Medion SCANNER MD 90091 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

50025576_BDA_Scanner_F 08.09.2006 12:14 Uhr Seite 1
C M Y CM MY CY CMY K
48-Bit
TRUE
COLOR
50025576_BDA_Scanner_F 08.09.2006 12:14 Uhr Seite 2
C M Y CM MY CY CMY K
Contenu:
Sécurité et maintenance..........................................................1
Consignes de sécurité.............................................................. 1
Sécurité de fonctionnement ................................................... 1
Lieu d'implantation ............................................................... 2
Température ambiante.......................................................... 2
Compatibilité électromagnétique ............................................ 2
Raccordement...................................................................... 3
Alimentation
................................................................. 3
Sauvegarde des données....................................................... 4
Maintenance........................................................................... 4
Réparation........................................................................... 4
Nettoyage ........................................................................... 4
Élimination .......................................................................... 5
Introduction ............................................................................6
Remarques concernant le présent mode d'emploi........................ 6
Le concept ............................................................................. 6
La qualité ............................................................................ 6
Service ............................................................................... 6
Notre groupe-cible................................................................ 7
Quels documents peuvent être reproduits ?................................ 7
Volume de livraison................................................................. 8
Exigences quant au système .................................................... 8
Informations techniques .......................................................... 9
Components ..........................................................................10
Mise en service......................................................................11
1. Installation du logiciel........................................................ 11
2. Déverrouiller la sécuri ..................................................... 13
Verrouiller le scanner pour le transporter .............................. 13
3. Raccordement à l’alimentation ............................................ 14
4. Raccordement au PC ......................................................... 15
Utilisation..............................................................................16
ii
Numériser un document ........................................................ 16
Aperçu de la numérisation ................................................... 17
Numériser le document ....................................................... 18
Touches directes................................................................... 19
Aide supplémentaire.............................................................. 20
Interface utilisateur de ScanWizard ......................................... 21
Numérisation de diapositives et de négatifs.............................. 22
Insérer des diapositives ou des négatifs ................................ 23
Tirer le meilleur parti du TA ................................................. 25
Logiciel de reconnaissance de texte......................................... 26
Logiciel de reconnaissance de texte......................................... 26
Questions techniques et réponses.........................................27
Quelle résolution pour quel objectif ?....................................... 27
Capacité de mémoire requise pour différentes résolutions ....... 27
Que signifie.......................................................................... 28
Service après-vente...............................................................29
Premiers secours en cas d'erreurs de fonctionnement................ 29
Localisation de la cause....................................................... 29
Remarques fondamentales
............................................ 29
Contrôle des raccordements et des câbles......................... 29
Erreurs et causes éventuelles............................................... 30
Assistance technique ............................................................. 31
Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire ? .................... 31
Conditions de garantie ..........................................................32
Limitation de la responsabilité ................................................ 33
Polycopie du présent manuel .................................................. 33
Copyright © 2006
Tous droits réservés.
Le présent manuel est protégé par le droit d'auteur.
Le Copyright est la propriété de la société Medion®.
Marques déposées :
MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft®.
Pentium® est une marque déposée de l'entreprise Intel®.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires correspondants.
Sous réserve de modifications techniques.
S
S
É
É
C
C
U
U
R
R
I
I
T
T
É
É
E
E
T
T
M
M
A
A
I
I
N
N
T
T
E
E
N
N
A
A
N
N
C
C
E
E
1
Sécurité et maintenance
Consignes de sécurité
Veuillez lire ce chapitre attentivement et respectez toutes les
consignes et remarques indiquées. Ainsi, vous assurez un
fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre scanner à
plat. Gardez ce mode d'emploi toujours à la portée de la main, à
proximité de votre scanner à plat.
Conservez le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre, en cas de
vente du scanner à plat, au nouveau propriétaire
Sécurité de fonctionnement
N'ouvrez jamais le boîtier du scanner à plat! Ceci pourrait
donner lieu à un court-circuit électrique ou même à du feu, ce
qui entraîne l'endommagement de votre scanner à plat.
Les fentes et les ouvertures du scanner à plat servent à
l'aération. Ne recouvrez pas ces ouvertures étant donné que
sinon, une surchauffe pourrait se produire.
N'introduisez pas d'objets pointus par les fentes et
ouvertures à l'intérieur du scanner à plat. Ceci pourrait donner
lieu à un court-circuit électrique ou même à du feu, ce qui
entraîne l'endommagement de votre scanner à plat.
Ne laissez pas jouer les enfants sans surveillance avec les
appareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours en
mesure de reconnaître un danger éventuel.
Conservez les emballages, comme par ex. les plastiques hors
de portée des enfants. Un mauvais usage peut engendrer un
risque d'étouffement.
Le scanner à plat n'est pas conçu pour l'utilisation dans une
entreprise industrielle.
Durant les première heures d’utilisation, les nouveaux appareils
peuvent dégager une odeur typique mais totalement inoffensive
s’estompant progressivement au fil du temps.
Pour combattre la formation d’odeur, nous vous conseillons
d’aérer régulièrement la pièce. Lors du développement de ce
produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux
restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
2
Lieu d'implantation
Tenez votre scanner à plat et tous les appareils raccordés à
l'écart de l'humidi et évitez la poussière, la chaleur et le
rayonnement direct du soleil afin d'éviter des dérangements
de fonctionnement.
Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable,
plane et exempte de vibrations afin d'éviter que le scanner à
plat tombe.
Veillez à une température ambiante adéquate.
Température ambiante
Le scanner à plat peut être exploité à une température
ambiante de 10° C à 40° C et à une humidité relative de l'air
de 35% - 80% (pas de condensation).
A l'état hors circuit, le scanner à plat peut être stocké à -10° C
à 60° C et à 20% - 80% d'humidité relative de l'air (pas de
condensation).
Après un transport du scanner à plat, ne réalisez la
mise en service que lorsque l'appareil a pris la
température ambiante. En cas de fluctuations de
température ou d'humidité importantes, la
condensation risque de donner lieu à la formation
d'humidité à l'intérieur du scanner à plat susceptible
d'entraîner un court-circuit électrique.
Compatibilité électromagnétique
Lors du raccordement du scanner à plat, les directives pour la
compatibilité électromagnétique (CME) doivent être
respectées.
Veuillez uniquement utiliser l’adaptateur fourni.
Veuillez garder une distance d'un mètre au minimum par
rapport aux sources perturbatrices magnétiques et à
fréquence élevée (téléviseur, enceintes acoustiques, téléphone
mobile, etc.) afin d'éviter des dérangements de fonctionnement
et des pertes de données.
S
S
É
É
C
C
U
U
R
R
I
I
T
T
É
É
E
E
T
T
M
M
A
A
I
I
N
N
T
T
E
E
N
N
A
A
N
N
C
C
E
E
3
Raccordement
Alimentation
N’ouvrez pas le boîtier réseau. Il y a danger de
mort par décharge électrique lorsque le boîtier est
ouvert.
Il ne contient aucun élément à entretenir.
La prise doit se trouver près de l’ordinateur et être facilement
accessible.
En cas d’inutilisation de l'appareil, débranchez l'adaptateur
secteur de la prise ou utilisez un bornier d'alimentation
maître/esclave afin d'éviter toute consommation électrique
lorsque l'appareil est éteint.
Ne branchez le boîtier (HDAD15W101-124) que sur des prises
mise à la terre et sur du courant secteur 200-240V~, 50 Hz.
Si vous n’êtes pas sûr du voltage de votre installation dans
cette pièce, renseignez-vous auprès de votre centre EDF.
En cas d’inutilisation de l'appareil, débranchez l'adaptateur
secteur de la prise ou utilisez un bornier d'alimentation
maître/esclave afin d'éviter toute consommation électrique
lorsque l'appareil est éteint.
Si vous rajoutez une rallonge, veillez à ce qu’elle corresponde
aux exigences VDE. Renseignez-vous auprès de l’électricien
qui a effectué votre installation.
Pour plus de sécurité, nous recommandons l’utilisation d’un
dispositif de protection électrique, afin de protéger votre
appareil contre les dommages causés par les surtensions ou la
foudre qui peuvent toucher le réseau électrique.
Pour assurer un raccordement impeccable de votre scanner à plat,
veuillez respecter les indications suivantes :
Posez les câbles de sorte que personne ne peut marcher dessus
ou trébucher.
Ne posez pas d'objets sur les câbles étant donné que sinon,
ceux-ci risquent d'être endommagés.
Veuillez d’abord déverrouiller le scanner avant l’utiliser.
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
4
Sauvegarde des données
Faites des copies de sécurité sur des moyens
externes après chaque actualisation de vos
données. Il n'est pas possible de revendiquer une
indemnisation pour la perte de données ou les
dommages consécutifs qui en résultent.
Maintenance
Réparation
Veuillez vous adresser à notre Service Center lorsque vous avez des
problèmes techniques avec votre scanner à plat.
La réparation est exclusivement réservée à nos partenaires de service
autorisés.
Contactez notre service après-vente lorsque...
du liquide a pénétré à l'intérieur du scanner à plat ;
le scanner à plat ne fonctionne pas comme il convient ;
l'appareil est tombé ou lorsque le boîtier est endommagé.
Nettoyage
Veillez à ce que le scanner, plus particulièrement la plaque de
verre ne soit pas sali.
Nettoyez le scanner à plat avec un chiffon légèrement mouillé.
N'utilisez pas de solvants, de produits de nettoyage caustiques
ou gazeux.
Utilisez un produit à nettoyer le verre pour la plaque de verre.
La poussière peut obstruer les orifices d’aération, ce qui peut
engendrer une surchauffe et des dysfonctionnements. Vérifiez
régulièrement (env. tous les 3 mois) que les orifices d’aération
assurent une circulation d’air suffisante. Utilisez un aspirateur
pour retirer la poussière des orifices d’aération. Si votre
appareil prend régulièrement une grande quantité de poussière,
faites également appel à un spécialiste qui nettoiera l’intérieur
du boîtier de l’ordinateur.
S
S
É
É
C
C
U
U
R
R
I
I
T
T
É
É
E
E
T
T
M
M
A
A
I
I
N
N
T
T
E
E
N
N
A
A
N
N
C
C
E
E
5
Élimination
Appareil
Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une
poubelle classique. Informez-vous des possibilités d’élimination
écologique.
Emballage
Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par
principe être recyclés.
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
6
Introduction
Remarques concernant le présent mode
d'emploi
Nous avons structuré le mode d'emploi de sorte que vous pouvez lire
les informations requises concernant un certain sujet en consultant la
table des matières.
L'objectif de ce mode d'emploi est de vous expliquer la commande du
scanner à plat en des termes faciles à comprendre.
Pour la commande des programmes d'application et du système
d'exploitation, vous disposez de nombreuses fonctions d'aide offertes
par les programmes en cliquant avec la souris ou en appuyant sur
une touche (dans la plupart des cas, F1).
Ces aides sont mises à votre disposition pendant l'utilisation du
système d'exploitation Microsoft Windows
®
ou du programme
d'application en question.
Le concept
La qualité
Lors du choix des composants, nous avons porté notre attention à
une fonctionnalité élevée, à une manipulation facile et à une sécurité
et fiabilité élevées. Grâce à ce concept de matériel et de logiciel, nous
pouvons vous présenter un scanner à plat fait pour l'avenir qui vous
procurera beaucoup de plaisir lors du travail et pendant les loisirs.
Service
Grâce à l'encadrement individuel des clients, nous vous assistons lors
de votre travail quotidien.
Contactez-nous, nous sommes heureux de pouvoir vous aider.
Ce manuel contient un chapitre séparé concernant le service après-
vente commençant à la page 29.
I
I
N
N
T
T
R
R
O
O
D
D
U
U
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
7
Notre groupe-cible
Ce mode d'emploi s'adresse aux premiers utilisateurs ainsi qu'aux
utilisateurs déjà expérimentés.
Nonobstant l'utilisation professionnelle possible, le scanner à plat est
conçu pour l'exploitation dans un ménage privé.
Les multiples possibilités d'utilisation sont disponibles pour toute la
famille.
Quels documents peuvent être
reproduits ?
Dans la mesure où vous ne possédez pas le copyright
(droit d'auteur) ou l'autorisation du titulaire du
copyright, la reproduction non autorisée (p. ex. de
billets de banque) peut constituer une violation du droit
national ou international et entraîner de peines graves.
Veuillez le cas échéant contacter votre avocat.
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
8
Volume de livraison
Veuillez contrôler que la livraison est complète et veuillez nous
informer en l'espace de 15 jours après l'achat si la livraison n'est
pas complète. Avec le scanner à plat que vous venez d'acheter, vous
recevez :
Scanner à plat USB
Bloc optique pour diapositives et négatifs
(TA = Transparency Adapter)
Câble USB
Adaptateur (HDAD15W101-124)
Logiciel d'installation et d'application
Le présent manuel d'utilisateur avec des documents de garantie
intégrés
Exigences quant au système
Ordinateur : Ordinateur compatible PC/AT
Puissance du processeur : à partir de Pentium III, 500 MHz
Système d'exploitation : Windows
®
ME/2000/XP
Mémoire de travail : 128 MB,
recommandée : 256 Mo ou plus
Mémoire sur disque dur : 800 Mo de mémoire libre
au min.
Installation : Lecteur CD-ROM
Raccordement : Interface USB
I
I
N
N
T
T
R
R
O
O
D
D
U
U
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
9
Informations techniques
Type de scanner : Scanner à plat USB
Méthode de numérisation : Single Pass (1 seule passe)
Profondeur des couleurs : Couleur : 48 bits (interne)
Niveaux de gris : 12 bits (interne)
Texte/Trait : 1 bits (interne)
Taille des documents :
Opaque : A4/Letter (216 x 297 mm)
Films : 35 mm
Cadre pour diapositive : 50 x 50 x 2,6 mm sans verre
Résolution : 4800 x 9600 dpi
Interface : USB 2.0 Hi-Speed
Dimensions : 457 (l) x 248 (h) x 39,5 (p) mm
Poids 2,1 Kg
Environnement de fonctionnement :
Température : 10° C – 40° C
Humidité (pas de condensation) : 35 % – 80 %
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
10
Components
Dos du scanner
Règle (supérieure) horizontale
T
ype de scanner
Voyant marche/arrêt
Annuler/
Organiser
Numérise
r
Photo-
copier
Courriel OC
R
Web
Défini
r
Connecteur USB
Connecteur supplémentaire
9 broches
Raccordement au secteur
Bouton marche/arrêt
M
M
I
I
S
S
E
E
E
E
N
N
S
S
E
E
R
R
V
V
I
I
C
C
E
E
11
Mise en service
1. Installation du logiciel
Important
Avant de brancher le scanner, vous devez d'abord
installer les logiciels nécessaires (pilote et traitement
d'image).
Attention !
Lors de l’installation de programmes ou de drivers, des
données importantes peuvent être écrasées ou modifiées.
Pour pouvoir accéder aux données d’origine lors de
problèmes éventuels après l’installation, vous devez
sauvegarder le contenu du disque dur avant l’installation.
Important
N'installez pas Adobe
®
Acrobat
®
Reader si ce dernier est
déjà installé sur votre ordinateur afin d'éviter des conflits
de version. Sélectionnez l'installation personnalisée.
1. Introduisez le CD fourni afin de démarrer l'installation
automatiquement.
Remarque
Au cas où le démarrage automatique ne fonctionnerait
pas, la fonction dite « Autorun » est probablement
désactivée.
Installation manuelle sans fonction autorun :
1. Ouvrez le menu « Démarrage » et sélectionnez
l'inscription « Exécution ».
2. Introduisez alors la lettre du lecteur CD-ROM suivi
de deux points et du nom de programme
« CDSetup ».
3. Confirmez en cliquant une fois sur « OK ».
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
12
2. Utilisez la souris pour sélectionner la langue dans laquelle vous
voulez installer le logiciel. « Exit » vous permet d’interrompre
l’installation.
3. Une fenêtre d’installation du logiciel apparaît ensuite :
ScanWizard
(pilote et programme de configuration du scanner)
Ulead Photo Explorer
(logiciel de gestion des images / photos)
Simple Star PhotoShow Deluxe
(traitement simple des photos)
ABBYY FineReader
(reconnaissance de texte)
Installez d’abord ScanWizard, puis le logiciel de votre choix.
Le deuxième disque contient les programmes suivants :
Ulead Photo Impact
(traitement professionnel des images)
Intervideo MediaOne Gallery
*
(gestion de la musique, de la vidéo et des photos)
Le numéro de série nécessaire à l’installation est
HRHBEPEPYZGHEFJ et figure également sur le CD.
4. L’installation une fois terminée, redémarrez votre ordinateur
afin de terminer la procédure.
*
uniquement pour Win2k & WinXP
M
M
I
I
S
S
E
E
E
E
N
N
S
S
E
E
R
R
V
V
I
I
C
C
E
E
13
2. Déverrouiller la sécurité
1. Tournez le scanner éteint sur le côté et cherchez la vis de
sécurité sur le dessous de l’appareil :
2. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez la vis de sécurité
(forcez un peu) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que la flèche soit devant le symbole « Déverrouillé ».
3. Retournez le scanner à plat avec précaution, en évitant les
secousses.
Verrouiller le scanner pour le transporter
Si vous souhaitez transporter le scanner, procédez comme suit :
1. Éteignez le scanner, débranchez le bloc d’alimentation de la
prise électrique et tous les cordons d’alimentation et autres
branchements.
2. Si le bloc optique à diapositives est monté, ôtez-le avant de
verrouiller le scanner. Pour cela, consultez le guide
d’installation correspondant.
3. Pour verrouiller à nouveau le scanner, soulevez-en le coin avant
droit.
4. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez la vis de sécurité
désormais visible dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la flèche soit devant le symbole
« Verrouillé ».
5. Si possible, transportez le scanner dans son emballage
d’origine.
Verrouillé
Déverrouillé
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
14
3. Raccordement à l’alimentation
1. Tenez compte des remarques au chapitre « Sécurité et
maintenance » (pages 1 et suivantes).
2. Positionnez l'ordinateur et le scanner de sorte que vous pouvez
travailler confortablement et en toute sécurité. Branchez le bloc
d’alimentation fourni à l’arrière du
scanner.
3. Branchez-le ensuite à une prise facile d’accès.
M
M
I
I
S
S
E
E
E
E
N
N
S
S
E
E
R
R
V
V
I
I
C
C
E
E
15
4. Raccordement au PC
Pour raccorder votre scanner à plat à votre ordinateur, procédez de la
façon suivante :
Le logiciel du scanner doit déjà être installé (page 11).
1. Mettez l'ordinateur et tous les appareils périphériques raccordés
(moniteur, imprimante, modem externe, etc.) en circuit et
attendez jusqu'à ce que le système d'exploitation soit
entièrement lancé.
2. Reliez l'extrémité du câble USB fourni à une prise de
raccordement USB libre de votre ordinateur.
3. Raccordez l'autre extrémité au scanner.
4. Allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière. Le
témoin lumineux situé à l'avant indique que l'appareil est prêt à
fonctionner.
5. Le scanner est reconnu par le système d'exploitation et la
procédure d'installation est terminée.
Remarque
Si votre système d’exploitation est programmé de telle
manière que l’installation de logiciels et de pilotes n’est
acceptée que lorsque ceux-ci sont signés (autorisés par
Microsoft), un dialogue correspondant apparaîtra. Pour
installer le pilote, cliquez sur « Suivant ».
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
16
Utilisation
Lorsque l’installation des logiciels est terminée, vous trouvez sur
votre ordinateur de nouveaux groupes de programmes contenant
divers logiciels et fichiers d’aide.
Numériser un document
1. Ouvrez le dos du scanner.
2. Placez le document à numériser sur la vitre. Le bord supérieur
du document doit viser l'arrière du scanner tandis que la
surface à numériser doit être dirigée vers le bas.
3. Fermez le dos du scanner.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Medion SCANNER MD 90091 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à