Samsung HL-T5087S Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
Inscrivez ici le modèle et le numéro de série pour référence ultérieure.
▪ Modèle ______________ ▪ N° de série ______________
Guide de l’utilisateur
HL-T5087S
HL-T5687S
HL-T6187S
DLP TV
BP68-00628A-Fre_1.indd 1 2007-03-09 ソタネト 2:35:33
Français - 2
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Guide d’installation du téléviseur numérique
Qu’est-ce que la télévision numérique?
La télévision numérique (DTV) est la nouvelle façon d’envoyer les données audio et vidéo vers votre téléviseur.
Grâce à la télévision numérique, les diffuseurs peuvent transmettre des images haute définition (HDTV), un son ambiophonique
Dolby digital et de nouveaux services comme le multiplexage de programmes (transmettre plus d’une émission sur une même
chaîne) et la diffusion de données. Plusieurs de ces services peuvent aussi être combinés en un même signal numérique.
Services de télévision numérique
Qualité numérique de l’image
Les émissions en DTV sont transmises en deux formats différents, soit la télévision à définition standard (SDTV) et la télévision à
haute définition (HDTV).
Les formats d’émission
SDTV utilisent un signal vidéo 480 lignes avec balayage entrelacé (480i) ou progressif (480p). En fait, le
format 480i constitue la version numérique de nos émissions analogiques actuelles alors que le format 480p offre une meilleure
qualité d’image que le 480i. En outre, puisque certaines émissions en format 480p sont diffusées en version panoramique, la
qualité de l’image obtenue se compare avantageusement aux films DVD à balayage progressif.
Les formats d’émission
HDTV incluent un affichage vidéo 1080 lignes avec balayage entrelacé (1080i) ou 720 lignes avec
balayage progressif (720p). Ces deux formats HDTV sont toujours diffusés en mode panoramique et ils offrent une qualité d’image
bien supérieure au format SDTV.
Son ambiophonique Dolby
Avec la télévision numérique, vous pouvez écouter différents formats audio Dolby digital allant du format Dolby Surround 2.0 au son
ambiophonique Dolby Digital 5.1 sur votre système audio. Bon nombre d’émissions en format HDTV sont aussi diffusées avec une
trame sonore en DD 5.1.
BP68-00628A-Fre_1.indd 2 2007-03-09 ソタネト 2:35:33
Français - 3
Questions et réponses
1. L’antenne que j’utilise actuellement convient-elle à la télévision numérique?
La télédiffusion numérique en direct utilise les mêmes canaux que la télévision analogique et convient parfaitement à de
nombreuses antennes de télévision existantes. Toutefois, les assignations de canaux de télévision numérique sont différentes de
celles des canaux analogiques. Il faudrait vérifier si les émissions numériques locales sont de types VHF (canaux 2 à 13) ou UHF
(canaux 14 à 69) pour voir si vous avez besoin d’une antenne différente.
Si vos canaux numériques sont de type UHF et que la réception est bonne, votre antenne actuelle peut très bien convenir. Il en est
de même pour la réception numérique en VHF. Veuillez noter que dans certains marchés, les canaux VHF et UHF sont utilisés pour
la télévision numérique.
Vous pouvez connaître les assignations de canaux numériques les plus récentes pour votre région en consultant des sites Web
tels que www.titantv.com, www.10000watts.com et www.fcc.gov.
2. Est-il difficile de recevoir des signaux numériques à la maison?
Cela dépend de la puissance d’émission de vos stations numériques locales et de la distance qui vous sépare de la tour de
transmission. Les téléviseurs numériques ne nécessitent pas un signal aussi puissant que celui des téléviseurs analogiques pour
produire des images et un son de haute qualité.
Une fois que le signal numérique dépasse un certain seuil au récepteur, les donnés numériques vidéo et audio décodées sont de
qualité identique à celle des données encodées initialement pour l’émission. Il s’agit d’un avantage considérable de la télévision
numérique par rapport à la télévision analogique; il n’y a pas de bruits parasites, d’images fantômes ni de sons altérés.
3. Comment puis-je brancher une antenne dans une maison en rangée, un logement de coopérative
d’habitation, condominium ou appartement?
La règle OTARD de la Commission fédérale des communications (qui fait partie du Telecommunications Act-Loi sur les
télécommunications de 1996) permet aux résidents de condominiums et de maisons en rangée ainsi qu’aux membres des
associations de quartier d’installer des antennes extérieures destinées à capter des signaux de télévision pourvu qu’elles ne soient
pas situées dans des aires communes et qu’elles ne dépassent pas 3,66 m de hauteur.
Les résidents de cellules d’habitation (appartements, etc.) ne sont pas couverts par les règles OTARD et ils doivent utiliser des
antennes intérieures pour capter les signaux numériques. Le propriétaire d’un ensemble d’habitations collectives peut fournir un
système d’antenne de télévision principal qui permet à tous les appartements d’avoir accès aux signaux numériques.
4. Puis-je brancher mon un récepteur TV numérique à mon service de câblodistribution?
Les systèmes de câblodistribution utilisent une méthode différente de transmission des programmes de télévision numériques qui
est actuellement incompatible avec les boîtes numériques. Donc, vous devez encore utiliser une antenne extérieure ou intérieure
pour recevoir des programmes numériques en direct.
Toutefois, vous n’aurez pas à payer des frais mensuels ni de frais par programme pour regarder des émissions de type numérique
et à haute définition en direct. Celles-ci sont gratuites, contrairement à la télévision payante par satellite ou au groupe de canaux
optionnels. Vous n’avez besoin que d’une antenne et d’un récepteur TV numérique pour obtenir des images grand écran claires et
un son de haute qualité.
BP68-00628A-Fre_1.indd 3 2007-03-09 ソタネト 2:35:33
Français - 4
Contenu
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Position de visionnement .........................................5
Liste des caractéristiques ......................................... 5
Vérification des pièces .............................................6
Affichage du panneau de configuration ....................6
Affichage du panneau de branchement ...................8
Télécommande .........................................................9
Insertion des piles dans la télécommande ............. 10
BRANCHEMENTS
Branchement des antennes VHF et UHF ............... 10
Branchement du câble ........................................... 11
Branchement d’un magnétoscope ..........................12
Branchement d’un caméscope ............................... 13
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur ..............13
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur
à la prise HDMI .......................................................14
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur
à la prise DVI .........................................................14
Branchement d’un système audio numérique ........15
Branchement d’un amplificateur ou d’un système
de cinéma maison à DVD – Analogique ................. 15
Branchement d’un ordinateur personnel ................ 16
FONCTIONNEMENT
Mise sous tension/hors tension du téléviseur .........16
Fonction Prêt-à-l’emploi .........................................17
Changement de la chaîne ......................................18
Réglage du volume ................................................19
Affichage des paramètres ......................................19
Affichage des menus ..............................................19
Navigation dans les menus à l’aide
de la carte des menus ............................................20
Mémorisation des canaux ......................................20
Programmation de la télécommande .....................21
Pour choisir la source ............................................. 26
Pour entrer le nom de la source d’entrée ...............26
PARAMÈTRES VIDÉO
Réglage automatique de l’image ............................ 27
Réglages d’image détaillés
................................29
Redimensionnement du format de l’image ............. 30
Réduction numérique des bruits .............................31
DNIe (Digital Natural Image engine) ......................31
Réglage de la couleur active
............................. 32
Réglage de la gamme de couleur ..........................32
Réglage de la position de l’écran ...........................33
Arrêt sur Image .......................................................33
PARAMÈTRES AUDIO
Réglage automatique du son .................................33
Réglages audio ......................................................34
Configuration de la fonction SRS TSXT ................. 35
Sélection d’une bande son à canaux multiples
(MTS) - Numerique .................................................36
Sélection d’une bande son à canaux multiples
(MTS) - Analogique ................................................36
Réglage automatique du volume ............................37
Sélection de l’option Sourdine int. ..........................37
RÉGLAGE DES CHAÎNES
Suppression des canaux brouillés - Numerique ..... 38
Ajout et suppression de canaux .............................38
Sélection des canaux favoris ..................................39
Affichage des listes de canaux ...............................40
Nom des canaux - Analogique ...............................40
Réglage du mode de liste des canaux par défaut ..41
Syntonisation précise des canaux
analogiques - Analogique .......................................41
Contrôle de la puissance
du signal numérique - Numerique .......................... 42
Amplificateur à faible bruit (LNA) ............................42
DESCRIPTION DES FONCTIONS
Sélection de la langue des menus .........................43
Réglage de l’horloge ..............................................43
Utilisation du mode Jeu ..........................................45
Utilisation de la fonction 3D/Dual-View ..................46
Fonction de contrôle parental (V-Chip) ...................46
Affichage des sous-titres codés
(messages à l’écran) - Numerique ......................... 52
Affichage des sous-titres codés
(messages à l’écran) - Analogique .........................53
Niveau de transparence .........................................54
Réglage du mode écran bleu .................................54
Réglage de la mélodie ............................................55
Utilisation de la fonction de correction de la
faiblesse chromatique ............................................55
Réglage de l’effet lumineux ....................................56
Réglage du Nv nr HDMI ......................................... 56
Réglage du mode film - Analogique .......................57
Réglage des fonctions d’aide .................................57
Mise à jour du logiciel ............................................. 58
ÉCRAN D’ORDINATEUR
Utilisation du téléviseur comme écran d’ordinateur
.. 59
Modes d’affichage ..................................................60
Configuration du téléviseur par l’ordinateur ............61
Redimensionnement de l’image (mode PC) ...........63
Réglage du PC cinéma maison ............................. 63
WISELINK
Utilisation de la fonction WISELINK ...................... 64
Utilisation du mode WISELINK ...............................65
À l’aide de la liste PHOTO (JPEG) ......................... 66
Utiliser la liste de pièces musicales (MP3) .............71
Menu de configuration ............................................72
ANNEXE
Identification des problèmes ...................................73
Nettoyage et entretien du téléviseur .......................74
Utilisation du téléviseur à l’étranger .......................74
Fiche technique ......................................................75
Symboles
Appuyer
Important
Remarque
Bouton à une
touche
BP68-00628A-Fre_1.indd 4 2007-03-09 ソタネト 2:35:33
Français - 5
Renseignements généraux
Position de visionnement
Pour optimiser votre confort pendant le visionnement, veuillez suivre les directives suivantes quant à la distance à conserver
avec le téléviseur. Pour un visionnement prolongé, veuillez vous asseoir le plus loin possible du téléviseur.
Au cours de l’installation du produit, veiller à avoir un espace
libre par rapport au mur (au moins 10 cm/4 po) afin d’assurer
une ventilation suffisante.
Une ventilation insuffisante peut entraîner une augmentation
de la température interne du produit, ce qui réduit la durée
de vie des composants et altère la performance du produit.
<Vue de dessus> <Vue latérale>
Écran de 50 po :
Au moins 5,9 pieds
Liste des caractéristiques
Votre téléviseur a été conçu et fabriqué selon la toute dernière technologie. Cet appareil de haute performance offre toutes
les caractéristiques et va bien au-delà des normes en vigueur. De plus, il offre les fonctions spéciales suivantes :
Télécommande d’emploi facile
Menus dynamiques et menus de navigation à l’aide de la carte des menus
Menus à l’écran faciles à utiliser auxquels vous pouvez accéder à partir des touches du panneau avant ou de la télécommande
Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur, au moment de votre choix
Réglages vidéo et audio avec mémorisation de vos réglages favoris
Fonction d’autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînes
Filtre spécial permettant de réduire ou d’éliminer les problèmes de réception
Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d’image maximale
Décodeur multichaîne intégré permettant l’écoute stéréo et bilingue
Haut-parleurs intégrés à deux voies
Minuterie spéciale de mise hors tension automatique de l’appareil
Téléviseur grand écran avec fonction de dimensionnement de l’image
Images d’apparence naturelle produites par la technologie DNle
Mode Commande couleur permettant de modifier les couleurs selon vos préférences
Mode de compensation des couleurs
Prise d’entrée numérique
Prise de sortie audio numérique (OPTICAL)
Mode de jeu cinéma
Menu de gestionnaire de canaux facile à utiliser.
WISELINK permet de voir des fichiers de photographies (JPEG) et de lire des fichiers sonores (MP3) par le biais de la prise
WISELINK du téléviseur.
Écran de 56 po :
Au moins 6,6 pieds
Écran de 61 po :
Au moins 7,2 pieds
Écran de 50 po :
Au moins 5,9 pieds
Écran de 56 po :
Au moins 6,6 pieds
Écran de 61 po :
Au moins 7,2 pieds
BP68-00628A-Fre_1.indd 5 2007-03-09 ソタネト 2:35:34
Français - 6
Affichage du panneau de configuration
Touches de la partie inférieure droite du panneau
Les touches du panneau inférieur droit permettent de commander les principales fonctions du téléviseur, y compris le menu à l’écran.
Pour accéder aux fonctions plus avancées, utiliser la télécommande.
Vérification des pièces
Guide de l’utilisateur Télécommande
(BP59-00125A)
et piles AAA
Carte de garantie/
Carte d’enregistrement/
Guide de sécurité/
Guide de consultation rapide
Cordon
d’alimentation
(3903-000144)
Nettoyage avec
un chiffon
La forme et la couleur de l’appareil peuvent varier selon le modèle.
Suite...
Vendues séparément
Câble S-Vidéo Câble vidéo Câble d’antenne
Câble à composants
Câble audio
Câble D-Sub Câble Audio PC Câble HDMI/DVI Câble HDMI Câble optique
Câble 1-stéréo/2RCA
BP68-00628A-Fre_1.indd 6 2007-03-09 ソタネト 2:35:39
Français - 7
1
SOURCE
Alterner entre toutes les sources accessibles
(TV, AV1, AV2, S-Vidéo1, S-Vidéo2, Composante1,
Composante2, PC, HDMI1, HDMI2 et HDMI3/DVI).
2
MENU
Afficher le menu des fonctions du téléviseur.
3
+ VOL –
Augmenter ou diminuer le volume.
Dans le menu à l’écran, utiliser les touches
+ VOL –
de la même manière que les touches ◄ et ►
de la télécommande.
4
CH
Changer de canal.
Dans le menu à l’écran, utiliser les touches CH
de la même manière que les touches ▲ et ▼ de la
télécommande.
5
(ENTER)
Confirmer une sélection.
6
POWER
Allumer et éteindre le téléviseur.
Capteur de télécommande
Pointer la télécommande vers ce capteur sur le
téléviseur.
7
Voyants
Clignote et s’éteint lorsque le téléviseur est sous
tension et s’allume en mode de mise en veille.
Voyants d’état
( : En marche (On), :clignotant , : Éteint (Off))
STAND BY/TEMP TIMER DEL Indication
En attente.
L’image apparaîtra automatiquement dans environ 15 secondes.
La minuterie automatique de marche/arrêt a été activée et le téléviseur s’allumera automatiquement
dans environ 15 secondes.
Un ventilateur à l’intérieur du téléviseur ne fonctionne pas normalement.
Vérifiez si l’orifice de ventilation à l’arrière du téléviseur est obstrué. La température intérieure est trop
élevée et le téléviseur s’éteindra bientôt.
La DEL peut être défectueuse. Adressez-vous à un technicien agréé.
À sa mise sous tension, le téléviseur doit chauffer pendant environ 30 secondes. Aussi est-il possible que la luminosité normale
n’apparaisse pas immédiatement.
Le téléviseur est doté d’un ventilateur qui prévient la surchauffe de la DEL à l’intérieur de l’appareil. Il peut arriver que vous
l’entendiez fonctionner.
Sur certains modèles, les touches de sélection des canaux permettent de mettre sous tension le téléviseur lorsqu’il est en mode
de veille.
Les touches de réglage du volume et de sélection des canaux du menu à l’écran offrent les mêmes fonctions que les touches
▲/▼/◄/► de la télécommande.
Si la télécommande ne fonctionne plus ou si elle a été égarée, il est possible d’utiliser les commandes sur le téléviseur.
BP68-00628A-Fre_1.indd 7 2007-03-09 ソタネト 2:35:44
Français - 8
Affichage du panneau de branchement
Prises des panneaux latéraux
Utiliser les prises du panneau arrière pour brancher des composants audiovisuels utilisés continuellement, par exemple un
magnétoscope ou un lecteur DVD.
Pour savoir comment brancher ces dispositifs, consulter les pages 10 à 16.
La forme et la couleur de l’appareil peuvent varier selon le modèle.
1
ANT 1 IN (CABLE)/ANT 2 IN (AIR)
Connecteur coaxial de 75 Ω pour l’antenne et le réseau
câblé.
2
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Pour raccorder la prise HDMI d’un appareil avec sortie HDMI.
3
HDMI3/DVI IN
Pour raccorder la prise HDMI d’un appareil avec sortie HDMI.
Cette prise peut aussi être utilisée comme connexion DVI
avec des entrées audio analogiques distinctes. Un câble
HDMI/DVI optionnel sera nécessaire pour établir cette
connexion. Lorsque vous utilisez l’adaptateur HDMI/DVI
optionnel, les entrées DVI audio analogiques de votre
téléviseur vous permettent de recevoir les signaux audio
gauche et droite de votre appareil DVI.
4
RS232C
Pour les réparations uniquement.
5
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
À brancher à un appareil audio numérique.
6
DVI IN (AUDIO-L/R)
Pour raccorder la prise de sortie audio DVI d’un appareil externe.
7
S-VIDEO (AV IN 1, 2)
Entrée vidéo pour appareils externes pourvus d’une sortie
S-Vidéo, comme un caméscope ou un magnétoscope.
8
3D SYNC OUT
Pour raccorder l’émetteur IR 3D
9
VIDEO/AUDIO-L/R (AV OUT)
Sorties vidéo et audio pour les appareils externes.
La sortie vidéo n’est pas disponible en mode
Composant, PC et HDMI.
0
WISELINK
Permet de brancher une mémoire de grande capacité USB
pour voir des fichiers de photographies (JPEG) et lire des
fichiers sonores (MP3).
!
VIDEO/AUDIO-L/R (AV IN 1, 2)
Entrée vidéo pour appareils externes, comme un caméscope
ou un magnétoscope.
@
PC IN
Pour brancher la sortie vidéo de l’ordinateur.
#
PC AUDIO IN
Pour brancher la sortie audio de l’ordinateur.
$
COMPONENT IN 1, 2
Entrées de composants vidéo (Y/PB/PR) et audio
(L-AUDIO-R).
%
POWER IN
Pour brancher le cordon d’alimentation.
BP68-00628A-Fre_1.indd 8 2007-03-09 ソタネト 2:35:44
Français - 9
Télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu’à une distance d’environ 7 mètres (23 pieds) du téléviseur. Toujours diriger la
télécommande directement vers le téléviseur. Vous pouvez également utiliser votre télécommande pour commander votre
magnétoscope, votre câblosélecteur, votre lecteur DVD ou votre récepteur.
1
POWER
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
2
Touches numériques
Sélectionner directement un canal.
3
Pour sélectionner des chaînes
supplémentaires diffusées par la
même station. Par exemple, pour
sélectionner la chaîne “54-3”, appuyez
sur “54”, puis sur “-” et sur “3’.
4
CH LIST
Afficher la liste des canaux à l’écran.
5
ANTENNA
Pour sélectionner “Air” ou “Câble”.
6
VOL +, VOL –
Pour monter ou de baisser le volume.
7
MUTE
Couper le son temporairement et de
le rétablir.
8
MENU
Pour afficher le menu principal.
9
RETURN
Retourner au menu précédent.
0
S.MODE
Activer le mode sonore.
!
P.MODE
Activer le mode image.
@
FAV.CH
Naviguer entre les canaux favoris.
#
GAME
Sélectionner le mode de jeu cinéma,
sauf pour le mode télévision.
$
MTS
Sélectionner stéréo, mono ou voie
audio secondaire (diffusion SAP).
%
3D
Activer le mode 3D/Dual-View.
^
SET
Configurer la télécommande pour
contrôler le téléviseur, magnétoscope,
câblosélecteur, lecteur DVD ou le
récepteur.
&
TV, DVD, STB, CABLE, VCR
Contrôler le téléviseur, le lecteur DVD,
le récepteur, le câblosélecteur ou le
magnétoscope.
*
SOURCE
Pour afficher toutes les sources vidéo
disponibles.
(
Afficher à l’écran les options VOL, CH
et la touche source (TV, DVD, CABLE,
STB, VCR) sur la télécommande.
)
PRE-CH
Pour syntoniser la chaîne précédente.
a
WISELINK
Cette fonction permet de lire ou
voir des fichiers de photographies
(JPEG) et des fichiers sonores (MP3)
mémorisés dans un appareil externe .
(Reportez-vous à la page 66 (JPEG),
71 (MP3))
b
HDMI
Sélectionner directement le mode
HDMI.
c
Fonctions magnétoscope/DVD
- Rembobinage
- Arrêt
- Lecture/pause
- Avance rapide
d
CH , CH
Pour changer le canal.
e
EXIT
Pour sortir du menu.
f
UP▲/DOWN▼/LEFT◄/RIGHT►/
ENTER
Pour sélectionner des options de menu
et modifier leur valeur.
g
INFO
Pour afficher l’information à l’écran.
h
CAPTION
Pour commander la fonction de
sous-titrage.
i
STILL
Immobiliser l’image pendant une scène
particulière.
Appuyer de nouveau sur la touche
pour reprendre la diffusion normale.
j
P.SIZE
Pour changer de format d’affichage.
k
Touches de couleur
Ajouter ou supprimer des canaux et
les ajouter à la liste des canaux favoris
dans le menu Liste des canaux
(Channel List). (consulter les pages
38 à 40)
l
ADD/DEL
Mémoriser et supprimer les canaux de
la mémoire.
m
SRS
Sélectionner le mode SRS
TruSurround XT
n
SLEEP
Permet de régler d’avance une durée
au terme de laquelle le téléviseur
s’éteindra automatiquement.
o
RESET
Lorsque la télécommande ne
fonctionne pas, changer les piles et
appuyer sur la touche RESET pendant
2 à 3 secondes avant de la réutiliser.
Un éclairage ambiant intense peut nuire à l’efficacité de la télécommande.
Cette télécommande a été spécialement conçue pour les personnes ayant une déficience visuelle. Les touches POWER, Channel,
Volume, STOP et PLAY/PAUSE comportent des points de braille.
BP68-00628A-Fre_1.indd 9 2007-03-09 ソタネト 2:35:48
Français - 10
Insertion des piles dans la télécommande
1 Soulevez le couvercle à l’arrière de la télécommande, comme indiqué dans la figure.
2 Insérez deux piles AAA.
● Veillez à faire correspondre les bornes “+” et “–” des piles avec le schéma qui figure à l’
intérieur du compartiment.
● N’utilisez pas de piles de types différents, par exemple, une pile alcaline et une pile au
manganèse.
3 Refermez le couvercle, comme indiqué dans la figure.
Si la télécommande ne doit pas être utilisée pour une longue période, retirer les piles et les
ranger dans un endroit frais et sec. La télécommande a une portée d’environ 7 mètres (23
pieds). Les piles offrent une autonomie d’environ un an en usage normal.
Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez les éléments suivants.
1. Le téléviseur est-il sous tension?
2. Les bornes plus et moins des piles sont-elles inversées?
3. Les piles sont-elles déchargées?
4. Y a-t-il une interruption de courant? Le cordon d’alimentation est-il débranché?
5. Y a-t-il une source lumineuse fluorescente ou une enseigne au néon à proximité?
Branchements
Branchement des antennes VHF et UHF
Si l’antenne est dotée de conducteurs semblables à ceux représentés ici, consulter la
rubrique “Antenne de 300 Ω à deux conducteurs plats” ci-dessous.
Si l’antenne est dotée d’un câble de branchement semblable à celui représenté ici, consulter
la rubrique “Antenne de 75 Ω à connecteur rond”. Si le téléviseur est pourvu de deux
antennes, consulter la rubrique “Antennes VHF et UHF séparées”.
Antennes de 300 Ω à deux conducteurs plats
Si une antenne conventionnelle dotée de deux conducteurs plats de 300 Ω est utilisée (par exemple, une antenne de toit ou
des “oreilles de lapin”), procéder comme suit.
1 Installer les fils des deux conducteurs sous les vis de l’adaptateur de 300-75 Ω (non fourni).
Serrer les vis à l’aide d’un tournevis.
2 Brancher l’adaptateur dans la borne ANT 1 IN (CABLE) ou ANT 2 IN (AIR), située sur le côté du
téléviseur.
Antennes à conducteur rond de 75 ohms
1 Brancher le conducteur de l’antenne dans la borne ANT 1 IN (CABLE) ou ANT 2 IN (AIR), située
sur le côté du téléviseur.
Antennes VHF et UHF séparées
Si le téléviseur est pourvu de deux antennes séparées (une antenne VHF et une antenne UHF), leurs signaux doivent être
combinés avant de raccorder les antennes au téléviseur. Pour cette opération, un multiplexeur-adaptateur en option (en vente
dans la plupart des boutiques d’électronique) est nécessaire.
1 Raccorder les conducteurs des deux antennes au combinateur.
2 Brancher le combinateur dans la prise ANT 1 IN (CABLE) ou ANT 2 IN (AIR), située au bas du
panneau latéral.
BP68-00628A-Fre_1.indd 10 2007-03-09 ソタネト 2:35:51
Français - 11
Branchement du câble
Pour raccorder un service de câblodistribution, procéder comme suit.
Service de câblodistribution sans câblosélecteur
1 Brancher le câble d’entrée dans la borne ANT 1 IN (CABLE), située sur le côté du téléviseur.
Ce téléviseur étant configuré pour le câble, il n’est pas nécessaire de posséder un
câblosélecteur pour recevoir les canaux de câblodistribution diffusés en clair.
Branchement d’un câblosélecteur de désembrouillage de tous les canaux
1 Repérer le câble raccordé à la borne de sortie d’antenne du câblosélecteur.
Cette borne peut porter la mention “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.
2 Brancher l’autre extrémité du câble à la borne ANT 1 IN (CABLE), située sur le côté du
téléviseur.
Branchement d’un câblosélecteur de désembrouillage de certaines chaînes
Si le câblosélecteur débrouille seulement certaines chaînes (par exemple les chaînes spécialisées), procéder comme suit :
Un répartiteur à deux voies, un commutateur RF (A/B) et quatre câbles d’antenne sont nécessaires. (Ces articles sont offerts
dans la plupart des boutiques d’électronique).
1 Repérer et débrancher le câble raccordé à
la borne d’entrée d’antenne ANT IN de votre
câblosélecteur.
Cette borne peut porter l’inscription “ANT
IN”, “VHF IN” ou simplement “IN”.
2 Reliez ce câble à un répartiteur à deux voies.
3 Raccorder un câble d’antenne entre une borne de
sortie OUTPUT du répartiteur et la borne d’entrée
IN du câblosélecteur.
4 Raccorder un câble d’antenne entre la borne de
sortie d’antenne ANT OUT du câblosélecteur et la
borne d’entrée B-IN du commutateur RF (A/B).
5 Reliez par un câble coaxial la borne OUT du
séparateur et la borne A-IN du commutateur
RF (A/B).
6 Raccorder le dernier câble d’antenne entre la
borne de sortie OUT du commutateur RF (A/B) et
la borne d’entrée ANT 1 IN (CABLE), située sur le
côté du téléviseur.
Une fois les branchements effectués, réglez le commutateur A/B à la position “A” pour obtenir les canaux non brouillés.
Réglez le commutateur A/B à la position B pour obtenir les canaux brouillés. (Quand vous choisissez la position “B” du commutateur A/B,
vous devez aussi syntoniser le canal du signal de sortie du cablodistributeur, habituellement le canal 3 ou 4.)
Séparateur
Câble
entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Câble
entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Commut
ateur RF (A/B)
Câble
entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Câble
entrant
Commut
ateur RF (A/B)
Câble
entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Commut
ateur RF (A/B)
Latéral du téléviseur
ANT OUT
ANT IN
ANT IN
BP68-00628A-Fre_1.indd 11 2007-03-09 ソタネト 2:35:55
Français - 12
Branchement d’un magnétoscope
Branchement vidéo
Ces instructions supposent que le téléviseur est déjà branché à une antenne ou à un système de câblodistribution
(conformément aux instructions des pages 10 et 11). Ignorer l’étape 1 si le téléviseur n’est pas branché à une antenne ou un
système de câblodistribution.
1 Débrancher le câble ou l’antenne
de l’arrière du téléviseur.
2 Raccorder le câble ou l’antenne
à la borne d’entrée d’antenne
ANT IN, située sur le côté du
magnétoscope.
3 Raccorder un câble d’antenne
entre la borne de sortie d’antenne
ANT OUT du magnétoscope et la
borne d’entrée ANT 1 IN (CABLE)
ou ANT 2 IN (AIR) du téléviseur.
4 Raccorder un câble vidéo entre
la prise d’entrée vidéo AV IN 1
[VIDEO] (ou AV IN 2 [VIDEO])
du téléviseur et la prise de sortie
VIDEO OUT du magnétoscope.
5 Brancher les câbles audio entre les
prises d’entrée AV IN 1 [L-AUDIO-
R] (ou AV IN 2 [L-AUDIO-R]) du
téléviseur et les prises de sortie
AUDIO OUT du magnétoscope.
Si le magnétoscope est un modèle “mono” (non stéréo), relier les prises d’entrée audio droite et gauche du téléviseur au moyen d’
un connecteur en Y (non fourni). Si le magnétoscope fonctionne en stéréo, deux câbles distincts doivent être branchés.
La configuration du panneau latéral de chaque magnétoscope est différente.
Lors du branchement d’un magnétoscope, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre.
Branchement S-Vidéo
Le téléviseur Samsung peut être branché à la prise S-Vidéo d’un magnétoscope.
(Ce raccordement offre une meilleure qualité d’image que celle offerte par le raccordement vidéo standard ci-dessus).
1 Pour commencer, suivre les étapes
1 à 3 de la section précédente pour
brancher l’antenne ou le câble au
magnétoscope et au téléviseur.
2 Raccorder un câble S-Vidéo entre
la prise d’entrée vidéo AV IN 1
[S-VIDEO] (ou AV IN 2 [S-VIDEO]
du téléviseur et la prise de sortie
S-VIDEO OUT du magnétoscope.
3 Brancher les câbles audio entre les
prises d’entrée AV IN 1 [L-AUDIO-
R] (ou AV IN 2 [L-AUDIO-R]) du
téléviseur et les prises de sortie
AUDIO OUT du magnétoscope.
La configuration du panneau latéral de chaque magnétoscope est différente.
Lors du branchement d’un magnétoscope, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre.
L’image affichée par certains jeux peut être coupée lorsque le téléviseur est branché à une console de jeu.
2
Panneau latéral du téléviseur
Magnétoscope
Câble audio (non fourni)5
Câble vidéo (non fourni)4
Câble d’antenne (non fourni)3
Panneau latéral du téléviseur
Magnétoscope
Câble audio
(non fourni)
3
Câble S-Vidéo (non fourni)2
Câble d’antenne (non fourni)1
1
1
BP68-00628A-Fre_1.indd 12 2007-03-09 ソタネト 2:36:00
Français - 13
Branchement d’un caméscope
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d’un caméscope.
Ils permettent de regarder directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope.
1 Raccorder un câble vidéo ou
S-Vidéo entre la prise d’entrée
vidéo AV IN 1 [VIDEO] ou
[S-VIDEO] (ou AV IN 2 [VIDEO] ou
[S-VIDEO]) du téléviseur et la prise
de sortie VIDEO OUT (ou S-VIDEO
OUT) du caméscope.
2 Brancher les câbles audio entre les
prises d’entrée AV IN 1 [L-AUDIO-
R] (ou AV IN 2 [L-AUDIO-R]) du
téléviseur et les prises de sortie
AUDIO OUT du caméscope.
La configuration du panneau latéral de chaque caméscope est différente.
Lors du branchement d’un caméscope, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre.
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d’un lecteur de DVD ou d’un récepteur.
1 Brancher un câble de composant
entre les prises d’entrée
COMPONENT IN 1 [Y, PB, PR] (ou
COMPONENT IN 2 [Y, PB, PR]) du
téléviseur et les prises de sortie
COMPONENT OUT [Y, PB, PR] du
lecteur DVD ou du récepteur.
2 Brancher les câbles audio entre les
prises d’entrée COMPONENT IN
1 [L-AUDIO-R] (ou COMPONENT
IN 2 [L-AUDIO-R]) du téléviseur et
les prises de sortie AUDIO OUT du
lecteur DVD ou du récepteur.
La prise Component Video sépare les données vidéo en Y (luminance (luminosité)), PB (bleu) et PR (rouge) pour une meilleure
qualité vidéo.
S’assurer que les branchements audio et vidéo correspondent.
Par exemple, si le câble vidéo est branché à la prise d’entrée COMPONENT IN, le câble audio doit être branché à la prise d’
entrée COMPONENT IN.
La configuration du panneau latéral de chaque lecteur DVD ou récepteur est différente.
Lors du branchement d’un lecteur DVD ou d’un récepteur, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent
correspondre.
Panneau latéral du téléviseur
Caméscope
Câble S-Vidéo (non fourni)
1
Câble vidéo (non fourni)
1
Câble audio (non fourni)
2
or
Panneau latéral du téléviseur
Branchement d’un
lecteur DVD/récepteur
Câble audio (non fourni)
2
Câble de composant (non fourni)
1
BP68-00628A-Fre_1.indd 13 2007-03-09 ソタネト 2:36:07
Français - 14
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur à la prise DVI
Ce branchement n’est possible que si l’appareil externe est pourvu d’une prise de sortie DVI.
1 Raccorder un câble de
branchement HDMI/DVI ou un
adaptateur DVI-HDMI entre la
prise d’entrée HDMI3/DVI IN du
téléviseur et la prise DVI du lecteur
DVD OUT ou du récepteur.
2 Branchez les câbles audio entre
les prises d’entrée DVI IN
[L-AUDIO-R] du téléviseur et les
prises de sortie AUDIO OUT du
lecteur DVD ou du récepteur.
La configuration du panneau latéral de chaque lecteur DVD ou récepteur est différente.
Lors du branchement d’un lecteur DVD ou d’un récepteur, les couleurs du câble et de la borne de raccordement doivent
correspondre.
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur à la prise HDMI
Ce branchement n’est possible que si l’appareil externe est pourvu d’une prise de sortie HDMI.
1 Brancher un câble HDMI entre la
prise HDMI IN 1 (ou HDMI IN 2)
du téléviseur et la prise de sortie
HDMI OUT du lecteur DVD ou du
récepteur.
Qu’est-ce que la HDMI?
La HDMI est une interface multimédia à haute définition de la prochaine génération qui permet la transmission de signaux
numériques audio et vidéo à l’aide d’un seul câble, sans compression.
“Interface multimédia” est une désignation plus précise parce qu’elle prend en compte plusieurs canaux de signaux audio
numériques (canaux 5.1). La différence entre les interfaces HDMI et DVI réside dans le fait que la HDMI est de plus petites
dimensions, qu’elle est dotée du composant de codage HDCP (protection contre la copie numérique à large bande passante) et
qu’elle prend en charge les signaux audio numériques à canaux multiples.
La configuration du panneau latéral de chaque lecteur DVD ou récepteur est différente.
Lors du branchement d’un lecteur DVD ou d’un récepteur, les couleurs du câble et de la borne de raccordement doivent correspondre
.
Lorsque le branchement est réalisé par la prise HDMI, il n’est pas nécessaire de brancher un câble audio. Les câbles audio ne
sont nécessaires que dans le cas d’un branchement par la prise HDMI/DVI.
Panneau latéral du téléviseur
Branchement d’un
lecteur DVD/récepteur
Câble audio (non fourni)
2
Câble de branchement HDMI/DVI (non fourni)
1
Câble HDMI (non fourni)
1
Branchement d’un
lecteur DVD/récepteur
Panneau latéral du téléviseur
BP68-00628A-Fre_1.indd 14 2007-03-09 ソタネト 2:36:14
Français - 15
Branchement d’un système audio numérique
Les prises du panneau latéral du téléviseur permettent de le brancher facilement à un système audionumérique.
1 Brancher un câble optique entre
les prises de sortie optique
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
du téléviseur et les prises d’entrée
audionumérique du système
audionumérique.
Lorsqu’un système
audionumérique est branché à la
borne de sortie optique DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL):
Réduire le volume du téléviseur,
puis régler le niveau sonore à
l’aide de la commande de volume
de la chaîne audio.
La configuration du panneau latéral de chaque système audionumérique est différente.
La diffusion audio en 5.1 canaux est possible lorsque le téléviseur est raccordé à un appareil externe doté de cette fonction audio.
Que signifie “OPTIQUE”?
Un dispositif convertit le signal électrique en un signal lumineux optique et le transmet par un câble en fibres de verre. Un système
transmet des signaux audionumériques sous forme d’onde lumineuse, le format S/PDIF, par le biais d’un conducteur en verre.
Branchement d’un amplificateur ou d’un système de cinéma maison à DVD – Analogique
1 Brancher les câbles audio entre la
prise de sortie AV OUT [L-AUDIO-R]
du téléviseur et la prise d’entrée
AUDIO IN [L-AUDIO-R] de
l’amplificateur ou du système de
cinéma maison à lecteur DVD.
Lorsqu’un amplificateur audio est
branché aux bornes de sortie AV
OUT [L-AUDIO-R] : Réduire la
sortie (volume) du téléviseur et
régler ensuite le niveau du volume
à l’aide du contrôle de volume de
l’amplificateur.
La configuration du panneau latéral de chaque amplificateur/système de cinéma maison à DVD est différente.
Lors du branchement d’un amplificateur ou système de cinéma maison à DVD, les couleurs du câble et de la borne de connexion
doivent correspondre.
Panneau latéral du téléviseur
Câble optique (non fourni)
1
Système audionumérique
Panneau latéral du téléviseur
Câble audio (non fourni)
1
Amplificateur ou d’un système
de cinéma maison à DVD
BP68-00628A-Fre_1.indd 15 2007-03-09 ソタネト 2:36:16
Français - 16
Branchement d’un ordinateur personnel
À l’aide du câble D-Sub
1 Brancher un câble D-Sub entre
la prise d’entrée PC IN [PC] du
téléviseur et la prise de sortie PC
de l’ordinateur.
2 Brancher un câble audio PC
entre la prise d’entrée PC IN
[AUDIO] du téléviseur et la prise
de sortie audio de la carte son de
l’ordinateur.
À l’aide d’un câble HDMI/DVI
1 Brancher un câble HDMI/DVI
entre la prise d’entrée HDMI 1 du
téléviseur et la prise de sortie PC
de l’ordinateur.
2 Brancher un câble 1Stereo/2RCA
entre la prise d’entrée DVI IN
du téléviseur et la prise de
sortie audio de la carte son de
l’ordinateur.
La configuration du panneau latéral de chaque ordinateur est différente.
Lors du branchement d’un ordinateur, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre.
Fonctionnement
Mise sous tension/hors tension du téléviseur
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Vous pouvez aussi utiliser la touche POWER
du televiseur.
Cela peut prendre un certain temps lorsque votre téléviseur se met en marche.
Panneau latéral du téléviseur
PC
Câble audio PC (non fourni)
2
Câble D-Sub (non fourni)
1
À l’aide du câble D-Sub
À l’aide d’un câble HDMI/DVI
Panneau latéral du téléviseur
PC
Câble 1Stereo/2RCA (non fourni)
2
Câble HDMI/DVI (non fourni)
1
BP68-00628A-Fre_1.indd 16 2007-03-09 ソタネト 2:36:21
Français - 17
Fonction Prêt-à-l’emploi
Au moment de la première mise en marche du téléviseur, les réglages de base s’effectuent automatiquement et
en séquence :
1 Appuyer sur la touche POWER de la télécommande.
Le message La langue des menus, le mode Megasin, les canaux et l’heure sont
réalés. s’affiche automatiquement.
Appuyez sur ENTER. Le message Pour sélectionner la langue d’affichage. s’affiche
2 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner la langue, suivie de la touche ENTER.
3 Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Magasin ou Maison suivie de la touche
ENTER.
La sélection par défaut est Maison.
Nous recommandons de régler le téléviseur sur le mode Maison pour une meilleure
image à la maison.
Le mode Commerce n’est destiné qu’à une utilisation dans un environnement
commercial.
Pour retourner au mode Dynamique (Maison), dans l’éventualité où l’appareil se
retrouve accidentellement en mode Commerce, appuyer sur la touche Volume et tenir
enfoncé la touche MENU du panneau du téléviseur pendant cinq secondes.
4 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour mémoriser les canaux du branchement sélectionné,
suivie de la touche ENTER.
Si l’antenne est branchée sur la prise d’entrée ANT 1 IN (CABLE), sélectionner Câble.
Si elle est branchée sur la prise ANT 2 IN (AIR), sélectionnez Air.
Si les prises ANT 1 IN (CABLE) et ANT 2 IN (AIR) sont toutes deux utilisées,
sélectionner Air+Câble.
En mode Câble, il est possible de sélectionner la source de signal analogue
appropriée (
STD, HRC ou IRC) en appuyant sur la touche ◄ ou ►, suivie de la
touche ENTER. Si le câble est numérique, sélectionner la source de signal pour une
diffusion analogique et numérique.
Pour connaître le système utilisé dans un secteur particulier, communiquer avec le
câblodistributeur.
5 Le téléviseur commence la mémorisation des canaux accessibles.
Une fois la mémorisation terminée, le menu Prog. auto (Auto program) réapparaît.
Appuyer sur la touche ENTER lorsque la mémorisation des canaux est terminée.
Le message Régler le mode horloge. s’affiche.
Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyer sur la touche ENTER lorsque la
fonction d’arrêt est sélectionnée.
6 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Manuel pour régler l’heure manuellement,
suivie de la touche ENTER. Le message Entrez la date et l’heure en cours. s’affiche.
Si Auto est sélectionné, Régler l’horloge à l’heure avancée. s’affiche; passer à
l’étape 9. (Pour régler l’heure automatiquement, passer à l’étape 9.)
7 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour passer à Mois, Jour, Année, Heure ou Min.
Régler la date et l’heure en appuyant sur la touche ▲ ou ▼, suivie de la touche ENTER.
Il est possible de régler directement le mois, le jour, l’année, l’heure et les minutes à l’
aide des touches numériques de la télécommande.
8 Le message Bon visionnement. s’affiche.
Une fois le réglage effectué, appuyer sur la touche ENTER.
Même sans appuyer sur la touche ENTER, le message s’efface automatiquement au
bout de quelques secondes.
Suite...
Prêt à l’emploi
La langue des menus, le mode Megasin, les
canaux et l^]heure sont réalés.
Démarrer
Intro. Sortie
Prêt à l’emploi
Choisir les antennes
à
mettre en m
é
moire
Air Câble Air+Câble
Intro. Passer
Prêt à l’emploi
Progr. Aut. en cours
Câble 3
10%
Arrêt
Intro.
Passer
Prêt à l’emploi
Choisir le tableau de câblodiffusion.
analogique
numérique
STD HRC IRC
STD HRC IRC
Intro. Passer
Prêt à l’emploi
Auto Manuel
Intro. Passer
Régler le mode horloge.
Prêt à l’emploi
Bon visionnement.
OK
Prêt à l’emploi
Pour sélectionner la langue d’affichage.
English Español Français
Intro. Passer
Prêt à l’emploi
Choisissez le mode Maison lorsque vous installez
ce téléviseur à la maison.
Magasin Maison
Intro. Passer
Prêt à l’emploi
Entrez la date et l’heure en cours.
Intro. Passer
Mois / Jour / Année Heure / Min
--
/
--
/
---- --
:
--
--
Réglage
BP68-00628A-Fre_1.indd 17 2007-03-09 ソタネト 2:36:29
Français - 18
Réglage automatique de l’horloge
9 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Off ou On, suivie de la touche ENTER.
Le message Choisir le fuseau horaire dans lequel vous vivez. s’affiche.
10 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour mettre le fuseau horaire en surbrillance (et pour mettre
le fuseau horaire approprié en surbrillance sur la carte des États-Unis).
Appuyer sur la touche ENTER.
Si l’horloge ne se règle pas automatiquement, consulter les pages 43 à 44.
11 Le message Bon visionnement. s’affiche.
Une fois le réglage effectué, appuyer sur la touche ENTER.
Même sans appuyer sur la touche ENTER, le message s’efface automatiquement au
bout de quelques secondes.
Pour réinitialiser ce paramètre…
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Prêt à l’emploi, puis appuyez sur
ENTER.
Pour en savoir plus sur la configuration des options, consulter la page 17.
La fonction Prêt-à-l’emploi n’est accessible qu’en mode TV.
Changement de la chaîne
Utilisation des boutons des canaux
Appuyez sur le bouton CH ou CH pour changer la chaîne.
Quand vous appuyez sur le bouton CH ou CH , le téléviseur change les chaînes
en séquence. Vous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur. (Le
téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne voyez pas les chaînes qui n’
ont pas été mémorisées ou qui ont été retranchées de la mémoire.
Consulter la page 21 pour la mémorisation des canaux.
Utilisation des boutons numériques
Les boutons numériques permettent d’accéder directement à n’importe quelle chaîne.
À l’aide des boutons numériques, entrez le numéro de la chaîne à syntoniser. Par exemple,
pour syntoniser la chaîne 27, appuyez sur 2, puis sur 7. Le téléviseur change la chaîne quand
vous appuyez sur le second chiffre.
Utilisation de le bouton “-“
La touche “-” est utilisée pour sélectionner les stations qui diffusent en signaux
numériques.
Par exemple, pour sélectionner la chaîne 7-1 (numérique), appuyez sur “7”, puis sur “-“ et
sur “1”.
HD indique que le téléviseur reçoit un signal numérique haute définition.
SD indique que le téléviseur reçoit un signal avec définition standard.
Pour changer rapidement de canal, appuyer sur les touches numériques suivies de la
touche ENTER.
Touche PRE-CH pour syntoniser le canal précédent
Appuyez sur PRE-CH.
Le dernier canal visionné est automatiquement sélectionné.
Pour alterner rapidement entre deux canaux dont les positions sont éloignées, syntoniser
un des deux canaux, puis syntoniser l’autre canal à l’aide des touches numérotées. Il suffit
ensuite d’appuyer sur la touche PRE-CH pour passer de l’un à l’autre.
Prêt à l’emploi
Régle
r
l’h
orloge à
l’h
eure avancée.
On Off
Intro. Passer
Prêt à l’emploi
Bon visionnement.
OK
Prêt à l’emploi
Choisir le fuseau horaire dans lequel vous vivez.
Intro. Passer
Newfoundland
Atlantique
Est
Centre
Rocheuses
Pacifique
Alaska
Hawaii
BP68-00628A-Fre_1.indd 18 2007-03-09 ソタネト 2:36:31
Français - 19
Réglage du volume
Appuyez sur VOL+ pour monter le volume et sur VOL– pour le baisser.
Utilisation de la touche MUTE
Vous pouvez à tout moment couper le son en appuyant sur la touche MUTE.
1 Appuyez sur la touche MUTE pour couper le son.
L’indicateur Silence apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran.
2 Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur MUTE, ou appuyez sur VOL + ou VOL –.
Affichage des paramètres
L’écran indique le canal actif et l’état de certains réglages audiovisuels.
Appuyez sur la touche INFO de la télécommande.
Affichage des menus
1 Alors que le téléviseur est allumé, appuyer sur la touche MENU.
Le menu principal s’affiche au bas de l’écran.
Il existe sept groupes de menus: Image, Son, Chaîne, Configuration, Entrée,
Application et Menu Plan de site.
2 Appuyez sur la touche ◄ ou ►, puis appuyez sur ENTER pour sélectionner l’élément
souhaité dans le menu. Appuyez sur la touche ▲/▼/◄/►, puis appuyez sur ENTER pour
afficher, modifier ou utiliser les éléments sélectionnés.
Sélectionnez Retour en appuyant sur la touche ▲ ou ▼, puis appuyez sur ENTER pour
revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Horloge non réglé
Air
3
Picture
Intro.
Image
Mode
Contraste
100
Luminosité
45
Netteté
75
Couleur
55
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Retour
Dynamique
Froide1
16:9
Intro.
Régle les options d’image.
Picture
BP68-00628A-Fre_1.indd 19 2007-03-09 ソタネト 2:36:37
Français - 20
Mémorisation des canaux
Le téléviseur peut mémoriser tous les canaux captés par l’antenne ou le câble. Une fois les canaux mémorisés, la touche
CH ou CH permet de les parcourir successivement, ce qui vous évite de syntoniser chaque canal manuellement avec
les touches numériques. La mémorisation des canaux s’effectue en trois étapes : sélection de la source de transmission,
mémorisation automatique des canaux et ajout ou suppression manuelle de canaux.
Sélection de la source vidéo
Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les canaux disponibles, vous devez préciser la source de signal à laquelle il est
raccordé (antenne ou câble).
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Antenne, puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Air ou Câble, puis appuyez sur ENTER.
Suite...
Navigation dans les menus à l’aide de la carte des menus
La carte de menus du menu principal permet de voir tous les menus et de choisir une fonction rapidement. Vous pouvez
choisir tout menu en utilisant la carte des menus.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal s’affiche au bas de l’écran.
2 Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner
Menu Plan de site, puis appuyez ENTER.
La carte des menus s’affiche.
3 Appuyez sur la touche ▲/▼/◄/► pour
sélectionner un menu, puis appuyez ENTER.
Le sous-menu s’affiche.
4 Appuyez sur la touche ▲/▼/◄/►, puis appuyez
sur ENTER pour afficher, modifier ou utiliser les
éléments sélectionnés.
Touche rouge : Alterne entre l’affichage par ordre alphabétique et l’ordre fonctionnel.
Touche verte : Permet de revenir à la page précédente.
Touche jaune : Permet de passer à la page suivante.
Touche ENTER : Permet d’atteindre le menu sélectionné.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Channel
Intro.
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Air
On
Channel
Intro.
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Cable
On
Air
Câble
Mode І Contraste І Luminosité І Netteté І Couleur І Teinte
Nuance coul. І Réglages des détails І Format І Réduct. bruit num. І DNIe
Couleur activée І Gamme de Couleurs І Position І
Régler
Ordre alphabétique
Page Suivante
Image
Son
Chaîne
Mode І SRS TruSurround XT І Langue privilégiée І Son multi-piste
Volume auto І Sourdine int.
Antenne І Prog. auto І Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux І Syn. Précise І Puissance signal І AFB
Menu Plan de site
1/2
Intro. Retour
Configuration
Prêt à l’emploi І Langue І Horloge І Mise en veille І Minuterie 1
BP68-00628A-Fre_1.indd 20 2007-03-09 ソタネト 2:36:42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Samsung HL-T5087S Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues