subir des dommages internes ou d'être mal fixée
et de tomber.
Évitez d'installer ce produit à des endroits où il
pourrait être mouillé, tels qu'à proximité des fenêtres,
ou à des endroits humides ou poussiéreux.
Si des liquides, de l'humidité ou de la poussière
pénètrent dans le produit, ceci pourrait causer un
court-circuit résultant en l'émission de fumée ou de
flammes.
Si ce produit n'est pas connecté correctement, un
court-circuit, un incendie ou un accident risquera de
s'ensuivre.
Lorsque vous acheminez les câbles, prenez soin
d'éviter tout contact entre les pièces métalliques
coupantes telles que les supports ou les pointes de
vis. Sinon, un court-circuit, une électrocution, un
incendie ou un accident risquerait de s'ensuivre.
Effectuez la lecture audio à niveau de volume
modéré qui vous permette d'entendre les sons
provenant de l'extérieur du véhicule.
Si vous conduisez sans pouvoir entendre les sons
provenant de l'extérieur du véhicule, un accident
risquera de s'ensuivre.
Précaution
Schéma d'installation
Schéma d'installation
-
5
-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
Antenne GPS
(Installation à l'intérieur du véhicule)
10
Antenne GPS
(Installation à l'extérieur du véhicule)
10
Si vous installez l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule, l'emplacement et l'inclinaison du pare-brise du
véhicule déterminera la précision de réception du signal parvenant à l'antenne GPS. Si l'emplacement
de l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule gêne la précision de l'antenne GPS, il vous faudra installer
l'antenne à l'extérieur du véhicule.
Les matériaux utilisés dans les vitres avant et arrière du véhicule peuvent amoindrir considérablement
la sensibilité de la réception GPS. Dans ce cas, installez l'antenne GPS à l'extérieur du véhicule.
Conseil
Conseil
Unité principale
1
-
6
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
Ne coupez jamais l'isolant du câble d'alimentation, ou n'utilisez pas celui-ci pour l'alimentation d'un autre équipement. Si la
capacité électrique nominale du câble d'alimentation est dépassée, un incendie ou une électrocution risquera de s'ensuivre.
Les câbles doivent être fixés avec du ruban ou une méthode de fixation similaire pour éviter toute gêne pendant la conduite. S'ils
s'enroulent ou s'emmêlent autour de composants tels que le volant, le levier de vitesses ou la pédale de frein, un accident
risquera de s'ensuivre.
Si vous dénudez l'extrémité du cordon pour le connecter à un autre cordon, veillez à enrober la connexion de ruban PVC ou à
utiliser une méthode d'isolation des fils similaire pour l'isoler. Si la connexion n'est pas isolée, un incendie ou un accident
risquera de s'ensuivre.
Pour plus de détails concernant les couleurs de fils et les points de connexion des câbles
d'interconnexion , et , reportez-vous à la page 7.
Pour plus de détails concernant les points de connexion , , , , , et
des bornes et des câbles de l'unité principale, reportez-vous à la page 8.
432
Conseil
Noms et f
Noms et f
onctions des bor
onctions des bor
nes
nes
Unité principale
1
Avertissement
1
2
3
4
5
6P
13P
9
10P
A
6
8
10
11
12
G
F
E
D
C
H
FICHE D'ANTENNE
1P
CÂBLE D'INTERCONNEXION
(Entrée vidéo et connecteur de
télécommande de direction)
4
CÂBLE D'INTERCONNEXION
(connecteur de haut-parleur arrière)
3
B
ANTENNE GPS
10
CÂBLE D'INTERCONNEXION
(connecteur de haut-parleur avant et d'alimentation)
2
A B C D E
H
8P
Utilisez le faisceau de fils fourni avec l'appareil.
Les autres fabricants peuvent utiliser un connecteur de faisceaux de fils similaire, mais les configurations des broches ne
conviendront pas à l'utilisation avec les produits Eclipse et risqueront d'endommager les unités. Avant d'allumer l'unité, veillez à
ce que l'unité soit correctement mise à la masse avec le châssis du véhicule. Si aucune masse n'est disponible sur le châssis,
ajoutez une bride de masse de l'unité sur le châssis du véhicule pour améliorer la masse.
N'utilisez pas de haut-parleurs possédant une impédance de 1 à 3 ohms. Cet appareil doit être utilisé avec des haut-parleurs
d'une puissance nominale supérieure à 50 W et une impédance comprise entre 4 et 8 ohms.
Précaution
7
-
7
-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
B+ (Jaune)
Effectuez la connexion à un emplacement où le courant est toujours disponible, quelque soit la position de la clé
de contact.
ACC (Rouge)
Effectuez la connexion à un emplacement où l'alimentation électrique est établie lorsque la clé de contact est sur
la position ACC.
Alimentation électrique d'éclairage (Orange/Blanc)
Effectuez la connexion à un emplacement où l'alimentation électrique est établie lorsque l'interrupteur d'éclairage
du véhicule est sur la position de marche.
Alimentation électrique de l'antenne (Bleu)
Effectuez la connexion à la borne de commande d'antenne automatique du véhicule.
Alimentation électrique de commande (Bleu/Blanc)
Effectuez la connexion à la borne de commande de l'amplificateur extérieur, etc.
Fils de sortie des haut-parleurs avant
Effectuez la connexion aux haut-parleurs avant. Blanc: Gauche + Blanc/Noir: Gauche –
Gris: Droit + Gris/Noir: Droit –
Fils de sortie des haut-parleurs arrière
Effectuez la connexion aux haut-parleurs arrière. Vert: Gauche + Vert/Noir: Gauche –
Violet: Droit + Violet/Noir Droit –
Sans connexion (Rose)
Masse (Noir)
Effectuez la connexion à un emplacement où une bonne masse de carrosserie est disponible.
Borne de télécommande de direction d'origine
Effectuez la connexion à la télécommande de direction du véhicule.
Modèles de véhicules compatibles pour l'installation:Véhicules avec télécommande de direction de
type à détection. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.
Bornes d'entrée VTR
Effectuez la connexion du câble de sortie d'un appareil vidéo extérieur tel qu'un magnétoscope.
Jaune: Signal vidéo Blanc: Signal audio (gauche) Rouge: Signal audio (droit)
9
7
6
5
4
3
2
1
Couleurs de fils et points de connexion des câbles de connexion
,
et
43
2
Ne connectez jamais l'alimentation électrique aux fils de haut-parleurs (No.6 et No.7), sinon
l'unité principale sera endommagée.
Caution
F
G
Précaution
8
Borne d'alimentation électrique ACC ON/OFF (bleu/blanc)
Si vous utilisez cette borne pour connecter un équipement tel qu'un amplificateur extérieur, vous pourrez
entendre les instructions de guidage audio du système de navigation même si le son est coupé. Connectez cette
borne à la borne de commande de l'amplificateur extérieur ou d'un autre équipement.
Un bruit sec pourra être émis lorsque vous démarrez le moteur ou que le contacteur d'allumage est sur la
position ON; ceci est normal et n'indique aucune anomalie.
Fil de signal d'impulsion de vitesse du véhicule (Violet/Blanc)
Effectuez la connexion à la borne de signal d'impulsion de vitesse du véhicule.
Fil de signal de frein de stationnement (Rouge/Blanc)
Effectuez la connexion à la borne de signal de frein de stationnement.
Fil de signal de marche arrière (Vert)
Effectuez la connexion de la sortie de signal de marche arrière du véhicule à cette borne.
Borne E-LAN (13P)
Effectuez la connexion à la borne E-LAN du changeur de CD, etc.
Bornes de sortie VTR (
Jaune
)
Effectuez la connexion au moniteur avec entrée vidéo.
Borne de sortie de ligne avant
Effectuez la connexion au connecteur RCA d'un amplificateur extérieur.
Borne de sortie de ligne arrière
Effectuez la connexion au connecteur RCA d'un amplificateur extérieur.
Borne de sortie de ligne (sans atténuateur)
Elle est utilisée pour la sortie sans atténuateur. Elle peut être utilisée comme borne de sub-woofer si
un amplificateur séparé avec filtre d'ultra-graves est connecté.
Borne d'entrée externe de caméra Backeye (4P)
Utilisée avec la caméra Backeye Eclipse (vendue séparément)
.
13
12
11
10
-
8
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
B
A
Connexions de l'unité principale
C
D
E
H
-
9
-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
Câble d'adaptateur de composants du véhicule
Faisceau de fils du véhicule
De l'unité principale
-
Exemple d'utilisation des câbles d'adaptateur du véhicule
-
-
Connexions du véhicule
-
Alimentations
électriques pour
produits combinés
Vous devez acheter le câble d'adaptation de composant de véhicule nécessaire pour le véhicule afin
de pouvoir utiliser les alimentations électriques. (Pour plus de détails, adressez-vous à votre
revendeur.)
Veillez à enrober les câbles de connexion de ruban isolant ou autre dispositif isolant afin de les isoler.
Conseil
-
10
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
Remarques concernant l'installation
Vérifiez soigneusement le signal d'impulsion de vitesse du véhicule, le signal de frein de stationnement
et le signal de marche arrière avant d'effectuer les connexions. Si les câbles sont mal connectés, des
accidents ou des anomalies de fonctionnement risqueront de se produire.
L'étiquette apposée sur le câble de signal d'impulsion de vitesse du véhicule contient un circuit de
protection; veuillez donc ne pas couper le câble ou ne pas retirer le circuit de protection, sinon des
anomalies de fonctionnement risqueraient de se produire.
Attacher les câbles ensemble avec du ruban afin qu'ils ne gênent pas le conducteur. S'ils s'enroulent
ou s'emmêlent dans des pièces telles que le volant de direction, le levier de vitesses ou la pédale de
frein, un accident risquera de s'ensuivre.
Les emplacements d'acheminement du câble de signal d'impulsion de vitesse du véhicule, du câble de
signal de frein de stationnement et du câble de marche arrière peuvent varier selon le modèle et la
classe du véhicule. Pour plus de détails, adressez-vous au revendeur du véhicule ou à un revendeur de
Eclipse.
Conseil
Conne
Conne
xion du dispositif d'impulsion de vitesse du véhicule
xion du dispositif d'impulsion de vitesse du véhicule
, du
, du
frein de stationnement et des câb
frein de stationnement et des câb
les (fils) de marche arr
les (fils) de marche arr
ière
ière
-
Point de connexion du signal d'impulsion de vitesse du véhicule (exemple)
-
Câble de signal d'impulsion de
vitesse du véhicule
(faisceau de fils du véhicule)
Ordinateur du moteur
Câble de signal
d'impulsion de vitesse
du véhicule
(violet/blanc) du câble
de connexion
Ne jamais retirer, car contient
un circuit de protection.
Connecteur de
raccordement
Veillez à toujours connecter le câble d'impulsion
de vitesse du véhicule, sinon la précision des
mesures sera considérablement amoindrie.
Conseil
8
Utilisez un connecteur de raccordement pour
connecter le câble de signal d'impulsion de
vitesse du véhicule (violet/blanc) provenant de
l'unité principale au câble de signal d'impulsion
de vitesse du véhicule.
1
Acheminez le câble de signal d'impulsion de
vitesse du véhicule vers l'unité principale.
2
Avertissement
Acheminez le câble de signal de frein
de stationnement vers l'unité
principale.
-
11
-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
Frein de stationnement à
actionnement manuel
-
Point de connexion pour le frein de stationnement (exemple)
-
Fixez un connecteur de
raccordement à cet endroit.
Câble de signal de marche arrière
Feu de marche arrière
-
Point de connexion pour le signal de marche arrière (exemple)
-
Veillez à connecter le câble de signal de marche
arrière. Si vous ne le connectez pas, la position
du véhicule risquera d'être incorrecte lorsque
vous reculerez le véhicule.
Utilisez un testeur de circuit pour confirmer qu'une
tension de détection de 6 V ou plus est produite
lorsque vous reculez le véhicule.
Conseil
-
Utilisation du connecteur de raccordement
-
Insérez le câble de connexion [câble de signal
d'impulsion de vitesse du véhicule (violet/blanc),
câble de signal de frein de stationnement
(rouge/blanc), ou câble de signal de marche
arrière (vert)] provenant de l'unité principale et le
câble du véhicule dans le connecteur de
raccordement.
1
Enfoncez la borne (partie métallique) du
connecteur de raccordement à l'aide d'une paire
de pinces.
2
Faisceau électrique dans l'automobile
Câble de signal d'impulsion de vitesse du véhicule
(violet/blanc), câble de signal de frein de stationnement
(rouge/blanc), ou câble de signal de marche arrière (vert)
Connecteur de raccordement
8
Maintenez enfoncé le couvercle du connecteur
de raccordement vers le bas jusqu'à ce qu'il se
verrouille.
3
Verrouiller
Connecteur de raccordement
8
Utilisez un connecteur de raccordement pour
connecter le câble de signal de marche arrière
(vert) provenant de l'unité principale au câble de
signal de marche arrière du véhicule.
1
Acheminez le câble de signal de marche arrière
vers l'unité principale.
2
Utilisez un connecteur de raccordement pour
connecter le câble de signal de frein de
stationnement (rouge/blanc) provenant de l'unité
principale au câble de signal de frein de
stationnement du véhicule.
1
2
Câble de signal de
frein de stationnement
Fixez un connecteur de
raccordement à cet endroit.
Câble de signal de
frein de stationnement
Frein de stationnement
actionné au pied
Câble de signal de marche arrière
-
12
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
Ex
Ex
emple de conne
emple de conne
xion du système
xion du système
Installez et connectez toutes les unités périphériques avant de les connecter à l'unité principale.
Ne retirez aucun des capuchons de protection (RCA, etc.), sauf s'ils sont utilisés.
Veillez à enrober les câbles de connexion de ruban (ruban PVC) pour les isoler.
Conseil
Ne coupez jamais l'isolant du câble d'alimentation, ou n'utilisez pas celui-ci pour l'alimentation d'un
autre équipement. Si la capacité électrique nominale du câble d'alimentation est dépassée, un incendie
ou une électrocution risquera de s'ensuivre.
Les câbles doivent être fixés avec du ruban ou une méthode de fixation similaire pour éviter toute gêne
pendant la conduite. S'ils s'enroulent ou s'emmêlent autour de composants tels que le volant, le levier
de vitesses ou la pédale de frein, un accident risquera de s'ensuivre.
Si vous dénudez l'extrémité du cordon pour le connecter à un autre cordon, veillez à enrober la
connexion de ruban PVC ou à utiliser une méthode d'isolation des fils similaire pour l'isoler. Si la
connexion n'est pas isolée, un incendie ou un accident risquera de s'ensuivre.
Avertissement
CÂBLE DIN
(fourni avec le CHANGEUR CD)
Noir
VERS LA MASSE
VERS LA BATTERIE+12V
(alimentation permanente)
Jaune
CÂBLE DU CONNECTEUR
D'ALIMENTATION
(fourni avec le CHANGEUR CD)
VERS LA BORNE DE SIGNAL D'IMPULSION DE
VITESSE DU VÉHICULE (Reportez-vous à la page 10.)
Violet/blanc
VERS LE SIGNAL DE FREIN DE
STATIONNEMENT (Reportez-vous à la page 11.)
Rouge/blanc
VERS LE SIGNAL DE MARCHE ARRIÈRE (Reportez-
vous à la page 11.)
Vert
VERS LA BATTERIE+12V
(alimentation permanente)
Jaune
VERS ACC (alimentation électrique)
Rouge
VERS LE COMMUTATEUR DE PHARES (éclairage (+))
Orange/blanc
VES LE RELAIS D'ANTENNE MOTORISÉE(ALIMENTATION)
Bleu
VERS LE FIL DE MISE EN CIRCUIT DE CHAQUE UNITÉ (alimentation)
Bleu/blanc
HAUT-PARLEURS AVANT
Noir
VERS LA
MASSE
CÂBLE D'INTERCONNEXION
(connecteur de haut-parleur
arrière)
3
VERS LE MONITEUR
(RETIREZ LES COUVERCLES LORSQUE VOUS UTILISEZ UN
MONITEUR EXTÉRIEUR.)
AVANT
ARRIÈRE
SANS ATTÉNUATEUR
(Retirez les couvercles lorsque vous utilisez un
amplificateur extérieur.)
VERS LA TÉLÉCOMMANDE DE
DIRECTION
FICHE D'ANTENNE
CÂBLE D'INTERCONNEXION
(Entrée vidéo et connecteur de
télécommande de direction)
4
DE L'ÉQUIPEMENT VIDÉO
EXTÉRIEUR
UNITÉ PRINCIPALE
1
BEC105
(vendu séparément)
Jaune
blanc
Rouge
SANS CONNEXION
CH3083(vendu séparément)
13P
4P
8P
1P
10P
6P
13P
2P
ANTENNE GPS
10
CÂBLE D'INTERCONNEXION
(connecteur de haut-parleur avant et
d'alimentation)
2
HAUT-PARLEURS ARRIÈRE
Rose
SANS CONNEXION
Conseil
Installation de l'antenne GPS
Installation de l'antenne GPS
Remarques concernant l'installation
L'antenne GPS doit être installée à un endroit
horizontal où les signaux sont aussi peu obstrués
que possible, par exemple sur le pavillon du
véhicule.
Si des objets font écran ou obstruent l'antenne, les
signaux satellite ne pourront pas être reçus.
Si vous installez l'antenne GPS à l'extérieur du
véhicule, déposez l'unité principale de l'antenne si
vous laissez le véhicule sans surveillance pendant
longtemps, afin d'éviter tout vol ou endommagement
malveillant de l'antenne.
Lorsque vous déposez l'antenne, saisissez l'unité
principale de l'antenne. Ne tirez pas sur le câble, car
vous risqueriez de l'endommager et de causer des
anomalies de fonctionnement.
Si vous installez l'antenne GPS à l'extérieur du
véhicule, déposez l'unité principale de l'antenne
lorsque vous lavez le véhicule. (Si vous lavez le
véhicule en laissant l'unité principale de l'antenne
fixée, évitez de mouiller directement la section du
câble afin d'éviter toute pénétration d'eau dans le
véhicule.)
L'aimant fixé à l'antenne GPS est très puissant.
Veillez à bien noter les points suivants lorsque vous
installez l'antenne.
Ne posez pas l'antenne sur le sol ou sur des
surfaces sales ou poussiéreuses. Si des parcelles
métalliques se fixent à l'aimant, ils risqueront
d'endommager la carrosserie du véhicule.
N'approchez pas de montres ou de cartes
magnétiques de l'antenne, car elles risqueraient
d'être endommagées et/ou rendues inutilisables.
Si les vitres du véhicule sont en verre spécial, tel que
du verre réfléchissant la chaleur ou du verre pare-
balles, veillez à installer l'antenne GPS à l'extérieur
du véhicule. Si vous installez l'antenne GPS à
l'intérieur du véhicule, la sensibilité de réception sera
gravement amoindrie, et la précision des mesures de
position sera faussée.
Si vous installez l'antenne GPS à l'intérieur du
véhicule, veillez à la monter sur la plaque de masse.
Si vous installez l'antenne GPS à l'intérieur du
véhicule, l'emplacement et l'inclinaison du pare-brise
du véhicule déterminera la précision de réception du
signal de l'antenne GPS. Si l'emplacement de
l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule gêne la
précision de l'antenne GPS, il faut installer l'antenne
à l'extérieur du véhicule.
Les matériaux utilisés dans les vitres avant et arrière
du véhicule peuvent amoindrir considérablement la
sensibilité de la réception GPS. Dans ce cas,
installez l'antenne GPS à l'extérieur du véhicule.
Si la surface de fixation n'est pas en matière
plastique, par exemple en cuir véritable, en bois ou
en tissu, vous risquerez d'endommager la finition de
la surface en fixant l'antenne. Ne fixez pas la plaque
de masse sur de telles surfaces.
Essuyez soigneusement la surface d'installation afin
qu'il n'y ait plus de saletés, d'humidité ou de graisse
avant d'installer l'antenne.
N'appliquez aucun revêtement sur l'antenne GPS,
sinon la sensibilité de réception de l'antenne GPS
risquera d'être amoindrie.
Acheminez le câble de l'antenne GPS le plus loin
possible des câbles et des antennes de télévision et
de radio, sinon les signaux vidéo et audio risqueront
d'être brouillés.
N'installez pas l'antenne à des endroits faisant écran
au ciel (tels que des montants avant et des
panneaux de pavillon).
Les câbles doivent être liés ensemble avec du ruban ou une méthode de fixation similaire (par
exemple: serre-fils) pour éviter toute gêne pendant la conduite. S'ils s'enroulent ou s'emmêlent autour
de composants tels que le volant, le levier de vitesses ou la pédale de frein, un accident risquera de
s'ensuivre.
N'installez pas l'antenne GPS dans le champ de vision du conducteur ou à un endroit pouvant gêner la
conduite, sinon un accident risquera de s'ensuivre.
-
13
-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
Avertissement
-
14
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
-
Installation à l'intérieur du véhicule (exemple)
-
Choisissez un emplacement d'installation sur le
tableau de bord, qui soit bien plat et exposé
clairement au ciel.
1
Installez la plaque de masse sur le tableau de
bord.
2
Installez l'antenne GPS sur la plaque de masse.
3
Plaque de masse
12
Fixez le câble de l'antenne GPS.
4
Acheminez le câble de l'antenne GPS le long de
la rainure située entre le pare-brise avant et le
tableau de bord.
5
Acheminez l'antenne GPS vers l'emplacement
d'installation de l'unité principale.
6
Antenne GPS
10
Avant du véhicule
Avant du véhicule
Ruban
Antenne GPS
10
Câble de
l'
antenne GPS
10
Choisissez un endroit se trouvant à au moins 20
pouces de l'unité principale. Sinon, la précision
des mesures GPS sera amoindrie.
Veillez à utiliser la plaque de masse lorsque vous
installez l'antenne GPS. Si vous n'utilisez pas la
plaque de masse, la sensibilité de réception sera
amoindrie, et ceci affectera la précision des
mesures de position.
Conseil
Si le câble de l'antenne GPS dépasse du tableau
de bord, enrobez-le de ruban afin qu'il reste
solidement fixé dans la rainure située entre le
pare-brise avant et le tableau de bord.
Conseil
Si vous installez l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule, l'emplacement d'installation et la forme de la
carrosserie du véhicule déterminera la précision du système GPS. La précision est généralement
amoindrie lorsque l'antenne GPS est installée à l'intérieur du véhicule.
Conseil
Ruban
Conseil
Conseil
-
15
-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
-
Installation à l'extérieur du véhicule (exemple)
-
Choisissez un emplacement d'installation où
l'antenne GPS peut être fixée solidement.
1
Retirez le film isolant de la feuille de protection
de carrosserie et fixez la feuille sur le véhicule.
2
Installez l'antenne GPS sur la feuille de
protection de carrosserie.
3
Feuille de
protection de
carrosserie
13
Acheminez le câble de l'antenne GPS sur l'unité
principale tout en le fixant à l'aide de ruban.
7
Antenne GPS
10
Avant du véhicule
Acheminez le câble de l'antenne GPS à l'intérieur
du coffre du véhicule et fixez-le à l'aide de
ruban.
4
Fixez le coussinet imperméable de façon que le
câble de l'antenne GPS soit placé bien plat
contre le joint d'étanchéité lorsque le couvercle
du coffre est fermé.
5
Acheminez le câble de l'antenne GPS tout en le
fixant à l'aide des serre-fils.
6
Coussinet imperméable
Avant du véhicule
Avant du véhicule
gouttière d'étanchéité
Acheminez vers
l'unité principale
11
Pour faciliter le glissement du coussinet
imperméable pour trouver l'emplacement de
montage voulu, mettez de l'eau pure ou
savonneuse sur le coussinet imperméable.
Conseil
Serre-fils
14
Ruban
Ruban
30° ou moins
Niveau (référence)
Avant
-
16
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
Installation de l'unité pr
Installation de l'unité pr
incipale
incipale
-
Angle d'installation
-
Pour pouvoir fonctionner correctement, l'unité
principale doit être montée avec un angle de
moins de 30 degrés. Si l'angle est supérieur à 30
degrés, des sautes de DVD/CD et des éjections
incorrectes de DVD/CD risqueront de se produire.
Conseil
090003-28890700
0511DE (CN)
"ECLIPSE" est une marque déposée de FUJITSU
TEN LIMITED dans 48 pays, y compris les États-
Unis et le Japon.
Retirez la poche et les autres accessoires du
panneau combiné central pour dégager de
l'espace pour l'unité principale.
1
Retirez les supports de montage de la poche.
2
Boulons de montage
Poche, etc.
Panneau combiné central
Fixez les supports sur l'unité principale.
3
Installez l'unité principale dans le véhicule.
4
Unité principale
1
Veillez à ne pas appliquer une force excessive sur
les touches ou sur l'affichage de l'unité principale.
Vous risqueriez d'endommager l'unité principale.
Conseil
- Montage de l'unité principale -
Boulon à tête
hexagonale
(Rouge:M5x8) x 8
6
Boulon à tête
hexagonale
(Rouge:M5x8) x 8
6
Vis à tête plate
(Rouge:M5x8) x 8
7
Support de montage
Sélectionnez les vis correspondant aux formes
des trous de vis du support de montage.
Attachez soigneusement toute longueur
excessive de cordon connecté à l'unité
principale, et fixez-la dans une zone
d'espace libre dans le véhicule, afin que le
cordon ne se détache pas ou ne gêne pas
l'unité principale ou l'équipement du côté
véhicule. Si vous ne manipulez pas
correctement les cordons, des anomalies de
fonctionnement ou des court-circuits
risqueront de se produire, ce qui pourrait
causer un incendie ou d'autres accidents.
Connectez tous les câbles avant d'installer
l'unité principale.
Conseil
Veillez à utiliser les vis de montage d'accessoires
fournies (rouge : M5 x 8) comme vis de montage.
Si vous utilisez d'autres vis, elles risqueront
d'endommager l'intérieur de l'unité principale.
Conseil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Eclipse AVN5500 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi