ShelterLogic 70333 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Page 9 05_70333_70733_70734_70833_0H
Avant de commencer: Il faut 1 personnes ou plus pour le montage qui prend environ 2 heures.
Lire TOUTES les instructions avant de monter. Cet abri DOIT être bien ancré.
Ceci est une structure temporaire, il n'est pas recommandé d'en faire une structure permanente.
3 x 3 x 2,4m Shed-in-a-Box
®
LES TRADUCTIONS FRANÇAISES D’INSTRUCTION D’ASSEMBLAGE
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
1-800-524-9970
1-800-559-6175
Canada:
DESCRIPTION MODÈLE Nº
3 x 3 x 2,4m Shed-in-a-Box
®
- Gris
70333
3 x 3 x 2,4m Shed-in-a-Box
®
- Bronzage
70733
3 x 3 x 2,4m Shed-in-a-Box
®
- Bronzage
70734
3 x 3 x 2,4m Shed-in-a-Box
®
- Gris
70833
OUTILS RECOMMANDÉS
VOIR UNE VIDEO EN LIGNE D'ENSEIGNEMENT
D'UN GARAGE ÉTANT CONSTRUIT!
www.ShelterLogic.com
1/20/11
Page 10 05_70333_70733_70734_70833_0H
Risque de feu. NE PAS fumer ou utiliser des outils à amme ouverte (barbecue, friteuse, fumoirs ou
lanternes) dans ou aux alentours de l’abri. NE PAS stocker de liquide inammable (gazoline, kérosène,
propane, etc.) dans ou aux alentour de votre abri. N’exposer pas le toit ou les cotes à une amme
ouverte ou toute autre source de feu.
ATTENTION:
AVERTISSEMENT:
L’ANCRAGE CORRECT DE LA PORTE AUTOMATIQUE EST LA RESPONSABILITÉ DU CONSOMMATEUR.
ShelterLogic
®
, LLC
n’est pas responsable pour tout dommage à l’unité. Toute porte automatique qui n’est pas ancrée correctement
et de façon sécuriser a le potentiel d’être endommager, et ne sera pas couvert sous la garantie. Vérifier les ancres et la charpente de
façon périodique pour s’assurer de la stabilité. REMARQUE: La couverture de votre abri peut être rapidement enlevé et stocker avant
des conditions météorologiques sévères. Si des vents forts ou des conditions sévères sont annoncées, nous recommandons d’enlever
la couverture.
MISE EN GARDE:
Une couverture bien tendue assurera une vie plus longue et de meilleur performances. Toujours maintenir la
couverture bien tendue. Une couverture mal tendue peut accélérer la détérioration de la couverture. Enlever du
toit toute accumulation de neige ou de glace immédiatement avec l’aide d’un balai, d’un balai serpillère ou autre
instrument à bord doux. Garder le raille propre et sans débris. NE PAS utiliser d’eau de javèle ou autre produits
nettoyant abrasive pour nettoyer la couverture. Le panneau de porte peut être facilement nettoyé avec de l’eau
et du savon. NE PAS utiliser des outils a bord coupant, ou des instruments comme râteau ou pelle pour enlever
la neige. Cela pourrait trouer la couverture. N’utiliser pas d’eau sous haute pression.
Couvert par un ou plus des brevets ou brevets en attente: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
ENTRETIEN ET NETTOYAGE:
Choisissez avec soin l’emplacement de l’abri. Danger: Installez à distance de ls électrique. Faites
attention aux lignes à haute tension, branches d’arbre et autre structure. NE PAS installer près de
toits, ou tout autres structures des quels de la neige, glace, ou eau excessive pourrait tomber sur
l’abri. Ne pas pendre d’objet sur labri.
ATTENTION:
Ce produit Shelter est conçu avec des matériaux de la plus haute qualité. Il est conçu pour être utilisé avec la toile fabriquée par
Shelterlogic. ShelterLogic
®
, LLC offre un abri et une protection contre les faits malfaisants du soleil, une pluie légère, la sève
des arbres, les excréments animaliers et une légère tomber de neige. S’il vous plait ancrez la structure ShelterLogic
®
, LLC d’une
manière correcte. Un ancrage correcte, garder la toile bien tendue et sans accumulation de neige et sans débris est la responsabilité
du consommateur. Prenez bien soin de lire et de comprendre les détails de l’installation, les remarques et avertissements avant
l’installation nale du produit. Si vous avez des questions appeler le service clientèle afcher sur la première page de votre manuel
d’installation. Aussi référencez-vous à la carte de garantie fournie avec votre achat.
DANGER:
Soyez très prudent pendant la construction de la charpente. Utilisez des lunettes de protection pendant la durée de l’installation.
Sécurisez et boulonnez ensemble tout les tubes de la toiture pendant l’assemblage. Attention au bout des tuyaux.
PIÈCES DE REMPLACEMENT. ASSEMBLAGE. COMMANDES SPÉCIALES:
Des pièces de rechange ShelterLogic
®
, LLC et accessoires sont disponible direct de l’usine, inclus sont des kits d’ancrages, couverture
de rechange, panneau et kit d’enclosure, kit de lumière et de ventilation, tube de charpente, portes à glissières et autres accessoires.
Tous sont envoyés direct de l’usine à votre domicile.
Comprend une garantie limitée contre les défauts de fabrication. ShelterLogic
®
, LLC garantie aux propriétaires que si utiliser et installer
de façon correcte, le produit et toutes pièces associer, seront sans défauts de fabrication pour une période de:
1 AN POUR LA COUVERTURE, LES PANNEAUX AVANT ET ARRIERE ET LA CHARPENTE.
La période de garantie est déterminer par la date d’envoie de l’usine de ShelterLogic
®
, LLC, pour les commandes directes, ou par la date
d’achat d’un distributeur autoriser à la vente. (S’il vous plait conserver la copie de votre reçu d’achat). Si ce produit ou toutes pièces associées sont
défectueuses ou manquantes au moment de la réception, ShelterLogic
®
, LLC réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défectueuses
sans frais au consommateur. Les pièces de remplacement ou pièces réparées seront couvertes pour le reste de la garantie original limitée. Tout frais
de port sera la responsabilité du consommateur. Pièces et remplacements seront envoyés en COD. Vous devez conserver l’emballage original pour
les renvoies. Si vous acheter dans un distributeur local, toutes réclamations doivent être accompagné du reçu d’achat. Après l’achat, remplissez et
renvoyez la carte de garantie pour enregistrer le produit. Voir carte de garantie pour plus de détails.
GARANTIE:
QUESTIONS – RÉCLAMATIONS – COMMANDES SPÉCIALES? APPELER NOTRE SERVICE CLIENTÈLE:
SERVICE CLIENTÈLE US: 1-800-524-9970 SERVICE CLIENTÈLE INTERNATIONAL: 001-860-945-6442 SERVICE CLIENTÈLE CANADIEN: 1-800-559-6175
HEURES D’OPÉRATIONS: LUNDI – VENDREDI: 8:30AM – 8:00PM EST, SAMEDI – DIMANCHE: 8:30AM – 5:00PM EST.
080310
Page 11 05_70333_70733_70734_70833_0H
Tube verticale 90,2 cm (35 1/2 po)
Premier Connecteur
Cliquet
Tube Vertical mâle 76,8 cm (30 1/4 po)
Pieds courbés de coin
Le Connecteur Latéral
La Plaque En Acier de Pied
ShelterLock™ Bloque Stabilizeur
Poteaux de chevrons cannelés 107,4 cm (42 1/4 po)
Rails transversaux, Swedge 80,5 cm (31 11/16 po)
Rails transversaux, Aucun 77,8 cm (30 5/8 po)
Rails transversaux 92,4 cm (36 3/8 po)
Rails transversaux, Aucun Swedge 61,6 cm (24 1/4 po)
Boulons de 6,4 x 47,6 mm (1/4 x 1-7/8 po)
Boulons de 6,4 x 85,7 mm (1/4 x 3 3/8 po)
Boulons de 6,4 x 41,2 mm (1/4 x 1-5/8 po)
Boulou à tête arrondie 6,4 x 76,2 mm (1/4 x 3 po)
Joint de 6,4 mm (1/4 po)
Poteaux de milieu cannelés 103,3 cm (40 11/16 po)
Quantité Partie #
6
802633
3
800600
4
802634
4
802637
2 12270
6 800597
8 10240
Description des Proudits:
6
802632
9
800599
3
800598
6
802631
4
800163
4
13345
18
03032
6
802497
26
10115
3
802630
8
01011
2
802635
3 x 3 x 2,4m Shed-in-a-Box
®
- Liste des pièces -
Modèle nº 70333 / 70833 - Gris
Modèle nº 70733 / 70734 - Bronzage
Écrous de 6,4 mm (1/4 po)
53 01010
Saudows blancs (Pour tenir la porte ouverte)
2 10066
Demi-pinces pour pieds du milieu
4
13201
Demi-pinces pour pieds du coin
8
13202
802603 - Gris
Toit
Porte avec 2 fermetures à glissière
Panneau arrière (solide)
10014
Ancres Vrilles 38,1 cm (15 po)
10016
Pinces de câble
10015
Câble - Longueur 30 cm (12 po)
1
802605 - Gris
802492 - Bronzage
1
802604 - Gris
802491 - Bronzage
1
4
4
4
Chapeau à boulon
(Pour boulou 802497)
6
10150
802611 - Bronzage
Page 12 05_70333_70733_70734_70833_0H
PREMIER CONNECTEURLE CONNECTEUR LATÉRAL
802631
800600
Utilisez des boulons
03032 & 802630
Utilisez des boulons
03032
800599800599800599800598
800599800599800599800598
800599800599800599800598
802631802631802631
802631802631802631
800600800600800600
802632802632802632
1. ÉTALER LA CHARPENTE DU TOIT
2. ASSEMBLAGE DU TOIT
Utilisez les boulons comme illustré.
802632802632802632
DEVANT
ARRIÈRE
DEVANT
ARRIÈRE
Boulons pour tubes verticaux
01010
10115
Les Shelterlocks and les tubes hor-
izontaux s’attachent à l’intérieure
de la charpente.
La barre de la pointe du toit
passe SOUS les Ossatures de bouts
802630
01010
03032
800599
800599
La barre de la pointe du toit passe
PAR-DESSUS les ossatures du milieu.
802630
01010
01010
Utilisez 800598 à
la première ossature
Utilisez
800599 à
la dernière ossature
03032
Le Connecteur Latéral
01010
01010
01010
03032
03032
802497
802632
800598
Assemblage des Shelterlock
802497
800597
01010
800599
Page 13 05_70333_70733_70734_70833_0H
3. ASSEMBLEZ LES JAMBES ET LES PIEDS Utilisez les boulons comme illustré.
4. ASSEMBLEZ LES TUBES DE COUVERTURE
A. Assembler les jambes du milieu et les jambes des coins.
B. Attachez les jambes avec les boulons sur un des coté de la toiture.
C. Attachez le reste des jambes avec les boulons de l’autre coté de la toiture.
A. Positionnez les tubes de couverture (800163, 13345) à chaque jambe, et attachez les avec les pinces
comme montré.
B. Glisser les tubes de façon à ce qu'ils soient à 20,3 cm (8 pouces) du sol, et serez les boulons à la main.
Jambes des coins Jambes du milieu
802633
802634
Utilisez
des boulons
03032
Utilisez
des boulons
10115
Utilisez
des boulons
10115
802637
Jambes des coins
Utilisez
des boulons
03032
Utilisez
des boulons
10115
Utilisez
des boulons
10115
12270
802633
802635
Jambes du milieu
DEVANT
ARRIÈRE
800163
800163
13345
13345
Attachez les jambes a la structure de la toiture
01010
01010
01010
03032
03032
802497
802632
800598
802633
(Assemblez
les jambes)
Pince pour tube de couverture du milieu
10115
800163
13345
13201
802635
01010
01011
Pince pour tube de couverture de bout
10115
800163
13202
802637
01011
01010
Page 14 05_70333_70733_70734_70833_0H
6. ANCREZ LA CHARPENTE DE FAÇON CORRECTE
A. Chaque ancre doit être placée à l'intérieur de l'abri.
B. Aux coins de l'abri, insérer un tube de ¾ pouce, ou une barre en métal de la même taille, au travers de
l'œillet de l'ancre et visser l'ancre dans le sol.
Si le sol est trop dur, creuser un trou avec une pèle ou une pioche. OPTIONNEL: Remplissez le trou de béton.
C. Entourez le câble fournis dans l'œillet de l'ancre et autour de la charpente comme indiqué dans la
illustration Sécurisez le câble avec la pince fournie.
5. POSITIONNEZ LA CHARPENTE DE FAÇON RECTANGULAIRE
A. Posez la charpente sur ca location nale, qui devrait être à niveau, et le plus plat possible.
B. Mesurez à chaque coin opposes. Les distances devraient être les même à 2,5 cm (un pouce) près.
C. Vérier qu'elle face 3 m en largeur.
3m
3m
REMARQUE:
Les ancres foreuses de 15" sont pour
utilisation temporaire uniquement!
Pour de meilleurs résultats, Shelterlogic
recommande l’utilisation de nos
ancres ‘’Easy Hooks’ (#10036
paquet de 4, #10035 paquet de
6 ou #10038 paquet de 8) ou
ancres foreuses de 30’ (#10075
paquet de 4, #10078 paquet de
6 ou #10079 paquet de 8), pour
une installation plus solide et
sécurisée.
Appeler le 1-800-524-9970 ou
visitez
www.shelterlogic.com pour plus
d’information.
Ancre pour ossature de bout
Page 15 05_70333_70733_70734_70833_0H
7. INSTALLATION DES PANNEAUX DE PORTE ET DE BOUT
A. Tenez le panneau en haut et au centre avec la partie blanche vers l’intérieur de l’abri. Entourer le bord de la
toile autour de l’ossature et passez les tubes au travers de la fente déjà coupée dans la toile.
B. Débrancher rail du haut (les tuyaux horizontaux qui vont de l'avant vers l'arrière le long du haut) de la
nervure n. Tirez sur la sangle (la sangle noire) ci-dessous la traverse. Remettez le rail traverse supérieure
de la nervure n. Répétez l'étape B pour longerons (les tuyaux horizontaux qui vont de l'avant vers l'arrière
le long des côtés de l'appareil, près de la courbure dans le charpente où les jambes répondent le toit).
C. En bas, la ou la sangle sort de la poche de chaque coté du panneau, tirez sur la sangle pour tendre le
panneau. Faite bien attention de ne pas trop tirez sur la sangle pour évitez qu'elle disparaisse
de l'autre coté du panneau.
D. Insérez le crochet en ‘'S'' dans le trou du coin courbé de la jambe. Insérez la sangle dans le cliquet et tirez
fort. Remontez le cliquet jusqu'à ce que la sangle s'enroule autour d'elle-même. Positionnez le panneau
de manière à ce qu'il soit bien centré sur l'abri.
E. Serrez les cliquets, en alternant d'un coté à l'autre, jusqu'à ce que le panneau soit bien tendu.
TUBE
LATERAL
SANGLE
GLISSIÈRE
TUBE DE POINTE
DU TOIT.
ENROULEZ
LES BOUTS
DU PAN-
NEAU À
L’INTÉRIEUR
DE LA CHAR-
PENTE.
VUE INTÉRIEURE DE
L’OSSATURE DE BOUT.
VUE DE COTÉ DE
L’OSSATURE DE BOUT
LES
TUBES DE
COUVERTURE
Mettez la sangle dans le cliquet
Sangle et cliquet sécurisent le panneau
IMPORTANT!
NE PAS METTRE DE TUBES
DANS CES POCHES.
ENVELOPPER BORDS DU PANNEAU DE FIN SUR ET
AUTOUR DE TUYAUX VERS L'INTÉRIEUR DU CHARPENTE.
REMARQUE:
Les glissières doivent être fermés pour l'installation.
Page 16 05_70333_70733_70734_70833_0H
13345 800163
RAILS TRANSVERSAUX
CORRECTE
DEVANT
ARRIÈRE
A. Étalez la couverture à coté de la charpente avec le coté avec les poches vers le sol, et les sangles
près des coins avant et arrière de l'abri.
B. Tirez la couverture par-dessus l'abri. Le rebord devrait être égale aux 4 coins.
C. Insérez le crochet en ‘'S'' dans le trou du coin courbé de la jambe. Insérez la sangle dans le cliquet et tirez
fort. Remontez le cliquet jusqu'à ce que la sangle s'enroule autour d'elle-même. Faite bien attention de ne
pas trop tirez sur la sangle pour évitez qu'elle disparaisse de l'autre coté du panneau.
D. Détachez les tubes de couverture et glissez les dans les poches à chaque jambes, et ré-attachez les tubes
avec les pinces. Répéter cela de l'autre coté. Appuyer sur les tubes de couvertures an de bien tendre la
couverture avant de bien sérer les boulons des pinces.
E. Vériez et resserrez les cliquets ainsi que les tubes de couverture de façon mensuelle pour s'assurer que la
couverture soit bien tendue.
REMARQUE: Le logo Shelterlogic
doit être orienté comme montré.
8. INSTALLER LA COUVERTURE PRINCIPALE AINSI QUE LES
TUBES DE COUVERTURE
Sangle et cliquet sécurisent la couverture
Pince pour tube de couverture du milieu
10115
13345
800163
13201
802635
01010
01011
Pince pour tube de couverture de bout
10115
13345
13202
802637
01011
01010
INCORRECTE
Página 22 05_70333_70733_70734_70833_0H
3m
3m
6. ANCLE CORRECTAMENTE EL MARCO
A. Chaque ancre doit être placée à l'intérieur de l'abri.
B. Aux coins de l'abri, insérer un tube de ¾-pulgada ou une barre en métal de la même taille, au travers de
l'œillet de l'ancre et visser l'ancre dans le sol.
Si le sol est trop dur, creuser un trou avec une pèle ou une pioche. OPTIONNEL: Remplissez le trou de béton.
C. Entourez le câble fournis dans l'œillet de l'ancre et autour de la charpente comme indiqué dans la
illustration Sécurisez le câble avec la pince fournie.
5. AJUSTANDO EL MARCO CUADRADO
A. Ponga el marco en la localización nal, que debe estar plano y nivel los mas que sea posible.
B. Medida a través de esquinas opuestas. Estas dos distancias deben ser iguales dentro de 2,5 cm (una pulgada).
C. Verique que mida 3 m (10 pies).
NOTA:
Los taladros de 15" pulgadas están para el
uso temporal solamente! Para los mejores
resultados ShelterLogic recomienda el usar
de nuestros Ganchos Fáciles (#10036 4-
paquetes, #10035
6-paquetes, o #10038
8-paquetes) o Taladros
de 30" pulgadas (#10075
4-paquetes, #10078
6-paquetes, o #10079
8-paquetes) para una
instalación más fuerte y
más segura.
Llama 1-800-524-9970
o visita
www.shelterlogic.com
para más información.
Anclas de la costilla de extremo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ShelterLogic 70333 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi