Whirlpool W10200890B Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
WASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA LAVEUSE
Table of Contents Table des matières
WASHER SAFETY .........................................................1
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................2
Tools and Parts ................................................................2
Location Requirements ..................................................2
Drain System ...................................................................3
Electrical Requirements .................................................4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................4
Before you start: remove shipping materials ...............4
Connect Drain Hose ........................................................5
Connect Inlet Hoses ........................................................6
Level Washer ...................................................................7
Complete Installation Checklist .....................................8
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ................................................9
EXIGENCES D’INSTALLATION ................................................. 9
Outillage et pièces .................................................................... 9
Exigences d’emplacement .................................................... 10
Système d’évacuation ............................................................. 10
Spécications électriques ...................................................... 11
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ........................................ 12
Avant de commencer : retrait du matériel d’expédition ...... 13
Raccordement du tuyau de vidange...................................... 14
Raccordement des tuyaux d’arrivée d’eau ........................... 15
Établissement de l’aplomb de la laveuse .............................. 15
Liste de vérication pour l’achèvement de l’installation ..... 16
W10200890B
W10200891B - SP
WASHER SAFETY
INSTALLATION NOTES
Date of purchase: _________________________________
Date of installation: _______________________________
Installer: ________________________________________
Model number: ___________________________________
Serial number: ___________________________________
Date d’achat : ______________________________________
Date d’installation : _________________________________
Installateur : _______________________________________
Numéro de modéle : _________________________________
Numéro de série : ___________________________________
NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION
9
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE
EXIGENCES D’INSTALLATION
OUTILLAGE ET PIÈCES
Outillage nécessaire :
Clé plate ou réglable
de
9
/
16
" (14 mm)
Niveau
Cale en bois
Règle ou mètre ruban
Pince avec ouverture jusqu’à
1
9
/
16
" (39,5 mm)
4" min
(102 mm)
Outillage facultatif :
Lampe de poche
Seau
Pièces fournies :
REMARQUE : Toutes les pièces fournies pour
l’installation se trouvent dans le panier de la laveuse.
Attache de xation
perlée
Pieds de nivellement avant
avec contre-écrous (2)
Bride de retenue pour
tuyau de vidange
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de
commencer l’installation.
10
Pièces nécessaires : (Non fournies avec la laveuse)
Autres pièces : (Non fournies avec la laveuse)
Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires.
Pour commander, consulter les numéros d’appel sans frais
gurant sur la couverture arrière des Instructions d’utilisation
de la laveuse.
Tuyaux d’arrivée d’eau avec rondelles plates
EXIGENCES D’EMPLACEMENT
Le choix d’un emplacement
approprié pour la laveuse en
améliore le rendement
et réduit au minimum le bruit
et le “déplacement”
possible de la laveuse. La
laveuse peut être installée
dans un sous-sol, une salle
de buanderie, un placard ou
un encastrement.
Il vous faudra :
n
Un chauffe-eau réglé à 120° F (49° C).
n
Une prise électrique reliée à la terre et située à moins de 4 pi
(0,9 m) du cordon d’alimentation situé à l’arrière de la laveuse.
n
Des robinets d’eau chaude et d’eau froide situés à moins
de 3 pi (0,9 m) des électrovannes de remplissage d’eau
chaude et d’eau froide situées sur la laveuse et une pression
d’eau de 5-100 lb/po² (34,5 à 690 kPa).
n
Un plancher de niveau avec une pente maximale de 1"
(25 mm) sous l’ensemble de la laveuse. L’installation sur
de la moquette n’est pas recommandée.
IMPORTANT : Ne pas installer, remiser ou faire fonctionner la
laveuse à un emplacement où elle sera exposée aux intempéries
ou à des températures inférieures à 32° F (0° C). De l’eau restée
dans la laveuse après utilisation peut causer des dommages
à basse température. Voir “Entretien de la laveuse” dans les
Instructions d’utilisation de la laveuse pour des renseignements
sur l’hivérisation.
27"
(686 mm)
42"
(1067 mm)
25
1
/2"
(648 mm)
Les dimensions représentent les dégagements recommandés
permis, hormis pour les ouvertures de ventilation de la porte du
placard qui correspondent aux dimensions minimales
nécessaires. On peut éventuellement laisser davantage de
dégagement pour faciliter l’installation et l’entretien, des
distances de séparation pour les appareils ménagers voisins et
des dégagements pour les murs, portes et plinthes. Ajouter un
espace supplémentaire de 1" (25 mm) de tous les côtés de la
laveuse pour réduire le transfert de bruit. Si l’on installe une
porte de placard ou une porte à persiennes, des ouvertures
d’aération au sommet et au bas de la porte sont nécessaires.
Installation dans un encastrement ou un placard
n
Un plancher capable de supporter le poids total de 315 lb
(143 kg) de la laveuse (eau et charge compris).
Pour commander, consulter les numéros d’appel sans frais
gurant sur la couverture arrière des Instructions d’utilisation
de la laveuse.
n
8212656RP Tuyau d’arrivée d’eau de 10 pi (3 m), EPDM
noirs (lot de 2)
n
8212641RP Tuyau d’arrivée d’eau de 5 pi (1,5 m), EPDM
noirs (lot de 2)
n
8212646RP Tuyau d’arrivée d’eau de 4 pi (1,2 m), EPDM
noirs (lot de 2)
n
8212545RP Tuyau d’arrivée d’eau de 5 pi (1,5 m), EPDM
rouge et bleu (lot de 2)
n
8212487RP Tuyau d’arrivée en nylon tressé de 5 pi (1,5 m)
(lot de 2)
n
8212638RP Tuyau d’arrivée en nylon tressé de 6 pi (1,8 m),
coude compact de 90°, raccords hypro-blue
en acier (lot de 2)
3"
(76 mm)
3"
(76 mm)
24 in.
2
(155 cm
2
)
48 in.
2
(310 cm
2
)
19"
(483 mm)
1"
(25 mm)
0"
(0 mm)
4"
(102 mm)
14" max.
(356 mm)
C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de réaliser une
installation correcte.
n
8212637RP Tuyau d’arrivée de 6 pi (1,8 m), EPDM noir,
coude compact de 90°, raccords hypro-blue
en acier (lot de 2)
Si vous avez : Il vous faudra :
Un égout surélevé Tuyau de vidange standard de 20 gal.
(76 L) de 39" (991 mm) de haut ou
évier de décharge, pompe de puisard
et connecteurs (disponibles chez les
vendeurs de matériel de plomberie
locaux)
Un tuyau de vidange Ensemble de raccord de tuyau
trop court d’évacuation – N
o
de pièce 49022
Un tuyau rigide de rejet à Un ensemble d’adaptateur de 2" (51 mm)
l’égout de 1" (25 mm) à 1" (25 mm) de diamètre pour le tuyau
de diamètre rigide de rejet à l’égout, N
o
de pièce 40923
Ensemble de raccord, N
o
de pièce 285835
Le système d’évacuation Protecteur de canalisation,
obstrué par de la charpie N
o
de pièce 376031
Un tuyau d’évacuation Ensemble de brise-siphon,
au plancher N
o
de pièce 280129A
Tuyau d’évacuation, N
o
de pièce 285702
Ensemble de raccord, N
o
de pièce 285835
11
Système de vidange au plancher
Système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout mural
Voir les exigences pour le système de vidange avec tuyau
de rejet à l’égout au plancher.
IMPORTANT: Pour éviter un effet de siphon, ne pas introduire
plus de 4.5" (113 mm) de tuyau de vidange à l’intérieur du tuyau
de rejet à l’égout ou sous la partie supérieure de la cuve
de lavage. Immobiliser le tuyau de vidange avec l’attache
de xation perlée (A).
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
n
Une alimentation de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, de
15 ou 20 ampères, protégée par un fusible est requise.
Une alimentation de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, de
15 ou 20 ampères, protégée par un fusible est requise.
On recommande l’emploi d’un fusible ou d’un disjoncteur
temporisé. Il est recommandé de raccorder la laveuse sur un
circuit distinct exclusif à cette laveuse.
n
Cette laveuse comporte un cordon d’alimentation électrique
à trois broches pour liaison à la terre.
n
Pour minimiser les risques de choc électrique, on
doit brancher le cordon sur une prise de courant de
conguration correspondante, à 3 alvéoles, reliée à la terre
et installée conformément aux codes et règlements locaux.
Si une prise de courant de conguration correspondante
n’est pas disponible, le client a la responsabilité et l’obligation
de faire installer par un électricien qualié une prise de
courant correctement reliée à la terre.
n
Si les codes le permettent et si l’on utilise un conducteur
distlnct de liaison à la terre, il est recommandé qu’un
électricien qualié vérie la qualité de la liaison à la terre.
n
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre
de la laveuse, consulter un électricien qualié.
SYSTÈME DE VIDANGE
Le système de vidange de la laveuse peut être installé à l’aide
d’un conduit d’évacuation au plancher, un tuyau de rejet à l’égout
au plancher ou mural ou un évier de buanderie. Sélectionner la
méthode à utiliser.
Système de vidange dans un évier de buanderie
Capacité minimale : 20 gal. (76 L). Le sommet de l’évier de
buanderie doit se trouver à au moins 39" (991 mm) du plancher;
ne pas l’installer à plus de 96" (2,4 m) du fond de la laveuse.
Système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout au
plancher
Diamètre minimal pour un tuyau de rejet à l’égout : 2" (51 mm).
Capacité minimale d’acheminement : 17 gal. (64 L) par minute.
Certains tuyaux rigides de rejet à l’égout peuvent nécessiter un
ensemble d’adaptateur pour tuyau rigide de rejet à l’égout et
un tuyau d’évacuation supplémentaire qui peuvent être achetés
séparément. Voir “Outillage et pièces”. Le sommet du tuyau de
rejet à l’égout doit avoir une hauteur d’au moins 39" (991 mm); ne
pas l’installer à plus de 96" (2,4 m) du fond de la laveuse. Si on doit
l’installer à plus de 96" (2,4 m) de hauteur, un système de pompe
de puisard est nécessaire.
Le système de vidange au plancher nécessite un ensemble de
brise-siphon et un tuyau de vidange supplémentaire qui peuvent
être achetés séparément. Voir “Outillage et pièces”. Dimension
minimale pour le brise-siphon : 28" (711 mm) à partir du fond de
la laveuse. (Des tuyaux supplémentaires peuvent être requis).
4.5"
(113 mm)
39"
(991 mm)
A
4.5"
(113 mm)
A
39"
(991 mm)
4.5"
(113 mm)
A
12
Saisir fermement le cordon
d’alimentation (A) et tirer pour le dégager
complètement ainsi que le dispositif
d’immobilisation (B) et la broche (C) du panneau arrière.
Ôter l’attache de retenue du cordon d’alimentation (D)
hors de la prise.
Ôter le cordon d’alimentation droit
et le dispositif d’immobilisation du
cordon d’alimentation.
3.
REMARQUE : Ôter la goupille si elle n’a pas été dégagée en
même temps que l’attache.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Il est nécessaire de retirer tout le matériel d’expédition pour un
fonctionnement correct et pour éviter que la laveuse ne fasse
trop de bruit.
Avant de commencer : retirer le matériel d’expédition
36"
(914 mm)
1. Déplacer la laveuse
Déplacer la laveuse à moins de 3 pi (914 mm) de son
emplacement nal, elle doit être en position complètement
verticale.
REMARQUE : Pour éviter d’endommager le plancher, installer
la laveuse sur un carton avant de la déplacer.
Repérer l’emplacement du matériel d’expédition jaune situé
à l’arrière de la laveuse, près du fond. S’il s’agit d’un cordon
d’alimentation droit et d’un dispositif d’immobilisation du cordon
d’alimentation, suivre les étapes 3 et 4, puis passer à l’étape 6; s’il
s’agit d’un cordon d’alimentation en boucle, passer à l’étape 5.
Cordon d’alimentation droit Cordon d’alimentation en boucle
2. Repérer l’emplacement du matériel
d’expédition
C
D
A
B
13
Pour retirer l’attache du cordon d’alimentation : enfoncer le
cordon d’alimentation, appuyer sur l’onglet, puis extraire le
cordon d’alimentation.
4. Retirer l’attache du cordon
d’alimentation
onglet
attache
cordon
d’alimentation
Saisir fermement la sangle
d’expédition jaune (A) et tirer
jusqu’à ce que les deux
extrémités soient complètement
dégagées de la laveuse. Ôter l’attache de retenue du cordon
d’alimentation (B) hors de la prise.
5. Retirer le cordon d’alimentation
en boucle
REMARQUE : Vérier que deux (2) goupilles ont été retirées (C)
avec la sangle.
6. Placer le cordon d’alimentation par
dessus la console
Placer délicatement le cordon d’alimentation par dessus la
console pour permettre le libre accès à l’arrière de la laveuse.
RACCORDEMENT DU TUYAU
DE VIDANGE
Extraire délicatement le tuyau de l’arrière de la caisse de la
laveuse à partir du sommet jusqu’à ce que le bout apparaisse.
Libérer le tuyau de vidange de la
caisse de la laveuse
7.
IMPORTANT : Ne pas forcer l’excédent du tuyau de vidange
dans l’arrière de la laveuse.
Insérer le tuyau dans l’une des extrémités de la bride de retenue,
plier le tuyau et continuer d’insérer le tuyau jusqu’à l’autre côté
tout en xant la bride de retenue aux sections lisses du tuyau.
Pour un évier de buanderie ou un tuyau de rejet à l’égout, suivre
les étapes 8 et 9. Pour un conduit d’évacuation au plancher, ne
pas installer de bride de retenue pour tuyau de vidange. Des
pièces supplémentaires avec des directives distinctes seront
peut-être nécessaires. Voir “Outillage et pièces”.
8. Raccorder la bride de retenue pour
tuyau de vidange
B
A
C
14
Faire couler l’eau par les tuyaux dans l’évier de buanderie, le
tuyau de rejet à l’égout ou le seau pendant quelques secondes
pour éviter toute obstruction. On doit laisser couler l’eau jusqu’à
ce qu’elle soit limpide.
11. Purger les canalisations d’eau
Placer le tuyau dans le tuyau de rejet à l’égout (illustré sur
l’image) ou par-dessus le côté de l’évier de buanderie.
IMPORTANT : Il ne doit pas y avoir plus de 4,5" (113 mm) de
tuyau de vidange à l’intérieur du tuyau de rejet à l’égout; ne pas
forcer l’excédent de tuyau dans le tuyau de rejet à l’égout ni
le placer dans l’évier de buanderie. On doit utiliser la bride de
retenue pour tuyau de vidange.
9. Placer le tuyau de vidange dans
le tuyau de rejet à l’égout
RACCORDEMENT DES TUYAUX
D’ARRIVÉE D’EAU
Fixer le tuyau au robinet d’eau chaude. Visser le raccord à la
main pour qu’il repose sur la rondelle. Serrer les raccords de
deux tiers de tour supplémentaires à l’aide d’une pince. Répéter
cette étape avec le deuxième tuyau pour le robinet d’eau froide.
Raccorder les tuyaux d’arrivée
d’eau aux robinets
10.
IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement ni utiliser de
ruban adhésif ou de dispositif d’étanchéité sur la valve lors
de la xation aux robinets ou à la laveuse. Cela pourrait
entraîner des dommages.
CONSEIL UTILE : Repérer quel tuyau est raccordé à l’eau
chaude pour permettre une xation correcte des tuyaux
à la laveuse.
12. Raccorder les tuyaux d’arrivée
d’eau à la laveuse.
Fixer le tuyau d’eau chaude au robinet d’arrivée d’eau chaude.
Visser le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit bien serré. Serrer
les raccords de deux tiers de tour supplémentaires à l’aide d’une
pince. Répéter pour le robinet d’eau froide.
IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement ni utiliser de
ruban adhésif ou de dispositif d’étanchéité sur la valve lors de la
xation aux robinets ou à la laveuse. Cela pourrait entraîner des
dommages.
IMPORTANT : Pour réduire le risque de défaillance des tuyaux,
remplacer les tuyaux tous les 5 ans. Inscrire la date d’installation
ou de remplacement des tuyaux pour référence ultérieure.
n
Inspecter périodiquement les tuyaux et les remplacer en cas
de renement, de déformation, de coupure, d’usure ou si une
fuite se manifeste.
13. Rechercher les fuites éventuelles
REMARQUE : Les robinets d’arrivée d’eau peuvent être installés
verticalement ou horizontalement selon le modèle.
Ouvrir les robinets d’eau pour vérier qu’il n’y a pas de fuite.
Une petite quantité d’eau peut entrer dans la laveuse. C’est
normal. Elle s’évacuera plus tard.
4.5"
(113 mm)
IMPORTANT : Vérier que les tuyaux d’arrivée d’eau ont
les rondelles plates aux deux extrémités. La laveuse doit être
raccordée aux robinets d’eau à l’aide des nouveaux tuyaux
d’arrivée d’eau avec les rondelles plates (non fournis). Ne
pas utiliser de tuyaux usagés. Ne pas utiliser de tuyaux sans
rondelles.
15
4.5"
(113 mm)
4.5"
(113 mm)
4.5"
(113 mm)
A
A
A
14. Immobiliser le tuyau de vidange
Fixer le tuyau de vidange au pied de l’évier de buanderie, au
tuyau de rejet à l’égout ou aux tuyaux d’arrivée d’eau pour le
tuyau de rejet à l’égout mural avec l’attache de xation perlée
(A). Ceci aidera à réduire la possibilité de l’eau de vidange
éclaboussant sur le plancher.
Évier de buanderie Tuyau de rejet à
l’égout
Mur
16. Installer les pieds de nivellement
avant
15. Préparer l’installation des pieds
de nivellement
ÉTABLISSEMENT DE L’APLOMB
DE LA LAVEUSE
IMPORTANT : L’établissement correct de l’aplomb de la
laveuse permet de réduire les nuisances sonores et de limiter
les vibrations.
Soulever l’avant de la laveuse d’environ 4" (102 mm) à l’aide
d’une cale en bois ou d’un objet similaire qui soutiendra le poids
de la laveuse. Visser ensuite le contre-écrou sur chaque pied
jusqu’à moins de 1" (25 mm) de la base du pied.
1"
(25 mm)
Visser les pieds dans les trous letés aux
angles avant de la laveuse, jusqu’à ce que les contre-écrous
soient en contact avec la laveuse mais sans être serrés. Faire
basculer la laveuse vers l’arrière, retirer la cale en bois. Abaisser
délicatement la laveuse pour la faire reposer sur le sol puis
la faire glisser jusqu’à son emplacement nal. Ôter le morceau
de carton utilisé pour protéger le plancher.
Faire basculer la laveuse vers l’avant; les pieds auto-réglables
arrière s’emboîteront. Abaisser délicatement la laveuse pour la
faire reposer sur le sol.
17. Engager les pieds de nivellement
arrière
Placer un niveau sur les bords supérieurs de la laveuse en
contrôlant chaque côté et l’avant. Faire bouger la laveuse
d’avant en arrière pour s’assurer que les quatre pieds sont
bien en contact avec le plancher. Si elle n’est pas d’aplomb,
faire basculer la laveuse et régler les pieds vers le haut ou
vers le bas puis recommencer si nécessaire.
Pas d’aplomb APLOMB Pas d’aplomb
18. Contrôler l’aplomb de la laveuse
placer le niveau
à cet endroit
16
LISTE DE VÉRIFICATION
POUR L’ACHÈVEMENT
DE L’INSTALLATION
q
Consulter les spécications électriques. S’assurer de disposer
d’une source d’électricité appropriée et d’une liaison à la terre
conforme à la méthode recommandée.
q
Vérier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il
reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour
découvrir laquelle aurait été oubliée.
q
Vérier la présence de tous les outils.
q
Vérier que tout le matériel d’expédition jaune à été retiré de
l’arrière de la laveuse.
q
Vérier que touts les deux robinets d’eau sont ouverts.
q
Vérier qu’il n’y a pas de fuite autour des robinets et des
tuyaux d’arrivée d’eau.
q
Ôter la pellicule de la console et tout ruban adhésif resté sur
la laveuse.
q
Vérier que la laveuse est branchée sur une prise de courant
à 3 alvéoles reliée à la terre.
q
Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage.
q
Lire “Utilisation de la laveuse” dans les Instructions
d’installation de la laveuse.
q
Pour tester et nettoyer la laveuse, mesurer la moitié de la
quantité normale recommandée de détergent en poudre
ou liquide et la verser dans le panier de la laveuse ou le
distributeur de détergent (sur certains modèles). Fermer le
couvercle. Sélectionner n’importe quel programme. Mettre
la laveuse en marche et la laisser exécuter un programme
complet.
Lorsque la laveuse est d’aplomb, tenir le pied de nivellement
pour empêcher le pied de tourner, et utiliser une clé réglable
ou plate de 9/16” ou de 14 mm pour serrer dans le sens
antihoraire le contre-écrou (A) du pied solidement contre la
caisse de la laveuse.
CONSEIL UTILE : On devra peut-être de nouveau relever la
laveuse à l’aide d’une cale de bois, puis vérier de nouveau le
bon aplomb de la laveuse.
19. Serrer les pieds de nivellement
Brancher sur une prise
à 3 alvéoles reliée à la terre.
20.
W10200890B
W10200891B - SP
© 2009 8/09
All rights reserved Printed in U.S.A.
Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool W10200890B Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues