Kärcher G 2000 MK Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur
English 2
Español 17
Français 32
G 2000 MK
9.139-204.0 05/07
32 Français
DANGER
Identifie “une situation de danger imminent
qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort
ou des blessures graves”.
AVERTISSEMENT
Identifie “une situation de danger potentiel
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner
la mort ou des blessures”.
ATTENTION
Identifie “une situation de danger potentiel
qui, si elle n'est pas évitée, peut éventuelle-
ment entraîner des blessures légères ou
modérées” ou des dommages matériels.
Avant d'utiliser ce nettoyeur pression, le pro-
priétaire et/ou l'utilisateur doit impérative-
ment avoir pris connaissance des consignes
d'utilisation et mises en garde du fabricant.
Il est nécessaire d'insister sur les avertisse-
ments et de les comprendre.
Si l'utilisateur ne parle pas couramment l'an-
glais, l'acheteur/le propriétaire doit lire les
consignes et mises en garde du fabricant
avec l'utilisateur dans la langue maternelle
de ce dernier et s'assurer qu'il en comprend
bien le contenu.
Le propriétaire et/ou l'utilisateur doit se fami-
liariser avec les consignes du fabricant et les
conserver afin de pouvoir s'y référer ultérieu-
rement.
Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de
l'aide ou visiter notre site Web :
www.karcher-usa.com/home
Prenez quelques minutes pour enregistrer
votre nettoyeur pression en ligne à l'adresse
suivante www.karcher-usa.com/warranty
Assistance téléphonique : 1-800-537-4129
ou site Web :
www.karcher-canada.com
Appeler : 01-800-024-13-13 pour obtenir de
l'aide ou visiter notre site Web :
www.karcher.com.mx
NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION
Généralités 33
Consignes de sécurité importantes 34
Instructions de montage 36
Mode d'emploi 37
Utilisation des accessoires 40
Emploi de détergents 40
Prendre une pause 41
Arrêt de l'appareil et nettoyage 41
Remisage hivernal et entreposage à
long terme
42
Consignes d'entretien 42
Conseils de nettoyage 44
Dépannage 46
Caractéristiques
Pression de fonction-
nement
2000 livres/pouce²
Débit d'eau 2,0 GPM
Aspiration de déter-
gent
0,15 - 0,20 GPM
Moteur 87cc Grow A154 F
N° de pièce 1.133-621.0
N° de série
Symboles d'alerte de sécurité
Responsabilité du propriétaire/de
l'utilisateur
Service à la clientèle aux États-Unis
Service après-vente Kärcher CDN
Assistance Kärcher Mexique
Français 33
1 Poignée
2 Tuyau à haute pression
3Lance
4 Réservoir à essence
5Starter
(non présenté)
6 Filtre dans l'entrée d'eau
7 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau
d'arrosage
8 Bougie d'allumage
(non présenté)
9 Tuyau d'aspiration du détergent avec fil-
tre
10 Sortie haute pression
11 Jauge à huile
12 Poignée-pistolet
13 Verrouillage de sécurité de la poignée-
pistolet
14 Support du pistolet/flexible
Pour de plus amples informations à propos
du moteur, reportez-vous au manuel du mo-
teur.
GÉNÉRALITÉS
34 Français
Avant la mise en service, lire le mode
d'emploi du constructeur du moteur et en
particulier respecter les consignes de
sécurité.
AVERTISSEMENT
En utilisant ce produit, toujours observer une
certaine prudence élémentaire, incluant no-
tamment:
Lire toutes les instructions de service
avant d'utiliser l'appareil.
Afin de minimiser les risques de blessu-
re, ne jamais laisser l'appareil sans sur-
veillance lorsque celui-ci est utilisé à
proximité d'enfants.
Il est impératif de savoir arrêter et mettre
l'appareil hors pression rapidement. Une
connaissance approfondie des comman-
des est nécessaire.
Rester attentif – se concentrer sur la tâ-
che en cours.
L'utilisateur ne doit jamais faire usage de
l'appareil lorsqu'il est fatigué ou sous
l'emprise d'alcool ou de drogues.
Veiller à ce qu'aucun individu ne se trou-
ve dans la zone de travail.
Ne jamais passer ou monter sur des sup-
ports instables. Toujours rester stable et
équilibré.
Le port de lunettes de protection est obli-
gatoire.
Respecter les consignes d'entretien figu-
rant dans le manuel.
AVERTISSEMENT
Risque de projection ou de blessure –
Ne pas diriger le jet de vapeur en direc-
tion d'individus.
En cas d'utilisation incorrecte, les jets
haute pression peuvent être dangereux.
Ne jamais diriger les jets de vapeur en
direction d'individus, d'animaux, de dis-
positifs électriques ou de l'appareil lui-
même.
Ne pas vaporiser les branchements
électriques, les prises ou les ferrures.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion – Ne pas vaporiser
de liquides inflammables.
N'utiliser en aucun cas d'acides, de solu-
tions alcalines, de solvants ou de pro-
duits inflammables dans cet appareil.
Ces produits peuvent être à l'origine de
blessures graves ou d'endommagement
irréversible de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Le pistolet génère une force de propul-
sion – Le maintenir toujours à deux
mains.
Le dispositif de sécurité de la poignée-
pistolet permet d'éviter tout actionne-
ment accidentel de la gâchette. Ce dis-
positif de sécurité NE verrouille PAS la
gâchette en position marche (ON).
ATTENTION
Risque d'asphyxie – Utiliser l'appareil uni-
quement dans des zones bien ventilées.
Utiliser et faire le plein de l'appareil ex-
clusivement dans une zone bien venti-
lée, exempte de dispositifs à veilleuse ou
présentant une flamme vive, tels que les
chaudières, les chauffe-eau, etc.
ATTENTION
Risque d'incendie – Ne jamais faire l'appoint
de carburant lorsque l'appareil est en fonc-
tionnement.
Ne pas utiliser l'appareil si de l'essence a
été renversée. Dans ce cas, déplacer
l'appareil vers un autre endroit en veillant
à ne pas créer d'étincelles.
Ne pas retirer le bouchon du réservoir de
carburant ou rajouter du carburant pen-
dant que le moteur tourne ou est chaud.
Faire l'appoint de carburant une fois que
le réservoir a refroidi en attendant 2 mi-
nutes ou plus après avoir arrêté le mo-
teur.
Ne pas fumer lorsque vous ajouter du
carburant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Français 35
Le flexible haute pression ne doit jamais
entrer en contact avec le carter de
l'échappement.
Ne jamais laisser l'appareil en service
sans surveillance.
Eviter de faire basculer l'appareil sur le
côté.
Ne pas faire fonctionner la machine avec
l'échappement ou le nettoyeur d'air dé-
monté. En particulier pour l'échappe-
ment, contrôler périodiquement le
serrage de la vis de montage, la présen-
ce de dommage ou de fuite, et si un dé-
faut est trouvé, procéder à la réparation
ou au remplacement.
Inspecter occasionnellement les compo-
sants du système de carburant pour con-
trôler la présence de fentes ou de fuites.
Remplacer les composants quand cela
est nécessaire.
AVERTISSEMENT
Ne pas contrôler les étincelles lorsque le
connecteur d'étincelles est débranché.
Ne pas toucher le câble haute tension ou
le capuchon du branchement d'étincelle.
Ne pas arrêter la machine en utilisant le
levier de starter.
Ne pas régler la vitesse du moteur de
manière déraisonnable.
Ne pas poser les mains ou les pieds à
côté des pièces en mouvement ou en ro-
tation.
Ne pas faire fonctionner la machine avec
des matériaux combustibles dans la
zone de l'échappement.
ATTENTION
Eviter de toucher les surfaces chaudes
ou de mettre des accessoires en contact
avec ces dernières.
La machine présente des surfaces chau-
des. Tout contact avec ces dernières
peut être source de brûlures. Utiliser
l'appareil dans un lieu sûr et à l'écart des
enfants.
Retirer les déchets, l'herbe et les autres
débris autour des ailettes de refroidisse-
ment et du démarreur de recul.
Toujours utiliser du carburant neuf. Du
carburant âgé pourrait former des dé-
pôts dans le carburateur ce qui entraîne-
rait un mauvais fonctionnement du
moteur.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
ATTENTION
Lors du raccordement de l'arrivée d'eau
à la conduite principale d'alimentation en
eau, respecter les réglementations loca-
les de votre société de distribution d'eau.
Dans certaines zones, il est interdit de
raccorder directement l'appareil au sys-
tème public d'alimentation en eau pota-
ble. Cette mesure est destinée à éviter
toute infiltration de produits chimiques
dans le circuit d'alimentation en eau.
Toutefois, l'appareil peut être raccordé
par exemple à un réservoir collecteur ou
à un disconnecteur hydraulique.
Les impuretés contenues dans l'eau
d'alimentation peuvent endommager
l'appareil. Afin d'éviter les risques d'en-
dommagement, nous recommandons
l'emploi d'un filtre à eau.
Le tuyau d'arrosage doit avoir un diamè-
tre minimum de 5/8 pouces.
Le débit de l'alimentation en eau ne doit
pas être inférieur à 2,8 GPM (gallons par
minute).
Pour calculer le débit, faire couler l'eau
pendant une minute dans un récipient
vide d'une contenance de 5 gallons.
La température de l'eau d'alimentation
ne doit pas excéder 104 °F/40 °C.
Ne jamais aspirer d'eau contaminée par
des solvants, par exemple des diluants
pour peinture, de l'essence, de l'huile,
etc..
Toujours utiliser une source d'eau propre
afin d'éviter toute infiltration de débris
ALIMENTATION EN EAU (eau froide uniquement)
36 Français
dans l'appareil. Utiliser un filtre à eau
supplémentaire.
Ne pas mettre le nettoyeur pression en
service lorsque l'arrivée d'eau n'est pas
ouverte.
Î ETAPE 1 :
Fixer le manche au châssis du nettoyeur
pression. Aligner les orifices, insérer les
boulons et les serrer à l'aide d'écrous
borgnes.
Î ETAPE 2 :
Monter le support de rangement du pis-
tolet/flexible.
Î ETAPE 3 :
Brancher le flexible haute pression sur le
pistolet.
Î ETAPE 4 :
Fixer la lance au pistolet.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Français 37
Veuillez suivre les instructions pas à pas.
Tout manquement à suivre les instructions
explicitement pourrait avoir pour consé-
quence une défaillance prématurée du mo-
teur.
ATTENTION
Le moteur est expédié sans huile. Avant de
lancer le moteur, faire le plein d’huile. Eviter
de trop remplir. Ne jamais démarrer le mo-
teur si le niveau d'huile est insuffisant ou ex-
cessif sous peine d'endommager le moteur.
Î ETAPE 1 :
Ajouter l'huile (1 bouteille SAE 15W
40SF/SJ) fournie avec votre nettoyeur
pression dans le carter moteur unique-
ment. Si l'huile n'est pas ajoutée, cela
entraînera une défaillance du moteur.
Ce type de défaillance n'est pas couvert
par la garantie du constructeur.
La quantité d'huile ne doit pas dépasser
10 oz / 300ml.
Les niveaux optimum pour ajouter ou
contrôler l'huile sont indiqués ci-des-
sous.
ATTENTION
Trop d'huile peut entraîner une surchauffe
du moteur. Les signes incluent mais ne sont
pas limités à ce qui suit : une diminution des
performances du moteur, une fuite d'huile du
bras du régulateur, d'un joint d'huile ou du fil-
tre à air.
Pour corriger cela, drainer immédiatement
l'huile du moteur et s'assurer d'utiliser le
montant correct d'huile de la manière pré-
sentée auparavant.
Î ETAPE 2 :
Avant de démarrer le moteur, mettre le
levier de STARTER sur la position
STARTER comme indiqué.
MODE D'EMPLOI
38 Français
Une fois que le moteur a chauffé et tour-
ne régulièrement, mettre le levier de
STARTER sur la position MARCHE
comme indiqué.
Démarrage du moteur à chaud :
Mettre le levier de STARTER sur la posi-
tion STARTER comme indiqué dans
l'étape précédente. Une fois que vous
avez atteint un régime régulier, ramener
le levier de STARTER dans la position
MARCHE.
Î ETAPE 3 :
Fixer le tuyau à haute pression à la sortie
haute pression de l'appareil.
Î ETAPE 4 :
Raccorder le tuyau d'arrosage à l'entrée
d'eau de l'appareil.
Î ETAPE 5 :
Raccorder le tuyau d'arrosage à la sour-
ce d'eau froide et ouvrir complètement le
robinet.
Ne pas utiliser d'eau chaude.
Î ETAPE 6 :
Si le cran de sûreté de la gâchette du
pistolet est enclenché, l'enlever.
Maintenir la gâchette du pistolet ouverte
jusqu'à ce que tout l'air soit éliminé du jet
d'eau basse pression.
Î ETAPE 7 :
Contrôler le niveau d'huile.
Veuillez consulter ETAPE1 pour obtenir
des détails concernant les niveaux min/
max
Î ETAPE 8 :
Remplir le réservoir à essence avec de
l'essence sans plomb.
Ne pas utiliser d'essence au plomb.
Ne pas mélanger d'huile au carburant.
Î ETAPE 9:
Mettre le commutateur du moteur sur
ON.
Français 39
Î ETAPE 10:
Ouvrir la vanne d'essence.
Î ETAPE 11 :
Placer le levier de STARTER sur la posi-
tion STARTER.
Î ETAPE 12 :
Tirer la poignée du starter.
Si le moteur ne démarre pas après 3 ten-
tatives, appuyez sur la gâchette du pisto-
let de manière à libérer la pression puis
recommencer l'opération.
Î ETAPE 13 :
Remettre le levier de STARTER sur la
position MARCHE comme indiqué.
REMARQUE :
Toujours contrôler l'huile moteur et le
carburant avant de faire fonctionnement
votre nettoyeur pression.
NE PAS mettre trop d'huile moteur.
Déplacer le levier de STARTER sur la
position MARCHE une fois que le moteur
est chaud et tourne de manière stable.
Pour un démarrage à chaud, le levier
STARTER doit être dans la position
STARTER.
40 Français
Cette buse propose quatre positions. Le ré-
glage max. (+) génère un jet haute pression
régulier et puissant adapté aux opérations
de nettoyage global. Le réglage min. (-) pro-
duit un jet basse pression.
Prudence: Appliquer du détergent avec le
réglage sur la position basse pression.
Après avoir pousser l'embout sur la position
haute pression, tourner la lance vers la droi-
te ou vers la gauche pour modifier la forme
du jet et passer d'un jet concentré à un jet
plat.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter de graves blessures, ne ja-
mais pointer la lance sur soi-même,
d'autres personnes ou des animaux.
Î ETAPE 1 :
Faire glisser l’embout de la lance sur la
position basse pression.
Î ETAPE 2 :
Remplir un récipient avec du détergent
Kärcher. Insérer dans le récipient l'extré-
mité du tuyau d'aspiration de détergent
munie d'un filtre.
Î ETAPE 3 :
Lorsque le moteur tourne, enfoncer la
gâchette pour actionner l'appareil.
Le détergent est aspiré dans l'appareil et
se mélange à l'eau.
Laisser agir le détergent sur la surface à
nettoyer.
Veiller à ce que le détergent ne sèche
pas.
Î ETAPE 4 :
Une fois les travaux de nettoyage termi-
nés, toujours rincer le réservoir à déter-
gent à l'eau propre afin d'éliminer les
éventuels résidu de détergent du systè-
me d'injection.
Pour obtenir les meilleurs résultats, voir
les conseils donnant des informations
propres au nettoyage des différents ty-
pes de surfaces.
ATTENTION
Observer les instructions de maintenance fi-
gurant dans le présent manuel
Cette machine a été conçue pour être utili-
sée avec des détergents du fabricant. L'utili-
sation d'autres détergents peut altérer le
fonctionnement de la machine et annuler la
garantie.
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Buse haute/basse pressions
EMPLOI DE DÉTERGENTS
Détergents
Français 41
Toujours utiliser les détergents Kärcher
pour produire les meilleurs résultats.
Les détergents biodégradables de Kärcher
sont spécialement élaborés pour ménager
l'environnement et le nettoyeur à haute pres-
sion. La formule spéciale évite d'encrasser
le filtre du tuyau d'aspiration et protège les
pièces internes du nettoyeur à haute pres-
sion pour en prolonger la durée de vie. Pour
obtenir des détergents Kärcher, s'adresser
au revendeur ou appeler le service après-
vente.
Multi-usages et nettoyants pour automo-
biles
Nettoyant pour extérieur
Nettoyant terrasses et patios
Dégraissant ultra puissant
Nettoyant automobile
Nettoyant pression
Nettoyant terrasses et barrières
Dégraissant
ATTENTION
Ne jamais utiliser :
javellisant, produits à base de chlore et
autres produits chimiques corrosifs
liquides contenant des solvants (p.ex. di-
luants pour peintures, essence, huiles)
produits à base de trisodium de phos-
phate
produits à base d'ammoniaque
produits à base d'acide
Ces produits chimiques endommagent l'ap-
pareil et altèrent la surface à nettoyer.
L'utilisation de ces produits entraînera
l'annulation de la garantie.
Î ETAPE 1 :
Mettre le commutateur du moteur sur
OFF.
Î ETAPE 2 :
Relâcher la gâchette et engager le ver-
rouillage de sécurité du pistolet.
Î ETAPE 1 :
Retirer le tuyau d'aspiration de détergent
du récipient et ajouter 1 gallon d'eau fraî-
che.
Siphonner l'eau à basse pression pen-
dant une minute.
Î ETAPE 2 :
Mettre le commutateur du moteur sur
OFF.
Î ETAPE 3 :
Fermer la vanne d'essence.
Î ETAPE 4 :
Fermer l'arrivée d'eau.
Î ETAPE 5 :
Appuyer sur la gâchette pour évacuer la
pression de l'eau.
Î ETAPE 6 :
Relâcher la gâchette et engager le ver-
rouillage de sécurité du pistolet.
Î ETAPE 7 :
Débrancher le tuyau d'arrosage de l'en-
trée d'eau sur l'appareil.
Î ETAPE 8 :
Débrancher le tuyau à haute pression de
la sortie haute pression.
Détergents Kärcher disponibles aux
Etats-Unis / au Mexique :
Détergents Kärcher disponibles au
Canada :
PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus
ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE
42 Français
Î 1: Débrancher tous les raccordements
d'eau.
Î 2: Mettre l'appareil en marche pendant
quelques secondes pour évacuer toute
l'eau restant dans les pompes, puis l'ar-
rêter immédiatement.
Î 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tor-
du.
Î 4: Ranger l'appareil et les accessoires
dans une pièce à l'abri du gel. NE PAS
stocker près d'un fourneau ou d'autres
sources de chaleur, afin d'éviter un des-
sèchement des joints de la pompe.
ATTENTION
L'inobservation des instructions ci-dessus
cause des dégâts au bloc-pompe et aux ac-
cessoires en outre, d'entraîner l'annulation
de la garantie .
Kärcher recommande d'utiliser correcte-
ment un dispositf de protection de pompe tel
que "Kärcher Pump Guard" afin de garantir
un meilleur stockage au cours de l'hiver.
Toutes les pompes Kärcher sont remplies
d'huile d'usine. Il est inutile de rajouter de
l'huile.
Contrôler régulièrement l'état de la pompe
du nettoyeur pression (contrôle visuel). En
cas de fuite d'huile au niveau des joints
d'étanchéité de la pompe, faire réparer le
nettoyeur vapeur dans un centre de service
agréé Kärcher. (Pour trouver le centre de
service le plus proche, se rendre à l'adresse
www.karcher-usa.com/service.)
La pompe du nettoyeur pression Kärcher ne
requiert pas d'entretien. Toute tentative
d'entretien risque d'altérer la pompe, d'en-
dommager le nettoyeur pression et, en
outre, d'entraîner l'annulation de la garantie.
Vidanger l'huile au cours de 20 premières
heures. Les vidanges d'huile suivantes doi-
vent avoir lieu toutes les 40 heures.
Veuillez nettoyer le filtre à air toutes les 40
heures.
REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME
CONSIGNES D'ENTRETIEN
Pompe Kärcher
Première utilisation
Contrôle de la pompe
Entretien de la pompe
Moteur
Français 43
Tableau d'inspection régulier :
Avant chaque utilisation
Toutes les 20 heures
Toutes les 40 heures
Toutes les 100 heures
Inspection et serrage des écrous et des bou-
lons.
x
Contrôler l'huile moteur et faire l'appoint si né-
cessaire.
x
Vidanger l'huile moteur unique-
ment la
premiè-
re fois
x
Contrôler l'éventuelle présence de fuites de
carburant et d'huile.
x
Contrôler et nettoyer le filtre à air x
Nettoyer autour du démarreur de recul x
Nettoyer le recouvrement de l'échappement. x
Contrôler et nettoyer le connecteur d'étincel-
les.
x
Enlèvement du carbone dans la chambre de
combustion.
par le distributeur
uniquement
Contrôler et ajuster l'espace de valve. par le distributeur
uniquement
Remplacer les lignes de carburant. 3 ans (ou si nécessaire)
44 Français
(avec ou sans détergent). Commencer par
un prérinçage de la terrasse et des abords à
l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du déter-
gent pour terrasses et clôtures en bois Kär-
cher, l'appliquer à basse pression. Pour
obtenir de meilleurs résultats, limiter la sur-
face de travail à environ 2,3 mètres carrés.
Laisser le détergent agir 1-3 minutes sur la
surface. Ne pas laisser sécher. Rincer à
haute pression d'un ample mouvement de
balayage en maintenant la buse à environ
7,5-15 cm de la surface à nettoyer. Toujours
nettoyer de haut en bas et de gauche à droi-
te. En entamant une nouvelle section de la
surface à nettoyer, veiller à chevaucher la
section précédente afin de ne pas laisser de
marques et d'assurer un résultat uniforme.
ATTENTION
L'utilisation de la buse Dirtblaster risque
d'endommager les surfaces en bois.
(avec ou sans détergent) Commencer par
un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu
d'utiliser du presso-net Kärcher, l'appliquer à
basse pression sur la surface (pour obtenir
de meilleurs résultats, limiter la surface de
travail à des sections d'environ 1,8 mètre et
toujours appliquer le détergent de bas en
haut). Laisser le détergent agir 1-3 minutes
sur la surface. Ne pas laisser sécher. Si la
surface semble sécher, il suffit de la mouiller
avec de l'eau fraîche. Au besoin, utiliser
l'embout spécial à brosse de lavage (non
compris) pour éliminer la saleté tenace. Rin-
cer à haute pression de haut en bas d'un
mouvement de balayage régulier en mainte-
nant la buse à environ 15 cm de la surface à
nettoyer.
ATTENTION
L'utilisation de la buse Dirtblaster risque
d'endommager les parements.
(avec ou sans détergent) Commencer par
un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu
d'utiliser du presso-net ou du dégraisseur
Kärcher, l'appliquer à basse pression. Pour
obtenir de meilleurs résultats, limiter la sur-
face de travail à environ 2,3 mètres carrés.
Laisser le presso-net ou le dégraisseur agir
1-3 minutes sur la surface. Ne pas laisser
sécher. Rincer à haute pression d'un mou-
vemant de balayage en maintenant la buse
à environ 7,5-15 cm de la surface à nettoyer.
Toujours nettoyer de haut en bas et de gau-
che à droite.. Pour éliminer la saleté extrê-
mement tenace, utiliser la lance rotative.
(avec ou sans détergent) Commencer par
un prérinçage du véhicule à l'eau fraîche. S'il
est prévu d'utiliser du détergent pour véhicu-
les Kärcher, l'appliquer à basse pression.
Pour otenir de meilleurs résultats, nettoyer
un côté du véhicule après l'autre et toujours
appliquer le détergent de bas en haut. Ne
pas laisser sécher. Au besoin, utiliser l'em-
bout spécial à brosse de lavage (non com-
pris) pour éliminer la saleté tenace. Rincer à
haute pression d'un mouvemant de balaya-
ge en maintenant la buse à environ 15-20
cm de la surface à nettoyer (augmenter la
distance pour des surfaces fragiles). Tou-
jours nettoyer de haut en bas et de gauche
à droite.. Pour obtenir de meilleurs résultats,
essuyer la surface avec une peau de cha-
mois ou un chiffon doux.
ATTENTION
L'utilisation de la buse Dirtblaster risque
d'endommager les véhicules.
CONSEILS DE NETTOYAGE
Terrasses en bois
Revêtements de façades
Patios de ciment, briques et pierres
Autos, bateaux et motos
Français 45
(avec ou sans détergent) Commencer par
un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu
d'utiliser du presso-net ou du dégraisseur
Kärcher, l'appliquer à basse pression. Lais-
ser le détergent agir 1-3 minutes sur la sur-
face. Ne pas laisser sécher. Rincer à haute
pression en maintenant la buse à environ
7,5-15 cm de la surface à nettoyer. Pour éli-
miner la saleté extrêmement tenace, il peut
s'avérer nécessaire d'approcher la buse
plus près de la surface afin d'augmenter l'ef-
ficacité du nettoyage.
ATTENTION
L'utilisation de la buse Dirtblaster risque
d'endommager les surfaces textiles,
plastique ou fragiles.
(avec ou sans détergent) Commencer par
un prérinçage des meubles et des abords à
l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du pres-
so-net Kärcher, l'appliquer à basse pres-
sion. Laisser le détergent agir 1-3 minutes
sur la surface. Ne pas laisser sécher. Au be-
soin, utiliser l'embout spécial à brosse de la-
vage (non compris) pour éliminer la saleté
tenace. Rincer à haute pression d'un mou-
vemant de balayage en maintenant la buse
à environ 7,5-15 cm de la surface à nettoyer.
Pour obtenir de meilleurs résultats, nettoyer
de haut en bas et de gauche à droite.
ATTENTION
L'utilisation de la buse Dirtblaster risque
d'endommager les terrasses et les meu-
bles de jardin.
Avant de nettoyer une quelconque surfa-
ce, procéder à un essai sur une petite
surface discrète pour déterminer le
mode d'action et la distance qui produi-
ront les meilleurs résultats de nettoyage.
Si des surfaces peintes s'écaillent, pro-
céder avec une extrême précaution car
le nettoyeur à haute pression peut déta-
cher la peinture à ces endroits.
Rincer abondamment à l'eau potable les
surfaces traitées pouvant éventuelle-
ment entrer en contact avec de la nourri-
ture.
Des accessoires disponibles en option sont
disponibles pour continuer de renforcer les
capacités de nettoyage. Veuillez contrôler
notre site Web www.karcher-usa.com/home
pour le prix et les informations mises à jour.
Grilles de barbecue, équipements
mécaniques d'extérieur et outils de
jardinage
Meubles de patio et de jardin
Recommandations
Accessoires optionnels
46 Français
ATTENTION
Avant de procéder aux réparations, débran-
cher toujours le câble de la bougie l'alluma-
ge afin d'éviter tout démarrage accidentel du
moteur.
DÉPANNAGE
Symptôme Cause Solution
Le moteur ne dé-
marre pas
Réservoir d'essence vide Remplir le réservoir d'essence
Le commutateur du moteur est en
position OFF.
Mettre le commutateur du moteur
sur ON.
La soupape de carburant est fer-
mée.
Ouvrir la vanne d'essence.
La pression de l'eau augmente dans
la machine.
Enfoncer la gâchette pour libérer
la pression.
L'appareil n'atteint
pas le niveau de
haute pression.
Diamètre du tuyau d'arrosage insuf-
fisant.
Remplacer par un tuyau d'arrosa-
ge de 5/8" ou plus.
Débit d'eau restreint. Vérifier si le tuyau d'arrosage est
tordu, s'il présente des fuites ou
est bouché.
Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vé-
rifier si le tuyau d'arrosage est
tordu, s'il présente des fuites ou
est bouché.
Filtre d'admission d'eau encrassé. Retirer le filtre et le rincer à l'eau
tiède.
Lance en position basse pression. Faire glisser l’embout de la lance
sur la position basse pression.
La pression de sor-
tie varie.
Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vé-
rifier si le tuyau d'arrosage est
tordu, s'il présente des fuites ou
est bouché.
Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et
raccords. Arrêter l'appareil et pur-
ger la pompe en appuyant sur la
gâchette jusqu'à obtenir un jet
d'eau régulier à la sortie de la bu-
se.
Filtre d'admission d'eau encrassé. Retirer le filtre et le rincer à l'eau
tiède.
La buse de vaporisation est obs-
truée.
Souffler dans la buse ou retirer le
débris à l'aide d'une aiguille.
Calcification du pistolet, du tuyau ou
de la lance.
Faire couler du vinaigre distillé
dans le tube d'aspiration de dé-
tergent.
Français 47
En cas d'apparition d'un problème ne figu-
rant pas dans cette liste, faire appel à l'assis-
tance téléphonique ou se rendre sur le site
Web.
Etats-Unis : 1-800-537-4129 www.karcher-
usa.com/home
Canada : 1-800-537-4129
www.karcher-canada.com
Mexique : 01-800-024-13-13 www.kar-
cher.com.mx
Il n'y a pas de déter-
gent.
Tube d'aspiration de détergent mal
raccordé à l'appareil.
Vérifier le raccord.
Détergent trop épais. Diluer le détergent; pour de
meilleurs résultats, utiliser du dé-
tergent Kärcher.
Filtre ou tube d'aspiration de déter-
gent obstrué.
Faire couler de l'eau tiède à tra-
vers le filtre pour éliminer les dé-
bris.
Tube d'aspiration de détergent en-
dommagé ou obstrué.
Eliminer l'obstruction ou rempla-
cer le tube d'aspiration de déter-
gent.
La buse de vaporisation est obs-
truée.
Souffler dans la buse ou retirer le
débris à l'aide d'une aiguille.
Le raccord du tuyau
d'arrosage fuit.
Raccords desserrés. Serrer les raccords.
Rondelle caoutchouc perdue ou
usée.
Monter une nouvelle rondelle.
La lance fuit. Lance mal fixée. Tourner l'écrou du pistolet dans
le sens des aiguilles d'une mon-
tre jusqu'à ce que le raccord soit
bien serré.
Joint torique ou insert plastique bri-
sé.
Appeler le service après-vente.
La pompe est
bruyante.
Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et
raccords. Arrêter l'appareil et pur-
ger la pompe en appuyant sur la
gâchette jusqu'à obtenir un jet
d'eau régulier à la sortie de la bu-
se.
La pompe présente
des fuites d'eau
(jusqu'à 10 gouttes
par minute sont ad-
missibles).
Raccords desserrés. Serrer les raccords.
Joints d'eau endommagés ou usés. Appeler le service après-vente.
De l'huile s'égoutte. Joints d'huile endommagés ou
usés.
Appeler le service après-vente.
Symptôme Cause Solution
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Kärcher G 2000 MK Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues