Installation Guide
Quick
SMC1255TX-2
English: Quick Installation Guide
Deutsch: Installationskurzanleitung
Español: Guía de Instalación Rápida
Français: Guide d’installation rapide
Português: Guia de Instalação Rápida
Italiano: Guida Rapida all’Installazione
Svenska: Snabbinstallationsguide
Nederlands: Beknopte installatiehandleiding
Polsi: Skrócona Instrukcja Instalacji
Čeština: Rychlý průvodce instalací
Magyar: Gyors telepítési útmutató
簡體中文: 快速安装手册
繁體中文: 快速安裝手册
ไทย:
한국어
: 빠른설치 안내 서
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟ : ﻲﺑﺮﻋ
์ณรกปุอง้ัตดิตรากำนะนแอืมู่ค
Q
3
Q
2
Q
1
English
Turn off the computer.
Open the computer’s cover, in accordance with its manual,
remove any screws that fasten the cover to the case.
Find a free PCI slot and remove the slot cover from the
case (keep the screw).
Insert the PCI card directly into the PCI slot by pushing it down
carefully until it slides into the PCI connector.
Fasten the PCI card to the computer case with the screw from
the slot cover (step 3).
Close the computer cover and fix it with the screws that
were previously removed to the case.
Connect the network cable (CAT3 or CAT5 UTP)* to the RJ-45
network connector of the new installed adapter card and the
other end to router, switch or any other networking device.
Turn on the computer.
If the BIOS section of your computer’s boot program is Plug and
Play compliant, then at power up the BIOS will configure any
newly installed adapter automatically.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
* Note: Please make sure your PC meets system requirements
for hardware installation.
Unpack and Inspect
Open the shipping gift box and carefully remove all items.
If any of the listed items are missing, please contact your distributor
or reseller.
Install the Adapter
* Category 5 UTP cable is required for Fast Ethernet operation.
The maximum cable run between the adapter and the supporting
hub/ switch/ router is 300ft (100m).
Make the network connection by plugging one end of the cable
into the RJ-45 receptacle of the adapter, and the other end into
one port in the hub/ switch/ router.
Svenska
Stäng av datorn.
Öppna datorns lock i enlighet med dess manual. Avlägsna alla
skruvar som fäster locket vid höljet.
Hitta en ledig PCI-plats och avlägsna kortplatslocket från höljet
(behåll skruven).
Sätt in PCI-kortet direkt i PCI-platsen genom att försiktigt trycka
den nedåt tills det glider in i PCI-kontakten.
Fäst PCI-kortet i datorhöljet med skruven från kortplatslocket
(steg 3).
Stäng datorns lock och fäst det med skruvarna, som du tog bort
innan, vid höljet.
Anslut den ena änden av nätverkskabeln (CAT3 eller CAT5 UTP)*
till RJ-45-nätverkskontakten på det nyinstallerade adapterkortet
och den andra änden till routern, switchen eller någon annan
nätverksenhet.
Sätt igång datorn.
Om din dators bootprograms BIOS-del är Plug and
Play-kompatibel kommer BIOS när datorn slås på att automatiskt
konfigurera alla nyinstallerade adaptrar.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
* OBS: Se till att din dator uppfyller systemkraven för
maskinvaruinstallation.
Packa upp och inspektera
Öppna fraktpresentförpackningen och ta försiktigt ut alla föremål.
Om något av föremålen på listan saknas kontaktar du din
distributör eller återförsäljare.
Installera adaptern
* Kategori 5 UTP-kabel krävs för användning av Fast Ethernet.
Maximal kabellängd mellan adapter och stödjande hub/switch/router
är 100 m. Upprätta nätverksanslutningen genom att sticka in en
kabelände i adapterns RJ-45-kontakt och den andra änden i en port
i hub/switch/router.
Čeština
Vypněte počítač.
Podle příručky k počítači odšroubujte všechny šrouby, které
připevňují kryt počítače ke skříni, a otevřete kryt.
Najděte volný slot PCI a vyjměte ze skříně záslepku slotu
(uschovejte šroub).
Vložte kartu PCI přímo do slotu PCI tak, že ji opatrně zatlačíte
dolů, aby se zasunula do konektoru PCI.
Šroubem ze záslepky slotu PCI připevněte kartu PCI ke skříni
počítače (krok 3).
Zavřete a kryt počítače a připevněte ho šrouby, které jste předtím
vyšroubovali ze skříně.
Zapojte jeden konec síťového kabelu (UTP CAT3 nebo CAT5)* do
síťového konektoru RJ-45 na nově nainstalované kartě adaptéru a
druhý konec do směrovače, přepínače nebo jiného síťového
za
řízení.
Zapněte počítač.
Pokud je BIOS zaváděcího programu počítače kompatibilní se
standardem, po zapnutí automaticky nakonfiguruje nově
nainstalovaný adaptér.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
* Poznámka: Ujistěte se, že váš počítač splňuje systémové
požadavky na instalaci hardwaru.
Vybalte a prohlédněte
Otevřete přepravní dárkové balení a opatrně vyjměte všechny
položky. Pokud některá z uvedených položek chybí, obraťte se na
distributora nebo prodejce.
Nainstalujte adaptér
* Provoz v režimu Fast Ethernet vyžaduje kabel UTP kategorie 5.
Maximální délka kabelu mezi adaptérem a podpůrným
hubem/přepínačem/směrovačem je 300 ft (100 m).
Připojení k síti proveďte tak, že zapojíte jeden konec kabelu do
konektoru RJ-45 na adaptéru a druhý konec do jednoho z portů
na hubu/přepínači/směrovači.
Português
Desligue o computador.
Retire a tampa de protecção do computador, de acordo com as
instruções do manual do mesmo.
Localize uma ranhura PCI livre da Placa Mãe (Motherboard) e
retire a tampa de protecção da mesma, guardando o parafuso.
Insira a placa de rede SMC1255TX-2 cuidadosamente na
ranhura disponível.
Aparafuse a placa com o parafuso retirado no passo 3.
Volte a colocar a tampa de protecção do seu computador.
Ligue agora uma das extremidades do cabo de rede (CAT3 ou
CAT5 UTP)* ao conector RJ-45 disponível na placa previamente
instalada e a outra extremidade do cabo ao router, switch ou
outro dispositivo de rede.
Ligue o computador.
Se a BIOS do seu computador estiver em conformidade com a
tecnologia Plug & Play, esta irá encontrar e configurar qualquer
adaptador recentemente instalado de forma automática.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
* Nota: certifique-se de que o seu computador cumpre os
requisitos mínimos para a instalação de hardware.
Verificar o conteúdo da embalagem
Abra a embalagem do produto e retire cuidadosamente todos os
artigos. Se algum dos artigos indicados na lista estiver ausente,
por favor contacte o seu distribuidor ou revendedor.
Instalar o adaptador
* É necessário um cabo de rede UTP de categoria 3 ou 5 para
que seja possível a comunicação entre os dispositivos.
O comprimento máximo de cabo entre o adaptador e o router/
switch/hub não poderá exceder os 100 metros.
Italiano
Spegnere il computer.
Aprire il coperchio del PC come spiegato nel relativo manuale,
rimuovere le viti che fissano il coperchio al case.
Cercare uno slot PCI libero e rimuovere il coperchio dello slot dal
case (conservare le viti).
Inserire la scheda PCI direttamente nello slot PCI
spingendola con attenzione finché non entra nel connettore PCI.
Fissare la scheda PCI al case del computer con la vite del
coperchio dello slot (passaggio 3).
Chiudere il coperchio del computer e fissarlo al case con le viti
precedentemente rimosse.
Connettere il cavo di rete (CAT3 o CAT5 UTP)* al connettore di
rete RJ-45 della nuova scheda adattatore installata e l’altra
estremità al router, allo switch o a qualsiasi altro dispositivo di
rete.
Accendere il computer.
Se la sezione BIOS del programma di avvio del computer è
compatibile con il Plug and Play, all’accensione il BIOS
configurerà automaticamente tutti i nuovi adattatori installati.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
* Nota: assicurarsi che il PC soddisfi i requisiti di sistema per
l’installazione hardware.
Disimballare e ispezionare
Aprire la scatola di spedizione e rimuovere con cautela tutti gli
articoli. Se non sono presenti tutti gli articoli elencati, contattare
il distributore o il rivenditore.
Installare l’adattatore
* Per Fast Ethernet è necessario un cavo UTP categoria 5.
La lunghezza massima del cavo tra l’adattatore e il
router/switch/hub di supporto è di 100 m. Stabilire la
connessione di rete inserendo un’estremità del cavo nel
connettore RJ-45 dell’adattatore e l’altra estremità in una porta
dell’hub/switch/router.
Deutsch
Schalten Sie den Computer aus.
Öffnen Sie die Blende des Computers gemäß dessen
Bedienungsanleitung und lösen jegliche Schrauben, welche die
Blende am Gehäuse sichern.
Suchen Sie einen freien PCI-Steckplatz und entfernen die
Steckplatzblende vom Gehäuse (bewahren Sie die Schraube
auf).
Schieben Sie die PCI-Karte direkt durch vorsichtiges
Herunterdrücken in den PCI-Steckplatz ein, bis die Karte im
PCI-Anschluss einrastet.
Sichern Sie die PCI-Karte mit der Schraube der
Steckplatzblende (Schritt 3) am Computergehäuse.
Schließen Sie die Computerabdeckung und befestigen diese mit
den Schrauben, die eingangs gelöst wurden.
Schließen Sie das Netzwerkkabel (CAT3 oder CAT5 UTP)*
einerseits an den RJ-45 Netzwerkanschluss der neu installierten
Adapterkarte und an der anderen Seite am Router, Switch oder
einem vernetzten Gerät an.
Schalten Sie den Computer ein.
Wenn der BIOS Bereich des Boot-Programms Ihres Computers
'Plug&Play’-fähig ist, wird das BIOS beim Einschalten jegliche
neu installierten Adapter automatisch konfigurieren.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
* Hinweis: Stellen Sie bitte sicher, dass Ihr PC die
Systemanforderungen für die Hardware-Installation erfüllt.
Auspacken und Inspizieren
Öffnen Sie den Versandkarton und entnehmen vorsichtig alle Teile.
Sollte eines der aufgeführten Teile fehlen, kontaktieren Sie bitte
Ihren Händler oder Wiederverkäufer.
Installieren des Adapters
* Für den Fast Ethernet Betrieb ist ein UTP-Kabel der Kategorie 5
erforderlich. Die maximale Kabellänge zwischen dem Adpater
und dem entsprechenden Hub / Switch / Router beträgt 100 m
(300 Fuß). Stellen Sie die Netzwerkverbindung durch Einstecken
eines Kabelendes in die RJ-45 Buchse des Adapters und des
anderen Endes in einen Port des Hubs / Switchs / Routers her.
Nederlands
Schakel de computer uit.
Open de behuizing van de computer in overeenstemming met de
handleiding ervan en verwijder hierbij alle schroeven die de
behuizing bevestigen aan de structuur.
Zoek een vrije PCI-sleuf en verwijder de sleufafdekking van de
structuur (bewaar de schroef).
Plaats de PCI-kaart direct in de PCI-sleuf door deze er
voorzichtig in te drukken totdat deze in de PCI-connector schuift.
Schroef de PCI-kaart vast op de computerstructuur met de
schroef van de sleufafdekking (stap 3).
Sluit de computerbehuizing en maak deze vast met de
schroeven die u eerder hebt verwijderd uit de behuizing.
Sluit een uiteinde van de netwerkkabel (CAT3 of CAT5 UTP)*
aan op de RJ-45-netwerkconnector van de net geïnstalleerde
adapterkaart en het andere uiteinde op de router, switch of een
ander netwerkapparaat.
Schakel de computer in.
Als het BIOS van uw computer beschikt over Plug-and-Play-
functionaliteit, configureert het BIOS bij het opstarten automa-
tisch nieuwe adapters.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
* Opmerking: zorg ervoor dat uw pc aan de systeemvereisten
voldoet voor de hardware-installatie.
Uitpakken en inspecteren
Open de verpakking en haal voorzichtig alle items uit de doos.
Als één van de vermelde items ontbreekt, neemt u contact op
met uw verdeler of wederverkoper.
Adapter installeren
* Een UTP-kabel van categorie 5 is vereist voor Fast
Ethernet-functionaliteit. De maximale kabellengte tussen de
adapter en de ondersteunende hub/switch/router bedraagt
100 m (300 ft). Breng een netwerkverbinding tot stand door
een uiteinde van de kabel aan te sluiten op de
RJ-45-connector van de adapter en het andere uiteinde op
een poort in de hub/switch/router.
Magyar
Kapcsolja ki a számítógépet.
A számítógép kézikönyvében leírtaknak megfelelően távolítsa el
a fedélrögzítő csavarokat, majd vegye le a fedelet a számító-
gépházról.
Keressen egy szabad PCI-illesztőhelyet, majd távolítsa el a
házon lévő fedelét (vakpanelt) (a csavart őrizze meg).
Óvatosan tolja a PCI-kártyát a PCI-illesztőhelybe, amíg a helyére
nem kattan.
Rögzítse a PCI-kártyát a számítógépházhoz az illesztőhelyfedél
csavarjával (3. lépés).
Helyezze vissza a számítógépfedelet a házra, majd rögzítse a
korábban kicsavarozott csavarokkal.
Csatlakoztassa a hálózati kábelt (CAT3 vagy CAT5 UTP)* az
újonnan csatlakoztatott adapterkártya RJ-45-ös hálózati
csatlakozójához, a másik végét dugja be az útválasztóba,
switchbe (kapcsolóba), vagy a rendelkezésre álló hálózati
eszközbe.
Kapcsolja be a számítógépet.
Ha a számítógép rendszerindító programjának BIOS-szakasza
Plug and Play-kompatibilis, akkor a számítógép bekapcsolásakor
a BIOS minden új adapter automatikus konfigurációját elvégzi.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
* Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a számítógépe megfelel-e a hardver
által igényelt rendszerkövetelményeknek.
A hardver kicsomagolása és ellenőrzése
Nyissa ki a csomagolást, és óvatosan vegye ki a tartalmát. Ha a
szállítólapon felsorolt tételek bármelyike hiányzik, vegye fel a
kapcsolatot a termék forgalmazójával vagy viszonteladójával.
Az adapter behelyezése
* A Fast Ethernet működéséhez Cat 5 UTP kábel szükséges.
Legfeljebb 100 m hosszú kábel használható az adapter és a
hub/switch/útválasztó között. Hálózati kapcsolat úgy létesíthető,
ha a kábel egyik végét az adapter RJ-45-ös csatlakozójába, a másik
végét a hub/switch/útválasztó portjához csatlakoztatja.
Polski
Wyłączyć komputer
Otworzyć obudowę komputera zgodnie z instrukcją obsługi,
odkręcić wszystkie śruby mocujące pokrywę obudowy.
Znaleźć wolne gniazdo PCI i wyjąć zaślepkę z obudowy
(zachować śrubkę).
Włożyć kartę do gniazda PCI, delikatnie wciskając, aż karta
wsunie się do gniazda.
Przykręcić kartę do obudowy komputera za pomocą śruby
mocującej zaślepki (krok 3)
Zamknąć obudowę komputera i wkręcić poprzednio usunięte
śruby panelu obudowy.
Podłączyć kabel sieciowy (CAT3 lub CAT5 UTP)* do portu RJ-45
nowo zainstalowanej karty, a drugi koniec kabla podłączyć do
routera, switcha lub innego urządzenia sieciowego.
Włączyć komputer.
Jeżeli BIOS komputera jest zgodny ze standardem Plug and
Play, automatycznie skonfiguruje nowozainstalowane urządzenie
przy uruchomieniu komputera.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
* Uwaga Należy upewnić się czy komputer spełnia wymagania
instalacji sprzętu.
Rozpakowanie i sprawdzenie zawartości
Otworzyć opakowanie i delikatnie wyjąć całą jego zawartość.
Jeżeli brakuje któregoś z wymienionych elementów należy
skontaktować się z dystrybutorem lub sprzedawcą.
Instalacja urządzenia
* Do pracy w trybie Fast Ethernet wymagany jest kabel UTP
kategorii 5 (CAT5). Maksymalna dopuszczalna długość kabla
pomiędzy kartą a współpracującym hubem/ switchem/ routerem
wynosi 100 metrów. Utworzyć połączenie sieciowe poprzez
podłączenie jednego z końców kabla do gniazda RJ-45 karty
sieciowej, a drugiego do jednego z portów huba/ switcha/ routera.
Español
Apaque el ordenador.
Abra la cubierta del ordenador siguiendo las instrucciones
de su manual. Retire los tornillos que fijen la cubierta a la
carcasa.
Localice una ranura PCI libre y retire la cubierta de la
ranura de la carcasa (guarde el tornillo).
Inserte la tarjeta PCI directamente en la ranura PCI,
empujándola con cuidado hasta que encaje en el conector PCI.
Fije la tarjeta PCI a la carcasa del ordenador mediante el tornillo
de la cubierta de la ranura (punto 3).
Cierre la cubierta del ordenador y fíjela con los tornillos que
retiró previamente.
Conecte el cable de red (par trenzado de categoría 3 o 5)*
al conector de red RJ-45 de la tarjeta adaptadora recién
instalada y el otro extremo al router, switch o cualquier otro
dispositivo de conexón a una red.
Encienda el ordenador.
Si la sección BIOS del programa de arranque de su ordenador
admite “Plug and Play”, al poner en marcha el ordenador la BIOS
configurará automáticamente cualquier nuevo adaptador que
haya instalado.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
* Nota: Asegúrese de que su PC cumple los requisitos de
sistema para la instalación de hardware.
Desembalar y examinar
Abra la caja de embalaje y extraiga con cuidado todos los
artículos de su interior. Si faltara alguno de los artículos de la
lista, póngase en contacto con su concesionario o distribuidor.
Instalar el adaptador
* El funcionamiento con Fast Ethernet requiere un cable de par
trenzado de categoría 5. La longitud máxima para el cable entre
el adaptador y el hub/switch/router de soporte es de 100 m (30 ft).
Realice la conexión a la red enchufando un extremo del cable en
el receptáculo RJ-45 del adaptador y el otro extremo en un puerto
del hub/switch/router.
SMC1255TX-2
EZ Card™ 10/100
32-Bit 10/100Mbps Fast Ethernet PCI Adapter
简体中文
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
关掉计算机电源
依照计算机使用手册说明取下螺丝打开计算机外壳
找一个可以使用的PCI插槽并取下该插槽的背板螺丝与铁片
正确安装网络卡到PCI插槽
将步骤3取下的螺丝锁紧PCI网络卡
装上计算机外壳并锁好步骤2所取下的螺丝
检查PCI网络卡上面的RJ-45端口到路由器或者交换器的RJ-45
端口的网络线是否接好
打开计算机电源
如果计算机支持Plug and Play标准 开机后计算机系统会自动
安装适当的驱动程序
*注意:请确认您个人的计算机系统需求符合硬件安装
打开包装 检查内容
打开包装盒并小心取出所有的配件 逐一检查清单若有缺少
请与原经销商联系
安装网络卡
为使正常运作 必须使用标准Category 5网络线
最远的点对点距离为100公尺 网络线的一端连接到网络卡的
RJ-45端口 另一端接到交换器或者路由器上面的RJ-45埠
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
關掉電腦電源
依照電腦使用手冊說明取下螺絲打開電腦外殼
找一個可以使用的PCI插槽並取下該插槽的背板螺絲與鐵片
正確安裝網路卡到PCI插槽
將步驟3取下的螺絲鎖緊PCI網路卡
裝上電腦外殼並鎖好步驟2所取下的螺絲
檢查PCI網路卡上面的RJ-45埠到路由器或者交換器的RJ-45埠
的網路線是否接好
打開電腦電源
如果電腦支援Plug and Play標準 開機後電腦系統會自動安裝
適當的驅動程式
*注意:請確認您個人的電腦系統需求符合硬體安裝
打開包裝 檢查內容
打開包裝盒並小心取出所有的配件 逐一檢查清單若有缺少
請與原經銷商聯繫
安裝網路卡
為使正常運作 必須使用標準Category 5網路線 最遠的點對點
距離為100公尺 網路線的一端連接到網路卡的RJ-45埠
另一端接到交換器或者路由器上面的RJ-45埠
繁體中文
Français
Mettez l’ordinateur hors tension.
Ouvrez le couvercle de l’ordinateur conformément aux
instructions figurant dans le manuel correspondant et retirez
toutes les vis de fixation du couvercle au boîtier.
Cherchez un emplacement PCI libre et retirez le
cache-connecteur du boîtier. (Conservez la vis.)
Insérez la carte PCI directement dans l’emplacement PCI en la
poussant soigneusement vers le bas jusqu’à ce qu’elle glisse
dans le connecteur PCI.
Fixez la carte PCI au boîtier de l’ordinateur à l’aide de la vis du
cache-connecteur (étape 3).
Fermez le couvercle de l’ordinateur et fixez-le à l’aide des vis
préalablement retirées du boîtier.
Branchez une extrémité du câble réseau (UTP CAT3 ou CAT5)*
sur le connecteur réseau RJ-45 de la nouvelle carte adaptateur
que vous venez d’installer et l’autre extrémité sur un routeur, un
commutateur ou tout autre périphérique de mise en réseau.
Mettez l’ordinateur sous tension.
Si la section BIOS du programme de redémarrage de votre
ordinateur est prête à l’emploi, lors de la mise sous tension, le
système BIOS configure automatiquement tout adaptateur
fraîchement installé.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
* Remarque: Veuillez vous assurer que votre ordinateur répond
aux conditions requises pour l'installation matérielle.
Désemballage et inspection
Ouvrez la boite et retirez-en soigneusement tous les éléments.
S’il manque un quelconque élément, contactez votre distributeur ou
votre revendeur.
Installation de l’adaptateur
* Pour l’Ethernet rapide (Fast Ethernet), il est nécessaire d'utiliser un
câble UTP de catégorie 5. La longueur de câble maximale entre
l’adaptateur et le concentrateur (hub)/ commutateur/ routeur est de
300 pieds (100 m). Procédez à la connexion réseau en branchant
une extrémité du câble sur la prise RJ-45 de l’adaptateur et l’autre
extrémité sur un port du concentrateur (hub)/ commutateur/ routeur.
ไทย
ﻲﺑﺮﻋ
ﺔﻈﺣﻼﻣ : ﺐﻴﺼﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﻢﺋﻼﻳ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻚﺒﺳﺎﺣ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻜﺄﺗ
ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﻢﻗ
ﻰﻟﻭﻷﺍ
ﺓﻮﻄﺨﻟﺍﻍﺍﺮﻓﺈﺑ
ﺺﺤﻔﺘﻟﺍﻭ
ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ
ﺎﻳﺍﺪﻬﻟﺍ
ﺮﺠﺘﻣ
ﻕﻭﺪﻨﺻ
ﺢﺘﻓﺍﻭ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ
ﻊﻴﻤﺟ
ﺔﻟﺍﺯﺎﺑ
ﻢﻗ ﺭﺬﺤﺑ
.
ﻥﺎﻜ
ﻝﺎﺣ ﻲﻓﻭ
ﺼﺗﻻﺎﺑ ﻢﻗ ﺎﻩﺪﻨﻋ ، ﺍﺩﻮﻘﻔﻣ ﺔﺟﺭﺪﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺪﺣﺃﻊﺋﺎﺒﻟﺍ ﻭﺃ
ﺎﺑ
ﻉﺯﻮﻤﻟ
ﻝﺎ
ﺐﻴﻜﺮﺗ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
ﻑﺎﻘﻳﺈﺑﺐﺳﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﻗ
ﺍﺮﺒﻟﺍ ﻚﻔﺑ ﻢﻗﻭ ،ﻞﻴﻟﺪﻠﻟ ﺎﻘﻓﻭ ﺐﺳﺎﺤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻔﺑ ﻢﻗ ﺖﺒﺜﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻲﻏ
ﺐﺳﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﻴﻘﺣ
ﻰﻠﻋ
ءﺎﻄﻐﻟﺍ
.
ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟ
ﺎﺑ
ﻢﻗ ﺔﺒﻴﻘﺣ ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺐﻘﺛ ﻚﻔﺑ ﻢﻗﻭ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ
ﺐﺳﺎﺤﻟﺍ)
ﻊﻣءﺎﻘﺑﻹﺍ
ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ
ﻰﻠﻋ
(
ﻢﻗﻝﺎﺧﺩﺈﺑ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺕﺮﻜ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺎﻬﻌﻓﺪﺑ ﻚﻟﺫﻭ
ﻖﻟﺰﻨﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺔﻠﺻﻭ ﻞﺧﺍﺩ
ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ.
ﻜ ﺐﻴﻜﺮﺘﺑ ﻢﻗ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ
ﺕﺮ
ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍﺖﻴﺒﺜﺗ ﻊﻣ ﺐﺳﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﻴﻘﺣ ﻰﻠﻋ
ﻢﻗ
ﻕﻼﻏﺈﺑ
ﺪﻗ ﺖﻨﻜ ﻲﺘﻟﺍ
ﺍﺪﻴﺟ
ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ
ﻲﻓ
ﻪﺘﺒﻨﺛ
ﻭ
ﺐﺳﺎﺤﻟﺍ
ءﺎﻄﻏ
ﺐﺳﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﻴﻘﺣ ﻦﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﺘﻟﺯﺃ
ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ
ﺔﻜﺒﺷ
ﻞﺒﻜ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ
ﻢﻗ
(CAT3 or CAT5 UTP) ـﻟﺍ ﻰﻟﺇ
ﻲﺟﺭﺃ
-45ﺕﺮﻜ ﻊﻣ
ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ
ﺔﻜﺒﺷ
ﻞﺻﻮﻤﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻭ
ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﺗﻭﺍﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻭﺃ ﺔﻠﺻﻮﻟﺍ ﻭ
ﻯﺮﺧﻷﺍ .
ﺐﺳﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻭ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ
ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺎﻗ ﺍﺫﺇ ﻚﺒﺳﺎﺤﻟ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ
ﻱﺍ ﻦﻳﻮﻜﺘﺑ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻣﻮﻜﻟﺍ
ﻡﻮﻘﻴﺳ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺪﻨﻋ
ﻚﻟﺫ
ﺪﻌﺑ ﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﺒﻴﻜﺮﺗ ﻢﺗ
ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺰﻬﺟﺃ
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ
ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ
ﻞﺟﺃ
ﻦﻣ ﻙﻼﺳﺃ ﺲﻤﺧ
ﻦﻣ ﻝﻭﺪﺠﻣ
ﻞﺒﻜ
ﻰﻟﺇ ﺝﺎﺘﺤﺗ . ﻞﺒﻜﻟﺍ ﻞﺻﻮﻳ ﻭ
ﻭ ﻂﻗﻼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ
ﻦﻴ
/
ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ
ﻢﻗ
/ ﺔﻌﺴﺑ
ﺮﺗﻭﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ100ﺎﻐﻴﻣ . ﻞﻌﺟﺍ ﻑﺮﻄﻟﺍ
ﻰﻟﻭﻻﺍ
ﻞﺒﻜ ﻦ
ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺬﺧﺄﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇRJ-45 ﻥﻮﻜﺗ ﻭ ﻂﻗﻼﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺮﻄﻟﺍ ﺍﺮﺧﻻ ﻲﻓ
ﻂﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺬﻔﻨ
/
ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ
ﻢﻗ/ﺮﺗﻭﺍﺮﻟﺍ
ﻕﻮﻘﺸﻟﺍ
ﻲﻓ
ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ)( ﻮﻄﺨﻟﺍ3
*주의: 여러분의 PC가 하드웨어 설치를 위한 시스템 요구
사항을 충족하는지 확인하십시오.
개봉 및 점검
상자를 열고 조심스럽게 모든 제품을 꺼냅니다. 목록에 있는
구성품중 없는 구성품이 있을 경우, 수입원이나 대리점에
문의하시기 바랍니다.
아답터 설치
* 범주 5 UTP케이블은 패스트 이더넷용이어야 하며,
아답터와 지원 허브/스위치/라우터간의 케이블 최대
운용범위는 300ft(100m)입니다. 케이블의 한 쪽을 아답터의
RJ-45커넥터로 연결하시고, 다른 한 쪽을
허브/스위치/라우터의 하나의 포트와 연결하여 네트웍
연결을 확인합니다.
한국어
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
컴퓨터를 끕니다.
컴퓨터의 커버를 열고, 매뉴얼에 따라 나사를 제거하고
컴퓨터의 덮개를 엽니다.
비어있는 PCI슬롯을 찾아서 케이스로부터 슬롯커버를
제거합니다.(나사는 보관)
PCI커넥터에 꼽힐때까지 조심스럽게 아래로 밀어서 PCI
슬롯에 PCI카드를 직접 꼽습니다.
슬롯커버의 나사로 컴퓨터케이스로 PCI카드를 조입니다.
컴퓨터커버를 닫고 케이스에 원래 있었던 나사로 조입니다.
새로 설치된 아답터카드의 RJ-45네트웍커넥터로
네트웍케이블(CAT3 또는 CAT5 UTP)을 연결하고, 다른
부분을 라우터, 스위치 또는 다른 네트웍장치와 연결합니다.
컴퓨터를 켭니다.
만일 여러분의 컴퓨터 부팅 프로그램의 BIOS섹션이 플러그
앤 플레이 방식이라면, BIOS는 새로 설치된 아답터를
자동으로 구성하여 동작합니다.