Andis MBG-5 Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

9
FRANÇAIS
Lire les directives ci-après avant d’utiliser la tondeuse Andis. Afin d’en tirer
des années de bons services, la traiter avec tout le soin que mérite tout
instrument de précision.
MESURES DE PRÉCAUTION
IMPORTANTES
Avant de mettre en marche la tondeuse Andis,
bien lire toutes les instructions et, comme
pour tout appareil électrique, l’utiliser en prenant
systématiquement les mesures de précaution de base.
Ce produit ne doit pas être utilisé par les enfants.
DANGER : pour réduire le risque de décharge
électrique :
1. Lorsqu’un appareil électrique est tombé dans l’eau,
ne pas le saisir à main nue sans l’avoir préalablement
débranché. Ne jamais utiliser la tondeuse à
proximité d’eau.
2. Ne pas utiliser d’appareil électrique lorsqu’on prend
un bain ou une douche.
3. Ne pas poser ou entreposer un appareil électrique à
un endroit d’où il risque de tomber ou d’être projeté
dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas le plonger
ou le faire tomber dans l’eau ou dans un autre
liquide.
4. Après utilisation, débrancher systématiquement tout
appareil électrique de la prise d’alimentation. Pour

non le cordon.
5. Débrancher tout appareil électrique avant de le
nettoyer et d’y monter ou d’en démonter des pièces.
10
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques
de brûlure, d’incendie, de décharge électrique ou de
blessure :
1. Ne jamais laisser sans surveillance un appareil
électrique branché.
2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 3 ans sous supervision. Cet appareil peut être
utilisé par des enfants âgés de 8 ans minimum et
des personnes présentant un handicap physique,
sensoriel ou mental ou un manque d’expérience et
de connaissances à condition d’avoir fait l’objet de
la supervision ou reçu les instructions concernant
l’utilisation de l’appareil de manière sûre et d’en
comprendre les dangers.
3. Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer
qu’ils ne joueront pas avec l’appareil.
4. Ne se servir de cet appareil qu’aux ns décrites dans
le présent manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non
recommandés par Andis.
5. Ne jamais utiliser l’appareil si son cordon ou la prise
d’alimentation sont endommagés, s’il ne fonctionne
pas normalement, si on l’a fait tomber à terre,
endommagé ou laissé tomber dans l’eau. Renvoyer
l’appareil à un centre d’entretien Andis pour qu’il y
soit examiné et réparé.
6. Tenir le cordon d’alimentation à distance des surfaces
chaudes. Si le cordon d’alimentation est endommagé,
pour éviter tout risque, le faire remplacer par le
fabricant, son agent d’entretien ou une personne de
compétence équivalente.
11
7. Ne jamais laisser pénétrer ou introduire quoi que ce
soit dans l’un quelconque des orices de l’appareil.
8. Ne pas utiliser l’appareil en plein air et ne pas
l'utiliser si un produit en aérosol (atomiseur) ou
un masque à oxygène est utilisé à proximité.
9. Sous peine de lésions cutanées, ne pas utiliser la
tondeuse dont un peigne est endommagé ou une
tête de coupe brisée.
10. Pour débrancher la tondeuse, mettre la commande
sur « O » (arrêt) et retirer la che de la prise
d’alimentation.
11. AVERTISSEMENT : lorsqu’on utilise la tondeuse,
ne pas la placer ou la laisser à un endroit où elle
1) risquerait d’être endommagée par un animal, ou
2) serait exposée aux intempéries.
12. AVERTISSEMENT : les têtes de coupe peuvent
devenir chaudes après une utilisation prolongée.
Graisser fréquemment les têtes de coupe.
13. Garder l’appareil au sec.
14. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être conés à des enfants sans
supervision.
15. Cet appareil est uniquement destiné à la tonte de
nition.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
12
ONGLETS
FENTES
PRISE EUROPÉENNE
d’usage courant sur le
continent européen
PRISE AU
d’usage courant en
Australie
PRISE RU
d’usage courant en
Grande-Bretagne
GRANDE
VITESSE
ARRÊT
NORMAL
D
I
L
CORRECTE
P
A
E
M
INCORRECTE
Q
B
G
J
N
C
C, I
H
HUILER
K
L
O
F

13
MODE D’EMPLOI
Avant de mettre votre tondeuse en marche, retirez le protecteur de têtes de
coupe (certains appareils en sont peut-être dépourvus). Branchez le cordon dans
une prise électrique, opérez sur le courant et la fréquence de régime indiqués sur
l’appareil. Après usage, enroulez le cordon de votre tondeuse Andis et mettez-la
en lieu sûr.
ADAPTATEUR SECTEUR ~/- UNIVERSEL
Cet appareil est équipé d’un adaptateur secteur ~/- universel (Diagramme A). Des
fiches interchangeables sont incluses pour une utilisation dans la plupart des pays
du monde entier (Diagrammes B-D).
INSERTION DE LA FICHE D’ENTRÉE :
1. Débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur.
2. Insérer les onglets en haut de la fiche dans les fentes de l’adaptateur secteur
(Diagramme E).
3. Pousser la moitié inférieure vers l’adaptateur secteur jusqu’à enclenchement en
position.
RETRAIT DE LA FICHE D’ENTRÉE :
1. Débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur.
2. Pousser sur l’onglet en bas de la fiche jusqu’à ce que celle-ci soit libérée de
l’adaptateur.

Pour démarrer la tondeuse, poussez l’interrupteur à la position « 1 » ; pour l’arrêter,
repoussez l’interrupteur à sa position de départ.

Pour mettre la tondeuse en marche, placez le bouton sur la position Normal ou
Grande vitesse (Figure F). Utilisez le réglage Normal (position la plus basse) pour
l'essentiel des besoins de coupe. Utilisez le réglage Grande vitesse (position la plus
haute) pour couper les poils fournis. Pour arrêter la tondeuse, remettez le bouton en
position initiale (au centre).
UTILISATION DES GUIDES DE COUPE

Les têtes de coupe peuvent être réglées pour une coupe plus longue en utilisant
l’un des guides de coupe conçus pour la tondeuse Andis. Les guide de coupe sont
faciles à utiliser–ils s’installent et s’enlèvent par enclenchement. Pour attacher un
guide de coupe, le glisser sur le bord supérieur de la tête de coupe et enclencher
sur le bord inférieur de la tête de coupe en abaissant. Ces guides dirigent les
cheveux vers les têtes de coupe et permettent de contrôler précisément la
longueur des cheveux. La longueur de coupe est indiquée sur le guide de coupe.
Le tableau ci-dessous présente les longueurs de coupe approximatives selon le
guide utilisé. L’angle de la tête de coupe ainsi que l’épaisseur et la texture des
cheveux ont une incidence sur la longueur de coupe.
14
RETRAIT DU JEU DE TÊTES DE COUPE
Avant de retirer le jeu de têtes de coupe, s’assurer que le moteur de la tondeuse
est arrêté. Pousser le mécanisme de libération des têtes de coupe sous la
charnière de tête de coupe (Diagramme G). Tout en tenant le mécanisme de
libération des têtes de coupe enfoncé, appuyer sur la tête de coupe, puis la glisser
doucement vers l’avant (Diagramme H) et la dégager de la charnière. Si la
charnière est fermée et qu’elle affleure avec la tondeuse, utiliser un petit tournevis
pour dégager la languette de la charnière (Diagramme I). REMARQUE : des poils
peuvent s’accumuler dans la cavité avant de la tondeuse, sous la tête de coupe.
Dans ce cas, il est possible de nettoyer la cavité avec une petite brosse ou une
brosse à dents usagée alors que la tête de coupe est retirée de la tondeuse.
REMPLACEMENT OU CHANGEMENT DE JEU DE TÊTES DE COUPE
Pour remplacer ou changer le jeu de têtes de coupe, glisser le support de tête de
coupe sur la charnière de la tondeuse (Diagramme J) et, avec la tondeuse
EN MARCHE, pousser la tête de coupe vers la tondeuse pour la bloquer en
position.
ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR
Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent
pas être conés à des enfants sans supervision.
Le mécanisme intérieur de la tondeuse a reçu un graissage permanent en
usine. A part les opérations recommandées et décrites dans le présent manuel,
l’entretien doit être exécuté par la société Andis ou par un centre d’entretien agréé
Andis.
*Longueur de coupe avec une tête de coupe no 10 standard.
GUIDE DE COUPE
Description Sens de la coupe
Longueur de coupe approx,
Fine Épaisse
Tête de coupe
Andis standard
Dans le sens du poil
Dans le sens opposé du poil
1/16” (1,6 mm)
1/32” (0,8 mm)
3/16” (4,8 mm)
1/8” (3,2 mm)
Guide de coupe
(accessoire) 1/8”
Dans le sens du poil
Dans le sens opposé du poil
1/4” (6 mm)
1/8” (3 mm)
3/8” (10 mm)
1/4” (6 mm)
Guide de coupe
(accessoire) 1/4”
Dans le sens du poil
Dans le sens opposé du poil
3/8” (10 mm)
1/4” (6 mm)
1/2” (12 mm)
3/8” (10 mm)
Guide de coupe
(accessoire) 3/8”
Dans le sens du poil
Dans le sens opposé du poil
1/2” (12 mm)
3/8” (10 mm)
5/8” (16 mm)
1/2” (12 mm)
Guide de coupe
(accessoire) 1/2”
Dans le sens du poil
Dans le sens opposé du poil
5/8” (16 mm)
1/2” (12 mm)
7/8” (22 mm)
5/8” (16 mm)
15
Si le cordon d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, le faire
remplacer par le fabricant, son agent d’entretien ou une personne de compétence
équivalente.
TEMPÉRATURE DE LA TÊTE DE COUPE
Étant donné la grande vitesse des tondeuses Andis, contrôlez souvent la chaleur,
surtout sur les têtes de coupe qui coupent de près. Si les têtes de coupe sont trop
chaudes, trempez uniquement les têtes de coupe dans de l’Andis Blade Care Plus
ou appliquez de l’Andis Cool Care Plus, puis de l’huile pour tondeuse Andis. Si vous
avez une tête de coupe détachable, changez de tête de coupe pour maintenir une
température confortable ; l’utilisation de têtes de coupe multiples de même taille
est populaire auprès des spécialistes du toilettage.
ENTRETIEN DES TÊTES DE COUPE DE TONDEUSE ANDIS
Huiler les têtes de coupe avant, pendant et après chaque utilisation. Si les têtes
de coupe de la tondeuse présentent des stries ou si leur mouvement se ralentit,
c’est un signe certain de manque de graissage. Mettre quelques gouttes d’huile
sur l’avant et sur les côtés des têtes de coupe (Diagramme K). Essuyer l’excès
d’huile avec un chiffon doux et sec. Les lubrifiants en aérosol ne contiennent pas
assez d’huile pour permettre un bon graissage, mais ils constituent un excellent
agent de refroidissement des têtes de coupe de tondeuse. Remplacer
systématiquement toute tête de coupe brisée ou entaillée, afin de ne pas risquer
d’être blessé. On peut enlever l’excès de poils pris dans les têtes de coupe à l’aide
à l’aide d’une petite brosse ou d’une vieille brosse à dents. Pour nettoyer les têtes
de coupe, il est conseillé de les plonger  dans
un récipient peu profond contenant de l’Andis Blade Care Plus, et de faire
fonctionner la tondeuse. Cela suffit à éliminer les poils et la saleté accumulés
entre les têtes de coupe. Après ce nettoyage, mettre la tondeuse hors tension et
sécher les têtes de coupe avec un chiffon doux propre, et reprendre la tonte.
Si après avoir nettoyé les têtes de coupe on constate qu’elles ne coupent toujours
pas, il se peut qu’il reste des débris de poils entre les têtes de coupe. En ce cas, on
doit éjecter la tête de coupe de la tondeuse. Faire glisser latéralement la tête de
coupe supérieure, sans détendre le ressort de traction ni sortir complètement la
tête de coupe supérieure de sous le ressort (pour la position de la tête de coupe,
voir le Diagramme L). Nettoyer l’espace qui sépare les têtes de coupe avec un
chiffon sec, puis mettre une goutte d’huile pour tondeuse sur la surface de
contact de la tête de coupe supérieure et de la tête de coupe inférieure ainsi que
dans la rainure de guidage du ressort (Diagramme L). Puis, faire glisser la tête de
coupe supérieure jusqu’à l’autre extrémité de la tête de coupe inférieure et
répéter les opérations. Puis, faire glisser la tête de coupe supérieure pour la
recentrer par rapport à la tête de coupe inférieure. Tenir ou entreposer la
tondeuse Andis têtes de coupe vers le bas, de manière que l’excès d’huile ne coule
pas dans le boîtier.
16
REMPLACEMENT DE L’ENTRAÎNEMENT DE LA TÊTE DE COUPE
Si les têtes de coupe de la tondeuse ne coupent plus suffisamment (veiller à en
essayer plusieurs, car le tranchant de celle qui est montée peut être émoussé), il
se peut que l’entraînement doive être remplacé.
POUR REMPLACER L’ENTRAÎNEMENT :
1. Déposer le jeu de têtes de coupe (Diagramme H).
2. Déposer le couvercle de l’entraînement (Diagramme M).
3. Déposer les vis de fixation de l’entraînement (Diagramme N).
4. ENTRAÎNEMENT : avant de déposer l’entraînement, en noter la position (pour
faciliter le remontage). Déposer l’entraînement (Diagramme O).
5. Le palier d’entraînement doit être en position la plus basse, sinon l’y placer avec
le doigt (Diagrammes P et Q).
6.
Poser un entraînement neuf, aligner les trous des vis et le mettre en place (Diagramme O).
7. Reposer les vis de fixation de l’entraînement (Diagramme N).
8. Reposer le couvercle de l’entraînement (Diagramme M).
9. Reposer la tête de coupe (Diagramme J).
SERVICE DE RÉPARATION DE TÊTES DE COUPE ET TONDEUSES/
TONDEUSES DE FINITION
Dès que les têtes de coupe de la tondeuse/tondeuse de finition Andis s’émoussent
suite à une utilisation répétée, il est recommandé d’acheter un nouveau jeu de
têtes de coupe chez un fournisseur Andis. Certaines têtes de coupe peuvent être
réaffûtées – contactez votre fournisseur Andis ou l’entreprise Andis pour en savoir
plus à ce sujet. Si vous voulez faire réparer votre tondeuse/tondeuse de finition
également, contactez votre fournisseur Andis. Si vous avez des difficultés à
contacter votre fournisseur Andis, appelez le service clientèle Andis au
1-262-884-2600 (États-Unis) ou envoyez un e-mail à [email protected]. Pour le
centre de SAV Andis le plus proche, connectez-vous à andis.com ou contactez


MISE AU REBUT CORRECTE DE CE PRODUIT
Cette marque indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les
déchets ménagers à travers l’UE. Pour éviter tout risque pour
l’environnement ou la santé de l’homme résultant d’une mise au rebut non
contrôlée des déchets, recyclez l’appareil de manière responsable pour
promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner
l’appareil usagé, utilisez les systèmes de retour et de collecte ou contacter le
détaillant chez lequel le produit a été acheté. Il pourra récupérer ce produit pour
se charger de son recyclage sans risque pour l’environnement.
ATTENTION : ne jamais manipuler la tondeuse Andis Andis lorsque vous utilisez
un robinet. Sous peine de recevoir une décharge électrique et d’endommager la
tondeuse, ne jamais la mettre sous le jet d’un robinet et ne jamais la plonger
dans l’eau. La société ANDIS décline toute responsabilité en cas de blessure
due à ce genre de négligence.
©2019 Andis Company • 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 U.S.A.
1-262-884-2600 andis.com [email protected]
Printed in U.S.A.
Form #102087

To nd an Andis Authorized Service Station or access this manual online go to andis.com
Si vous souhaitez trouver un point de service authorisé Andis ou encore consulter ce guide en ligne,
rendez-vous sur andis.com
Para encontrar un centro de servicio autorizado de Andis o para acceder a este manual en línea, visite andis.com
Rufen Sie die Website andis.com auf, um von Andis autorisierte Kundendienststellen oder die Online-Version
dieser Betriebsanleitung zu nden.
Per trovare un centro di assistenza autorizzato Andis, o per visualizzare questo manual online,
visitare il sito andis.com
Om een door Andis erkend servicenter te zoeken of deze handleiding online te openen,
gaat u naar andis.com
Para encontrar um serviço técnico autorizado perto de você ou ver este manual on-line, acesse o site andis.com
如需查找Andis授权的维修站或访问在线阅读手册请访问andis.com
На сайте andis.com можно получить сведения о ближайшем центре обслуживания Andis или ознакомиться с
интерактивной версией этого руководства.
andis.com hittar du kontaktinformation till våra auktoriserade Andis-reparatörer
Valtuutettujen Andis-huoltopisteiden yhteystiedot tai tämä käyttöopas löytyvät osoitteesta andis.com
For å nne en servicestasjon som er autorisert av Andis eller for å få tilgang til denne håndboken på Internett,
gå til andis.com
For at nde et Andis autoriseret servicecenter eller for at få adgang til denne manual online skal du gå til andis.com
Aby znaleźć autoryzowany zakład serwisowy rmy Andis lub skorzystać z wersji online tej instrukcji, należy
odwiedzić stronę andis.com
󺇄󻱇󽴔󻗫󻌓󻝳󽴔󻘋󼗿󺹋󽴔󼄍󺄿󺕧󽴔󻫷󺱋󻱇󻪟󻗫󽴔󻇇󽴔󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󻱃󻭸󼨧󺳳󺽃󻪟󽴔󻳠󻙜󼨧󻞼󻞫󻫳
Andis認可サーシ見つけにオるにandis.comをご 覧くだ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Andis MBG-5 Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à