Whirlpool XWDE 861480X W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR
1
Français,1
FR
Lavante-séchante
! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.
Sommaire
Installation, 2-3
Déballage et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Premier cycle de lavage
Caractéristiques techniques
Entretien et soin, 4
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
Nettoyage du lavante-séchante
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Entretien du hublot et du tambour
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Précautions et conseils, 5
Sécurité générale
Mise au rebut
Ouverture manuelle de la porte hublot
Description du lavante-séchante, 6-7
Bandeau de commandes
Écran
Comment effectuer un cycle de lavage
ou un séchage, 8
Programmes et options, 9-10
Tableau des programmes
Options de lavage
Push&Wash+Dry
Produits lessiviels et linge, 11-12
Tiroir à produits lessiviels
Cycle blanchissage
Triage du linge
Programmes spéciaux
Système d’équilibrage de la charge
Anomalies et remèdes, 13
Assistance, 14
XWDE 861480
Mode d’emploi
GB
English,15
2
FR
Installation
! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir
le consulter à tout moment. En cas de vente,
de cession ou de déménagement, veiller à ce
qu’il suive toujours le lavante-séchante pour
que son nouveau propriétaire soit informé sur
son mode de optionnement et puisse profiter
des conseils correspondants.
! Lire attentivement les instructions: elles
fournissent des conseils importants sur
l’installation, l’utilisation et la sécurité de
l’appareil.
Déballage et mise à niveau
Déballage
1. Déballer le lavante-séchante.
2. Contrôler que le lavante-séchante n’a pas
été endommagé pendant le transport. S’il est
abîmé, ne pas le raccorder et contacter le
vendeur.
3. Enlever les 4 vis
de protection servant
au transport, le
caoutchouc et la cale,
placés dans la partie
arrière (voir figure).
4. Boucher les trous à l’aide des bouchons
plastique fournis.
5. Conserver toutes ces pièces: il faudra les
remonter en cas de transport du lavante-
séchante.
! Les pièces d’emballage ne sont pas des
jouets pour enfants.
Mise à niveau
1. Installer le lavante-séchante sur un sol plat
et rigide, sans l’appuyer contre des murs, des
meubles ou autre.
2. Si le sol n’est
pas parfaitement
horizontal, visser ou
dévisser les pieds de
réglage avant (voir
figure) pour niveler
l’appareil; son angle
d’inclinaison, mesuré
sur le plan de travail,
ne doit pas dépasser
2°.
Une bonne mise à niveau garantit la stabilité
de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations,
du bruit et des déplacements en cours de
optionnement. Si la machine est posée sur de
la moquette ou un tapis, régler les pieds de
manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace
pour assurer une bonne ventilation.
Raccordements eau et électricité
Raccordement du tuyau d’arrivée de
l’eau
1. Reliez le tuyau
d’alimentation en le
vissant à un robinet
d’eau froide à embout
fileté 3/4 gaz (voir
figure).
Faire couler l’eau
jusqu’à ce qu’elle
soit limpide et sans
impuretés avant de
raccorder.
2. Raccorder le tuyau
d’arrivée de l’eau au
lavante-séchante en
le vissant à la prise
d’eau prévue, dans la
partie arrière en haut
à droite (voir figure).
3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié
ou écrasé.
! La pression de l’eau doit être comprise entre
les valeurs indiquées dans le tableau des
Caractéristiques techniques (voir page ci-
contre).
! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne
suffit pas, s’adresser à un magasin spécialisé
ou à un technicien agréé.
! N’utiliser que des tuyaux neufs.
! Utiliser ceux qui sont fournis avec l’appareil.
FR
3
Raccordement du tuyau de vidange
Raccorder le tuyau
d’évacuation, sans
le plier, à un conduit
d’évacuation ou
à une évacuation
murale placés à
une distance du sol
comprise entre 65 et
100 cm ;
ou bien l’accrocher
à un évier ou à une
baignoire, dans ce
cas, fixer le support
en plastique fourni
avec l’appareil au
robinet (voir figure).
L’extrémité libre du
tuyau d’évacuation
ne doit pas être
plongée dans l’eau.
! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est
absolument déconseillée mais si on ne peut
faire autrement, il faut absolument qu’il ait le
même diamètre que le tuyau original et sa
longueur ne doit pas dépasser 150 cm.
Raccordement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de
courant, s’assurer que :
la prise est bien reliée à la terre et est
conforme aux réglementations en vigueur;
la prise est bien apte à supporter la
puissance maximale de l’appareil indiquée
dans le tableau des Caractéristiques
techniques (voir ci-contre);
la tension d’alimentation est bien comprise
entre les valeurs figurant dans le tableau des
Caracristiques techniques (voir ci-contre);
la prise est bien compatible avec la fiche du
lavante-séchante. Autrement, remplacer la
prise ou la fiche.
! Le lavante-séchante ne doit pas être instal
dehors, même à l’abri, car il est très dangereux
de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
! Après installation du lavante-séchante,
la prise de courant doit être facilement
accessible.
! N’utiliser ni rallonges ni prises multiples.
! Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
! Le câble d’alimentation ne doit être remplacé
que par des techniciens agréés.
65 - 100 cm
Attention! Nous déclinons toute responsabilité
en cas de non-respect des normes
énumérées ci-dessus.
Premier cycle de lavage
Avant la première mise en service de l’appareil,
effectuer un cycle de lavage avec un produit
lessiviel mais sans linge et sélectionner
le programme «AUTO NETTOYANT» (voir
“Nettoyage du lavante-séchante”).
Caractéristiques techniques
Modèle
XWDE 861480
Dimensions
largeur 59,5 cm
hauteur 85 cm
profondeur 60,5 cm
Capacité
de 1 à 8 kg pour le lavage
de 1 à 6 kg pour le séchage
Raccorde-
ments élec-
triques
Voir la plaque signalétique
appliquée sur la machine
Raccor-
dements
hydrauli-
ques
pression maximale
1 MPa (10 bar)
pression minimale
0,05 MPa (0,5 bar)
capacité du tambour 62 litres
Vitesse
d’essorage
jusqu’à 1400 tours minute
Program-
mes de
contrôle
selon la
norme
EN 50229
lavage: programme 8; tem-
pérature 60°C; effectué avec
une charge de 8 kg.
séchage: pour le séchage
de la charge de linge réduite
(2kg), sélectionner le niveau
de séchage “
”, le linge
doit comprendre : 3 draps, 2
taies d’oreiller et 1 serviette
de toilette; pour le séchage
de la charge de linge restan-
te, sélectionner le niveau de
séchage “ ”.
Cet appareil est conforme
aux Directives Communau-
taires suivantes:
- 2004/108/CE (Compatibili-
té électromagnétique)
- 2012/19/EU
- 2006/95/CE (Basse Tension)
4
FR
Entretien et soin
Coupure de l’arrivée d’eau et du
courant
Fermer le robinet de l’eau après chaque
lavage. Cela réduit l’usure de l’installation
hydraulique du lavante-séchante et évite
tout danger de fuites.
Débrancher la fiche de la prise de courant
lors de tout nettoyage du lavante-séchante
et pendant tous les travaux d’entretien.
Nettoyage du lavante-séchante
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en
caoutchouc, utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède
et de savon. Nutiliser ni solvants ni abrasifs.
Ce lavante-séchante est équi dun
programme «AUTO NETTOYANT» des parties
internes qui doit être effectué tambour
complètement vide.
La lessive (dans une quantité égale à 10% de
celle conseillée pour du linge peu sale) ou les
additifs spéciaux pour le nettoyage du lavante-
séchante, pourront être utilisés comme
adjuvants dans le programme de lavage. Il
est conseillé d’effectuer le programme de
nettoyage tous les 40 cycles de lavage.
Pour activer le programme, appuyer
simultanément sur les touches A et B pendant
5 secondes (voir figure). Le programme
démarrera automatiquement et durera environ
70 minutes. Pour stopper le cycle, appuyer
sur la touche MARCHE/PAUSE.
Nettoyage du tiroir à produits
lessiviels
Pour sortir le tiroir,
appuyer sur le levier (1)
et tirer vers soi (2) (voir
figure).
Le laver à l’eau
courante ; effectuer
cette opération assez
souvent.
2
1
Entretien du hublot et du tambour
Il faut toujours laisser le hublot entrouvert
pour éviter la formation de mauvaise odeurs.
Nettoyage de la pompe
Le lavante-séchante est équipé d’une pompe
autonettoyante qui n’exige aucune opération
d’entretien. Il peut toutefois arriver que de
menus objets (pièces de monnaie, boutons)
tombent dans la préchambre qui protège la
pompe, placée en bas de cette dernière.
! S’assurer que le cycle de lavage est bien
terminé et débrancher la fiche.
Pour accéder à cette préchambre :
1. retirer le panneau
situé à l’avant du
lavante-séchante
en appuyant vers
le centre. Appuyer
ensuite vers le bas
de chaque côté et
l’extraire (voir figures).
2. dévisser le
couvercle en le
tournant dans le sens
inverse des aiguilles
d’une montre (voir
figure) : il est normal
qu’un peu d’eau
s’écoule;
3. nettoyer soigneusement l’intérieur;
4. revisser le couvercle;
5. remonter le panneau en veillant à bien enfiler
les crochets dans les fentes prévues avant de
le pousser contre l’appareil.
Contrôle du tuyau d’arrivée de
l’eau
Contrôler le tuyau d’alimentation au moins
une fois par an. Procéder à son remplacement
en cas de craquèlements et de fissures : car
les fortes pressions subies pendant le lavage
pourraient provoquer des cassures.
! N’utiliser que des tuyaux neufs.
1
2
3
A
B
FR
5
Précautions et conseils
! Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué
conformément aux normes internationales de sécurité.
Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité,
il faut les lire attentivement.
Sécurité générale
Cet appareil est conçu pour un usage domestique.
Cet appareil n’est pas desti à être utilipar des
personnes (enfants compris) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent
pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires,
à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour
l’utilisation de cet appareil par une personne responsable
de leur sécurité. Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
• - Ne pas mettre sécher du linge non lavé.
- Le linge contaminé avec des substances telles que de
lhuile de cuisson, de l’acétone, de l’alcool, de l’essence, du
kérosène, des détachants, de l’essence de térébenthine, de
la cire et des substances pour l’enlever, doit être la à l’eau
chaude avec une dose suppmentaire de lessive avant
dêtre introduit dans le sèche-linge.
- Des objets en mousse expansée (mousse de latex),
des bonnets de douche, des textiles imperméables, des
articles doublés de caoutchouc et des vêtements ou
des coussins ayant des parties en mousse de latex ne
doivent pas être séchés en sèche-linge.
- En cas d’utilisation d’assouplissants ou de tout autre
produit similaire, se conformer aux instructions du
fabricant.
- La partie finale d’un cycle du sèche-linge se produit
sans chaleur (cycle de refroidissement) pour éviter tout
endommagement du linge.
ATTENTION: Ne jamais arrêter le sèche-linge avant
la fin du programme de séchage. Dans ce cas, sortir
immédiatement tout le linge et l’étendre pour le faire
refroidir rapidement.
Ne jamais toucher l’appareil si l’on est pieds nus et si les
mains sont mouillées ou humides.
Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la
prise de courant.
Ne pas ouvrir le tiroir à produits lessiviels si la machine
est branchée.
Ne pas toucher à l’eau de vidange, elle peut atteindre
des températures très élevées.
Ne pas forcer pour ouvrir le hublot: le verrouillage de
sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles
pourrait s’endommager.
En cas de panne, éviter à tout prix d’accéder aux
mécanismes internes pour tenter une réparation.
Veiller à ce que les enfants ne s’approchent pas de
l’appareil pendant son optionnement.
Pendant le lavage, le hublot a tendance à se réchauffer.
Deux ou trois personnes sont nécessaires pour déplacer
l’appareil avec toutes les précautions nécessaires. Ne
jamais le déplacer tout seul car il est très lourd.
Avant d’introduire le linge, s’assurer que le tambour est
bien vide.
Pendant le chage, le hublot a tendance à chauffer.
Ne mettez pas à sécher du linge lavé avec des solvants
inflammables (trichloréthylène par ex.).
Ne mettez pas à sécher du caoutchouc-mousse ou des
élastomères du même genre.
Vérifiez qu’au cours du séchage, le robinet de l’eau soit
bien ouvert.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel d’emballage: se conformer
aux réglementations locales de manière à ce que les
emballages puissent être recyclés.
La Directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques, exige
que les appareils ménagers usagés ne soient pas
jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les
appareils usagés doivent être collectés séparément afin
d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des
matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la
santé humaine et l’environnement. Le symbole de la
‘’poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits
pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les
consommateurs devront contacter les autorités locales
ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l’enlèvement de leur vieil appareil.
Ouverture manuelle du hublot
A défaut de pouvoir ouvrir la porte hublot à cause d’une panne
de courant pour étendre le linge, procéder comme suit :
1. débrancher la fiche de la prise de courant.
2. s’assurer que le niveau de l’eau à l’intérieur de l’appareil
se trouve bien au-dessous de l’ouverture du hublot, si ce
n’est pas le cas vider l’eau en excès à travers le tuyau de
vidange dans un seau comme illustré voir figure.
3. démonter le panneau situé à l’avant du lavante-
séchante (voir figure).
4. se servir de la languette indiquée, tirer vers soi jusqu’à
ce que le tirant en plastique se dégage de son cran d’arrêt;
tirer ensuite vers le bas et ouvrir l’hublot en même temps.
5. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les
crochets dans les fentes prévues avant de le pousser
contre l’appareil.
20
1
2
3
6
FR
Description du lavante-séchante
Bandeau de commandes
Touche
TEMPÉRATURE
BOUTON
PROGRAMMES
Tiroir à produits lessiviels
Touche ON/OFF
Touche
ESSORAGE
Touche et voyant
MARCHE/PAUSE
Touche
DÉPART
DIFFÉRÉ
Touches
OPTION
Tiroir à produits lessiviels : pour charger les produits
lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
Touche ON/OFF : appuyer brièvement sur la touche
pour allumer ou éteindre l’appareil. Le voyant vert
MARCHE/PAUSE clignotant lentement indique que la
machine est allumée. Pour éteindre le lavante-séchante en
cours de lavage, appuyer sur la touche pendant au moins
3 secondes de suite ; une pression brève ou accidentelle
n’entraîne pas l’arrêt de l’appareil.
L’arrêt de l’appareil pendant un lavage annule le lavage en
cours.
Touche PUSH&WASH+DRY: (voir Programmes et options”).
BOUTON PROGRAMMES: pour sélectionner le
programme désiré (voir “Tableau des programmes”).
Touches OPTION: pour sélectionner les options
disponibles. Le voyant correspondant à l’option
sélectionnée restera allumé.
Touche TEMPÉRATURE : appuyer sur cette
touche pour diminuer la température ou pour l’exclure
complètement. La valeur correspondante s’affiche à
l’écran.
Touche ESSORAGE : appuyer sur cette touche
pour diminuer la vitesse de l’essorage ou pour l’exclure
complètement. La valeur correspondante s’affiche à
l’écran.
Touche DÉPART DIFFÉRÉ : appuyer pour
sélectionner un départ différé pour le programme choisi. Le
retard est affiché à l’écran.
Touche SÉCHAGE: appuyer pour réduire ou
supprimer le séchage; le niveau ou le temps de séchage
sélectionné s’affiche à l’écran (voir “Comment faire un
cycle de lavage ou un séchage”).
Touche et voyant MARCHE/PAUSE : quand le
voyant vert clignote lentement, appuyer sur la touche
pour démarrer un lavage. Une fois le cycle lancé, le
voyant passe à l’allumage fixe. Pour activer une pause
de lavage, appuyer à nouveau sur la touche ; le voyant
devient couleur ambre et se met à clignoter. Si le symbole
n’est pas allumé, il est possible d’ouvrir le hublot. Pour
faire redémarrer le lavage exactement à l’endroit de l’arrêt,
appuyer une nouvelle fois sur la touche.
Stand-by
Ce lavante-séchante, conformément aux nouvelles normes
en vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est
équipée d’un système d’extinction automatique (veille)
activé après environ 30 minutes d’inutilisation. Appuyez
brièvement sur la touche ON-OFF et attendre que la
machine soit réactivée.
Consommation en off-mode : 0,5 W
Consommation en Left-on : 8 W
ECRAN
Touche
PUSH&WASH+DRY
Touche
S
ÉCHAGE
FR
7
Ecran
L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements.
La section A affiche la durée des différents programmes disponibles et, une fois le cycle lancé, le temps restant jusqu’à la fin
du programme ; si un DÉPART DIFFÉRÉ a été sélectionné, le temps restant avant le démarrage du programme sélectionné
est affiché.
De plus, en appuyant sur la touche correspondante, il y a affichage des valeurs maximales de la vitesse d’essorage, de
la température et de la durée du séchage que la machine peut effectuer en fonction du programme sélectionné ou des
dernières valeurs sélectionnées si ces dernières sont compatibles avec le programme sélectionné
Le sablier clignote pendant que l’appareil élabore les données selon le programme sélectionné. 10 minutes maximum après
la mise en marche, l’icône s’allume en fixe et le temps résiduel définitif s’affiche. L’icône sablier s’éteint au bout d’une
minute environ après affichage du temps résiduel définitif.
La section B affiche les “phases de lavage” prévues pour le cycle sélectionné et, une fois le programme lancé, la “phase de
lavage” en cours :
Lavage
Rinçage
Essorage/Vidange
Séchage
Le symbole “DÉPART DIFFÉRÉ” s’éclaire pour signaler que l’écran est en train d’afficher le “Départ différé” sélectionné.
Dans la section C on trouve les trois niveaux correspondant aux options de lavage.
Dans la section D, on trouve les icônes correspondant aux trois niveaux de séchage et l’icône qui s’allume lors de la
programmation d’un séchage temporisé.
Voyant HUBLOT VERROUILLÉ
Le symbole allumé indique que le hublot est verrouillé. Pour éviter d’abîmer l’appareil, attendre que le symbole s’éteigne
avant d’ouvrir le hublot.
Pour ouvrir la porte tandis qu’un cycle est en cours, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE; si le symbole HUBLOT
VERROUILLÉ est éteint, on peut ouvrir le hublot.
B
D
A
C
8
FR
Comment effectuer un cycle de
lavage ou un séchage
Programmation rapide
1. CHARGER LE LINGE. Ouvrir la porte hublot. Charger
le linge en faisant attention à ne pas dépasser la
quantité indiquée dans le tableau des programmes de la
page suivante.
2. DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL. Sortir le tiroir et placer
le produit lessiviel dans les bacs correspondants comme
indiq au paragrapheProduits lessiviels et linge”.
3. FERMER LE HUBLOT.
4. Appuyer sur la touche « Push&Wash+Dry » pour lancer
le programme.
Programmation traditionnelle
1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer
sur la touche ; le voyant vert MARCHE/PAUSE se
met à clignoter lentement.
2. CHARGER LE LINGE. Ouvrir la porte hublot. Charger
le linge en faisant attention à ne pas dépasser la
quantité indiquée dans le tableau des programmes de la
page suivante.
3. DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL. Sortir le tiroir et placer
le produit lessiviel dans les bacs correspondants comme
indiq au paragrapheProduits lessiviels et linge”.
4. FERMER LE HUBLOT.
5. CHOISIR LE PROGRAMME. Sélectionner à l’aide
du bouton PROGRAMMES le programme voulu; une
température et une vitesse d’essorage pouvant être
modifiées sont associées à ce dernier. La durée du
cycle s’affiche sur l’écran.
6. PERSONNALISER LE CYCLE DE LAVAGE.
Appuyer sur les touches correspondantes :
Modifier la température et/ou l’essorage.
Lappareil affiche automatiquement la temrature et
lessorage maximum prévus pour le programme sélection
ou ceux qui ont é sélections en dernier s’ils sont
compatibles avec le programme choisi. Par pression sur la
touche on peut diminuer progressivement la temrature
de lavage jusqu’à un lavage à froidOFF”. Par pression sur
la touche on peut diminuer progressivement la vitesse
dessorage jusqu’à sa suppression totale “OFF”. Une
autre pression sur les touches ranera les valeurs aux
maximales pvues.
! Exception: lors de la sélection du programme 8 la
température peut être augmentée jusqu’à 90°.
lectionner le séchage
A la première pression sur la touche , l’appareil
lectionne automatiquement le niveau de séchage
maximum compatible avec le programme sélectionné. Les
pressions successives font diminuer le niveau et ensuite le
temps dechage jusqu’à sa suppression OFF”.
Deux types de séchage sont disponibles:
A - En fonction du degré d’humidité du linge:
Prêt a ranger : conseillé pour le linge à ranger dans
l’armoire sans repassage.
Sur cintre : idéal pour le linge n’exigeant pas de
séchage complet.
Prêt a repasser : linge légèrement humide, facile à
repasser.
B - En fonction du temps: de 210 à 30 min
Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et faire
cher dépasse la charge maximum prévue (voir tableau
des programmes), procéder au lavage et une fois le
programme terminé, séparer le linge dont une partie
sera replacée dans le tambour. Suivre à présent les
instructions pour procéder au “Séchage seulement”.
Procéder de même pour le linge restant.
N.B: un cycle de refroidissement est toujours prévu
quand le séchage est terminé.
Séchage seulement
Appuyer sur la touche pour n’effectuer que le séchage.
Après avoir sélectionné le programme voulu, compatible
avec le type de linge traité, une pression sur la touche
exclut la phase de lavage et lance le séchage au
niveau maximum prévu pour le programme sélectionné.
Il est possible de modifier et de sélectionner le niveau ou
la durée du séchage en appuyant sur la touche séchage
. (Incompatible avec les programmes 13 et 14).
Sélectionner un départ différé.
Pour programmer le départ différé d’un programme
sélectionné, appuyer sur la touche correspondante
jusqu’à ce que le retard désiré soit atteint. Quand cette
option est activée, le symbole s’éclaire sur l’écran.
Pour supprimer le départ différé, appuyer sur la touche
jusqu’à ce que l’écran affiche “OFF”.
Modifier les caractéristiques du cycle.
Appuyer sur la touche pour activer l’option ; le voyant
correspondant à la touche s’allume.
Appuyer une nouvelle fois sur la touche pour
désactiver l’option; le voyant s’éteint.
! Si l’option sélectionnée est incompatible avec le
programme sélectionné, le voyant se met à clignoter et
l’option n’est pas activée.
! Si la fonction sélectionnée est incompatible avec
une autre précédemment sélectionnée, le voyant
correspondant se met à clignoter, un signal sonore (3
bips) retentit et seule la deuxième fonction est activée,
le voyant de l’option activée s’allume.
! Les options permettent de modifier le chargement
conseillé et/ou la durée du cycle de lavage.
7. MARRER LE PROGRAMME. Appuyer sur la touche
MARCHE/PAUSE. Le voyant correspondant s’allume
en vert fixe et le hublot est verrouillé (symbole HUBLOT
VERROUILLÉ allu). Pour modifier un programme
lorsqu’un cycle est en cours, mettre le lavante-séchante
en pause en appuyant sur la touche MARCHE/PAUSE
(le voyant MARCHE/PAUSE devient couleur ambre et
clignote lentement) ; sélectionner le cycle désiré et appuyer
de nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE. Pour ouvrir la
porte tandis qu’un cycle est en cours, appuyer sur la touche
MARCHE/PAUSE ; si le symbole HUBLOT VERROUILLÉ
est éteint, on peut ouvrir le hublot. Pour faire remarrer le
programme exactement à l’endroit de l’arrêt, appuyer une
nouvelle fois sur la touche MARCHE/PAUSE.
8. FIN DU PROGRAMME. Elle est signalée par l’inscription
END qui s’affiche à l’écran ; quand le symbole HUBLOT
VERROUIL s’éteint, on peut ouvrir le hublot. Ouvrir le
hublot, vider le lavante-chante et éteindre l’appareil.
! Une pression prolongée sur la touche permet
d’annuler un cycle déjà lancé. Le cycle est interrompu et
l’appareil s’éteint.
FR
9
Programmes et options
Tableau des programmes
Options de lavage
Sport
Cette option permet de sélectionner le programme le plus
approprié aux vêtements et articles de sport, spécialement
conçu pour éliminer la saleté en préservant au mieux leurs
caractéristiques techniques. Les différents niveaux de
l’option Sport offrent les cycles de lavage suivants:
- Chaussures de sport, un cycle conçu pour laver en
toute sécurité deux paires de chaussures de tennis à la fois.
N.B. : pour sécher 1 paire de chaussures, il est conseillé
de sélectionner un temps de séchage de 120 min et de
180 min pour 2 paires.
- Habillement sport et serviettes éponge, ce cycle
permet de laver en même temps tout type d’habillement
sport ainsi que les serviettes utilisées au gymnase
(Température 40°).
- Habillement technique, conçu pour laver tout
spécialement les vêtements hydrofuges ou contenant
des fibres techniques spéciales comme le Gore-tex, de
manière à optimiser les performances de lavage tout
en maintenant intactes le plus longtemps possible leurs
propriétés techniques. Ne pas utiliser d’assouplissant pour
les vêtements contenant des fibres techniques.
! Cette fonction n’est pas activable avec les programmes
2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14- - .
Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :
1) Programme de contrôle selon la norme EN 50229 : sélectionner le programme 8 à 60°C.
2) Programme coton long : sélectionner le programme 10 et une température de 40°C.
* En cas de sélection du programme et de suppression de l’essorage, la machine n’effectuera que la vidange.
La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que :
température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées.
Programmes
Description du Programme
Temp.
max.
C)
Vitesse
maxi
(tours
minute)
Séchage
Charge maxima-
le de séchage
(Kg)
Produit lessiviel et
additifs
Charge maximale
de lavage (Kg)
Durée du cycle
de lavage
Prélavage
Lavage
Adouciss
Blanchi-
ment
Spéciaux
1
Sportswear
30° 600
4
-
-
4
2
Foncé
30° 800
3
-
-
5
3
Anti-odeur (Coton) 60° 1000
3,5
-
-
3,5
3
Anti-odeur (Synthétiques) 40° 1000
3,5
-
-
3,5
4
Délicats
30° 0
1
-
-
1
5
Laine: pour laine, cachemire, etc. 40° 800
2
-
-
2
6
Rapide 30’
30° 800
3,5
-
-
3,5
Standard
7
Coton 90°+P: blancs extrêmement sales. 90° 1400
6
-
8
8
Coton Standard 60° (1): blancs et couleurs résistantes très sales.
60°
(Max. 90°)
1400
6
-
-
8
9
Synthétiques: couleurs résistantes très sales. 60° 800
4
-
-
4,5
10
Couleurs (2)
40° 1400
6
-
-
8
11
Eco Coton 20°: blancs et couleurs résistantes peu sales. 20° 1400
6
-
-
8
12
Eco Synthétiques
20° 800
6
-
-
8
Automatique
13
Lavege&Séchage 45’
30° 1400
1
-
-
1
14
Rafraîchissement
- -
1,5
- - - -
-
Fonctions
Rinçage/Blanchiment - 1400
6
- -
8
Essorage + Vidange - 1400
6
- - - -
8
Vidange seulement * - OFF
- - - - - -
8
La durée des programmes de lavage est contrôlable sur l’afficheur.
10
FR
Push&Wash+Dry
Cette fonction permet de lancer un cycle de lavage et de séchage automatique même si la machine est éteinte sans qu’il
faille préalablement appuyer sur la touche ON/OFF ou, après allumage de la machine, sans avoir besoin d’activer aucune
autre touche et/ou bouton (autrement le programme Push&Wash+Dry sera désactivé). Pour lancer le cycle Push&Wash+Dry
appuyer 2 secondes de suite sur la touche. L’allumage du voyant signale que le cycle est lancé. Ce cycle de lavage et de
séchage est idéal pour le coton et les synthétiques grâce à une température de lavage de 30° et à une vitesse maximale
d’essorage de 1000 tours/minute. Pendant le séchage, la température maximale atteinte est d’environ 60°C. L’humidité
résiduelle à la fin du programme est au niveau “ ”. Charge maximale préconisée 3 kg.
La durée affichée à l’écran est la durée maximale autorisée par le cycle Push&Wash+Dry. Si la charge est inférieure à la
charge maximale ou si sa composition comprend principalement des matières synthétiques, la durée effective du cycle sera
inférieure.
Comment fonctionne-t-il ?
1. Charger le linge (linge en coton et/ou synthétiques) et fermer le hublot.
2. Verser le produit lessiviel et/ou les additifs.
3. Lancer le programme en appuyant pendant 2 secondes de suite sur la touche Push & Wash+Dry. Le voyant
correspondant s’allume en vert et le hublot est verrouillé (symbole Hublot verrouillé allumé).
N.B. : Le démarrage du lavage à l’aide de la touche Push&Wash+Dry active un cycle automatique de lavage et de séchage,
conseillé pour le coton et pour les synthétiques qui ne peut pas être personnalisé.
4. Le programme automatique peut être utilisé uniquement pour le lavage en excluant le séchage. Après avoir appuyé sur
la touche Push&Wash+Dry, appuyer sur la touche de séchage , l’icône de séchage du niveau “ ” s’éteint. En cas de
lavage seulement, la charge maximale est de 4 kg. Une personnalisation plus poussée du programme n’est pas possible.
Pour ouvrir la porte tandis que le cycle automatique est en cours, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE ; si le symbole
Hublot verrouillé est éteint, on peut ouvrir le hublot mais uniquement pendant la phase de lavage. Pour faire redémarrer le
programme exactement à l’endroit de l’arrêt, appuyer une nouvelle fois sur la touche MARCHE/PAUSE.
5. A la fin du programme, le message END s’allume.
FR
11
Produits lessiviels et linge
Programmes spéciaux
Sportswear (programme 1) est spécialement conçu
pour laver des textiles propres auxtements de sport
(survêtements, shorts, etc.) peu sales ; pour obtenir
d’excellents résultats nous recommandons de ne pas
dépasser la charge maximale indiquée dans leTableau des
programmes”. Nous recommandons d’utiliser de la lessive
liquide, avec une dose appropriée pour une demi-charge.
Foncé: utiliser le programme 2 pour le lavage des
textiles de couleur foncée. Ce programme est conçu pour
préserver les couleurs foncées au fil des lavages. Pour
obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de
la lessive liquide spéciale textiles foncés.
En cas de sélection de la fonction de séchage, un séchage
délicat protégeant les couleurs du linge aura lieu à la fin du
lavage. Seul le niveau de séchage ”. Charge maxi: 3 kg.
Anti-odeur: utiliser le programme 3 pour laver le linge
et le débarrasser des mauvaises odeurs (par ex. tabac,
transpiration, friture). Ce programme est conçu pour
éliminer les mauvaises odeurs tout en préservant les
fibres des tissus. Il est conseillé de laver à 40° les textiles
synthétiques ou les charges mixtes et à 60° les tissus de
coton résistant.
Délicats: utiliser le programme 4 pour le lavage de textiles
très délicats. Il est recommandé de mettre les vêtements
à l’envers avant de les charger dans le lavante-séchante.
Pour obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons
d’utiliser de la lessive liquide spéciale textiles délicats.
En cas de sélection de la fonction de séchage temporisé,
un séchage particulièrement délicat aura lieu à la fin du
lavage sous forme d’un brassage léger et avec un jet d’air
à une température dûment contrôlée.
Les temps conseillés sont :
1 kg de synthétique --> 150 min
1 kg de synthétique et coton --> 180 min
1 kg de coton --> 180 min
Le degré de séchage dépendra de la charge et de la
composition du textile.
Laine: le programme de lavage « Laine » de ce lavante-
séchante a été testé et approuvé par la société Woolmark
Company pour le lavage d’articles contenant de la laine
classés comme « lavables à la main », à condition que le
lavage soit effectué conformément aux instructions
indiquées sur l’étiquette du vêtement et aux indications
fournies par le fabricant de ce lavante-séchante. (M1127)
Rapide 30’ (programme 6) ce cycle est conçu pour laver
le linge peu sale à 30° (laine et soie exclues) avec une
charge maximale de 3 kg en peu de temps : il ne dure que
30’ permettant ainsi de faire des économies de temps et
d’énergie.
Couleurs: utiliser le programme 10 pour le lavage de
textiles de couleur claire. Ce programme est conçu pour
préserver l’éclat des couleurs au fil des lavages.
Tiroir à produits lessiviels
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage
de produit lessiviel : un excès de lessive ne lave pas
mieux, il incruste l’intérieur du lavante-séchante et pollue
l’environnement.
! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles
moussent trop.
! Utiliser des lessives en poudre pour du linge en coton
blanc et en cas de prélavage et de lavages à une
température supérieure à 60°C.
! Respecter les indications figurant sur le paquet de lessive.
Sortir le tiroir à produits
lessiviels et verser la lessive
ou l’additif comme suit.
Bac 1 : Lessive prélavage
(en poudre)
Avant d’introduire la lessive,
s’assurer que le bac
supplémentaire 4 n’est pas
présent.
Bac 2 : Lessive lavage (en poudre ou liquide)
En cas d’utilisation de lessive liquide, nous conseillons
d’introduire le séparateur A fourni avec le lavante-séchante
pour mieux déterminer la dose correcte.
En cas d’utilisation de lessive en poudre, placer le
séparateur dans le bac B.
Bac 3 : Additifs (assouplissant, etc.)
L’assouplissant ne doit pas dépasser le niveau «max» indiqué
sur le pivot central.
bac supplémentaire 4 : Javel
Cycle blanchissage
Monter le bac supplémentaire 4 fourni avec l’appareil à
l’intérieur du compartiment 1. Au moment de verser l’eau
de Javel, attention à ne pas dépasser le niveau « max »
indiqué sur le pivot central.
Pour effectuer un blanchissage, verser l’eau de Javel dans
le bac supplémentaire 4 et sélectionner le programme .
! N’utiliser de l’eau de Javel que pour les tissus blancs
résistants et des détachants délicats pour les couleurs, les
synthétiques et la laine.
Triage du linge
Trier correctement le linge d’après :
- le type de textile / le symbole sur l’étiquette.
- les couleurs: séparer le linge coloré du blanc.
Vider les poches et contrôler les boutons.
Ne pas dépasser les valeurs indiquées correspondant au
poids de linge sec : voir “Tableau des programmes”.
Combien pèse le linge ?
1 drap 400-500 g
1 taie d’oreiller 150-200 g
1 nappe 400-500 g
1 peignoir 900-1200 g
1 serviette éponge 150-250 g
1
2
3
4
A
B
12
FR
Eco Coton 20° (programme 11) idéal pour des charges
de linge sale en coton. Les bonnes performances, même
à froid, comparables à celles d’un lavage à 40°, sont
assurées grâce à une action mécanique qui brasse en
variant la vitesse et avec des pics répétés et rapprochés.
Eco Synthétiques (programme 12) idéal pour des
charges mixtes (coton et synthétiques) moyennement
sales. Les bonnes performances de lavage, même à froid,
sont assurées grâce à une action mécanique qui brasse en
variant la vitesse à des intervalles moyens et déterminés.
Lavage&Séchage 45’: utiliser le programme 13 pour
laver et sécher votre linge (Coton et Synthétiques) peu
sale en un rien de temps. La sélection de ce cycle permet
de laver et de sécher jusqu’à 1 kg de linge en à peine 45
minutes.
Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser une lessive
liquide ; pré-traiter les cols, les poignets et les taches.
Rafraîchissement (programme
14
) cycle idéal pour
rafraîchir et éliminer en 30 minutes les mauvaises odeurs
du linge en coton ou synthétique (max 1,5 kg), notamment
l’odeur de tabac, sans phase de lavage.
Système d’équilibrage de la charge
Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive
et répartir le linge de façon uniforme, le lavante-séchante
fait tourner le tambour à une vitesse légèrement supérieure
à la vitesse de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives,
la charge n’est toujours pas correctement équilibrée,
l’appareil procède à un essorage à une vitesse inférieure
à la vitesse normalement prévue. En cas de déséquilibre
excessif, le lavante-séchante préfère procéder à la
répartition du linge plutôt qu’à son essorage. Pour une
meilleure répartition de la charge et un bon équilibrage,
nous conseillons de mélanger de grandes et petites pièces
de linge.
FR
13
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”),
contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies :
Le lavante-séchante ne s’allume
pas.
Le cycle de lavage ne démarre
pas.
Il n’y a pas d’arrivée d’eau (l’écran
affiche “H2O”).
Le lavante-séchante prend l’eau
et vidange continuellement.
Le lavante-séchante ne vidange
pas et n’essore pas.
Le lavante-séchante vibre
beaucoup pendant l’essorage.
Le lavante-séchante a des fuites.
Les voyants desOptions” et
de MARCHE/PAUSE clignotent
rapidement. Lécran affiche un code
danomalie (par ex. : F-01, F-..).
Il y a un excès de mousse.
Push&Wash+Dry ne s’active pas.
Le lavante-séchante ne sèche
pas.
Causes / Solutions possibles :
La fiche n fest pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
Il y a une coupure de courant.
Le hublot n’est pas bien fermé.
La touche ON/OFF n’a pas été enfoncée.
La touche MARCHE/PAUSE n’a pas été enfoncée.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Un départ différé a été sélectionné.
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas raccordé au robinet.
Le tuyau est plié.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Il y a une coupure d’eau.
La pression n’est pas suffisante.
La touche MARCHE/PAUSE n’a pas été enfoncée.
Le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol comprise entre 65
et 100 cm (voir “Installation”).
L’extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau (voir “Installation”).
L’évacuation murale n’a pas d’évent.
Si après ces vérifications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau, éteindre
la machine et appeler le service Assistance. Si l’appartement est situé en étage
dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonage qui font que
le lavante-séchante prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet
inconvénient, on trouve dans le commerce des soupapes spéciales anti-siphonage.
Le programme ne prévoit pas de vidange : pour certains programmes, il faut
intervenir pour la faire démarrer.
Le tuyau de vidange est plié (voir “Installation”).
La conduite d’évacuation est bouchée.
Le tambour n’a pas été débloqué comme il faut lors de l’installation du lavante-
séchante (voir “Installation”).
Le lavante-séchante n’est pas posé à plat (voir “Installation”).
Le lavante-séchante est coincé entre des meubles et le mur (voir “Installation”).
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé (voir “Installation”).
Le tiroir à produits lessiviels est bouché (pour le nettoyer voir “Entretien et soin”).
Le tuyau de vidange n’est pas bien fixé (voir “Installation”).
Eteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant, attendre 1
minute environ avant de rallumer.
Si l’anomalie persiste, appeler le service d’assistance.
Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine (il faut qu’il y
ait l’inscription “pour lavante-séchante”, “main et machine”, ou autre semblable).
La quantité utilisée est excessive.
Après l’allumage de la machine, une commande autre que Push&Wash+Dry a
été actionnée. Eteindre la machine et appuyer sur la touche Push&Wash+Dry.
La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
Il y a une panne de courant.
Le hublot n’est pas bien fermé.
Un départ différé a été sélectionné.
Le SÉCHAGE est en position OFF.
14
FR
Assistance
Avant d’appeler le service d’Assistance technique :
Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”);
Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu ;
Si ce n’est pas le cas, contacter un Centre de dépannage.
! Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés.
Communiquer :
le type de panne ;
le modèle de l’appareil (Mod.) ;
le numéro de série (S/N).
Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lavante-séchante et à l’avant quand on ouvre la
porte hublot.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool XWDE 861480X W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues