Bosch HUI54451UC Mode d'emploi

Catégorie
Hottes
Taper
Mode d'emploi
14
Table des Matières
Notice dutilisation
Définitions de Sécurité ................................................ 15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............. 16
Instructions générales ...................................................... 16
Sécurité-incendie ............................................................... 16
Prévention des brûlures ................................................... 17
Sécurité des enfants ......................................................... 17
Consignes en matière de nettoyage ............................. 18
Sécurité à l'utilisation ........................................................ 18
Installation et entretien corrects ..................................... 18
Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la
Californie ............................................................................ 19
Causes des dommages ............................................... 20
Protection de l'environnement ................................... 20
Modes de fonctionnement .......................................... 20
Mode évacuation ............................................................... 20
Mode recirculation de l'air ............................................... 21
Utilisation de l'appareil ............................................... 22
Tiroir-filtre ............................................................................ 22
Vitesse intensive ................................................................ 22
Poursuite du ventilateur ................................................... 22
Éclairage ............................................................................. 22
Indicateur de saturation ................................................... 23
Nettoyage et entretien ................................................. 23
Anomalies – que faire ? .............................................. 25
Service après-vente ..................................................... 26
Accessoire ................................................................... 26
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE ........................ 27
Couverture de la garantie : .............................................. 27
Durée de la garantie ......................................................... 27
Réparation ou remplacement comme solution exclusive
27
Produit hors garantie ....................................................... 27
Exclusions à la garantie ................................................... 28
Produktinfo.
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous : www.bosch-
home.com et la boutique en ligne : www.bosch-
eshop.com
15
Définitions de Sécurité
9 AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
9 ATTENTION
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures mineures ou modérées.
AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou
aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet
avertissement.
Remarque : Vous signale des informations importantes
ou des conseils.
16
AVERTISSEMENT
Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et
fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les
consignes avant l’emploi. Ces précautions réduiront les risques de
brûlures, de choc électrique, d’incendie et de lésions corporelles.
Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, quelques précau-
tions de sécurité élémentaires doivent être observées, y compris
celles qui figurent aux pages suivantes.
Instructions générales
Contrôler l’appareil après l’avoir déballé. Si l’appareil a été endom-
magé durant le transport, ne pas le brancher.
Sécurité-incendie
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la
cuisine.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE DE GRAISSE DE
CUISINIÈRE:
a. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance à des
températures élevées. Les débordements causent de la fumée
et les résidus graisseux peuvent s’enflammer.. Faites chauffer
les huiles lentement à feu doux ou moyen.
b. Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisinez à
feu vif ou que vous flambez des aliments (c’est à dire Crêpes
Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
c. Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas la
graisse s’accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
d. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours
des récipients adaptés à la taille de la surface de cuisson.
ATTENTION
Appareil conçu exclusivement pour la ventilation générale. Ne pas
utiliser pour évacuer des matières et vapeurs dangereuses ou
explosives.
Ne pas mettre l’aérateur en marche si le cordon ou le connecteur
d’alimentation sont endommagés. Mettre l’aérateur au rebut ou
bien l’envoyer à un service après-vente agréé pour le contrôler et
(ou) le réparer.
Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre immédiatement
pour éteindre les flammes.
Étouffez les flammes d’un feu d’aliments autre qu’un feu de grais-
se à l’aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d’eau sur
les feux de cuisson.
ATTENTION
Pour réduire le risque de feu et pour évacuer correctement l’air,
évacuez l’air vers l’extérieur. N’évacuez pas l’air dans les murs, les
plafonds, les greniers, les vides sanitaires ou les garages.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU, UTILISER UNIQUE-
MENT DES GAINES EN MÉTAL.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, évitez
d’utiliser cette hotte avec un appareil externe de contrôle de vites-
se transistorisé.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES EN
CAS D’UN FEU DE FRITURE SUR UNE CUISINIÈRE, OBSER-
VER CE QUI SUIT :
-a
ÉTOUFFER LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle bien
hermétique, d’une tôle à biscuits ou d’un plateau en métal,
puis éteindre le brûleur. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE
BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement,
ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE APPEL AU SERVICE D’IN-
CENDIE.
NE JAMAIS SOULEVER UNE POÊLE EN FLAMMES – Vous
pourriez vous brûler.
NE PAS UTILISER D’EAU, y compris les chiffons ou serviettes
mouillées - une violente explosion de vapeur pourrait se produi-
re.
Utiliser UNIQUEMENT un extincteur si :
- Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC et
comment l’utiliser.
- Le feu est petit et circonscrit à la zone où il a débuté.
- Le service d’incendie est appelé.
- Si l’on peut combattre le feu en ayant le dos vers une sortie.
a
Selon “Kitchen Firesafety Tips” publiées par NFPA
Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le système
de ventilation lorsqu’un feu se déclenche sur une table de cuisson.
Toutefois, ne pas passer la main à travers le feu pour mettre le
système de ventilation hors tension.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les brûleurs gaz dégagent une forte chaleur lorsqu’aucun récipient
n’est posé dessus. Ils peuvent alors endommager les appareils de
ventilation. Utiliser les brûleurs gaz uniquement lorsqu’un récipient
est placé dessus.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Lors du fonctionnement simultané de plusieurs foyers gaz il y a
une forte production de chaleur. Un appareil de ventilation monté
au-dessus peut être endommagé ou prendre feu. Ne faites jamais
fonctionner en même temps deux foyers gaz à feu vif pendant plus
de 15 minutes. Un brûleur grande puissance de plus de (5 kW)
(wok) chauffe autant que deux brûleurs gaz.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
17
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
L’huile et la graisse très chaudes s’enflamment rapidement. Ne
jamais laisser de l’huile et de la graisse chaudes sans surveillance.
Ne jamais éteindre un incendie avec de l’eau. Éteindre le foyer.
Étouffer les flammes avec précaution au moyen d’un couvercle,
d’une couverture antifeu ou équivalent.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ
SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :
A. Utilisez cet appareil seulement de manière conforme à l’usage
prévu par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le
fabricant.
B. Avant le nettoyage ou l’entretien de l’appareil, mettez-le hors
tension sur le tableau électrique et verrouillez les dispositifs
de sectionnement afin d’empêcher toute remise sous tension
accidentelle.
S’il est impossible de verrouiller les dispositifs de sectionne-
ment, fixez de manière sûre au tableau électrique un dispositif
d’alerte bien visible , par exemple une étiquette.
1. Les travaux d’installation et de raccordement électrique doivent
être effectués par une personne qualifiée, conformément aux
codes et standards de construction, y compris ceux concernant
le feu.
2. Assurez-vous que l’aération est suffisante pour permettre la
combustion et l’évacuation des gaz par le conduit de cheminée
d’un appareil à combustible afin de prévenir le refoulement
d’air. Respectez les instructions du fabricant de l’appareil de
chauffage et les normes de sécurité, comme celles publiées par
la National Fire Protection Association (NFPA) et par la Ame-
rican Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), ainsi que par les autorités locales.
3. Lorsque vous faites une ouverture dans un mur ou un plafond,
veillez à ne pas endommager les fils électriques ou les condui-
tes qui y sont dissimulés.
4. Les soufflantes canalisées doivent donner sur l’extérieur.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les dépôts se trouvant dans le filtre à graisse peuvent s’enflam-
mer.
Nettoyer le filtre à graisse au moins tous les 2 mois .
Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans son filtre à graisse.
AVERTISSEMENT
Les dépôts se trouvant dans le filtre à graisse peuvent s’enflam-
mer. Ne jamais cuisiner à proximité de l’appareil avec une flamme
ouverte (par exemple pour faire flamber). Installer l’appareil près
d’un foyer pour combustibles solides (bois ou charbon par exem-
ple) seulement s’il y a un couvercle fermé et non amovible. Il ne
faut pas qu’il se produise de projection d’étincelles.
Prévention des brûlures
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURE
Les parties accessibles chauffent lorsque la table est allumée.
Ne touchez jamais aux parties très chaudes. Tenez les enfants à
distance.
Sécurité des enfants
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l’appareil, il
incombe auxparents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu’ils soient
formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.
Enlever le ruban adhésif et l’emballage avant d’utiliser l’appareil.
Détruire l’emballage après avoir déballé l’appareil. Ne jamais lais-
ser les enfants jouer avec les matériaux de conditionnement.
Ne permettre à personne de grimper, rester debout, s’appuyer,
s’asseoir ou se pencher sur toute partie d’un appareil, notamment
une porte, un tiroir-réchaud ou un tiroir de rangement. Ceci peut
endommager l’appareil qui risque de basculer et causer des bles-
sures sérieuses.
Ne pas permettre aux enfants d’utiliser cet appareil sauf sous la
surveillance attentive d’un adulte. Ne pas laisser les enfants et
les animaux seuls ou sans surveillance lorsque l’appareil est en
service. Ne jamais les laisser jouer aux alentours de l’appareil, que
ce dernier soit en service ou non.
ATTENTION
Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas être rangés
dans un appareil électroménager, dans les armoires au–dessus
de l’appareil ou sur le dosseret. Les enfants peuvent grimper sur
l’appareil pour atteindre ces objets et se blesser sérieusement.
AVERTISSEMENT
DANGER DE SUFFOCATION
Le matériel d’emballage est dangereux pour les enfants Ne jamais
laisser les enfants jouer avec les matériaux de conditionnement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
18
Consignes en matière de nettoyage
AVERTISSEMENT
S’assurer que l’appareil a complètement refroidi (y compris les
filtres à graisse et les ampoules, le cas échéant) et que la graisse
s’est solidifiée avant de tenter de nettoyer une quelconque partie
de l’appareil.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l’appareil.
Sécurité à l’utilisation
AVERTISSEMENT
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l’appareil à moins
que cela ne soit expressément recommandé dans ce manuel.
Ne jamais modifier ni altérer la configuration de l’appareil. Toute
installation, réparation ou maintenance inadéquate peut entraî-
ner des blessures ou des dommages matériels. Se reporter à ce
manuel pour obtenir des conseils sur la façon de procéder. Toute
réparation doit être effectuée par un centre de réparation autorisé
par l’usine.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURE
Des objets posés sur l’appareil risquent de tomber. Ne pas dépo-
ser d’objets sur l’appareil.
Installation et entretien corrects
Demandez à l’installateur de vous montrer où se trouve le disjon-
cteur ou le fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver
facilement.
Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la terre par un
technicien agréé. Branchez l’appareil uniquement dans une prise
correctement reliée à la terre. Pour plus de détails, reportez-vous à
la notice d’installation.
Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation domestique
normale. Il n’est pas homologué pour un usage en extérieur. Voyez
la garantie. Si vous avez des questions, communiquez avec le
fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs,
vapeurs, substances inflammables ou produits non alimentaires à
l’intérieur ou à proximité de l’appareil. Il a été spécialement conçu
pour être utilisé pendant le chauffage et la cuisson des aliments.
L’emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
l’appareil endommagera ce dernier et peut provoquer des blessu-
res.
Ne pas se servir de cet appareil s’il ne fonctionne pas correcte-
ment ou s’il est endommagé. Communiquer avec un réparateur
autorisé.
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l’appareil à moins que
cela ne soit spécifiquement recommandé par ce manuel. Toute
réparation doit être effectuée par un centre de réparation autorisé
par l’usine.
ATTENTION
La graisse restant sur les filtres peut se fondre à nouveau et se
déplacer à l’intérieur de l’évent.
ATTENTION
Couper le courant au niveau du disjoncteur avant d’enlever une
ampoule grillée. Ne pas toucher les ampoules immédiatement
après les avoir utilisées. Elles restent chaudes pendant quelques
minutes.
AVERTISSEMENT
S’assurer que l’appareil et les ampoules ont refroidi et que le
courant qui alimente l’appareil a été coupé avant de changer une
ou plusieurs ampoules. Le non respect de cette instruction peut
entraîner un choc électrique ou des brûlures. Les lentilles (le
cas échéant) doivent être mises en place lors de l’utilisation de
l’appareil. Les lentilles (le cas échéant) permettent d’éviter que
les ampoules ne se brisent. Les lentilles (le cas échéant) sont en
verre. Manipuler avec précaution pour éviter les cassures. Le verre
brisé peut être une cause de blessures.
Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants. Faire
attention en étendant le bras derrière l’appareil ou en dessous.
AVERTISSEMENT
Lorsque la hotte aspirante est utilisée en mode d’évacuation d’air
simultanément avec un brûleur différent utilisant également la
même cheminée, (tels des appareils de chauffage au gaz, à l’huile
ou au charbon, des chauffe-eau instantanés ou des chaudières à
eau chaude), veillez à ce que l’apport d’air frais soit suffisant pour
assurer la combustion adéquate du brûleur.
Un fonctionnement sans risque est possible si la sous-pression
dans la pièce où le brûleur est installé ne dépasse pas 4 Pa (0,04
mbar).
On peut y parvenir en acheminant l’air requis pour la combustion
à travers des ouvertures non verrouillables, par exemple dans
les portes et fenêtres, et en association avec des boîtiers muraux
d’admission/d’évacuation d’air fixées au mur ou grâce à d’autres
mesures techniques telles qu’un verrouillage réciproque, etc.
AVERTISSEMENT
Évitez l’intoxication au monoxyde de carbone. – Prévoyez une
admission d’air adéquate pour empêcher l’aspiration des gaz de
combustion dans la pièce.
Un boîtier mural air d’admission/air d’échappement ne peut garan-
tir que la valeur limite ne sera pas dépassée.
Remarque: Lorsque vous évaluez les exigences globales, vous de-
vez tenir compte du système combiné d’aération de la maison au
complet. Cette règle ne s’applique pas aux appareils de cuisson,
comme les surfaces de cuisson et les fours.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
19
Avertissements de la Proposition 65 de l’État de
la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus de l’État de la
Californie pour causer le cancer.
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus de l’État de
la Californie pour causer des anomalies congénitales ou d’autres
problèmes de reproduction.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
20
Avertissements de la Proposition 65 de
l’État de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus de
l’État de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congénitales ou d’autres problèmes de
reproduction.
Causes des dommages
9 ATTENTION
Risque de détérioration par la corrosion. Toujours
allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la
formation de condensation. Cette dernière peut
provoquer de la corrosion.
Remplacer immédiatement les ampoules défectueuses,
afin d'empêcher une surcharge des ampoules restantes.
Risque de détérioration par pénétration d'humidité dans
l'électronique. Ne jamais nettoyer les commandes avec
un chiffon humide.
Détérioration de la surface par un nettoyage inapproprié.
Nettoyer les surfaces en inox seulement dans le sens du
métal. Ne pas utiliser de nettoyant à inox pour les
organes de commande.
Détérioration des surfaces par les produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs. Ne jamais utiliser de produits de
nettoyage agressifs ou abrasifs.
Risque d'endommagement par le reflux de condensat.
Installer le canal d'évacuation d'air légèrement incliné
vers le bas à partir de l'appareil (1° de pente).
Protection de l'environnement
Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect
de l'environnement.
Modes de fonctionnement
Vous pouvez utiliser cet appareil en mode évacuation ou
en mode recyclage.
Mode évacuation
Remarque : Il ne faut pas rejeter l'air usé dans une
cheminée d'évacuation en service, ni dans un conduit
servant à la ventilation de pièces où sont installés des
foyers.
Pour rejeter l'air dans un conduit de fumées qui n'est
pas en service, il faut demander l'accord du maître
ramoneur compétent.
Si l'air est évacué à travers le mur extérieur de
l'habitation, il faut utiliser un caisson mural
télescopique.
L'air aspiré est débarrassé des
impuretés par les filtres à graisse,
transite par un conduit puis gagne
l’extérieur.
21
Mode recirculation de l'air
Remarque : Pour filtrer les odeurs dans l’air recyclé,
vous devrez incorporer un filtre au charbon actif. Pour
connaître les différentes possibilités d’utiliser l’appareil
en mode recirculation de l'air, consultez les prospectus
ou votre revendeur spécialisé. Vous pourrez vous
procurer les accessoires dans un commerce spécialisé,
auprès du service après-vente ou dans la boutique en
ligne. Vous trouverez les numéros de référence des
accessoires à la fin de la notice d’utilisation.
L’air aspiré se nettoie en traversant les filtres
à graisse et un filtre au charbon actif, puis il
revient dans la cuisine.
22
Utilisation de l'appareil
Ces instructions valent pour plusieurs variantes
d’appareil. Certains équipements ne concernant pas
votre appareil peuvent y être décrits.
Remarque : Allumer la hotte aspirante dès le début de
la cuisson ; une fois la cuisson achevée, laisser la hotte
aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci
permet d’éliminer les vapeurs de cuisson plus
efficacement.
Bandeau de commande
Tiroir-filtre
Retirer le tiroir-filtre
Saisir le tiroir-filtre au milieu et le retirer.
Le bandeau de commande est accessible et l'appareil
est opérationnel.
Remarque : L'appareil démarre avec les fonctions qui
étaient réglées lors de la fermeture.
Rentrer le tiroir-filtre
Saisir le tiroir-filtre au milieu et le pousser vers l'intérieur.
Remarque : La ventilation est désactivée lors de la
fermeture, l'éclairage reste allumé.
Régler le ventilateur
Remarque : Toujours adapter la puissance du
ventilateur aux conditions du moment. En cas
d'émanations très denses de vapeur, veuillez
sélectionner une puissance d'aspiration élevée.
Mise en marche
Appuyer sur la touche "+".
La puissance d'aspiration actuelle est représentée sur
le bandeau d'affichage sous forme de barres.
Appuyer sur la touche "+" ou "-" pour modifier la
vitesse du ventilateur.
Arrêt
Appuyer répétitivement sur la touche "-" jusqu'à ce que le
ventilateur s'arrête.
Vitesse intensive
En cas de forte émission d'odeurs ou de vapeurs de
cuisson, utiliser la vitesse de ventilation intensive.
Appuyer sur la touche +, pendant que l'appareil
fonctionne à la puissance d'aspiration 3.
S apparaît sur l'affichage.
Au bout de 5 minutes, l'électronique repasse
automatiquement à la puissance d'aspiration 2. Pour
arrêter la vitesse intensive avant l'écoulement du temps
préréglé, appuyer sur la touche -, jusqu'à l'atteinte de la
puissance désirée.
Poursuite du ventilateur
Appuyer sur la touche 7.
La puissance d'aspiration sélectionnée auparavant
clignote sur le bandeau d'affichage.
Un temps de poursuite défini est consigné pour chaque
puissance d'aspiration :
Puissance 1 : 20 minutes
Puissance 2 : 15 minutes
Puissance 3 : 10 minutes
Aspiration intensive : 5 minutes
Une fois cette durée écoulée, la ventilation s'arrête
automatiquement. Si l'éclairage est allumé, il restera
allumé.
Éclairage
Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage
indépendamment de la ventilation.
Appuyer sur la touche W.
Explication
1 Réduire la vitesse du ventilateur
2 Augmenter la vitesse du ventilateur
3 Bandeau d’affichage
4 Allumer l'éclairage
5 Poursuite du ventilateur

23
Indicateur de saturation
La saturation des filtres à graisse en métal ou du filtre au
charbon actif est affichée sur le bandeau d'affichage :
Filtres à graisse en métal : la puissance 3 et
l'aspiration intensive clignotent en alternance.
Filtre au charbon actif : la puissance 3 et l'aspiration
intensive clignotent simultanément.
Au plus tard à ce moment-là, il faudrait nettoyer les filtres
à graisse en métal ou changer le filtre à charbon actif.
Pour savoir comment nettoyer les filtres à graisse en
métal, consulter le chapitre Nettoyage et entretien.
Réinitialiser les affichages de saturation
Maintenir la touche
7 appuyée.
Commutation de l’affichage pour le mode recirculation
de l'air
Pour le mode recirculation de l'air, l’affichage de la
commande électronique doit être commuté en
conséquence :
La hotte aspirante doit être raccordée au secteur, mais
éteinte.
Appuyer simultanément sur les touches "+" et "-",
jusqu'à ce que les puissances d'aspiration 1 et 2
s'allument brièvement sur le bandeau d'affichage.
En appuyant répétitivement sur la combinaison de
touches, l'affichage de la commande électronique est
recommuté au mode Évacuation d’air (la puissance
d'aspiration 1 s'allume brièvement).
Nettoyage et entretien
9 AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES
L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement,
en particulier au niveau des ampoules. Laisser
refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
9 AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
To avoid risk of fire and explosion do not use
flammable liquids or solvents. Always unplug or
disconnect the appliance from the power supply
before servicing.
Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants.
Faire attention en étendant le bras derrière l’appareil ou
en dessous.
9 AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Une infiltration d'humidité risque de provoquer un
choc électrique. Nettoyer l'appareil uniquement
avec un chiffon humide. Avant le nettoyage,
débrancher la fiche secteur ou disjoncter le fusible
dans le tableau électrique.
9 AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
La pénétration d'humidité peut provoquer un choc
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à haute
pression ou à vapeur.
9 AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURE
Les pièces se trouvant dans l'appareil peuvent
présenter des arêtes vives. Porter des gants de
protection.
Produits de nettoyage
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces
avec des produits de nettoyage inadaptés, respecter les
indications du tableau. Ne pas utiliser
de produits agressifs ou abrasifs,
de produits de nettoyage fortement alcoolisés,
de laine d'acier ni de tampons à récurer abrasifs,
de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à
vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, les rincer
soigneusement.
Respecter les instructions et avertissements joints aux
produits de nettoyage.
24
Nettoyage du filtre à graisse métallique
9 AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Les dépôts se trouvant dans le filtre à graisse
peuvent s'enflammer.
Nettoyer le filtre à graisse au moins tous les
2 mois .
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans son filtre
à graisse.
Remarques
N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs,
contenant de l'acide ou de la lessive.
Au moment du nettoyage des filtres à graisse
métalliques, nettoyez aussi la fixation des filtres avec
un chiffon humide, à l'intérieur de l'appareil.
Vous pouvez nettoyer les filtres à graisse métalliques
au lave-vaisselle ou à la main .
Au lave-vaisselle :
Remarque : Le nettoyage au lave-vaisselle peut
provoquer de légères décolorations. Celles-ci n'ont
aucune influence sur le fonctionnement des filtres à
graisse métalliques.
Ne pas laver les filtres à graisse métalliques très
encrassés avec de la vaisselle.
Positionner les filtres à graisse métalliques pour qu'ils
jouent librement dans le lave-vaisselle. Ne pas coincer
les filtres à graisse métalliques.
À la main :
Remarque : Pour les salissures tenaces, vous pouvez
utiliser un solvant à graisse spécial disponible en
particulier sur la boutique en ligne.
Faites tremper les filtres métalliques dans de l'eau de
vaisselle chaude.
Pour le nettoyage, utilisez une brosse, puis rincez bien
les filtres.
Laissez les filtres s'égoutter.
Retirer le filtre à graisse métallique
1.
Ouvrir le verrouillage puis abaisser le filtre à graisse
en métal. Avec l’autre main sous le filtre à graisse en
métal, intercepter ce dernier.
2.
Sortir le filtre à graisse en métal de sa fixation.
Remarque : La graisse peut s’accumuler dans le bas
du filtre à graisse en métal. Tenir le filtre à graisse en
métal à l'horizontale pour éviter tout égouttement de
graisse.
3.
Nettoyer le filtre à graisse en métal.
4.
Nettoyer l'appareil à l'intérieur après avoir retiré les
filtres.
Mettre en place le filtre à graisse
métallique
1.
Mettre en place le filtre à graisse en métal.
Avec l’autre main sous le filtre à graisse en métal,
intercepter ce dernier.
2.
Basculer le filtre à graisse en métal vers le haut puis
enclencher le verrouillage.
Zone Produits de nettoyage
Inox Eau chaude additionnée de
liquide vaisselle :
Nettoyer avec une lingette et
sécher avec un chiffon doux.
Nettoyer les surfaces en inox seu-
lement dans le sens de polissage
du métal.
Des produits d'entretien spéciaux
pour inox sont en vente au ser-
vice après-vente ou dans les com-
merces spécialisés. Appliquer
avec un chiffon doux une pellicule
mince de produit d'entretien.
Surfaces laquées Eau chaude additionnée de
liquide vaisselle :
Nettoyer avec une lingette humide
et sécher avec un chiffon doux.
Ne pas utiliser de nettoyant pour
inox.
Aluminium et
plastique
Nettoyant à vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux.
Verre Nettoyant à vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux. Ne
pas utiliser de grattoir.
Éléments de
commande
Eau chaude additionnée de
liquide vaisselle :
Nettoyer avec une lingette humide
et sécher avec un chiffon doux.
Risque de détérioration de l'élec-
tronique par pénétration d'humi-
dité. Ne jamais nettoyer les
éléments de commande avec un
chiffon mouillé.
Ne pas utiliser de nettoyant pour
inox.



25
Anomalies – que faire ?
Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-
même facilement aux anomalies. Avant de contactez le
service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :
9 AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Les réparations non conformes sont sources de
danger. Les réparations et le remplacement des
câbles endommagés doivent être confiés
exclusivement à des techniciens de S.A.V. formés
par nous. Si l'appareil est défectueux, débrancher la
fiche d'alimentation secteur ou désactiver le coupe-
circuit sur le tableau électrique. Appeler le S.A.V.
Tableau des anomalies
--------
Changer les ampoules
9 AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Lors du changement des ampoules, les contacts de
la douille sont sous tension. Retirer la fiche secteur
ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles
avant de procéder au remplacement.
Important ! Utiliser uniquement des lampes du même
type et de la même puissance (consulter aussi la douille
des lampes ou la plaque signalétique).
Changer les ampoules halogènes
Remarque : En insérant les ampoules halogènes, veiller
à ne pas toucher le ballon de verre. Pour insérer les
ampoules halogènes, utiliser un chiffon propre.
1.
Avec un outil approprié, retirer prudemment l’anneau
de l’ampoule.
2.
Extraire l’ampoule et la remplacer par une ampoule du
même type.
3.
Remettre le couvercle de l’ampoule en place.
4.
Brancher la fiche mâle dans la prise de courant ou
enclencher le fusible.
Remplacer l'ampoule par un modèle identique :
Tension : 12 V
Puissance : max. 20 W
Culot : G4
Anomalie Cause pos-
sible
Solution
L'appareil ne
fonctionne
pas
La fiche d'ali-
mentation
n'est pas
branchée
Brancher l'appareil au
secteur
Panne d'élec-
tricité
Vérifier si d'autres appa-
reils de cuisine fonc-
tionnent
Fusible défec-
tueux
Vérifier sur le tableau
électrique si le fusible
protégeant l'appareil est
en bon état.
L'éclairage ne
fonctionne
pas.
Les ampoules
sont défec-
tueuses.
Changer les ampoules,
voir le chapitre "Changer
les ampoules".
26
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service
après-vente se tient à votre disposition. Nous trouverons
toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des
déplacements inutiles d'un technicien.
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de
produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin de
nous permettre de mieux vous aider. Vous trouverez la
plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil (après avoir
retiré le filtre à graisse en métal).
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin,
vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et
le numéro de téléphone du service après-vente.
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même
pendant la période de garantie.
Vous trouverez ici, ou dans le répertoire de SAV joint, les
données de contact pour tous les pays pour le service
après-vente le plus proche.
Commande de réparation et conseils en cas de
problèmes
Faites confiance aux compétences du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par
des techniciens de SAV formés qui disposent des pièces
de rechange d’origine adaptées à votre appareil.
Accessoire
(non compris dans la livraison)
--------
N° E N° FD
Service après-vente O
A 0810 550 511
D 089 69 339 339
CH 0848 840 040
Accessoire Numéro article
Module de recircula-
tion
HIREC5UC
Filtre à charbon HVREC5UC
27
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
Couverture de la garantie :
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances
Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée
s’applique seulement aux Bosch appareil (« Produit »)
vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait
été acheté :
pour une utilisation normale résidentielle (non
commerciale), et qu’en fait en tout temps a été utilisé
pour un usage domestique normal ;
nouveau au détail (non en montre, tel quel ou un
retour), qu’il n’est pas destiné à la revente ni à un
usage commercial et ;
aux États-Unis ou au Canada et qu’il est demeuré en
tout temps dans le pays où l’appareil a été acheté.
Les garanties données ici s’appliquent seulement au
premier acheteur du produit et ne sont pas transférables.
BSH se réserve le droit de demander une preuve d’achat
au moment de la réclamation sous garantie afin de
confirmer que le produit est à même la période de
garantie limitée.
S’assurer de retourner la carte d’enregistrement,
quoiqu’elle n’est pas nécessaire pour la garantie, c’est la
façon dont BSH peut vous aviser dans le cas d’un avis
de rappel ou de sécurité du produit.
Durée de la garantie
BSH garantit que le produit ne présente aucun défaut de
matériaux ou de fabrication pour une période trois cent
soixante cinq (365) jours à compter de la date d’achat.
La durée commence à la date d’achat et ne sera pas
allongée, prolongée, interrompue pour quelle que raison
que ce soit.
Réparation ou remplacement comme
solution exclusive
Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses
centres de service autorisés réparera le produit sans
frais (sujet à certaines limitations indiquées dans le
présent document), si le produit présente un défaut de
fabrication ou de matériaux. Si des tentatives
raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors
BSH remplacera le produit (un modèle supérieur peut
être disponible, à la seule discrétion de BSH, moyennant
des frais additionnels). Toutes les pièces ou les
composants enlevés demeurent la seule propriété de
BSH. Toute pièce et tout composant réparés doit être
identique à la pièce d’origine à des fins de cette garantie
et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles
pièces. La seule responsabilité de BSH est de faire
réparer le produit défectueux par un centre de service
autorisé pendant les heures d’affaires normales. Pour la
sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH
recommande fortement de ne pas réparer le produit soi-
même, par une personne non qualifié ; BSH ne sera pas
tenu responsable des réparations ou du travail effectué
par une personne non autorisée. Si le consommateur
désire faire réparer par une personne autre qu’une
personne autorisée, CETTE GARANTIE EST
AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les
centres de service autorisés sont les personnes ou les
compagnies qui ont été spécialement formées sur les
produits BSH et qui possèdent, selon l’opinion de BSH,
une réputation supérieure pour le service à la clientèle
et la capacité technique (il est à noter qu’elles sont des
entités indépendantes et non des agents, partenaires,
affiliations ou représentants de BSH). Nonobstant ce qui
suit, BSH ne sera pas tenu responsable d’aucune façon
si le produit est situé dans une région éloignée
(supérieure à 100 miles d’un centre de service autorisé)
ou n’est pas accessible de façon raisonnable, dans un
environnement hasardeux, dangereux ; dans une telle
éventualité, à la demande du consommateur, BSH
pourrait payer les frais de main-d’oeuvre et de pièces et
expédier les pièces à un centre de service autorisé le
plus près, mais le consommateur serait entièrement
responsable pour toute durée de déplacement et autres
frais spéciaux encourus par le centre de service, en
autant qu’il accepte l’appel de service.
Produit hors garantie
BSH n’a aucun obligation, par loi ou autre, d’offrir toute
concession, incluant réparation, prorata ou
remplacement de produit une fois la garantie expirée.
28
Exclusions à la garantie
La couverture de garantie décrite aux présentes exclut
tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe
de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des
cas suivants :
utilisation du produit autre qu’un usage normal,
habituel et de la façon destinée (incluant sans
limitation toute forme d’utilisation commerciale,
d’utilisation ou de rangement d’un produit pour
l’intérieur à l’extérieur, utilisation du produit de concert
avec un transporteur aérien ou marin) ;
mauvaise conduite, négligence, mauvaise utilisation,
abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais
entretien, installation inadéquate ou négligente,
altération, manquement d’observer les instructions de
fonctionnement, mauvaise manipulation, service non
autorisé (incluant réparation par le consommateur ou
exploration du fonctionnement interne du produit) ;
ajustement, modification ou altération de toute sorte ;
manquement à la conformité des normes applicables
fédérales, provinciales, municipales ou électrique du
pays, codes de plomberie et/ou de construction,
réglementation ou lois, incluant le manquement
d’installer le produit en stricte conformité avec les
codes et réglementations de construction et
d’incendie locaux ;
usure ordinaire, déversements d’aliments, liquide,
accumulation de graisse ou autres substances
accumulées dans, sur ou autour du produit ;
toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou
environnemental, incluant sans limitation, pluie, vent,
sable, inondation, incendie, coulée de boue, gel,
humidité excessive et exposition prolongée à
l’humidité, foudre, surtension, problème de structure
autour de l’appareil et actes de Dieu.
En aucun cas, BSH ne sera tenu responsable des
dommages survenus à la propriété, incluant les
armoires, planchers, plafonds et autres objets ou
structures autour du produit. Également exclus de la
garantie, égratignures, encoches, enfoncement et
dommages esthétiques sur les surfaces externes ou les
pièces exposées ; produit sur lequel le numéro de série
a été modifié, altéré, effacé, enlevé ; appel de service
pour enseigner le fonctionnement du produit ou les
visites où il n’y a aucun problème avec le produit ;
correction de problèmes d’installation (le consommateur
est seul responsable pour toute structure et tout réglage
du produit, incluant l’électricité, la plomberie et autres
connexions nécessaires, pour un plancher/fondation
appropriée, et pour toute modification incluant, sans
limitation, armoire, mur, plancher, tablette, etc.) et la
remise de coupe-circuit ou remplacement de fusible.
SELON LA PORTÉE PERMISE PAR LA LOI, CETTE
GARANTIE DONNE DES SOLUTIONS EXCLUSIVE
RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION
SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT
RESPONSABILITÉ STRICTE OU NÉGLIGENCE) OU
AUTRE. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, TOUTE
GARANTIE PAR LOI, À DES FINS DE
COMMERCIALISATION OU À DES FINS
PARTICULIÈRES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR
SEULEMENT POUR LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA
GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. EN AUCUN CAS, LE
FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS,
PERTES D’AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS,
PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE
MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS À L’HÔTEL ET/OU
AU RESTAURANT, FRAIS DE REMODELAGE
SURVENUS À CAUSE DE DOMMAGES DIRECTS
DÉFINITIVEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR BSH
OU AUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET NE PERMETTENT
PAS LA LIMITATION SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE
IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER.
CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES
ET IL PEUT Y EN AVOIR D’AUTRES QUI VARIENT D’UN
ÉTAT À L’AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender cette
garantie ne peut être effective sansle consentement écrit
autorisé par un officier de BSH.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bosch HUI54451UC Mode d'emploi

Catégorie
Hottes
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues