Miniland Baby 89067 spécification

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
spécification
TABLE DES MATIÈRES
1. Introduction
2. Contenu du colis
3. Instructions de sécurité
4. Caractéristiques du produit
5. Instructions d’emploi
6. Maintenance
7. Spécication technique
8. Règles d’élimination des piles et du produit
9. Déclaration de conformité
1. INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat de ce Moniteur de bébé fonctionnant sur une
technologie de pointe. Nous sommes certains que vous serez satisfait de la
qualité et des caractéristiques de produit mais nous vous engageons à lire
attentivement ces instructions an de tirer le meilleur parti de votre achat.
Ce moniteur de bébé vous permet de transmettre des signaux sonores en
mode sans l.
2. CONTENU DU COLIS
a) 1 x Unité-mère
b) 1 x Unité-lle
c) 2 x Adaptateurs CA/CC
d) 2 x piles AAA rechargeables pour l’unité-mère
e) Mode d’emploi et carte de garantie
• Si l’un des articles est absent, contactez votre détaillant.
3. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
3.1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Lisez ce manuel avant la première utlisation de ce moniteur de bébé sans l et
conservez-le pour vous y reporter ultérieurement.
Il faut toujours respecter certaines précautions de sécurité de base lorsqu’on se
sert d’un appareil électrique.
1. procédez avec la plus grande prudence lorsque vous utilisez le produit à
proximité d’enfants ou de personnes âgées, ou que ce sont eux qui s’en servent.
2. Ce produit ne doit pas être le seul moyen de surveillance de l’enfant, et ne
remplace en aucun cas une supervision adulte d’enfants, d’autres adultes ou
de biens.
3. Utilisez le Moniteur de bébé uniquement avec le bloc d’alimentation fourni.
4. N’utilisez PAS de piles rechargeables dans l’unité-lle. Utilisez exclusivement
les piles conseillées - 3 x AAA 1,5V Alcaline. Rappelez-vous qu’il faut changer
les piles régulièrement pour être certain que l’unité-lle fonctionnera même
lorsque le courant secteur est coupé.
5. N’utilisez jamais de piles non rechargeables dans votre unité-mère. Servez-
vous uniquement du type conseillé (2 x AAA 1.2V 600mAh Ni-MH), n’essayez
PAS de charger d’autres piles dans votre Moniteur de bébé.
6. Ne mélangez PAS des piles neuves et des piles usées, de la pile standard et
alcaline ou des piles rechargeables et non rechargeables.
7. Placez le Moniteur de bébé dans un endroit bien aéré, ne le placez pas sur une
literie souple, sur des couvertures ou sur les angles d’armoires, étagères, etc.
8. Tenez le moniteur de bébé éloigné de toute source de chaleur, tels les
radiateurs, un feu, les cuisinières et le rayonnement direct du soleil.
9. Éloignez le Moniteur de bébé des appareils de TV et radio susceptibles de
créer des interférences.
10. Ne laissez PAS les enfants jouer avec les emballages, particulièrement les
sacs plastiques.
11. Ne nous servez PAS d’un appareil dont le cordon ou la prise sont abîmés.
Si votre Moniteur de bébé fonctionne mal ou présente quelque dommage que
ce soit, contactez le service technique compétent de Miniland pour examen et
réparation et écarter tout danger éventuel.
12. N’essayez PAS de réparer ou de régler de fonction électrique ou mécanique
de cette unité, ceci pourrait annuler la garantie.
13. Vériez la tension fournie à votre domicile pour vous assurer qu’elle est
compatible avec la spécication nominale de l’appareil.
14. Débranchez toujours le bloc d’alimentation et enlevez les piles si vous
n’avez pas l’intention de vous servir de l’appareil pendant une durée assez
longue. Pour débrancher, tenez fermement le transformateur et débranchez-le
de la prise murale. Ne tirez jamais directement par le câble.
15. Ce produit n’est pas destiné à une utilisation dans des conditions mouillées
ou humides. Ne placez jamais le Moniteur de bébé ou le chargeur à un endroit
dont ils pourraient tomber dans un évier ou dans tout autre récipient d’eau.
Stockez-le toujours dans un endroit sec lorsqu’il n’est pas en service.
16. Si le câble est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre
de réparation agréé an d’éviter tout risque possible.
17. Avant de jeter le Moniteur de bébé, il faut retirer les piles et les éliminer de
façon responsable.
3.2. MISE EN GARDE
Placez l’appareil électronique hors de portée des enfants pour éviter tout accident.
Ce produit ne peut remplacer un adulte responsable ni une supervision de
l’enfant par un adulte. Il faut vérier personnellement l’activité de votre enfant à
intervalles réguliers.
• N’utilisez jamais de Moniteur de bébé comme appareil dont dépendrait votre
vie ou votre santé, ou la vie ou la santé d’autres personnes, ou l’intégrité de
vos biens. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’accepte aucun
recours en cas de décès ou de blessures ni en cas de perte et/ou dommages
aux biens pour des raisons de mauvais fonctionnement ou mauvaise utilisation
de ce produit.
Les utilisations inappropriées de ce Moniteur de bébé peuvent donner lieu à
des poursuites.
• Utilisez ce produit de façon responsable.
3.3. CONSEIL SUR LES INTERFÉRENCES RADIO
Cet appareil a subi des essais et a été déclaré conforme aux exigences de
la Directive R&TTE 1995/5/EC. Ces exigences sont établies pour assurer
une protection raisonnable contre les interférences négatives avec les
installations domestiques. Si l’appareil n’est pas monté et utilisé conformément
aux instructions, il risque de provoquer des interférences négatives avec les
communications radios. Pour y remédier, il faut:
• Déplacer le récepteur.
Augmenter la distance entre l’appareil en question et le Moniteur de bébé.
Brancher l’appareil sur une autre prise du circuit secteur auquel le récepteur
est raccordé.
• Consulter le Service Clientèle de MINILAND, S.A 902 104 560.
Pour assurer la conformité à la Directive R&TTE 1995/5/EC, cet appareil est
équipé de câbles blindés spéciaux. Toute exploitation avec des équipements non
agréés ou des câbles non blindés entrainera probablement des interférences
avec les réceptions radio et TV.
Sachez que les changements et modications de l’appareil qui ne sont pas
réalisés par le Service technique MINILAND ne sont pas couverts par la
garantie produit.
3.4. PRÉPARATION AVANT UTILISATION
Choisir un emplacement adapté
Placez l’unité-lle à l’écart des téléviseurs, des amplicateurs de signal TV
et radio. Les signaux radio puissants générés par ces produits risquent de
provoquer des bruits ou même de retransmettre des sons sur l’unité-lle. Si
cela se produisait, déplacez l’unité-lle ailleurs.
Il faut placer l’unité-lle à environ 1 to 1,5 m du lit de bébé sur une surface
plate. Ne mettez jamais l’unité-lle dans le berceau, le lit ou le parc. Vériez que
l’unité, les cordons et le bloc d’alimentation sont hors de portée des bébés et
des jeunes enfants.
4. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
4.1. CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES DE L’UNITÉ-MÈRE
a. Bouton sauvegarde / Bouton parole
b. Bouton veille/activation n
c. LCD 1.4”
d. Bouton de baisse de volume
e. Puissance/menu
f. Bouton d’augmentation de volume
g. Microphone
h. Haut-parleur
i. Jack de chargeur
j. Voyant DEL puissance/liaison
ICONES DE L’ÉCRAN MENU
Mode audio
Mode vidéo
Contraste
Luminosité
Berceuses
VOX
(transmission activée par la voix)
4.2. CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES DE L’UNITÉ-FILLE
4.3. ZÉRO ÉMISSION
L’unité-lle est équipée d’une technologie de transmission spéciale appelée «
Zéro émission ». Quand l’unité-lle est en standby et qu’il n’y a pas de bruit (plus
de 2 minutes), elle n’émet aucune radiation.
5. INSTRUCTIONS D’EMPLOI
5.1. PRÉPARATION AVANT UTILISATION : connexion à la fourniture de
courant et utilisation des piles
Unité-mère
L’unité-mère de ce moniteur de bébé est conçue pour être alimentée par piles
alcaline 2xAAA et adaptateurs CA/CC livré, Ou seulement à l’aide piles alcaline
2xAAA. Il faut charge les piles rechargeables pendant au moins 10 heures avant
la première utilisation ou après un arrêt très long.
1. Bouton veilleuse / Effet veilleuse
2. Lentille de caméra
3. DEL infrarouge
4. Voyant DEL de courant/liaison
5. Bouton courant
6. Jack de chargeur
7. Haut-parleur
8. Microphone
9. Bouton appel / Effet veilleuse
Votre Moniteur de bébé est fourni avec 2 x piles rechargeables AAA, 1.2V,
600mAh Ni-MH pour l’unité-mère. Nous conseillons d’utiliser les piles dans
l’unité-mère pour pouvoir assurer le suivi de l’unité-lle à partir de n’importe quel
endroit. Rebranchez l’unité-mère à l’adaptateur chaque fois que c’est possible
an de recharger la pile.
Insertion des piles, étapes principales :
Branchement au secteur, étapes principales:
1. Remettez en place le capot de pile puis le clip de maintien.
2. Branchez le cordon du bloc d’alimentation à la prise de connexion du bloc.
3. Branchez l’adaptateur à l’alimentation en courant de l’unité comme indiqué, puis
mettez sous tension.
Unité-lle
L’unité-lle de ce moniteur de bébé est conçue pour être alimentée soit par
piles soir par courant fourni par le bloc d’alimentation CA/CC. Les piles servent
de secours à l’unité-lle en cas de coupure de courant. Il est donc conseillé de
mettre des piles non-rechargeables dans l’unité-lle.
Insertion des piles, étapes principales:
Branchement au secteur, étapes principales :
1. Repérez la prise de branchement sur le côté gauche de l’unité-lle.
2. Branchez le cordon de l’adaptateur à la prise de l’adaptateur. Utilisez
exclusivement le bloc fourni.
3. Branchez l’adaptateur à l’alimentation en courant de l’unité comme indiqué,
puis mettez sous tension.
1. Enlevez le clip de maintien en le tournant
en sens antihoraire, puis tirez- le.
2. Enlevez le capot de logement de pile.
3. Insérez 2 piles rechargeables AAA en
respectant les polarités indiquées dans le
logement de piles.
1. Retirez le capot de logement de pile.
2. Insérez 3 piles alcalines AAA en fonction des
polarités indiquées à l’intérieur du logement de
piles.
3. Remettez le capot en place.
Mise en garde: Risque d’explosion avec le type de piles incorrect. Éliminez les
piles usagées conformément aux directives.
Note: le Moniteur de bébé et l’unité-mère disposent tous deux d’un dispositif
d’économie de puissance batterie pour faire durer les piles plus longtemps.
Lorsque ces deux unités ne sont pas en service, nous vous conseillons de les
mettre hors tension pour économiser la puissance de batterie.
5.2. FONCTIONNEMENT
Placez l’unité-lle à au moins un mètre de votre bébé. Ne placez jamais
l’appareil dans le lit ou le parc du bébé.
5.2.1. Mise en marche/arrêt des unités
Unité-lle
Pour mettre l’unité-lle en MARCHE pressez et maintenez enfoncé le bouton
courant (5) pendant 5 secondes. La DEL de courant (4) s’allume et l’on entend
un bip.
Lorsque l’unité n’est pas connectée, la DEL est rouge.
Pour mettre l’unité-lle sur ARRÊT, pressez et maintenez enfoncé le bouton
courant (5) pendant 3 secondes. La DEL de courant s’éteint et un bip est émis.
Unité-mère
Pour mettre l’unité-mère en MARCHE, pressez et maintenez enfoncé le bouton
courant (e) pendant 5 secondes. L’écran LCD et la DEL de courant s’allument
et l’on entend un bip.
Tant que l’unité n’est pas connectée, la DEL reste rouge.
• Pour mettre l’unité-mère sur ARRÊT, pressez et maintenez enfoncé le bouton
courant (e) pendant 3 secondes. L’écran LCD et la DEL de courant s’éteignent
et un bip est émis.
Le Moniteur de bébé est automatiquement connecté. Une fois la connexion
établie, les DEL des deux unités sont vertes.
5.2.2. Sélection mode suivi
Il y a deux modes de suivi
- Le mode vidéo
- Le mode audio
5.2.2.1. Fonctionnement du mode vidéo
Le mode vidéo vous permet de surveiller votre bébé visuellement et par
sons. Comme ce moniteur de bébé est sur base DECT, vous allez apprécier
le retard minimum entre les images en direct et l’écran du moniteur.
5.2.2.1.1. Sélection du mode vidéo
1. Pressez le bouton courant (e) de l’unité-mère pour passer des icones mode
vidéo aux icones mode audio, et retour.
2. Pour sélectionner le mode vidéo, faites passer le bouton Menu (6) sur l’icone
du mode vidéo, puis pressez le bouton OK (a) pour conrmer et quitter.
5.2.2.1.2. Réglage de la luminosité
Pressez le bouton courant (e) de l’unité-mère jusqu’à ce que l’icone du mode
vidéo soit active, puis pressez le bouton VERS LE HAUT (f) jusqu’à ce que
l’icone de luminosité soit active, pressez le bouton courant (e) pour sélectionner,
pressez le bouton VERS LE BAS (d) pour réduire la luminosité, pressez le
bouton VERS LE HAUT (f) pour augmenter la luminosité, pressez le bouton OK
(a) pour conrmer et quitter.
On peut choisir entre 5 niveaux de luminosité.
5.2.2.1.3. Réglage du contraste
Pressez le bouton courant (e) de l’unité-mère jusqu’à ce que l’icone du mode
vidéo soit active, puis pressez le bouton VERS LE HAUT (f) jusqu’à ce que
l’icone contraste soit active, pressez le bouton courant (e) pour sélectionner,
pressez le bouton VERS LE BAS (d) pour réduire la luminosité, puis pressez le
bouton VERS LE HAUT (f) pour augmenter la luminosité, pressez le bouton OK
(a) pour conrmer et quitter.
On peut sélectionner 5 niveaux de contraste.
5.2.2.2. Fonctionnement mode audio
Le mode audio vous permet de surveiller votre bébé par des sons de très haute
qualité.
5.2.2.2.1. Pour sélectionner le mode audio
Pressez le bouton courant (e) de l’unité-mère pour basculer entre les icones de
mode vidéo ou de mode audio.
Pour sélectionner le mode audio, faites passer le bouton Menu (6) sur l’icone du
mode audio puis pressez le bouton OK (a) pour conrmer et quitter.
5.2.2.2.2. Berceuses
Ce moniteur de bébé comprend 5 berceuses. On peut els déclencher en mode
audio.
Pour déclencher les berceuses à partir de l’unité-mère, pressez le bouton veille/
activation VERS LE HAUT (b) pour mettre le moniteur de bébé en mode veille.
Pressez le bouton courant (e) de l’unité-mère puis pressez le bouton VERS LE
HAUT (f) jusqu’à activer l’icone de berceuse, pressez le bouton courant (e) pour
lecture, lecture de la dernière berceuse ou de la berceuse suivante, pressez
et maintenez le bouton VERS LE BAS (d) ou le bouton VERS LE HAUT (f)
respectivement.
Pour régler le volume, pressez le bouton VERS LE BAS (d) ou le bouton VERS
LE HAUT (f). Pressez le bouton veille/activation VERS LE HAUT (b) pour arrêter
les berceuses.
Pour lire les berceuses depuis l’unité du bébé, pressez le bouton veille/
activation VERS LE HAUT (b) (unité-mère) pour mettre le moniteur de bébé en
mode veille.
Pressez le bouton courant (5) de l’unité-lle. Puis pressez à nouveau pour
arrêter.
5.2.3. Sensibilité VOX (Transmission activée par la voix)
Pressez le bouton courant (e) de l’unité-mère jusqu’à ce que l’icone mode vidéo
(ou l’icone mode audio, selon le mode sélectionné en cours ) soit active, puis
pressez le bouton VERS LE HAUT (f) jusqu’à ce que l’icone VOX soit active,
pressez le bouton courant (e) pour sélectionner, pressez Le bouton VERS LE
BAS (d) pour réduire la sensibilité, pressez le bouton VERS LE HAUT (f) pour
augmenter la sensibilité, pressez le bouton OK (a) pour conrmer et quitter.
On peut sélectionner 5 niveaux de sensibilité VOX.
5.2.4. Volume
Pressez le bouton VERS LE BAS (d) pour diminuer le volume et le bouton VERS
LE HAUT (f) pour augmenter le volume. On peut choisir entre 8 niveaux de
volume.
5.2.5. Alerte distance excessive
Lorsque l’unit é-mère se trouve au-delà de la distance autorisée, l’unité émet
une alarme à double bip ; la DEL est rouge en xe et l’icone distance excessive
de l’écran LCD est active.
5.2.6. Alerte pile faible
Unité-lle
En mode suivi, si la pile de l’unité atteint sa limite basse, la DEL de courant
passe du vert au rouge et clignote lentement.
Unité-mère
Lorsque l’unité-mère détecte un bas niveau de pile, elle émet une alarme en
bips rapides et la DEL rouge clignote ; l »icone de pile faible apparait sur l’écran
LCD.
5.2.7. Modes standby et suivi
Le moniteur de bébé passe automatiquement sur mode standby si aucune voix
n’est détecte pendant 2 minutes.
Grâce à la technologie spéciale Zéro Émission, lorsque l’unité-lle reste en
standby, elle n’émet aucune radiation.
Le moniteur de bébé passe automatiquement en mode suivi si VOX est activé
(si le niveau sonore côté bébé dépasse le seuil de sensibilité sur lequel VOX
est réglé).
Si vous voulez mettre le moniteur de bébé manuellement en mode standby,
pressez le bouton veille/activation n (b) de l’unité-mère, et le moniteur de bébé
passera en mode veille.
Pour réactiver le moniteur de bébé, pressez le même bouton (b) et le moniteur
passe en mode suivi.
5.2.8. Appel
Cette fonction est utile pour retrouver l’unité-mère, elle est également utile
lorsqu’un des parents est dans la chambre du bébé et veut contacter l’autre.
En mode veille, pressez le bouton appel (9) de l’unité-lle, l’unité-mère émettra
alors une alerte à double bip. Pressez le bouton OK (a) de l’unité-mère pour
arrêter l’alerte.
5.2.9. Parler à l’unité-lle
Pressez et maintenez enfoncé le bouton parole (a) de l’unité-mère pour parler
à l’unité-lle. La fonction Intercom sera active pendant que le bouton parole est
maintenu enfoncé (a).
5.2.10. Veilleuse
Sur l’unité-lle, pressez le bouton veilleuse (1) pour allumer la veilleuse, pressez-
le à nouveau pour l’éteindre.
5.2.11. Appairage des unités
Le moniteur de bébé a été apparié en usine. S’il n’est pas possible d’établir
automatiquement la connexion, allumez les deux unités puis pressez le bouton
VERS LE HAUT (f) de l’unité-mère pendant 2 secondes et le moniteur de bébé
s’appariera automatiquement.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le voyant courant ne
s’allume pas
Unité-mère : L’unité
n’est pas sous tension.
Pressez et maintenez
enfoncé le bouton
courant.
Le bloc d’alimentation
n’est pas branché
ou les piles sont trop
faibles.
Branchez le bloc
ou mettez des piles
neuves.
Unité-lle : L’unité n’est
pas sous tension.
Pressez et maintenez
enfoncé le bouton
courant.
Le bloc d’alimentation
n’est pas branché
ou les piles sont trop
faibles.
Branchez le bloc
ou mettez des piles
neuves.
Bruit aigu Les unités sont trop
proches l’une de
l’autre.
Éloignez l’unité-mère
du moniteur de bébé.
Réglez le volume
de l’unité-mère à un
niveau acceptable
Pas de son Réglage trop bas du
volume de l’unité-mère
Montez le volume.
La DEL de courant
clignote sur rouge
Les piles sont faibles
ou il n’y a pas de
liaison.
Mettez des piles
neuves ou rapprochez
vous de l’unité-lle
Interférence ou
mauvaise réception
Des téléphones ou
combinés portables
sont trop près du
moniteur de bébé.
Éloignez ces
téléphones du
moniteur de bébé.
Autres problèmes Contactez le Service technique MINILAND
5.3. DÉPANNAGE
6. MAINTENANCE
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de
détergents ni de solvants.
7. SPÉCIFICATION TECHNIQUE
- Fréquence: 1,8 GHz DECT
- Portée:
Suivi audio jusqu’à 300 mètres (ligne de visée)
Suivi vidéo jusqu’à 200 mètres (ligne de visée)
- Unité-lle (émetteur):
Piles : piles alcalines AAA, 1.5V (non comprises)
Alimentation: Entrée: 230-240VAC 50Hz. Sortie: 5VDC 400mA
- Unité-mère (récepteur):
Piles: 2 x piles AAA, 1.2V, 600mAh Ni-MH (comprises)
Alimentation: Entrée: 230-240VAC 50Hz. Sortie: 5VDC 400mA
- Durée de fonctionnement avec pile chargée: 24 heures (combinaison des
modes suivi, veille et standby)
- Température ambiante admissible: 10 °C to 30 °C
- Humidité relative admissible: 20 % to 75 %
8. RÈGLES D’ÉLIMINATION DES PILES ET DU PRODUIT
• Lorsque vous vous débarrassez du Moniteur de bébé n’oubliez pas
d’enlever les piles et de les éliminer selon les règles.
Ne mélangez pas les produits portant l’icone d’interdiction de rejet dans
les ordures ménagères avec les autres déchets domestiques. Pour vous
assurer que ces produits sont correctement collectés et traités, déposez-
les aux points de collecte indiqués par les autorités locales. Vous pouvez
également contacter le détaillant qui vous a vendu le produit.
Par la présente Miniland S.A. déclare que l’appareil digital video
1.4” est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

Miniland Baby 89067 spécification

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
spécification