Powermate 6957 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Générateur portatif
de série DF3500E et 7500E
Manuel de l’utilisateur
MODÈLE : _______________________
NO DE SÉRIE : ___________________
DATE D’ACHAT : __________________
CONSERVEZ CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
002141
DF7500E
002142
DF3500E
(000209a)
AVERTISSEMENT
Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans un
système de maintien de la vie. Le non-respect de
cet avertissement pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
Enregistrez votre produit Powermate au :
www.powermate.com
1-800-445-1805
Table des matières
Section 1 Introduction
et sécurité ...................................... 1
Introduction ..................................... 1
Règles de sécurité .......................... 1
Symboles de sécurité
et signification ................................. 1
Risques relatifs aux gaz
d’échappement et
à l’emplacement .............................. 2
Risques de décharge électrique ...... 3
Risques d’incendie .......................... 3
Index des normes ............................ 3
Section 2 Informations
générales et installation ............... 4
Connaissance du générateur .......... 5
Émissions ........................................ 5
Sélecteur de réservoir ..................... 6
Multimètre ....................................... 6
Fiches de branchement ................... 6
Ouverture de la boîte de l’appareil .....7
Assemblage .................................... 7
Branchement des câbles
de la batterie ................................... 8
Ajout d’huile à moteur ..................... 8
Carburant ........................................ 9
Section 3 Utilisation .................... 11
Utilisation et questions liées
à l’utilisation ................................... 11
Avant le démarrage du moteur ...... 11
Préparation du générateur pour
l’utilisation ......................................11
Mise à la terre du générateur en cours
d’utilisation (DF7500 seulement) ......11
Connaissance des limites
du générateur ................................12
Transport et inclinaison
de l’appareil ...................................13
Changement de carburant .............13
Démarrage d’un moteur
à démarrage manuel .....................13
Démarrage d’un moteur
à démarrage électrique ..................14
Système d’arrêt en cas
de niveau d’huile bas .....................14
Section 4 Entretien et
dépannage ....................................15
Entretien ........................................15
Calendrier d’entretien ....................15
Entretien préventif .........................15
Entretien du moteur .......................15
Émissions ......................................15
Remplacement de la batterie .........17
Inspection du silencieux
et du pare-étincelles ......................18
Jeu des soupapes .........................18
Entreposage ..................................18
Dépannage ....................................19
Notes .............................................21
AVERTISSEMENT
(000004)
Proposition 65 de l’État de la Californie. L’échappement du moteur
et certains de ses composants sont reconnus par l’État de la
Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies
congénitales ou d’autres dommages au système reproducteur.
AVERTISSEMENT
(000005)
Proposition 65 de l’État de la Californie. Ce produit contient ou
émet des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie
comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales
ou d’autres dommages au système reproducteur.
Manuel de l’utilisateur du générateur portatif 1
Section 1 Introduction et sécurité
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté un
appareil Powermate. Cet appareil a été conçu
pour offrir une performance élevée et un
fonctionnement efficace pendant des années,
s’il est entretenu correctement.
Si vous ne comprenez pas une section du
manuel, veuillez communiquer avec votre
fournisseur de services d’entretien agréé
indépendant le plus près ou avec le service à
la clientèle de Powermate par téléphone, au
1 800 445-1805, ou par Internet, au
www.powermate.com, pour obtenir de l’aide.
Le propriétaire est responsable de l’entretien
adéquat et de l’utilisation sécuritaire de
l’appareil. Avant d’utiliser le générateur, d’en
faire l’entretien ou de le ranger :
Étudiez attentivement tous les
avertissements de sécurité se trouvant
dans le présent manuel et sur le produit.
Familiarisez-vous avec le manuel et avec
l’appareil avant de l’utiliser.
Consultez la section Assemblage du
manuel afin d’obtenir les consignes portant
sur les procédures d’assemblage finales.
Suivez les consignes à la lettre.
Conservez ces consignes à titre de référence
ultérieure. Remettez TOUJOURS ce manuel à
toute personne qui utilisera cet appareil.
LES RENSEIGNEMENTS CONTENUS DANS
LE PRÉSENT DOCUMENT SONT BASÉS
SUR DES APPAREILS EN PRODUCTION AU
MOMENT DE LA PUBLICATION.
POWERMATE SE RÉSERVE LE DROIT DE
MODIFIER CE MANUEL À TOUT MOMENT.
Règles de sécurité
Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les
circonstances possibles pouvant être une
source de danger. Les avertissements du
présent manuel ainsi que ceux qui se trouvent
sur les étiquettes et les autocollants fixés sur
l’appareil ne préviennent donc pas tous les
risques. Si vous utilisez une procédure, une
méthode de travail ou une technique d’utilisation
n’étant pas spécifiquement recommandée par le
fabricant, veuillez vous assurer de sa sécurité
pour les autres. Assurez-vous également que la
procédure, la méthode de travail ou la technique
d’utilisation ne fait pas en sorte que l’appareil
devienne non sécuritaire.
Des encarts DANGER, AVERTISSEMENT,
MISE EN GARDE et REMARQUE apparaissent
ponctuellement dans la présente publication
ainsi que sur les étiquettes et les autocollants
fixés sur le générateur pour attirer l’attention du
personnel sur des consignes propres
à certaines opérations pouvant présenter des
risques si elles sont réalisées de manière
incorrecte ou inattentive. Il est important de les
respecter scrupuleusement. Voici leur définition :
REMARQUE : Les remarques contiennent des
renseignements supplémentaires importants à
propos des procédures et sont intégrées au
corps du texte du présent manuel.
Ces avertissements de sécurité ne peuvent
pas éliminer les dangers qu’ils signalent. Pour
éviter les accidents, il est essentiel de faire
preuve de bon sens et de respecter à la lettre
les instructions spéciales pendant l’entretien
ou la réparation.
Symboles de sécurité et
signification
Si vous commencez à vous sentir mal,
étourdi ou faible après le fonctionnement du
générateur, déplacez-vous à l’air frais
IMMÉDIATEMENT. Consultez un médecin,
car il est possible que vous soyez victime
d’une intoxication au monoxyde de carbone.
AVERTISSEMENT
(000100a)
Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et
assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser
l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou
de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
(000001)
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000002)
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE
(000003)
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures légères ou moyennement graves.
L’utilisation d’une génératrice à l’intérieur PEUT CAUSER LA
MORT EN QUELQUES MINUTES.
L’échappement de la génératrice contient du monoxyde de
carbone. C’est un poison qui est invisible et inodore.
NE JAMAIS utiliser à l’intérieur
d’une maison ou d’un garage,
MÊME SI les portes ou les
fenêtres sont ouvertes.
Utiliser uniquement
À L’EXTÉRIEUR et très loin
des fenêtres, portes et évents.
000657
DANGER
(000103)
Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde
de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le
monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera
la mort ou des blessures graves.
2 Manuel de l’utilisateur du générateur portatif
• Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé que l’entretien de cet
équipement soit effectué par un fournisseur
de services d’entretien agréé indépendant.
Inspectez régulièrement le générateur et
communiquez avec le FSEAI le plus près
au sujet des pièces nécessitant une
réparation ou un remplacement.
Risques relatifs aux gaz d’échap-
pement et à l’emplacement
Si vous commencez à vous sentir mal,
étourdi ou faible après le fonctionnement du
générateur, déplacez-vous à l’air frais
IMMÉDIATEMENT. Consultez un médecin,
car il est possible que vous soyez victime
d’une intoxication au monoxyde de carbone.
DANGER
(000179a)
Le système d’échappement doit être entretenu
convenablement. Ne modifiez pas le système d’échappement
de manière à le rendre non sécuritaire ou non conforme aux
codes ou aux normes qui s'appliquent. Le non-respect
de cette consigne entraînera la mort ou des
blessures graves.
DANGER
(000104)
Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une
source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera
la mort ou des blessures graves.
DANGER
(000116)
Décharge électrique. Coupez l’alimentation du
réseau public et du générateur avant de connecter
les câbles d’alimentation et les lignes de charge. Le
non-respect de cette consigne entraînera la mort ou
des blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000146)
Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la
construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas
la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait
endommager le générateur ou le rendre dangereux.
AVERTISSEMENT
(000178a)
Asphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme à
monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée
selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000250)
Dommages à l’équipement et aux biens. Ne faites pas fonctionner
l’appareil sur des surfaces inégales ou dans des zones où il serait
exposé à une humidité excessive, à de la poussière ou à des
vapeurs corrosives. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves, ainsi que
des dommages aux biens et à l’équipement.
AVERTISSEMENT
(000111)
Pièces mobiles. Gardez les vêtements, les cheveux et
les accessoires loin des pièces mobiles. Le non-respect
de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000108)
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne
touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil
loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne.
Le contact avec des surfaces chaudes pourrait
entraîner des brûlures graves ou un incendie.
AVERTISSEMENT
(000142)
N’insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Le générateur peut se mettre en marche à tout moment et
entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures. Il faut être parfaitement vigilant pour
utiliser cet appareil et en faire l’entretien. La fatigue peut
nuire à votre capacité à entretenir cet équipement et
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000215)
AVERTISSEMENT
Blessures et dommages à l’équipement. N’utilisez pas le
générateur en guise de marchepied. Ce geste pourrait entraîner
votre chute, des dommages aux pièces, une utilisation non
sécuritaire de l’équipement, des blessures graves, voire la mort.
(000216)
AVERTISSEMENT
Dommage à l’appareil. Ne tentez pas de démarrer ou d’utiliser
l’appareil s’il doit faire l’objet de réparations ou d’un entretien.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort, ainsi que des dommages à l’équipement.
(000291)
000406
DANGER
(000103)
Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde
de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le
monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera
la mort ou des blessures graves.
DANGER
(000179a)
Le système d’échappement doit être entretenu
convenablement. Ne modifiez pas le système d’échappement
de manière à le rendre non sécuritaire ou non conforme aux
codes ou aux normes qui s'appliquent. Le non-respect
de cette consigne entraînera la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000146)
Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la
construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas
la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait
endommager le générateur ou le rendre dangereux.
AVERTISSEMENT
(000178a)
Asphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme à
monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée
selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
Manuel de l’utilisateur du générateur portatif 3
Risques de décharge électrique
Le National Electrical Code (NEC) exige que
le châssis et les pièces externes électrique-
ment conductrices du générateur soient
reliés à une mise à la terre réglementaire. Les
codes de l’électricité locaux peuvent aussi
exiger que le générateur soit mis à la terre de
façon appropriée. Consultez un électricien de
votre région pour connaître les exigences qui
s’appliquent en matière de mise à la terre.
Dans tout lieu humide ou à forte conductivité
(comme les terrasses en métal ou les
ouvrages métalliques), utilisez un disjoncteur
de fuite de terre.
Risques d’incendie
Essuyez immédiatement tout déversement
de carburant ou d’huile. Assurez-vous de
ne laisser aucune matière combustible sur
le générateur ou à proximité de celui-ci.
Gardez la zone entourant le générateur
propre et exempte de débris, et respectez
un rayon de sécurité de cinq (5) pieds
autour de l’appareil afin de permettre une
ventilation appropriée.
Ne faites pas fonctionner le générateur si
les appareils électriques qui y sont
connectés surchauffent, s’il y a des pertes
d’électricité, si le moteur ou le générateur
produit des étincelles ou si des flammes ou
de la fumée se dégagent pendant le
fonctionnement de l’appareil.
Gardez un extincteur près du générateur
en tout temps.
Index des normes
1. National Fire Protection Association
(NFPA) 70 : NATIONAL ELECTRIC CODE
(NEC), consultable au www.nfpa.org
2. National Fire Protection Association
(NFPA) 5000 : BUILDING CONSTRUCTION
AND SAFETY CODE, consultable au
www.nfpa.org
3. International Building Code, consultable au
www.iccsafe.org
4. Agricultural Wiring Handbook, consultable
au www.rerc.org, Rural Electricity Resource
Council P.O. Box 309 Wilmington,
OH 45177-0309
5. ASAE EP-364.2 Installation and Maintenance
of Farm Standby Electric Power, consultable
au www.asabe.org, American Society of
Agricultural & Biological Engineers 2950
Niles Road, St. Joseph, MI 49085
Cette liste n’est pas exhaustive. Vérifiez auprès
de l’autorité compétente s’il existe des normes
ou des codes locaux qui pourraient s’appliquer
à votre région.
DANGER
(000144)
Décharge électrique. Tout contact avec des fils nus,
des bornes ou des branchements pendant que le
générateur fonctionne causera la mort ou des
blessures graves.
DANGER
(000104)
Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une
source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera
la mort ou des blessures graves.
DANGER
(000145)
Décharge électrique. En cas d’accident électrique,
COUPEZ immédiatement l’alimentation. Utilisez des outils
non conducteurs pour libérer la victime du conducteur sous
tension. Administrez-lui les premiers soins et allez chercher
de l’aide médicale. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Démarrage accidentel. Lorsque vous travaillez sur l’appareil,
débranchez le câble négatif de la batterie, puis le câble positif.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou
des blessures graves.
(000130)
DANGER
(000105)
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant
dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et
des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera
la mort ou des blessures graves.
(000166)
Ne remplissez jamais le réservoir de carburant à ras bord.
Laissez un espace de 1,5 cm (0,5 po) dans le haut du
réservoir pour permettre l’expansion du carburant. Un
trop-plein pourrait répandre du carburant sur le moteur
et ainsi causer un incendie ou une explosion
entraînant la mort ou des blessures graves.
DANGER
(000199)
Explosion et incendie. Les vapeurs de PL sont extrêmement
inflammables et explosives. N’utilisez pas et n’entreposez
pas les bouteilles de PL dans un bâtiment, garage ou espace
clos, sauf de la manière autorisée par les codes NFPA 58
ou B149.2 (Canada). Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
DANGER
AVERTISSEMENT
(000200)
Explosion et incendie. Le robinet de la bouteille doit
demeurer fermé lorsque le générateur n’est pas en
marche. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000142)
N’insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Le générateur peut se mettre en marche à tout moment et
entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables. N’utilisez pas l’appareil à
l’intérieur. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves, ainsi que
des dommages aux biens et à l’équipement.
(000281)
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion et d’incendie. Ne fumez pas à
proximité de l’appareil. Gardez-le loin du feu et des
étincelles. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves, ainsi que
des dommages aux biens et à l’équipement.
(000282)
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion et d’incendie. Ne fumez pas
pendant que vous faites le plein de carburant. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves, ainsi que des
dommages aux biens et à l’équipement.
(000284)
4 Manuel de l’utilisateur du générateur portatif
Section 2 Informations générales et installation
Figure 2-1. Caractéristiques et commandes
Composants du générateur
Figure 2-2. Tableau de commande
du DF7500E
002142
002144
002141
10
2
13
5
9
6
12
11
1
9
15
8
4
7
3
14
1 Sélecteur de réservoir
2 Réservoir à essence
3 Raccord de tuyau du GPL
4 Vidange d’huile
5 Bouchon de l’orifice de remplissage d’huile
6 Filtre à air
7 Batterie
8 Silencieux
9 Poignée
10 Bouchon du réservoir à essence
11 Lanceur à rappel
12 Arrêt de carburant (essence)
13 Clapet anti-fuite
14 Tuyau de récupération par évaporation
15 Pare-étincelles
16 Interrupteur de la batterie
17 Commutateur de démarrage,
de marche et d’arrêt du moteur
18 Levier d’étrangleur
19 Prise de courant double (NEMA 5-20R)
avec disjoncteur de fuite de terre,
120 V c.a., 20 A (DF7500E seulement)
20 Prise à verrouillage (NEMA L14-30R)
de 120/240 V c.a., 30 A
21 Prise à verrouillage (NEMA L5-30R)
de 120 V c.a., 30 A
22 Prise de courant double NEMA 5-20R
de 120 V c.a., 20 A
23 Prise (NEMA TT-30R) de 120 V, 30 A
24 Disjoncteurs (c.a.)
25 Multimètre
26 Cosse de mise à la terre
002146
18 19 21 20
25
24
16
17
26
241
Manuel de l’utilisateur du générateur portatif 5
Figure 2-3. Tableau de commande
du DF3500E
Connaissance du générateur
Des manuels de l’utilisateur de rechange sont
offerts au www.powermate.com.
Émissions
LEnvironmental Protection Agency (EPA) (et
le California Air Resource Board [CARB], pour
les moteurs et les équipements certifiés selon
les normes de la Californie) exige que le
moteur et l’équipement soient conformes aux
normes d’émissions d’échappement et par
évaporation. Repérez l’étiquette de conformi
en matière d’émissions sur le moteur afin de
déterminer les normes applicables. Pour
obtenir des renseignements sur la garantie en
matière d’émissions, veuillez consulter la
garantie des émissions ci-jointe. Il est
important de respecter les spécifications
d’entretien décrites dans le présent manuel
afin de vous assurer que le moteur est
conforme aux normes applicables relatives
aux émissions pendant toute sa durée de vie.
002145
25 18 24
17
21
23 22
26
16
1
AVERTISSEMENT
(000100a)
Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et
assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser
l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou
de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
Caractéristiques techniques du produit
Caractéristiques techniques
du générateur
3500 7500
Puissance nominale (essence / propane) 3500 W / 3200 W 7500 W / 6750 W
Puissance de démarrage (essence / propane) 4375 W / 4000 W 9375 W / 8500 W
Tension nominale c.a. 120 120/240
Charge nominale c.a.
Courant à 240 V
Courant à 120V
S.O.
29,1 A**
31,3 A**
62,5 A**
Fréquence nominale 60 Hz à 3600 tr/min 60 Hz à 3600 tr/min
Phase Monophasé Monophasé
Durée de fonctionnement
à demi-charge (essence)
10 heures 10 heures
Durée de fonctionnement à
demi-charge (GPL, réservoir de 30 lb)
10,5 heures 8 heures
Poids (à sec) 52,4 kg (115,5 lb) 85,7 kg (189,1 lb)
** Plage de températures de fonctionnement : -18 °C (0 °F) à 40 °C (104 °F) Lorsque le générateur est
utilisé à une température supérieure à 25 °C (77 °F), la puissance peut être diminuée.
** La puissance et le courant maximums sont soumis à plusieurs facteurs et sont limités par ces derniers :
la teneur en BTU du carburant, la température ambiante, l’altitude, l’état du moteur, etc. La puissance
maximale diminue d’environ 3,5 % pour chaque tranche d’élévation de 300 mètres au-dessus du niveau
de la mer, et d’environ 1 % pour chaque incrément de 6 °C (10 °F) supérieur à une température
ambiante de 16 °C (60 °F).
Caractéristiques techniques du
moteur
3500 7500
Cylindrée 208 cm³ 420 cm³
No de pièce de la bougie d’allumage
NGK BPR7ES ou
équivalent
NGK BPR7ES
ou équivalent
Écartement des électrodes
0,70-0,80 mm
(0,028-0,031 po)
0,70-0,80 mm
(0,028-0,031 po)
Capacité d’essence
17,0 litres
(4,5 gallons américains)
26,5 litres
(7,0 gallons américains)
Type d’huile
Consultez le graphique
de la section
Ajout
d’huile à moteur
Consultez le graphique
de la section
Ajout
d’huile à moteur
Capacité en huile 0,6 litre (0,6 pinte) 1,1 litre (1,1 pinte)
* Rendez-vous sur le site www.powermate.com ou communiquez avec un fournisseur de services
d’entretien agréé indépendant pour obtenir des pièces de rechange.
6 Manuel de l’utilisateur du générateur portatif
Sélecteur de réservoir
Le sélecteur de réservoir permet de faire
fonctionner le générateur avec l’essence (A)
ou le GPL (B). Lorsque vous entreposez le
générateur pour une longue période,
positionnez le sélecteur à 12 heures (C).
Voir la Figure 2-4.
Figure 2-4. Positions du sélecteur
Multimètre
Le multimètre compte les heures de
fonctionnement pour l’entretien périodique.
Voir la Figure 2-5.
Le multimètre affiche également la tension de
sortie, la fréquence et la durée de la séance
de fonctionnement en cours. Pour changer les
renseignements affichés, appuyez sur le
bouton MODE.
Figure 2-5. Multimètre
Fiches de branchement
Prise de courant double de 120 V
c.a., 20 A, avec disjoncteur de fuite
de terre
La prise de 120 V est protégée contre les
surcharges par un disjoncteur à réarmement
de type bouton-poussoir de 20 A. Voir la
Figure 2-6. Chaque prise peut alimenter des
charges électriques de 120 V c.a.,
monophasées, 60 Hz, nécessitant jusqu’à
2400 watts (2,4 kW) ou 20 A de courant.
Utilisez seulement des cordons à trois fils de
haute qualité, bien isolés et avec mise à la
terre dont les valeurs nominales sont de
125 V à 20 A (ou plus). La prise offre
également une protection grâce à un
disjoncteur de fuite à la terre avec bouton
TEST (essai) et RESET (réinitialisation).
REMARQUE : Limitez la longueur des
rallonges à 4,6 mètres (15 pieds) pour prévenir
les chutes de tension et la surchauffe des fils.
Figure 2-6. Prise de courant double
NEMA 5-20R avec disjoncteur de fuite
de terre, 120 V c.a., 20 A
Prise de courant de 120 V c.a., 30 A
Utilisez une fiche NEMA TT-30R avec cette
prise. Connectez un cordon d’alimentation
amovible à trois fils à la fiche et à la charge
désirée. Le cordon doit être prévu pour 125 V
c.a. à 30 A (ou plus). Voir la Figure 2-7.
Utilisez cette prise pour faire fonctionner des
charges monophasées de 120 V c.a., 60 Hz,
nécessitant jusqu’à 3600 watts (3,6 kW) de
puissance à 30 A. La prise est protégée
par un disjoncteur à réarmement de type
bouton-poussoir de 30 A.
Figure 2-7. Prise de courant
NEMA TT-30R de 120 V c.a., 30 A
Prise de courant de
120/240 V c.a., 30 A
Utilisez une fiche NEMA L14-30 avec cette prise
(tournez pour verrouiller ou déverrouiller).
Connectez un cordon d’alimentation amovible à
quatre fils avec mise à la terre à la fiche et à la
charge désirée. Le cordon doit être prévu pour
250 V c.a. à 30 A (ou plus). Voir la Figure 2-8.
Utilisez cette prise pour faire fonctionner des
charges monophasées de 120 V c.a., 60 Hz,
nécessitant jusqu’à 3 600 watts (3,6 kW) de
puissance à 30 A ou des charges monophasées
de 240 V c.a., 60 Hz, nécessitant jusqu’à
7 200 watts (7,2 kW) de puissance à 30 A. La
prise est protégée par un disjoncteur à deux
pôles de 30 A.
002609
A B C
002225
000203
002226
Manuel de l’utilisateur du générateur portatif 7
Figure 2-8. Prise de courant
NEMA L14-30R, de 120/240 V c.a., 30 A
Prise de courant de
110/120 V c.a., 30 A
Utilisez une fiche NEMA L5-30 avec cette prise
(tournez pour verrouiller ou déverrouiller).
Connectez un cordon d’alimentation amovible
à trois fils à la fiche et à la charge désirée.
Le cordon doit être prévu pour 125 V c.a.
à 30 A (ou plus). Voir la Figure 2-9.
Utilisez cette prise pour faire fonctionner des
charges monophasées de 120 V c.a., 60 Hz,
nécessitant jusqu’à 3600 watts (3,6 kW)
de puissance à 30 A. La prise est protégée
par un disjoncteur à réarmement de type
bouton-poussoir de 30 A.
Figure 2-9. Prise de courant
NEMA L5-30 de 120 V c.a., 30 A
Ouverture de la boîte de
l’appareil
1. Ouvrez complètement la boîte en coupant
chaque coin de haut en bas.
2. Videz la boîte et vérifiez les pièces
fournies avant l’assemblage. La boîte
devrait contenir les articles suivants :
Accessoires
3. Si certaines pièces ne sont pas dans la boîte,
veuillez communiquer avec le service à la
clientèle de Powermate au 1 800 445-1805.
Gardez le modèle et le numéro de série de
l’appareil à portée de main.
4. Notez le modèle, le numéro de série et la
date d’achat de l’appareil sur la couverture
du présent manuel.
Assemblage
Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle de Powermate au 1 800 445-1805 si
vous avez des questions ou des
préoccupations liées à l’assemblage de votre
appareil. Veuillez avoir le modèle et le numéro
de série de votre appareil à portée de main.
Les outils suivants sont nécessaires pour
installer la trousse d’accessoires :
Douilles de 10 mm
Clé polygonale de 13 mm
Clé hexagonale de 5 mm
000204
000844
Article Qté
Appareil principal 1
Manuel de l’utilisateur 1
Litre d’huile SAE 1
Entonnoir à huile 1
Tuyau de raccord du régulateur 1
Roue (1) 2
Poignée et support de poignée (2) 2
Sac de quincaillerie Qté
Cheville d’essieu (3) 2
Amortisseur de caoutchouc (4) 2
Rondelle plate de 1/2 po (5) 2
Boulon M8 x 50 (6) 2
Boulon M8 x 80 (7) 2
Écrou nyloc M8 (8) 4
Goupille fendue (9) 2
Outils nécessaires Qté
Clé hexagonale de 5 mm 1
Clé 10 x 13 mm 1
Clé à bougie avec tige 1
AVERTISSEMENT
(000100a)
Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et
assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser
l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou
de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
8 Manuel de l’utilisateur du générateur portatif
REMARQUE : Les roues ne sont pas conçues
pour être utilisées dans la rue.
Voir la Figure 2-10.
Installez les roues de la façon suivante.
1. Faites passer la cheville d’essieu (3)
à travers la roue (1), une rondelle plate de
1/2 po (5), le support à roue du cadre et une
autre rondelle plate de 1/2 po (5).
2. Insérez la goupille fendue (9) dans la
cheville d’essieu (3). Repliez les languettes
(de la goupille fendue) vers l’extérieur afin
de fixer l’ensemble en place.
Installez le pied-support du cadre et les
amortisseurs de caoutchouc en suivant les
indications qui suivent.
1. Faites glisser les boulons M8 x 50 (6) dans
les amortisseurs de caoutchouc (4) et dans
les trous du longeron du cadre.
2. Installez les écrous de blocage hexagonaux
à embase (8).
Installez les poignées de la façon suivante :
1. Faites glisser un boulon M8 x 80 (7) dans le
support de la poignée et dans la poignée (2).
Installez les écrous hexagonaux (8).
REMARQUE : Reprenez les instructions
d’assemblage pour le modèle DF7500E.
Figure 2-10. Assemblage des
rouesetdelapoignée
Branchement des câbles de
la batterie
Lappareil et expédié avec des câbles de
batterie débranchés.
Les outils suivants sont nécessaires pour
brancher les câbles de la batterie :
Clés polygonales de 8 mm (2) (DF3500)
Clés polygonales de 10 mm (2) (DF7500)
Voir la Figure 2-11.
1. Coupez les fils d’attache qui retiennent les
câbles de la batterie, et retirez le couvercle
rouge sur la borne de la batterie.
2. Tout d’abord, branchez le câble rouge à la
borne positive (+) de la batterie au moyen
du boulon et de l’écrou fournis à cet effet.
3. Assurez-vous que les raccords sont bien
fixés, puis déplacez la gaine de
caoutchouc sur la borne positive (+) de la
batterie et l’emplacement de la connexion.
4. Branchez le câble noir à la borne négative
(-) de la batterie au moyen du boulon et de
l’écrou fournis à cet effet.
5. Assurez-vous que tous les raccords sont
bien fixés, puis déplacez la gaine de
caoutchouc sur la borne négative (-) de la
batterie et l’emplacement de la connexion.
Figure 2-11. Branchement des câbles
de la batterie
REMARQUE : Si la batterie ne fait pas
démarrer le moteur, utilisez le chargeur de 12 V
pour la recharger.
Ajout d’huile à moteur
1. Déposez le générateur sur une surface
plane.
2. Assurez-vous que la zone entourant
l’orifice de remplissage est propre.
3. Retirez le bouchon de l’orifice de
remplissage d’huile et essuyez la jauge.
Voir la Figure 2-12.
Figure 2-12. Retrait de la jauge
4. Ajoutez de l’huile à moteur recommandée
conformément aux indications du tableau
suivant.
REMARQUE : Utilisez une huile à base de
pétrole (comprise) pour le rodage du moteur
avant d’utiliser une huile synthétique.
002232
5
3
2
8
7
6
4
8
9
1
002719
(000135)
Dommages au moteur. Vérifiez que le type et la quantité de
l’huile à moteur sont adéquats avant de démarrer le moteur.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer des
dommages au moteur.
MISE EN GARDE
000115
Manuel de l’utilisateur du générateur portatif 9
REMARQUE : Certains appareils comportent
plus d’un emplacement pour le remplissage
d’huile. Vous pouvez utiliser seulement un
emplacement de remplissage d’huile.
5. Vissez la jauge dans le goulot de
remplissage. La jauge doit être
complètement vissée pour vérifier le
niveau d’huile.
6. Retirez la jauge, puis vérifiez que le niveau
d’huile se situe dans la plage
de fonctionnement sécuritaire. Voir la
Figure 2-13.
Figure 2-13. Plage de
fonctionnement sécuritaire
7. Replacez le bouchon-jaugeur et serrez-le
à la main.
Carburant
Essence
Les exigences en matière de carburant sont
les suivantes :
de l’essence propre, fraîche et sans plomb;
un minimum de 87 octanes ou d’un indice
d’octane d’au moins 87 (IOR de 91);
un niveau d’éthanol allant jusqu’à 10 %
(alco-essence) est acceptable (l’essence
super sans éthanol est recommandée
si elle est offerte);
AUCUNE essence E85;
AUCUN mélange d’huile et d’essence;
AUCUNE modification du moteur afin qu’il
puisse fonctionner avec d’autres types de
carburants; l’ajout de stabilisateur dans le
carburant avant l’entreposage.
1. Vérifiez que l’appareil est ÉTEINT et
laissez-le refroidir pendant au moins deux
minutes avant de faire le plein.
2. Placez l’appareil sur un terrain de niveau
dans un endroit bien aéré.
3. Nettoyez la zone autour du bouchon du
réservoir et enlevez le bouchon
doucement.
4. Ajoutez lentement le carburant
recommandé (A). Ne pas trop remplir (B).
Voir la Figure 2-14.
5. Replacez le bouchon du réservoir.
Figure 2-14. Ajout de carburant recommandé
REMARQUE : Laissez s’évaporer le carburant
renversé avant de démarrer l’appareil.
REMARQUE IMPORTANTE : Il est important
d’empêcher la formation de dépôts de
gommes dans les parties du système de
carburant comme le carburateur, le tuyau de
carburant ou le réservoir de carburant
durant l’entreposage. Les carburants à base
d’alcool (alco-essence, éthanol, méthanol)
sont également susceptibles de capter
l’humidité, ce qui mène à la séparation des
composants et à la formation d’acides
durant l’entreposage. Les carburants acides
peuvent endommager le système de
carburant durant l’entreposage. Pour éviter
ces problèmes, le système de carburant doit
être vidé avant tout entreposage de 30 jours
ou plus. Consultez la section Entreposage.
N’utilisez jamais de produits nettoyants pour
moteur ou carburateur dans le réservoir de
carburant, car vous risqueriez de
l’endommager de façon permanente.
Gaz de pétrole liquéfié (GPL)
SAE 30
10W-30
5W-30 synthétique
Plage de températures de l'utilisation prévue
000399
000116
DANGER
(000105)
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant
dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et
des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera
la mort ou des blessures graves.
(000166)
Ne remplissez jamais le réservoir de carburant à ras bord.
Laissez un espace de 1,5 cm (0,5 po) dans le haut du
réservoir pour permettre l’expansion du carburant. Un
trop-plein pourrait répandre du carburant sur le moteur
et ainsi causer un incendie ou une explosion
entraînant la mort ou des blessures graves.
DANGER
000400
A
B
(000199)
Explosion et incendie. Les vapeurs de PL sont extrêmement
inflammables et explosives. N’utilisez pas et n’entreposez
pas les bouteilles de PL dans un bâtiment, garage ou espace
clos, sauf de la manière autorisée par les codes NFPA 58
ou B149.2 (Canada). Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
DANGER
10 Manuel de l’utilisateur du générateur portatif
REMARQUE : La pression d’entrée du
régulateur de pression du GPL est d’environ
30 psi à 0 °F (-18 °C), et 218 psi à 100 °F
(38 °C).
N’utilisez que des réservoirs de
GPL standard d’une capacité de 9 ou 13 kg
(20 ou 30 livres) et dotés d’un filetage Acmé
de type 1 à droite avec ce générateur.
Assurez-vous que la date de requalification
indiquée sur le réservoir n’est pas échue.
N’utilisez pas de bouteilles rouillées ou
endommagées.
Les nouvelles bouteilles doivent être
purgées de leur air et de leur humidité avant
le remplissage. Les bouteilles usagées
n’ayant pas été bouchées ou gardées
fermées doivent elles aussi être purgées.
Le processus de purge doit être effectué
par le fournisseur de gaz propane. (Les
bouteilles échangées doivent aussi avoir
été purgées et correctement remplies par le
fournisseur.)
Raccord du réservoir de GPL
1. Retirez tout bouchon de sécurité du
robinet de bouteille, du régulateur installé
sur le générateur et des tuyaux de raccord
du régulateur.
2. Assurez-vous que le réservoir de GPL est
fermé, et connectez le tuyau de raccord
du régulateur de GPL au robinet. Tournez
le raccord en plastique du tuyau vers la
droite (dans le sens des aiguilles d’une
montre) afin de fixer le tuyau au réservoir
de GPL. Voir la Figure 2-15.
Figure 2-15. Raccord du tuyau
au réservoir de GPL
3. Connectez l’autre extrémité du tuyau de
raccord du régulateur au générateur, soit
au régulateur de GPL principal installé
sur l’appareil à l’aide d’une clé de 19 mm
(3/4 po) (non incluse). Voir la Figure 2-16.
Figure 2-16. Raccord du tuyau au régulateur
4. Ouvrez le robinet du réservoir de GPL et
vérifiez s’il y a des fuites en vaporisant
une solution savonneuse sur tous les
points de raccordement. Si des bulles
apparaissent, grossissent ou augmentent
en quantité, c’est qu’il y a une fuite. Voir la
Figure 2-17.
REMARQUE : Positionnez toujours la bouteille
de manière à éviter que le tuyau forme des
coudes ou s’entortille.
Figure 2-17. Ouvrez le robinet
du réservoir de GPL
REMARQUE : Toute fuite doit être corrigée
avant l’utilisation du générateur. Communiquez
avec votre fournisseur indépendant de services
autorisés pour obtenir de l’aide.
REMARQUE : Lors du transport et de
l’entreposage, gardez la bouteille en position
droite et sécuritaire, le robinet fermé et l’orifice
de sortie bouché. Dans un véhicule, gardez les
bouteilles à l’abri de la chaleur et veillez à ce
que l’espace soit bien ventilé.
AVERTISSEMENT
(000200)
Explosion et incendie. Le robinet de la bouteille doit
demeurer fermé lorsque le générateur n’est pas en
marche. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
002605
002607
002606
AVERTISSEMENT
(000201)
Risque de brûlures. Le contact avec le contenu liquide de
la bouteille causera des brûlures par le froid. Consultez un
médecin immédiatement si le contenu liquide entre en
contact avec la peau ou les yeux.
MISE EN GARDE
(000128)
Gardez hors de la portée des enfants.
Manuel de l’utilisateur du générateur portatif 11
Section 3 Utilisation
Utilisation et questions liées
à l’utilisation
Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle de Powermate au 1 800 445-1805 si
vous avez des questions ou des préoccupations
quant à l’utilisation ou à l’entretien de votre
appareil.
Avant le démarrage du moteur
1. Vérifiez si le niveau d’huile à moteur est
correct.
2. Vérifiez si le sélecteur de réservoir pointe
vers le carburant souhaité.
3. Vérifiez si le niveau de carburant est correct.
4. Vérifiez si l’appareil est positionné sur un
terrain de niveau avec un dégagement
adéquat et s’il est dans un endroit bien aéré.
Préparation du générateur pour
l’utilisation
Mise à la terre du générateur
en cours d’utilisation
(DF7500 seulement)
Le générateur est équipé d’une borne de
connexion à un système de prise de terre.
L’article 250.34 (A) du NEC n’exige pas que le
châssis du générateur soit relié à un système
de prise de terre lorsque le générateur
n’alimente que de l’équipement branché dans
les prises du générateur par un fil et une fiche.
Lorsque le générateur alimente temporairement
un commutateur de transfert manuel à trois
pôles ou un panneau de distribution, un système
de prise de terre doit être installé et relié à la
borne de terre du générateur. Consultez les
articles 250.30, 250.34 et 250.52 pour obtenir
des éclaircissements. Voir la Figure 3-1.
Conducteur neutre attaché au cadre.
Figure 3-1. Mise à la terre du générateur
Exigences spéciales
Passez en revue tous les règlements de
l’Occupational Safety and Health
Administration (OSHA), les codes locaux et
les ordonnances qui s’appliquent à l’utilisation
prévue du générateur.
Consultez un électricien qualifié, un
inspecteur en électricité ou l’organisme local
ayant autorité :
Dans certaines régions, les générateurs
doivent être enregistrés auprès des
entreprises locales de services publics.
Si le générateur est utilisé sur un chantier
de construction, des règlements
supplémentaires peuvent s’appliquer.
Raccordement du générateur au
système électrique d’un bâtiment
Il est recommandé d’utiliser un commutateur de
transfert manuel lorsque le générateur est
raccordé directement au système électrique
DANGER
(000103)
Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde
de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le
monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera
la mort ou des blessures graves.
DANGER
(000179a)
Le système d’échappement doit être entretenu
convenablement. Ne modifiez pas le système d’échappement
de manière à le rendre non sécuritaire ou non conforme aux
codes ou aux normes qui s'appliquent. Le non-respect
de cette consigne entraînera la mort ou des
blessures graves.
Risque d’incendie. N’utilisez pas le générateur sans le
pare-étincelles. Le non-respect de cette consigne
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000118a)
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
(000178a)
Asphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme à
monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée
selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000110)
Risque d’incendie. Les surfaces chaudes peuvent
enflammer des matériaux combustibles, ce qui pourrait
causer un incendie. Un incendie pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000108)
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne
touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil
loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne.
Le contact avec des surfaces chaudes pourrait
entraîner des brûlures graves ou un incendie.
MISE EN GARDE
(000136)
Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les
charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer des
dommages à l’équipement et aux biens.
002147
12 Manuel de l’utilisateur du générateur portatif
d’un bâtiment. Les connexions d’un générateur
portatif au système électrique d’un bâtiment
doivent être faites par un électricien qualifié, et
ce, dans le respect rigoureux de tous les codes
de l’électricité et de toutes les lois à l’échelle
locale et nationale.
Connaissance des limites du
générateur
Le fait de surcharger un générateur peut
endommager celui-ci ainsi que les appareils
électriques qui y sont branchés. Respectez les
consignes suivantes pour éviter une surcharge :
Additionnez la puissance nominale de tous
les appareils électriques qui seront branchés
en même temps. Le total ne doit PAS
dépasser la puissance nominale du
générateur.
La puissance nominale de l’éclairage est
indiquée sur les ampoules électriques. La
puissance nominale des outils, des appareils
et des moteurs est indiquée sur une plaque
signalétique ou sur un autocollant apposé
sur l’appareil.
Si la puissance nominale de l’appareil, de
l’outil ou du moteur n’est pas indiquée,
multipliez le nombre de volts par le nombre
d’ampères pour déterminer le nombre de
watts (volts x ampères = watts).
Certains moteurs électriques, comme les
moteurs à induction, nécessitent environ
trois fois plus de watts de puissance pour
démarrer que pour fonctionner. Cette
demande supplémentaire ne dure que
quelques secondes au moment de faire
démarrer de tels moteurs. Au moment de
sélectionner les appareils électriques à
brancher sur le générateur, assurez-vous de
laisser de la puissance pour cette demande
supplémentaire :
1. Calculez le nombre de watts nécessaires
pour faire démarrer le plus gros moteur.
2. Additionnez à ce nombre la puissance de
fonctionnement de toutes les autres
charges branchées.
Le Guide de référence des puissances
électriques vous aidera à déterminer combien
d’appareils le générateur peut faire fonctionner
en même temps.
REMARQUE : Tous les nombres sont approxi-
matifs. Consultez la plaque signalétique d’un
appareil pour connaître la puissance requise.
Guide de référence de la puissance nominale
Appareil Puissance de
fonctionne-
ment
(en watts)
*Climatiseur (12 000 BTU) 1700
*Climatiseur (24 000 BTU) 3800
*Climatiseur (40 000 BTU) 6000
Chargeur de batterie (20 A) 500
Ponceuse à courroie (3 po) 1000
Scie à chaîne 1200
Scie circulaire (6,5 po) 800 à 1 000
*Sécheuse (électrique) 5750
*Sécheuse (au gaz) 700
*Laveuse 1150
Cafetière 1750
*Compresseur (1 HP) 2000
*Compresseur (0,75 HP) 1800
*Compresseur (0,5 HP) 1400
Fer à friser 700
*Déshumidificateur 650
Ponceuse à courroie (9 po) 1200
Taille-bordure 500
Couverture électrique 400
Cloueuse électrique 1200
Cuisinière électrique (par élément) 1500
Poêle à frire électrique 1250
*Congélateur 700
*Ventilateur d’appareil de chauffage
(3/5 HP)
875
*Ouvre-porte de garage 500 à 750
Séchoir à cheveux 1200
Perceuse à main 250 à 1100
Taille-haie 450
Clé à chocs 500
Fer à repasser 1200
*Pompe à jet 800
Tondeuse 1200
Ampoule électrique 100
Four à micro-ondes 700 à 1 000
*Refroidisseur de lait 1100
Brûleur à mazout d’un appareil de
chauffage
300
Radiateur autonome au mazout
(140 000 BTU)
400
Radiateur autonome au mazout
(85 000 BTU)
225
Radiateur autonome au mazout
(30 000 BTU)
150
*Pistolet à peinture, sans air (1/3 HP) 600
Pistolet à peinture, sans air (portable) 150
Radio 50 à 200
*Réfrigérateur 700
Cocotte mijoteuse 200
*Pompe immergée (1,5 HP) 2800
*Pompe immergée (1 HP) 2000
Manuel de l’utilisateur du générateur portatif 13
Transport et inclinaison
de l’appareil
Ne faites pas fonctionner, ni ne rangez, ni ne
transportez l’appareil à un angle supérieur
à 15 degrés.
Changement de carburant
1. Assurez-vous que le générateur est éteint.
2. Débranchez toutes les charges électriques
des prises de l’appareil.
3. Déposez le générateur sur une surface
plane.
4. Si vous passez du GPL à l’essence,
assurez-vous que le robinet du réservoir de
GPL est fermé et déconnectez le réservoir
de GPL du générateur.
Si vous passez de l’essence au GPL, suivez la
procédure sur le raccord du GPL à la section
Gaz de pétrole liquéfié (GPL).
5. Réglez le sélecteur de réservoir sur le
carburant souhaité.
6. Vérifiez l’alimentation avec le carburant
sélectionné.
7. Suivez la procédure marrage d’un
moteur à démarrage manuel ou
Démarrage d’un moteur à démarrage
électrique pour faire démarrer le générateur.
Démarrage d’un moteur
à démarrage manuel
1. Débranchez toutes les charges électriques
des prises de l’appareil avant de démarrer
le moteur.
2. Déposez le générateur sur une surface
plane.
3. Ouvrez la vanne d’arrêt de carburant (A).
Voir la Figure 3-2.
Figure 3-2. Robinet d'arrêt carburant
4. Sur le tableau de commande, placez le
commutateur de démarrage, de marche et
d’arrêt (B) du moteur à la position On
(marche) (démarrage manuel seulement).
Voir la Figure 3-3.
5. Sur le tableau de commande, placez le
levier d’étrangleur du moteur (C) vers
l’extérieur en position Full Choke
(étranglement complet). Voir la Figure 3-3.
Figure 3-3. Position de l’étrangleur
*Pompe immergée (0,5 HP) 1500
*Pompe de puisard 800 à 1050
*Scie circulaire à table (10 po) 1750 à 2000
Téléviseur 200 à 500
Grille-pain 1000 à 1650
Coupe-herbe 500
* Calculez le triple du nombre de watts indiqué pour le
démarrage de ces appareils.
DANGER
(000105)
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant
dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et
des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera
la mort ou des blessures graves.
(000199)
Explosion et incendie. Les vapeurs de PL sont extrêmement
inflammables et explosives. N’utilisez pas et n’entreposez
pas les bouteilles de PL dans un bâtiment, garage ou espace
clos, sauf de la manière autorisée par les codes NFPA 58
ou B149.2 (Canada). Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
DANGER
MISE EN GARDE
(000136)
Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les
charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer des
dommages à l’équipement et aux biens.
AVERTISSEMENT
(000183)
Risque lié au lanceur à rappel. Le cordon du lanceur à
rappel pourrait se rétracter de façon inattendue. Un
effet de rebond pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
MISE EN GARDE
(000136)
Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les
charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer des
dommages à l’équipement et aux biens.
002148
A
002149
C
C
B
B
DF3500E
DF7500E
14 Manuel de l’utilisateur du générateur portatif
6. Saisissez fermement la poignée du
lanceur à rappel et tirez lentement jusqu’à
ce qu’une résistance accrue se fasse
sentir. Tirez-la rapidement vers le haut et
vers l’extérieur.
7. Après le démarrage du moteur, mettez le
levier d’étrangleur en position « 1/2-choke »
(1/2 étranglement) jusqu’à ce que le moteur
se mette à fonctionner en douceur, puis
mettez-le en position « Off » (arrêt). Si le
moteur faiblit, remettez le levier d'étrangleur
en position 1/2-choke (1/2 étranglement)
jusqu’à ce que le moteur se mette à
fonctionner en douceur, puis mettez-le en
position Off (arrêt).
REMARQUE : Si le moteur démarre, mais
cesse de tourner, tirez le bouton de l’étrangleur
à « Full Choke » (étranglement complet) et
répétez les instructions de démarrage.
REMARQUE IMPORTANTE : Ne surchargez
pas le générateur. Ne surchargez pas non
plus les prises individuelles du tableau.
Ces prises sont protégées contre les
surcharges par des disjoncteurs à
réarmement de type bouton-poussoir. Si
l’intensité nominale d’un disjoncteur est
dépassée, ce disjoncteur s’ouvre et
l’alimentation électrique de la prise est
coupée. Lisez attentivement la section
Connaissance des limites du générateur.
Démarrage d’un moteur
à démarrage électrique
1. Débranchez toutes les charges électriques
des prises de l’appareil avant de démarrer
le moteur.
2. Déposez le générateur sur une surface
plane.
3. Sélectionnez l’essence ou le GPL à l’aide
du sélecteur de réservoir et assurez-vous
que l’alimentation est adéquate.
4. Pour l’essence, ouvrez la vanne d’arrêt de
carburant. Voir la Figure 3-2.
5. Pour le GPL, assurez-vous que le
réservoir de GPL est adéquatement relié
et que le robinet du réservoir est ouvert.
Voir Gaz de pétrole liquéfié (GPL).
6. Sur le tableau de commande, placez le
levier d’étrangleur du moteur vers
l’extérieur en position Full Choke
(étranglement complet). Voir la Figure 3-3.
7. Placez l’interrupteur de la batterie à la
position On (marche).
8. Maintenez enfoncé le commutateur de
démarrage, de marche et d’arrêt à la
position START (démarrer). Lorsque le
moteur démarre, relâchez le commutateur
en position On (marche).
9. Après le démarrage du moteur, mettez le
levier d’étrangleur en position 1/2 CHOKE
(demi-étranglement) jusqu’à ce que le
moteur se mette à fonctionner en douceur,
puis mettez-le en position Off (arrêt). Si le
moteur hésite, placez le levier d’étrangleur
à la position 1/2 CHOKE (demi-
étranglement) jusqu’à ce que le moteur
fonctionne en douceur, puis mettez-le en
position Off (arrêt).
REMARQUE : Si le moteur démarre, mais
cesse de tourner, tirez le bouton de
l’étrangleur à « Full Choke » (étranglement
complet) et répétez les instructions de
démarrage.
REMARQUE IMPORTANTE : Ne surchargez
pas le générateur et les prises
individuelles du tableau. Ces sorties sont
protégées de la surcharge par des
disjoncteurs à réarmement de type bouton-
poussoir. Si l’intensité nominale d’un
disjoncteur est dépassée, ce disjoncteur
s’ouvre et l’alimentation électrique de la
prise est coupée. Lisez attentivement la
section Connaissance des limites du
générateur.
Arrêt du générateur
1. Mettez toutes les charges hors tension,
puis débranchez les charges électriques
des prises du tableau du générateur.
2. Laissez le moteur tourner à vide pendant
plusieurs minutes pour stabiliser les
températures internes du moteur et du
générateur.
3. Mettez le commutateur de démarrage, de
marche et d’arrêt à la position Off (arrêt).
4. Fermez le robinet de carburant.
REMARQUE : Dans des conditions normales,
fermez le robinet de carburant et permettez au
générateur de vider le carburant de la cuve du
carburateur. En cas d’urgence, mettez le
commutateur à la position STOP.
Système d’arrêt en cas
de niveau d’huile bas
Le moteur est équipé d’un capteur qui l’arrête
automatiquement lorsque l’huile descend au-
dessous d’un certain niveau. Le moteur ne
fonctionnera pas tant que le réservoir d’huile
ne sera pas rempli jusqu’au bon niveau.
Si le moteur s’arrête, mais qu’il y a
suffisamment de carburant, vérifiez le niveau
d’huile du moteur.
MISE EN GARDE
(000136)
Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les
charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer des
dommages à l’équipement et aux biens.
MISE EN GARDE
(000136)
Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les
charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer des
dommages à l’équipement et aux biens.
Manuel de l’utilisateur du générateur portatif 15
Section 4 Entretien et dépannage
Entretien
Un entretien régulier permettra d’améliorer les
performances et de prolonger la durée de vie
du moteur et de l’équipement. Le fabricant
recommande que tous les travaux d’entretien
soient effectués par un fournisseur de services
d’entretien agréé indépendant (FSEAI). Pour
l’entretien régulier, le remplacement ou la
réparation des appareils et des systèmes de
contrôle des émissions, le propriétaire peut
faire appel à la personne ou à l’atelier de
réparation de son choix. Toutefois, pour obtenir
sans frais un service au titre de la garantie
relative au contrôle des émissions, cette tâche
doit être confiée à un FSEAI. Consultez la
garantie en matière d’émissions.
REMARQUE : Communiquez avec le service
à la clientèle de Powermate au 1 800 445-
1805 si vous avez des questions sur le
remplacement de pièces.
Calendrier d’entretien
Respectez le premier des intervalles d’entretien
du calendrier, selon l’utilisation.
REMARQUE : Il est nécessaire de procéder à
un entretien plus fréquent si l’appareil est
utilisé dans des conditions difficiles.
REMARQUE : Communiquez avec le service
à la clientèle de Powermate au 1 800 445-
1805 si vous avez des questions sur le
remplacement de pièces.
REMARQUE : L’entretien et les ajustements
devraient être effectués au moment indiqué
dans le tableau suivant.
Entretien préventif
La saleté ou les débris peuvent entraîner un
mauvais fonctionnement ou causer des
dégâts à l’équipement. Nettoyez le générateur
tous les jours ou avant chaque utilisation.
Gardez la zone autour du silencieux et à
l’arrière de celui-ci libre de tout débris
combustible. Inspectez toutes les fentes et les
ouvertures de refroidissement du générateur.
Essuyez les surfaces externes à l’aide d’un
chiffon humide.
Utilisez une brosse douce pour décoller les
saletés, l’huile, etc.
Récupérez les saletés et les débris à l’aide
d’un aspirateur.
De l’air à basse pression (pas plus de
25 psi) peut être utilisé pour souffler la
saleté. Inspectez les fentes et les ouvertures
de refroidissement du générateur. Ces
ouvertures doivent toujours être propres et
non obstruées.
REMARQUE : N’utilisez PAS un boyau
d’arrosage pour nettoyer le générateur. De
l’eau pourrait pénétrer dans le circuit
d’alimentation du moteur et causer des
problèmes. En outre, si de l’eau pénètre dans
le générateur par les fentes de
refroidissement, elle pourrait s’accumuler
dans les vides et les interstices de l’isolement
des enroulements du rotor et du stator.
Laccumulation d’eau et de saleté sur les
enroulements internes du générateur réduit
leur résistance d’isolement.
Entretien du moteur
Émissions
LEnvironmental Protection Agency (EPA) (et
le California Air Resource Board [CARB], pour
les moteurs et les équipements certifiés selon
les normes de la Californie) exige que le
moteur et l’équipement soient conformes aux
normes d’émissions d’échappement et par
évaporation. Repérez l’étiquette de conformi
en matière d’émissions sur le moteur afin de
déterminer les normes applicables. Pour
obtenir des renseignements sur la garantie en
matière d’émissions, veuillez consulter la
À chaque utilisation
Vérification du niveau d’huile du moteur
Toutes les 100 heures ou chaque saison*
Changement d’huile ǂ
Chaque saison
Remplacement de la bougie
Replacez le filtre à essence
Vérification du jeu des soupapes***
Toutes les 200 heures ou chaque saison
Inspection/nettoyage de l’élément du filtre
àair**
ǂ Changez l’huile après les 30 premières heures
de fonctionnement, puis chaque saison.
* Changez l’huile et le filtre à huile tous les
mois lors de l’utilisation sous forte charge ou
à des températures élevées.
** Nettoyez plus souvent si l’appareil est utilisé
dans un milieu sale ou poussiéreux.
Remplacez les pièces du filtre à air si elles ne
peuvent pas être nettoyées adéquatement.
*** Vérifier le jeu des soupapes et, s’il y a lieu,
faire les ajustements nécessaires après les
50 premières heures de fonctionnement et
toutes les 300 heures par la suite.
AVERTISSEMENT
(000142)
N’insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Le générateur peut se mettre en marche à tout moment et
entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages.
AVERTISSEMENT
(000141)
Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie
lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
16 Manuel de l’utilisateur du générateur portatif
garantie des émissions ci-jointe. Il est
important de respecter les spécifications
d’entretien décrites dans le présent manuel
afin de vous assurer que le moteur est
conforme aux normes applicables relatives
aux émissions pendant toute sa durée de vie.
Vérification du niveau d’huile
du moteur
Vérifiez le niveau d’huile à moteur avant
chaque utilisation ou toutes les 8 heures de
fonctionnement.
1. Déposez le générateur sur une surface
plane.
2. Nettoyez la zone entourant l’orifice de
remplissage.
3. Retirez le bouchon de l’orifice de
remplissage d’huile et essuyez la jauge.
Voir la Figure 4-1.
Figure 4-1. Remplissage de l’huile à moteur
4. Vissez la jauge dans le goulot de
remplissage. Retirez la jauge, puis vérifiez
que le niveau d’huile se situe dans la plage de
fonctionnement sécuritaire. Voir la
Figure 4-2
.
Figure 4-2. Plage de fonctionnement sécuritaire
5. Ajoutez de l’huile à moteur recommandée
si nécessaire.
6. Replacez le bouchon-jaugeur, puis serrez-
le à la main.
REMARQUE : Certains appareils comportent
plus d’un emplacement pour le remplissage
d’huile. Vous pouvez utiliser seulement un
emplacement de remplissage d’huile.
Vidange de l’huile à moteur
Si vous utilisez votre générateur dans un
environnement extrêmement sale ou
poussiéreux, ou à des températures
excessivement chaudes, veillez à changer
l’huile plus souvent.
REMARQUE : Ne polluez pas. Ménagez les
ressources. Rapportez l’huile usagée dans un
centre de collecte.
Changez l’huile après avoir utilisé l’appareil,
lorsque le moteur est encore chaud. Procédez
de la manière suivante :
1. Déposez le générateur sur une surface
plane.
2. Débranchez le câble de la bougie
d’allumage et placez-le de manière à ce
qu’il ne puisse pas entrer en contact avec
la bougie.
3. Nettoyez la zone entourant l’orifice de
remplissage d’huile et le bouchon de
vidange d’huile.
4. Retirez le bouchon de l’orifice de
remplissage d’huile.
5. Retirez le bouchon de vidange d’huile et
laissez l’huile s’écouler complètement
dans un contenant approprié.
6. Installez le bouchon de vidange d’huile,
puis serrez-le jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.
7. Versez la nouvelle huile lentement dans
l’orifice de remplissage jusqu’à ce qu’elle
atteigne le niveau de la jauge situé entre
les marques L et H. NE remplissez PAS
trop le réservoir.
SAE 30
10W-30
5W-30 synthétique
Plage de températures de l'utilisation prévue
000399
AVERTISSEMENT
(000139)
Riesgo de quemaduras. Espere a que el motor se
enfríe antes de vaciar el aceite o el refrigerante. No
hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
000115
000116
AVERTISSEMENT
(000141)
Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie
lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Manuel de l’utilisateur du générateur portatif 17
8. Installez le bouchon de l’orifice de
remplissage d’huile, puis serrez-le à la main.
9. Essuyez tout déversement d’huile.
10. Débarrassez-vous de l’huile conformément
à tous les règlements applicables.
Filtre à air
Le moteur ne fonctionnera pas correctement
et risque d’être endommagé si le filtre à air est
encrassé. Entretenez le filtre à air plus
souvent si l’appareil est utilisé dans un
environnement sale ou poussiéreux.
Pour faire l’entretien du filtre à air :
1. Voir la Figure 4-3. Tournez le bouton (A),
puis retirez le couvercle du filtre à air.
2. Lavez le filtre à l’eau savonneuse. Séchez
le filtre dans un linge propre (NE LE
TORDEZ PAS).
3. Nettoyez le couvercle du filtre à air avant
de le réinstaller.
REMARQUE : Pour commander un nouveau
filtre à air, communiquez avec le centre de
services d'entretien agréé le plus proche en
composant le 1-888-GENERAC (1-888-436-
3722).
Figure 4-3. Assemblage du filtre à air
Entretien de la bougie d’allumage
Pour faire l’entretien de la bougie d’allumage :
1. Nettoyez la zone autour de la bougie.
2. Enlevez la bougie et faites-en l’inspection.
3. Vérifiez la distance entre les électrodes à
l’aide d’une jauge d’épaisseur à fils et
replacez les électrodes de la bougie
d’allumage à une distance de 0,7 mm à
0,8 mm (de 0,028 po à 0,031 po). Voir la
Figure 4-4.
Figure 4-4. Bougie d’allumage
REMARQUE : Remplacez la bougie
d’allumage si les électrodes sont piquées ou
brûlées, ou si la porcelaine est fissurée.
Utilisez UNIQUEMENT une bougie de
rechange recommandée. Voir les
caractéristiques techniques.
4. Serrez la bougie à la main, puis serrez-la
encore de 3/8 à 1/2 tour à l’aide d’une clé
à bougie.
Remplacement de la batterie
REMARQUE : La batterie fournie avec le
générateur est complètement chargée à la
livraison. Une batterie peut perdre une partie
de sa charge lorsqu’elle n’est pas utilisée
pendant de longues périodes. Si la batterie
n’est pas en mesure de faire tourner le
moteur, utilisez le chargeur de 12 V pour la
recharger.
Voir la Figure 4-5.
1. Débranchez D’ABORD la borne
négative (-) de la batterie (fil noir).
2. Débranchez ENSUITE la borne
positive (+) de la batterie (fil rouge).
Figure 4-5. Raccordement de la batterie
3. Installez la nouvelle batterie (A). Installez
le support de retenue (B), insérez la tige
filetée (C) et serrez le tout à l’aide
d’écrous M6 (D). Voir la Figure 4-6.
Figure 4-6. Raccordement de la batterie
4. Branchez D’ABORD la borne positive (+)
de la batterie (fil rouge). Déplacez la gaine
de caoutchouc sur l’emplacement de la
connexion.
000379
A
000211
AVERTISSEMENT
Démarrage accidentel. Lorsque vous travaillez sur l’appareil,
débranchez le câble négatif de la batterie, puis le câble positif.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou
des blessures graves.
(000130)
002719
002720
A
B
C
D
18 Manuel de l’utilisateur du générateur portatif
5. Branchez ENSUITE la borne négative (-)
de la batterie (fil noir).
6. Déplacez la gaine de caoutchouc sur
l’emplacement de la connexion.
Recyclez toujours les batteries
conformément aux lois et aux
réglementations locales. Communiquez
avec votre centre local de collecte de
déchets solides ou une installation de
recyclage pour obtenir des renseignements
sur les processus locaux de recyclage.
Pour obtenir plus de renseignements sur le
recyclage de batteries, consultez le site
Web du Battery Council International au :
http: //batterycouncil.org/.
Inspection du silencieux
et du pare-étincelles
REMARQUE : Le fait d’utiliser ou d’opérer
l’appareil sous un couvert forestier ou dans un
environnement de brousse ou d’herbes
constitue une violation de l’article 4442 du
California Public Resource Code (Code des
ressources publiques de l’État de la
Californie), à moins que le système
d’échappement de l’appareil ne soit doté d’un
pare-étincelles maintenu en état de marche
effectif, comme énoncé dans l’article 4442.
Des lois semblables peuvent être en vigueur
dans d’autres États ou à l’échelle fédérale.
Communiquez avec le fabricant, le détaillant ou
le concessionnaire de l’équipement original
pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le
système d’échappement de cet appareil.
REMARQUE : Utilisez UNIQUEMENT des
pièces de rechange d’origine.
Inspectez le silencieux pour y détecter la
présence de fissures, de corrosion ou d’autres
dommages. Retirez le pare-étincelles, si
l’appareil en est équipé, et inspectez-le pour y
déceler des dommages ou des obstructions de
carbone. Remplacez des pièces au besoin.
Inspection de l’écran
pare-étincelles (modèles CARB)
1. Desserrez la pince (A) et enlevez la vis.
Voir la Figure 4-7.
2. Inspectez l’écran (B) et remplacez-le s’il
est déchiré, perforé ou endommagé. Si
l’écran n’est pas endommagé, nettoyez-le
à l’aide d’un solvant commercial.
3. Replacez le cône du pare-étincelles (C) et
l’écran (B). Fixez-les avec la pince et la vis.
Figure 4-7. Écran pare-étincelles
Jeu des soupapes
NOTE IMPORTANTE : Si vous n’êtes pas à
l’aise pour effectuer cette procédure, ou si
vous ne disposez pas des outils
appropriés, apportez le générateur au
centre d’entretien le plus près pour y faire
ajuster le jeu des soupapes.
Vérifiez le jeu des soupapes après les
50 premières heures de fonctionnement.
Ajustez-le au besoin.
Admission — 0,15 mm ± 0,02 mm (froid)
(0,006 po ± 0,0008 po)
Échappement — 0,20 mm ± 0,02 mm (froid)
(0,008 po ± 0,0008 po)
Entreposage
Informations générales
Il est recommandé de démarrer le générateur
tous les 30 jours et de le laisser fonctionner
pendant 30 minutes. Si c’est impossible,
consultez la liste suivante pour préparer
l’entreposage du générateur.
NE placez PAS une housse d’entreposage
sur un générateur chaud. Laissez refroidir
complètement l’appareil avant de l’entreposer.
N’entreposez PAS de carburant d’une saison
à l’autre, sauf s’il est traité convenablement.
Remplacez le récipient de carburant si vous
observez la présence de rouille. La rouille
dans le carburant causera des problèmes
dans le système de carburant.
Couvrez l’appareil d’une housse de
protection résistante à l’humidité.
AVERTISSEMENT
Risque environnemental. Recyclez toujours les batteries dans
un centre de recyclage officiel, conformément aux lois et aux
réglementations locales. Le non-respect de cette consigne
pourrait causer des dommages à l’environnement, la mort ou
des blessures graves.
(000228)
AVERTISSEMENT
(000108)
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne
touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil
loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne.
Le contact avec des surfaces chaudes pourrait
entraîner des brûlures graves ou un incendie.
000586
A
B
C
DANGER
(000143)
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosifs. Entreposez le
carburant dans un endroit bien aéré. Gardez-le loin du
feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000109)
Risque d’incendie. Vérifiez que l’appareil a bien refroidi
avant d’installer une protection de rangement et
d’entreposer l’appareil. Le contact avec des surfaces
chaudes pourrait entraîner un incendie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Powermate 6957 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues