Dometic CS52VS Manuel utilisateur

Catégorie
Cave à vin
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Cave à vins de vieillissement
Wine cellar
Weinklimaschrank
Cave para envelhecimento
de vinhos
Cava para envejecimiento
del vino
Cantina per l’invecchiamento
dei vini
Vinlagringsskåp
Notice d’instructions ................. FR
Instruction manual ................. GB
Bedienungsanleitung ................. DE
Manual de instruções ................. PT
Manual de instrucciones ................. ES
Manuale di istruzioni ................. IT
Bruksanvisning ................. SE
CS 52
825 12 48-01
C...
®
7
Operating and Installation
Instructions for your
Dometic Wine Cellar
Introduction
Thank you for choosing the Dometic Wine Cellar.
Please read the following instructions carefully before
installing your new wine cellar. We trust you will be
completely satisfied with your purchase.
The wine cellar must be installed and used according
to these instructions in order for it to operate correctly
and economically.
Transit damage
Inspect the wine cellar for transit damage. You must
report any damage the company responsible for the
delivery within the legal or stated time for this type of
product. If there is no such established report time, the
damage must be reported within seven days of
delivery.
Installation
Please follow these installation instructions:
For best performance, air needs to circulate freely over
the cooling unit behind the wine cellar. The free-
standing design of the cellar means that it should
stand at least 25 mm from the rear and side walls.
Allow a clearance of at least 100 mm above the wine
cellar. FIG 1
Congratulations to your choice of a Dometic Wine Cellar !
Data plate
Check the data plate, inside the wine cellar at the top
left, to ensure you have received the right model.
The data plate shows details that you will need to
quote if you have to contact service personnel. It is a
good idea to make a note of them here.
Model designation ……………………….
Product number …………………………….
Serial number ……………………………….
Voltage ………………………………….......
Accessories
Please check that the following accessories are
attached to the Wine Cellar. On the back or inside the
Wine Cellar.
At the back:
1. Distance bar
Inside the Wine Cellar:
1. Instruction manual
2. Handle
3. Drip tray
4. Keys
1
1
2
4
3
30 mm
FIG. 1
25
25
Wall
Wall
Rear
Steel rod
Steel rod
Necessary additional tools not incuded
1. Screwdriver (star quad )
2. Adjustable spanner or fixed spanner ( 21mm )
8
Electrical connection.
It is essential that the electrical installation is carried
out correctly, taking into account all relevant regula-
tions and codes of practice. Your wine cellar will
operate on a mono-phased alternating current.
Please check that the voltage shown on the data plate
corresponds to your power supply.
WARNING THE WINE CELLAR MUST BE
EARTHED.
The wine cellar is fitted with a plug intended for an
earthed socket. Dometic and its subsidiaries will not be
held responsible for any incident due to non-existent or
defective earth wires.
Electrical leads must be routed and secured so
that they cannot come into contact with hot or
sharp parts of the wine cellar.
Adjust the feet of the wine cellar so that it stands in a
vertical position in both directions. Use a spirit level if
necessary.
1. Remove the transport pallet on which your wine
cellar rests.
2. Adjust the feet to allow a 30 mm clearance under
the wine cellar. FIG 1
3. Attach the steel rod using the two screws at the top
back on each side of the cellar. The rod ensures the
correct distance to the wall behind. FIG 2
4. For optimum performance, please place your wine
cellar far away from any source of heat (radiator,
cooker or intense sunlight).
5. Check that the charcoal filter is in place at the top
left corner inside the wine cellar.
6. Fit the door handle to the door. The door frame has
pre-drilled holes on its side. FIG 3
7. Attach the driptray on the back as shown on the
pictures FIG 4a , 4b , 4c . The screws are already
attached at the back.
FIG 2
FIG 3
FIG 4a FIG 4b
FIG 4c
FIG 1
9
Temperatur inställning
Plug in the wine cellar and turn it on with the S1 switch
(see fig. 5).
The wine cellar is equipped with an electronic regula-
tor. This allows you to programme the temperature
inside the wine cellar. Your wine will then be stored
between 10°C and 15°C according to expert advice.
The temperature is shown on the display.
The temperature, [pre-set at 12°C], can be changed
according to the wine stored.
1. Press button [1] (see fig. 2). Message L1 will appear
and the pre-set temperature is then shown shortly
afterwards.
2. Use buttons [2] and [3] to lower or increase the
temperature.
3. Please allow 6 seconds for the control system to
record the new pre-set value.
It is important to avoid rapid temperature changes
inside your wine cellar.
S1
FIG 5
1
2
3
FIG 6
Maintenance
We recommend that you keep your wine cellar as
clean as possible. Unplug the cellar before cleaning.
Do not use any abrasive or strong scented substances
Use a smoth cloth or sponge and light detergent.
It is very important to check regularly that the air
circulation underneath and behind the cellar is not
blocked. Condensation collects in a small cup placed
at the back of the wine cellar. The cup has a sponge
which helps the condensation to evaporate. Check that
the plastic pipe routing the water from the inside to the
cup is not blocked by dust or dirt.
You should replace the inside ventilation charcoal filter
every second year. The filter is fitted in the upper left
corner inside the wine cellar.
If the wine cellar fails to work, check the following
points before calling a service technician:
that the fuse of power supply is intact
that the plug is properly inserted in its socket
that the wine cellar is switched on
If the cause of failure is not to be found among the
points listed above, an authorised service technician
must be called for.
The wine cellar is equipped with overheating protec-
tion.
An authorised service technician can check whether
these have been triggered or not.
Storing the wine.
Please see illustrations on side 10.
Bottles should be stored in your wine cellar according
to their size. The best known bottles are the Bor-
deaux and the Burgundy. These bottles are not all
identical. The most widely recognised bottles are the
Tradition and the Légère. The Champenoise and
the flûte dAlsace bottles have different diameters
and heights. Take these differences into account when
storing your wine and avoid mixing the bottles.
It is important to store bottles on their side in order for
the cork to remain in contact with the wine.
Our illustrations show the best way to stack the
Bordeaux Tradition.
10
Note that you should store no more than one layer of
bottles on the shelves.
The maximum number of Bordeaux tradition bottles
that can be stored in the wine cellar:
Model No. of No. of bottles
shelves
CS 52 5 36
CS 52 0 54
Shelf supports and shelf locks.
The wine cellar is equipped with 5 shelves and 20
shelf supports. The shelves are at delivery fixed to the
side of the wine cellar with a shelf lock. These can
easily be removed with a screwdriver. See fig 7
How to store bottles.
Installation of the shelf supports. Place the support
hooks in front of the desired holes press in direction of
arrow 1 and then push the hook down as arrow 2
indicates See fig 8
1
2
FIG 8
FIG 7
31
Schéma électrique / Electric diagram / Elektrisches Schaltbild / Diagrama eléctrico /
Diagrama eléctrico / Schema elettrico / Elschema
Gris / Grau / Cinzento / Gris / Grigio / Grå
Blanc / Weiß / Branco / Blanco / Bianco / Vit
Noir / Schwarz / Preto / Negro / Nero / Svart
Bleu / Blau / Azul / Azul / Blu / Blå
Rouge / Rot / Vermelho / Rojo / Rosso / Röd
2
4
3
5
1
Régulateur / Regler / Regulador / Regulador / Regolatore /
Regulator
Interrupteur / Schalter / Interruptor / Interruptor /
Interruttore / Strömbrytare
Transformateur / Trafo / Transformador / Transformador /
Trasformatore / Transformator
Elément chauffant / Heizpatrone / Aquecedor / Calentador /
Resistenza / Värmepatron
Séparateur deau à thermofusible /
Thermosicherung Wasserabscheider / Separador de água
do termofusível / Condensador de agua del termofusible /
Separatore dacqua del termofusibile /
Termosäkring vattenavskiljare
Enveloppe de la chaudière à thermofusible /
Thermosicherung Boiler / Invólucro da caldeira do
termofusível / Cubierta de caldera del termofusible /
Involucro del boiler del termofusible / Termosäkring
kokarsvep
A
B
C
D
E
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Dometic CS52VS Manuel utilisateur

Catégorie
Cave à vin
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues