SPLENDID ARWXF 129 W (NA).1 Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
1
GB
English, 1
Contents
Important safety instructions 2-3
Important safety instructions
Grounding Instructions
Opening the porthole door manually
Safety
Installation instructions 4-5-6
Unpacking and leveling
Minimum Installation Spacing
Connecting Water Inlet
Drainage
Connecting the drain hose
Electrical
Under Sink Method
Technical data
Description of the washing machine
and starting a wash cycle 7-8
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles 9
Table of wash cycles
Special wash cycles
Personalisation 10-11
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry 12
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Helpful Hints
Care and maintenance instructions 13
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
RV/Marine Winterization 14
Troubleshooting 15
Service 16
GB
ARWXF 129 W
Instructions for use
WASHING MACHINE
Français, 17
ES
FR
Español, 33
2
GB
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING - To reduce the risk of fire, electrical shock, or
injury to persons when using your appliance, follow basic
precautions, including the following:
•Readallinstructionsbeforeusingtheappliance.
•Donotwasharticlesthathavebeenpreviouslycleaned
in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry
cleaning solvents, other flammable, or exlosive substan-
cesastheygiveoffvaporsthatcouldigniteorexplode.
•Donotallowchildrentoplayonorintheappliance.Clo-
se supervision of children is necessary when the applian-
ceisusednearchildren.
•Beforetheapplianceisremovedfromserviceordiscar-
ded,removethedoortothewashingcompartment.
•Donotaddgasoline,drycleaningsolvents,orotherflam-
mableorexplosivesubstancestothewashwater.These
substancesgiveoffvaporsthatcouldigniteorexplode.
•Donotinstallorstorethisappliancewhereitwillbe
exposedtotheweather.
•Donottamperwithcontrols.
•UndercertainconditionsHydrogengasmaybeprodu-
ced in a hot water system that has not been used for 2
weeksormore.HYDROGENGASISEXPLOSIVE.Ifthe
hot water system has not been used for such a period,
before using the appliance, turn on all hot water faucets
andletthewaterflowfromeachforseveralminutes.
Thiswillreleaseanyaccumulatedhydrogengas.Asthe
gas is flammable do not smoke or use an open flame
duringthistime.
•Turnoffwaterfaucetstorelievepressureonhosesand
valves and to minimize leakage if a break or rupture
occurs.
•Donotreachintotheapplianceifthetubordrumis
moving.
•Donotrepairorreplaceanypartoftheapplianceor
attempt any servicing unless specifically recommended
in the user-maintenance instructions or in published
user-repair instructions that you understand and have
theskillstocarryout.
•Good,safepracticesandcautionMUSTbeapplied
when installing, operating, and maintaining any applian-
ce.Followbasicprecaution.
•Disconnectpowertothewasheratthecircuitbreaker
or fuse box, or unplug the machine in an emergency or
whenservicingrequired.Havetheinstallershowyouand
label the proper switch or fuse at the electrical discon-
nectbox.
•Theinterioroftheapplianceshouldbecleanedperiodi-
callybyqualifiedservicepersonnel.
•Beforeloadingthewasher,makesurethedrumisempty.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
Thisappliancemustbegrounded.Intheeventofmalfun-
ction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric
shock by providing a path of least resistence for electric
current.Thisapplianceisequippedwithacordhavingan
equipment-grounding conductor and a grounding plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accordance with all local
codesandordinances.
WARNING-Improperconnectionoftheequipment-groun-
dingconductorcanresultinaelectricshock.
Check with a qualified electrician or service representative
or personnel if you are in doubt as to whether the appliance
isproperlygounded.
Do not modify the plug provided with the appliance: if it will not
fitoutlet,haveaproperoutletinstalledbyaqualifiedelectrician.
Important safety instructions
Opening the porthole door manually
In the event that it is not possible to open the porthole
door due to a powercut, and if you wish to remove the
laundry, proceed as follows:
1.removetheplugfromtheelectricalsocket.
2.makesurethewaterlevelinsidethemachineislower
than the door opening; if it is not, remove excess water
using the drain hose, collecting it in a bucket as indicated
in the figure.
3.usingascrewdriver,removethecoverpanelonthe
lower front part of the washing machine (see figure).
4.pulloutwardsusingthetabasindicatedinthefigure,
until the plastic tie-rod is freed from its stop position; pull
downwardsandopenthedooratthesametime.
5.repositionthepanel,makingsurethehooksaresecurely
inplacebeforeyoupushitontotheappliance.
20
3
GB
Safety
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock, DO NOT remove cover (or back)/no user servicable parts inside.
Refer for servicing to qualified services personnel.
The model number of this product may be found on the back of the unit; the serial number of the label affixed to the back of
theunit.
Youshouldnotethemodelandserialnumbersofthisunitinthespaceprovided.Retainthisbookletasapermanentrecord
ofyourpurchasetoaidinidentificationintheeventoftheft.
MODELN.
SERIALN.
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
The linghtning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triagle, is intended to alert the user to the presen-
ce of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitu-
teariskofelectricshocktopersons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important opera-
tingandmaintenance(servicing)instructionsinthebooklet.
ThisappliancewastestedbyULandconformswithbothCanadianandU.S.ULsafetyrequirements
and displays their Mark
CAUTION RISK
OF ELECTRIC
SHOCK DO
NOT OPEN
!
!
C
U
L
US LISTED
!
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects
or other reproductive harm.
4
GB
! This instruction manual should be kept in a safe place
forfuturereference.Ifthewasherissold,transferredor
moved, make sure that the instruction manual remains with
the machine so that the new owner is able to familiarise
himself/herselfwithitsoperationandfeatures.
!Readtheseinstructionscarefully:theycontainvitalinfor-
mation relating to the safe installation and operation of the
appliance.
Unpacking and levelling
Unpacking
1.Removethewasherfromitspackaging.
2.Makesurethatthewasherhasnotbeendamaged
duringthetransportationprocess.Ifithasbeendamaged,
contact the retailer and do not proceed any further with the
installationprocess.
3.Removethe4 protective
screws (used during tran-
sportation) and the rubber
washer with the correspon-
ding spacer, located on the
rear part of the appliance
(see figure).
4.Closeofftheholesusingtheplasticplugsprovided.
5.Keepallthepartsinasafeplace:youwillneedthem
againifthewasherneedstobemovedtoanotherlocation.
! Packaging materials should not be used as toys for
children.
Levelling
1.Installthewasheronaflatsturdyfloor,withoutrestingit
upagainstwalls,furniturecabinetsoranythingelse.
2.Ifthefloorisnotperfectly
level, compensate for any
unevenness by tightening
or loosening the adjustable
front feet (see figure); the an-
gle of inclination, measured
in relation to the worktop,
mustnotexceed2°.
Levelling the machine correctly will provide it with stability,
help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it
fromshiftingwhileitisoperating.
Minimum Installation Spacing
This appliance may be installed in a recessed area, closet
oralcove.Theinstallationspacingisininchesandisthe
minimumacceptable.
*Additionalspacingshouldbeconsideredforeasyinstal-
lation, servicing and compliance with local codes and
ordinances.Installationsmustconformwiththeminimum
dimensionsindicated.
RV/Marine lnstallations - When locating the appliance
in a towable trailer or watercraft, position the machine over
theaxlesormid-shipwheremovementisataminimum.
Blockthemachinetopreventextrememovement.
Installation instructions
5
GB
Standpipe Drain System - Installations require a minimum
1¼”(3.2cm)diameterstandpipewithaminimumcarry
awaycapacityof7gallons(26liters)perminute.
Wall or Floor Standpipe Drain System - The top of the
standpipe must be between 25” (62 cm) - 34” (86 cm)
fromthebottomofthewasher(Fig.1).
Sink Drainpipe System - Entry into the sink drain
systemmustbeabovethetrap(Fig.2).Whenroutingthe
drain hose through cabinets or walls, use a protective ma-
terial such as electrical or duct tape to cover sharp edges
thatcoulddamagethedrainhose.Useasuitableclamp
tosecurethedrainhosetothe“Y”branchorthedisposer.
With a sink drainpipe system, you may connect directly:
1) to a disposer by following the manufacturers attachment
method.
2)directlytoa“Y”branchtailpiece(availableatmost
hardwarestores).
3)Throughthefloortoaseparatetrap.Thetrapmustbe
ventedtopreventsiphoning.Toprovideproperventing,
installanAirGapKit(availableatmosthardwarestores).
4)TothetothefaucetusingaFaucetAdapterKit(available
separately).
•UseaU-Clamp(providedinyouraccessoriespacket)
or suitable item to secure the outlet end of the drain hose
(pre-installedonthebackofyourmachine).
Important: Make sure that the drain hose is
notkinkedandthatwaterflowisnotrestricted.
!
H
C
Connecting Water Inlet
If the water pipes you will be connecting to are new or
unused, run the water until clear to remove any debris that
could clog the water valve screens or valves before con-
nectingthemachine.NOTE:Supplyshut-offvalvesshould
beeasilyaccessible.
1. Screw the cold water fill
hose (C blue connector) onto
the cold water supply until
tight.
2. turn on the cold water
supply and check for leaks,
tightenifnecessary.
3. Screw the hot water fill
hose (H red connector) onto
thehotwatersupplyuntiltight.
4. Turn on the hot water supply and check for leaks,
tightenifnecessary.
Drainage
•Standpipe Diameter/Capacity -Needsa1¼”
minimum diameter standpipe with a minimum carry-away
capacityof7gallonsperminute.
•Top of Standpipe - Must be between 25” - 34” high
fromthebottomofthemachine.
Outlet End of Drain Hose (provided with the unit)
- Must be at least 20” above the bottom of the washing
machine.Anairbreakmustbeavailableatthestandpipe
toavoidsiphoning.Nomorethan6”ofthedrainhose
shouldbeinsertedintothedrainpipetopreventsiphoning.
Connecting the drain hose
It is possible for the water to be discharged into a sink,
standpipe or drainpipe, but an air break must be available
atamin.20”heighttopreventthemachinefromsiphoning
(Fig.3).
Important: Water pressure MUST range wi-
thin the values indicated on the “Technical Data”
chart.
!
!
Important: Donotuseexcessiveforce.Da-
magetothecouplingscanresult.Thecouplings
should be tightened by hand; a tool should only
beusedifaleakoccurs.
6
GB
Electrical
•MachineVoltage/Amperage-120V,60Hz,4Amp.
•Connection-3-prongplugwith6’cordisprovidedwith
themachine.
•Circuit/Protector-3-wiresinglephase,120V,60Hz,AC,
onaseparate15Ampcircuit.
Technical Information
•Inserttheoutletendofthedrainhoseintothestandpipe,
wallorfloordrain(Fig.3).NOTE:Theoutletendofthe
drain hose MUST be at least 20” (50 cm) above the base
ofthemachine.Nomorethan6”ofthedrainhoseshould
beinsertedintothedrainpipetopreventsiphoning.
•Useastrap,cabletie,orsimilaritemtoholdthehoseor
theU-Clampinplace.
Under Sink Method
1. Cut the blocked end of
theundersinkdrainageunit.
2. Fix the hooked end sup-
porta minimum of 620 mm
fromthefloor.
3. Use a hose clip clamp to
securely attach the grey drai-
nage hose end to the under
sink drainage unit using a
hose.clamp
Technical data
Model
ARWXF129W
Dimensions
width:23.4””(59.5cm)
height:33.24””-33.75””(84.5-85.7cm)
depth:22””(55.9)cm
Weight
148 lbs
Minimum Installa-
tion Clearances
Sides: 0””
Front / Back: 1””
Capacity
Washing:2to15lbs.(1to7kg)
Electrical
connections
Voltage:120Volts,4A,60Hz
Water
connections
Max.Pressure:0.69MPa(6.9bar),100psi
Min.Pressure:0.05MPa(0.5bar),7.2psi
Max. Spin speed
upto1200RPM
This appliance was tested by UL and
conformswithbothCanadianandU.S.
UL safety requirements and displays
theirMark.
C
U
L
US LISTED
7
GB
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or
injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY IN-
STRUCTIONS beforeoperatingthisappliance.
Detergent dispenser drawer: used to dispense
detergents and washing additives (see “Detergents and
laundry”).
ON/OFF button with indicator light: switches the machine
onandoff.
If the indicator light is illuminated, this indicates that the
machineisswitchedon.
WASH CYCLE knob:programmesthewashcycles.During
thewashcycle,theknobdoesnotmove.
SPIN SPEED button: sets the spin speed or exclude the
spin cycle completely (see “Personalisation”).
TEMPERATURE button: sets the temperature or the cold
wash cycle (see “Personalisation”).
The wash temperatures selections are uniformly distribui-
ted.
DISPLAY: indicates the time remaining for the selected
wash cycle and, if a delayed start has been programmed,
thetimeremaininguntilthestartofthewashcycle.
CONTROL PANEL LOCK button with indicator light:
activatesordeactivatesthecontrolpanellock.
FUNCTION buttons with indicator light: used to select the
availablefunctions.Theindicatorlightcorrespondingtothe
selectedfunctionwillremainlit.
WASH CYCLE PROGRESS
indicator light
s: used to
monitortheprogressofthewashcycle.
The illuminated indicator light shows which phase is in
progress.
DOOR LOCKED indicator light: indicates whether the
door may be opened or not (see next page).
START/PAUSE button with indicator light: starts or tem-
porarilyinterruptsthewashcycles.
N.B. To pause the wash cycle in progress, press this
button; the corresponding indicator light will flash orange,
while the indicator light for the current wash cycle phase
willremainlitinafixedmanner.IftheDOORLOCKED
indicatorlightisswitchedoff,thedoormaybeopened.
To start the wash cycle from the point at which it was inter-
rupted,pressthisbuttonagain.
Description of the washing
machine and starting a wash cycle
DOOR
LOCKED
indicator light
START/PAUSE
button with indicator
light
Control panel
WASH CYCLE PROGRESS
indicator lights
FUNCTION
buttons with
indicator lights
Detergent dispenser drawer
WASH CYCLE
knob
DISPLAY
ON/OFF
button with indicator
light
TEMPERATURE
button
SPIN SPEED
button
CONTROL PANEL LOCK
button with indicator light
8
GB
Indicator lights
Theindicatorlightsprovideimportantinformation.
This is what they can tell you:
Wash cycle phase indicator lights
AstheWASHCYCLEknobisrotated,theindicatorlights
illuminate, indicating the stages which will be performed by
themachineinaccordancewiththeselectedwashcycle.
Once the desired wash cycle has been selected and has
begun, the indicator lights switch on one by one to indicate
whichphaseofthecycleiscurrentlyinprogress.
Function buttons and corresponding indicator
lights
When a function is selected, the corresponding indicator
lightwillilluminate.
If the selected function is not compatible with the pro-
grammed wash cycle, the corresponding indicator light will
flash, a sound signal will be emitted and the function will
notbeactivated.
If a function which is incompatible with another function
selected previously, only the most recent selection will
remainactive.
Temperature indicator light
When a temperature value is selected, the corresponding
indicatorlightwillilluminate.
Spin indicator light
When a spin value is selected, the corresponding indicator
lightwillilluminate.
Control panel lock indicator light
To activate the control panel lock, press and hold the
buttonforapproximately2seconds.Whentheindicator
lightisilluminated,thecontrolpanelislocked.Thismeans
it is possible to prevent wash cycles from being modified
accidentally, especially where there are children in the
home.
To deactivate the control panel lock, press and hold the
buttonforapproximately2seconds.
Door locked indicator light
If this indicator light is on, the appliance door is locked to
prevent it from being opened accidentally; to avoid any
damage, wait for the indicator light to switch off before you
opentheappliancedoor.
N.B. IftheDELAYTIMERfunctionisactivated,thedoor
cannot be opened; pause the machine by pressing the
START/PAUSEbuttonifyouwishtoopenit.
!IftheSTART/PAUSEindicatorlight(orange)flashes
rapidly at the same time as the function indicator light, this
indicates a problem has occurred (see “Troubleshooting”).
Starting a wash cycle
1. SwitchthewashingmachineonbypressingtheON/OFFbutton.Allindicatorlightswillswitchonforafewseconds,then
theywillswitchoffandtheSTART/PAUSEindicatorlightwillpulse.
2.Loadthelaundryandclosethedoor.
3.SettheWASHCYCLEknobtothedesiredprogramme.
4. Set the washing temperature (see “Personalisation”).
5. Set the spin speed (see “Personalisation”).
6. Measure out the detergent and washing additives (see “Detergents and laundry”).
7.Selectthedesiredfunctions.
8.StartthewashcyclebypressingtheSTART/PAUSEbuttonandthecorrespondingindicatorlightwillremainlitinafixed
manner,ingreen.
Tocancelthesetwashcycle,pausethemachinebypressingtheSTART/PAUSEbuttonandselectanewcycle.
9.Attheendofthewashcyclethe ( ) indicatorlightwillswitchon.TheDOORLOCKEDindicatorlightwillswitchoff,in-
dicatingthatthedoormaybeopened.Takeoutyourlaundryandleavetheappliancedoorajartomakesurethedrumdries
completely.SwitchthewashingmachineoffbypressingtheON/OFFbutton.
Wash
Rinse
Spin
Drain
End of wash cycle
9
GB
Wash cycles
Table of wash cycles
Wash
cycles
Description of the wash cycle
Max.
temp.
(°C)
Max.
speed
(rpm)
Detergents
Max load
(lb)
Cycle
duration
Bleach Wash
Fabric
softener
Essentials cycles
Thedurationofthewashcyclescanbecheckedonthedisplay.
1
Cottons Regular: Heavilysoiledwhitesandresistantcolours. Hot Max -
Max
2
Cottons Colored: Lightlysoiledwhitesanddelicatecolours. Warm Max -
Max
3
Permanent Press: Normallysoiledsyntheticsorpermanentpresslabelled
garments.
Warm 800 -
6.6
4
Quick Wash
Warm Max -
2.20
5
Mixed Load 30 min.:To refresh lightly soiled garments quickly (not suitable
forwool,silkandclotheswhichrequirewashingbyhand).
Warm 800 -
6.6
Special wash cycles
6
Bright White: Heavilysoiledwhitesandresistantcolours. Warm Max
Max
7
Jeans
Warm 800 -
6.6
8
Active Wear
Warm 600 -
6.6
9
Infant Wear: Heavily soiled delicate colours Warm 800 -
4.4
10
Lightly Soiled 15 min.: To refresh lightly soiled garments quickly
(not suitable for wool, silk and clothes which require washing by hand)
Warm 800 -
3.30
Delicates
11
Delicate: Lightlysoileddelicatescolours. Warm 800 -
6.6
12
Silk/Curtains
Warm 0 -
2.20
13
Wool: forwool,cashmere,etc. Warm 600 -
3.30
Partials wash cycles
A
Rinse
- Max - -
Max
B
Spin
- Max - - - Max
C
Drain
- - - - - Max
Special wash cycles
Permanent press (washcycle3)thiscyclehaslessmechanicalagitationandspinnigspeeddesignedtoreducewrinkles.
Mixed Load (wash cycle 5) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 30 minu-
tesandthereforesavesbothenergyandtime.Byselectingthiswashcycle(5atWARMtemperature),itispossibleto
washdifferentfabricstogether(exceptforwoolandsilkitems),withamaximumloadof6.6lb-(3kg).
Bright White (washcycle6)Usethiscyclewhenbleachingwithhypocloritebasedproducts.
Pour the bleach, the detergent and the additives into the relevant compartments (see paragraph entitled “Detergent
dispenserdrawer”).
Active wear(washcycle8)isforwashinglightlysoiledsportsclothingfabrics(tracksuits,shorts,etc.);forbestresults,
werecommendnotexceedingthemaximumloadindicatedinthe“Tableofwashcycles”.
Infant Wear(washcycle9).Thiswashcyclecanbeusedtoremovethesoilingtypicallycausedbybabies,whileensuring
thatalldetergentisremovedfromnappiesinordertopreventthedelicateskinofbabiesfromsufferingallergies.Thecycle
has been designed to reduce the amount of bacteria by using a greater quantity of water and optimising the effect of special
disinfectingadditivesaddedtothedetergent.
Attheendofthewashcycle,themachinewillslowlyrotatethedrumtopreventtheformationofcreases;toendthecycle
presstheSTART/PAUSEbutton.
Lightly Soiled 15 min. (wash cycle 10) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts
just15minutesandthereforesavesbothenergyandtime.Byselectingthiswashcycle(10atWARMtemperature),itis
possibletowashdifferentfabricstogether(exceptforwoolandsilkitems),withamaximumloadof3.30lb-(1.5kg).
Forthiscyclewerecommendpretreatingstains,shirtnecksandwristswithspecificantistainproducts.
10
GB
Setting the temperature
By pressing the TEMPERATUREbuttontosetthewashtemperature.(SeeTable of wash cycles) Wash temperature can be
set selecting , “Cold”, “Warm”, “Hot” or 2 in-between positions which correspond to intermediate levels of water tempe-
rature (example: the position between “cold” and “warm”islukewarm).Seebelowfortheindicationin°C and °F for each
temperatureposition.
The available selections are:
Setting the spin speed
BypressingtheSPINSPEEDbuttontosetthespinspeedfortheselectedwashcycle.
The maximum spin speeds available for each wash cycle are as follows:
Wash cycles Maximum spin speed
Cottons 1200 rpm only
Synthetics 800 rpm
Wool 600 rpm
Silk drain only
The spin speed may be lowered, or the spin cycle can be excluded altogether by selecting the symbol .
The washing machine will automatically prevent you from selecting a spin speed which is higher than the maximum speed
setforeachwashcycle.
Note 1: During the (Cotton) cycles 1 and 2, it is not possible to eliminate the spin cycle or reduce the pre determined spin speed.”
Note 2: For the first two Programmes (Cottons Regular and Cottons Colored) the garments will be spun at maximum speed.
This allows to get the most from the spinning phase and reduce time and energy needed for the drying.
Functions
Thevariouswashfunctionsavailablewiththiswashingmachinewillhelptoachievethedesiredresults,everytime.
To activate the functions:
1.Pressthebuttoncorrespondingtothedesiredfunction;
2.thefunctionisenabledwhenthecorrespondingindicatorlightisilluminated.
Note:
- If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle, the corresponding indicator light will flash, a
soundsignalwillbeemittedandthefunctionwillnotbeactivated.
-Ifafunctionwhichisincompatiblewithanotherfunctionselectedpreviously,onlythemostrecentselectionwillremainactive.
Delay timer
To set a delayed start for the selected wash cycle, press the button repeatedly until the desired delay time is displayed (this
maybebetween1hourand24hours).
To disable the function press the button until the text isdisplayed.
N.B. Once you have pressed the START/PAUSEbutton,thedelaytimemayonlybedecreasedifyouwishtomodifyit.
Super Wash
Because a greater quantity of water is used in the initial phase of the cycle, and because of the increased cycle duration, this
functionoffersahigh-performancewash.
Extra rinse
Byselectingthisfunction,theefficiencyoftherinseisincreasedandoptimaldetergentremovalisguaranteed.Itisparticularly
usefulforsensitiveskin.
Personalisation
• Tap water
• Cold 15°C/59°F
• 30 °C/ 86 °F
• Warm 40 °C/ 104 °F
• 50 °C / 122 °F
• Hot 57°C / 134 °F
11
GB
Reduced Wrinkles
Byselectingthisfunction,thewashandspincycleswillbemodifiedinordertoreducetheformationofcreases.Attheend
ofthecyclethewashingmachinewillperformslowrotationsofthedrum;theREDUCEDWRINKLESindicatorlightwillswitch
onandtheSTART/PAUSEindicatorlightwillflashinanorangecolourandthephaseENDwillremainlitinafixedmanner.
Toendthecycle,presstheSTART/PAUSEbuttonortheREDUCEDWRINKLESbutton.
For the Silk/Curtainscycle,themachinewillendthecyclewhilethelaundryissoakingandtheREDUCEDWRINKLESindi-
catorlightwillflash.Todrainthewatersothatthelaundrymayberemoved,presstheSTART/PAUSEbuttonortheREDU-
CEDWRINKLESbutton.
12
GB
Detergents and laundry
Detergent dispenser drawer
Good washing results also depend on the correct dose of
detergent: adding too much detergent will not necessa-
rily result in a more efficient wash, and may in fact cause
build up on the inside of your appliance and contribute to
environmentalpollution.
! Use powder detergent for white cotton garments, for
pre-washing,andforwashingattemperaturesover60°C.
!Followtheinstructionsgivenonthedetergentpackaging.
! Do not use hand washing detergents because these
createtoomuchfoam.
Open the detergent di-
spenser drawer and pour
in the detergent or washing
additive,asfollows.
compartment 1: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
Liquid detergent should only be poured in immediately prior
tothestartofwashcycle.
compartment 2: Additives (fabric softeners, etc.)
Thefabricsoftenershouldnotoverflowthegrid.
extra compartment 3: Bleach
Bleach cycle
Bleaching may only be performed in conjunction with wash
cycles 6.Pourthebleachintoextracompartment 3; pour
the detergent and softener into the corresponding compart-
ments,thenselectoneoftheabovementionedwashcycles.
This option is recommended only for very soiled cotton
garments.
!Attheendofthecycle,theremaybewaterstandinginthe
bleachorothercompartments,thisisNORMAL.TheBleach
compartmentcanberemovedwhennotinuse.
Preparing the laundry
•Dividethelaundryaccordingto:
-thetypeoffabric/thesymbolonthelabel.
- the colours: separate coloured garments from whites
•Emptyallgarmentpocketsandcheckthebuttons.
•Do not exceed thevalues listed in the “Table of wash
cycles”,whichrefertotheweightofthelaundrywhendry.
How much does your laundry weigh?
1 sheet 14-17 oz - (400-500 g)
1 pillow case 5-7 oz - (150-200 g)
1 tablecloth 14-17 oz - (400-500 g)
1bathrobe31-42oz-(900-1200g)
1 towel 5-8 oz - (150-250 g)
M
AX
1
3
2
Garments requiring special care
Jeans: Turn garments inside-out before washing and use a
liquiddetergent.Useprogramme 7.
Silk: use special wash cycle 12towashallsilkgarments.
We recommend the use of special detergent which has
beendesignedtowashdelicateclothes.
Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or
meshbag.Usewashcycle12.
Wool: all wool garments can be washed using programme
13, even those carrying the “hand-wash only” label.
For best results, use special detergents and do not exceed
max.load3.30lb(1,5kg)oflaundry.
Load balancing system
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and
to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates
continuously at a speed which is slightly greater than the
washingrotationspeed.If,afterseveralattempts,theloadis
not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin
speed.Iftheloadisexcessivelyunbalanced,thewasher-
performsthedistributionprocessinsteadofspinning.To
encourage improved load distribution and balance, we
recommendsmallandlargegarmentsaremixedintheload.
Helpful Hints
Your washer features three different speeds during the
washcycle.DuringtheCottoncyclethedrumspinsat
1,200or800rpm.DuringPermanentPressthedrumspins
at850rpm.Duringdelicates,thedrumspinsat500rpm.
Use Liquid Fabric Softener. Fill the softener compart-
mentuptothelevelmarked.Usingfabricsoftnerfluffsout
clothesimmediatelyafterthawashcycle.Thishelpsspeed
dryingtimeandreducewrinkles.
Use Low sudsing Detergent. This is recommended for
allfrontloadingwashers.Itensuresthereisnooversud-
sing,whichmayreducetheperformanceofyourmachine.
Also,thispreventsdamagetoyourmachinewhichmaybe
causedbyexcesssuds.WerecommendusingSplendide
All-NaturalPremiumHELaundryPowder(PartNo.1005).
It softens fabrics naturally and does not require the use of
fabricsoftener.
When sorting laundry always take into consideration
thequantityandtypeoffabriccontainedintheload.Highly
absorbent fabrics such as those used in towels or jeans
will abosorb more water and become very heavy when
saturated.Ifyounoticethatyourclothesaretakinglonger
than usual to dry may be overloading the machine, or wa-
shingtoomanyhighlyabsorbentarticlesforasingleload.
13
GB
Care and maintenance
instructions
Cutting off the water and electricity
supplies
•Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.Thiswill
limit wear on the hydraulic system inside the washing
machineandhelptopreventleaks.
•Unplugthewashingmachinewhencleaningitanddu-
ringallmaintenancework.
Cleaning the washing machine
The outer parts and rubber components of the appliance
can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm
soapywater.Donotusesolventsorabrasives.
Cleaning the detergent dispenser drawer
Removethedispenserby
raising it and pulling it out
(see figure).
Wash it under running wa-
ter; this operation should be
repeatedfrequently.
Caring for the door and drum of your
appliance
•Alwaysleavetheportholedoorajarinordertoprevent
unpleasantodoursfromforming.
Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-cleaning pump
whichdoesnotrequireanymaintenance.Sometimes,
small items (such as coins or buttons) may fall into the pre-
chamber which protects the pump, situated in its bottom
part.
! Make sure the wash cycle has finished and unplug the
appliance.
To access the pre-chamber:
1.usingascrewdriver,
remove the cover panel
on the lower front part of
the washing machine (see
figure);
2.unscrewthelidbyrota-
ting it anti-clockwise (see
figure): a little water may
trickleout.Thisisperfectly
normal;
3.cleantheinsidethoroughly;
4.screwthelidbackon;
5.repositionthepanel,makingsurethehooksaresecurely
inplacebeforeyoupushitontotheappliance.
Checking the water inlet hose
Checktheinlethoseatleastonceayear.Ifthereareany
cracks, it should be replaced immediately: during the wash
cycles, water pressure is very strong and a cracked hose
couldeasilysplitopen.
!Neverusesecond-handhoses.
1
2
14
GB
SPECIAL WINTERIZATION INSTRUCTIONS FOR RV/MARINE INSTALLATIONS:
To winterize your ARWXF129W
washer,
To use your washer again, Optional Winterization
Instructions
WINTERIZE
1. With washing machine po-
wer OFF, pour ½quartofRV-
type antifreeze into washer
drum;
2. Closedoor.AdvanceCycle
Selector to ‘B’;
3. Press ON/OFF button, then
press START. let the washing
machine run for 1 to 2 minutes;
4. Press ON/OFF button to
turnpowerOFF.
WINTERIZE
1. Reconnect water inlet hoses
to corresponding HOT/COLD
faucets.TurnfaucetsON.
NOTE: Check water inlet ho-
ses and pump periodically (see
Users Guide);
2. Plug washing machine into
appropriate electrical outlet (see
Users Guide) - OR reconnect
power supply;
3. With washing machine po-
wer OFF, pour 1/2 TBSP. of
powder detergent (or liquid
equiv.)into compartment ‘2’
inside Dispenser Drawer;
4.AdvanceCycle Selector to
position ‘4’;
5. Press ON/OFF button, then
press START.
Winterization Option
If you’re currently pumping anti-
freeze through your fresh water
system, you can follow these
steps to winterize your washing
machine:
1. With machine power OFF,
advance Cycle Selector to
position ‘3’;
2. Press ON/OFF button, set
water temperature to WARM,
then press START. Let machi-
ne fill until the drum turns (could
take up to 1 to 2 minutes);
3. Press ON/OFF button to
turn power OFF;
4. Advance Cycle Selector
to ‘B’;
5. Press ON/OFF button, then
press START.
END
5. Unplug washing machine
from electrical outlet (or discon-
nect power);
6. Turn water supply faucets
OFF. Disconnect inlet hoses
from faucets;
7. Drain remaining water from
thehoses.FINISHED.
END
6.Allowmachinetorunthrough
the complete cycle to clean out
anyremainingantifreeze.
FINISHED.
END
6. Afterletting antifreeze drain
completely from drum, press
the ON/OFF button to turn po-
wer OFF. FINISHED.
IMPORTANT! DO NOT DISCARD!
Keepthispagewithyourownersmanualforfuturereference
RV/Marine Winterization
15
GB
Troubleshooting
Yourwashingmachinecouldfailtowork.BeforecontactingtheTechnicalAssistanceCentre(see “Assistance”), make sure
thattheproblemcannotbenotsolvedeasilyusingthefollowinglist.
Problem:
The washing machine does not
switch on.
The wash cycle does not start.
The washing machine does not
take in water (the indicator light for
the first wash cycle stage flashes
rapidly).
The washing machine continuously
takes in and drains water.
The washing machine does not
drain or spin.
The washing machine vibrates a lot
during the spin cycle.
The washing machine leaks.
The START/PAUSE indicator light
(orange) and the function indicator
lights flash rapidly.
There is too much foam.
Possible causes / Solutions:
•Theapplianceisnotpluggedintothesocketfully,orisnotmakingcontact.
•Thereisnopowerinthehouse.
•Thewashingmachinedoorisnotclosedproperly.
•TheON/OFFbuttonhasnotbeenpressed.
•TheSTART/PAUSEbuttonhasnotbeenpressed.
•Thewatertaphasnotbeenopened.
•Adelayedstarthasbeenset(usingtheDelayTimer,see “Personalisation”).
•Thewaterinlethoseisnotconnectedtothetap.
•Thehoseisbent.
•Thewatertaphasnotbeenopened.
•Thereisnowatersupplyinthehouse.
•Thepressureistoolow.
•TheSTART/PAUSEbuttonhasnotbeenpressed.
•Thedrainhoseisnotfittedataheightbetween1.6”and3.4” (65 and 100 cm)
from the floor (see “Installation”).
•Thefreeendofthehoseisunderwater(see “Installation”).
•Thewalldrainagesystemisnotfittedwithabreatherpipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch
theapplianceoffandcontacttheAssistanceService.Ifthedwellingisononeof
the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage,
causingthewashingmachinetofillwithwateranddraincontinuously.Special
anti-drainingvalvesareavailableinshopsandhelptoavoidthisinconvenience.
•Thewashcycledoesnotincludedraining:somewashcyclesrequirethedrain
phasetobestartedmanually.
•TheREDUCEDWRINKLESfunctionhasbeenactivated:Tocompletethe
washcycle,presstheSTART/PAUSEbutton(“Personalisation”).
•Thedrainhoseisbent(see “Installation”).
•Thedrainageductisclogged.
•Pumpisobstructed.
•Thedrumwasnotunlockedcorrectlyduringinstallation(see “Installation”).
•Thewashingmachineisnotlevel(see “Installation”).
•Thewashingmachineistrappedbetweencabinetsandwalls(see “Installation”).
•Thewaterinlethoseisnotscrewedonproperly(see “Installation”).
•Thedetergentdispenserdrawerisblocked(forcleaninginstructions,see
“Care and maintenance”).
•Thedrainhoseisnotfixedproperly(see “Installation”).
•Switchoffthemachineandunplugit,waitforapproximately1minuteand
thenswitchitbackonagain.
Iftheproblempersists,contacttheTechnicalAssistanceService.
•Thedetergentisnotsuitableformachinewashing(itshoulddisplaythetext
“forwashingmachines”or“handandmachinewash”,orthelike).
•Toomuchdetergentwasused.
16
GB
Service
If you need assistance
Every Splendide washing machine comes with a Limited
Warranty.PleasereadtheLimitedWarrantyStatement
thatcamewithyourmachineforcompletedetails.
You’llfindmanyanswerstocommonproblemsinthe
“Troubleshooting”sectionofthismanual.Ifyoureview
this section first, you may not need to call for service at
all.NOTE: You will be charged for a service call while
the appliance is under warranty if the problems are not
caused by defective workmanship or materials.
If you do need service, you can relax knowing that
helpisonlyaphonecallaway.CallourSplendide
TechnicalService/AssistanceDepartmenttoll-freeat
1-800-356-0766Monday-Friday7:00AM-4:30PM
PacificTime.
Please have the model number and serial number
ofyourwashingmachinereadywhenyoucall.
17
FR
Français
Table des matières
Consignes de sécurité importantes, 18-19
Consignes de sécurité importantes
Consignes de mise à la terre
Ouverture manuelle de la porte hublot
Sécurité
Instructions pour l'installation, 20-21-22
Déballage et mise de niveau
Encombrement minimum
Raccordement de l'arrivée d'eau
Évacuation
Raccordement de la décharge
Raccordements électriques
Pose sous évier
Caractéristiques techniques
Description du lave-linge et démarrage
d'un cycle de lavage, 23-24
Tableau de commande
Témoins
Démarrage d'un cycle de lavage
Cycles de lavage, 25
Tableau des cycles de lavage
Cycles de lavage spéciaux
Personnalisation, 26-27
Réglage de la température
Réglage de la vitesse d'essorage
Fonctions
Produits lessiviels et linge, 28
Distributeur de produits lessiviels
Cycle à l'eau de Javel
Préparation du linge
Vêtements nécessitant des soins particuliers
Système d'équilibrage des charges
Conseils utiles
Consignes pour l'entretien et le nettoyage, 29
Coupure de l'arrivée d'eau et de l'électricité
Nettoyage du lave-linge
Nettoyage du distributeur de produits lessiviels
Entretien du hublot et du tambour de votre machine
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d'arrivée d'eau
Hivernage des lave-linge installés dans des
véhicules de plaisance/bateaux 30
Dépannage, 31
Entretien, 32
FR
ARWXF 129 W
Manuel d'utilisation
LAVE-LINGE
18
FR
Ouverture manuelle de la porte hublot
A défaut de pouvoir ouvrir la porte hublot à cause d’une pan-
ne de courant pour étendre le linge, procéder comme suit :
1. débrancher la fiche de la prise de courant.
2. s’assurer que le niveau de l’eau à l’intérieur de l’appareil
se trouve bien au-dessous de l’ouverture du hublot, si ce
n’est pas le cas vider l’eau en excès à travers le tuyau de
vidange dans un seau comme illustré voir figure.
3. démonter le panneau situé à l’avant du lavante-séchan-
te à l’aide d’un tournevis (voir figure).
4. se servir de la languette indiquée, tirer vers soi jusqu’à
ce que le tirant en plastique se dégage de son cran d’arrêt;
tirer ensuite vers le bas et ouvrir la porte en même temps.
5. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les cro-
chets dans les fentes prévues avant de le pousser contre
l’appareil.
20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Tpour limiter le risque d'incendie,
d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de la
machine, suivez les consignes de base suivantes :
•Lisezlemanueldanssonintégralitéavantd'utiliserla
machine.
•Nelavezlesvêtementspréalablementlavésavecde
l'essence, imbibés ou tachés d'essence, de solvants
pour le nettoyage à sec, d'autres produits inflammables
ou de substances explosives car ils sont susceptibles de
produire des vapeurs inflammables.
•Interdisezauxenfantsdejouersuroudanslamachine.
Gardez les enfants sous étroite surveillance lorsqu'ils se
trouvent à proximité de la machine.
•Avantl'enlèvementdelamachinepourl'entretienou
pour sa mise au rebut, retirez la porte permettant l'accès
au compartiment de lavage.
•N'ajoutezpasd'essence,desolvantsutiliséspourle
nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables
ou explosives dans l'eau de lavage. Ces substances
libèrent des vapeurs inflammables.
•N'installezninestockezlamachinedansunendroit
exposé aux intempéries.
•Veillezànepasendommagerlescommandes.
•Danscertainscas,del'hydrogènepeutêtreproduit
dans le circuit d'eau chaude s'il n'a pas été utilisé
pendant2semainesouplus.L'HYDROGÈNEESTUN
GAZEXPLOSIF.Silecircuitd'eauchauden'apasété
utilisé pendant cette période, avant d'utiliser la machine,
ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau
s'écouler pendant plusieurs minutes. Cela permettra de
libérerl'hydrogèneaccumulé.Legazétantinflammable,
évitez de fumer ou d'approcher une flamme vive pendant
cette période.
•Coupezlesrobinetsd'eauchaudepourlibérerla
pression sur les tuyaux et les vannes. Vous pourrez ainsi
contenir les fuites en cas de rupture éventuelle.
•Éviteztoutemanipulationàl'intérieurdelamachine
lorsque la cuve ou le tambour est en mouvement.
•Netentezpasderéparerouderemplacerun
quelconque élément de la machine ni d'effectuer
une quelconque réparation sauf si la marche à suivre
est clairement expliquée dans le manuel d'entretien
de l'utilisateur ou dans le manuel de réparation de
l'utilisateur. Assurez-vous au préalable de disposer des
compétences nécessaires pour prendre en charge ces
opérations.
•Veillezàfairepreuvedelaprudencenécessairelorsde
l'installation, l'utilisation et la maintenance de la machine.
Respectez les précautions de base.
•Coupezl'alimentationdulave-lingeauniveaudu
disjoncteur ou de la boîte à fusibles ou débranchez la
machine en cas d'urgence ou lors d'une réparation.
Faites en sorte que l'installateur vous montre et signale
le commutateur ou le fusible correspondant au niveau du
tableau.
•L'intérieurdelamachinedoitfairel'objetd'unnettoyage
périodique par un technicien qualifié.
•Avantdechargerlelave-linge,vérifiezsiletambourest
bien vide.
CONSERVEZ CE MANUEL
CONSIGNES POUR LA MISE À LA
TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre permet
de limiter le risque d'électrocution offrant une résistance
inférieureaucourantélectrique.L'appareilestéquipéd'un
câble doté d'un conducteur de terre et d'une prise de
miseàlaterre.Lafichedoitêtrebranchéedanslaprise
adéquate, laquelle devra être correctement installée et
mise à la terre conformément aux règlements locaux en
vigueur.
AVERTISSEMENT-Toutraccordementinadéquatdu
conducteur de terre peut provoquer une électrocution.
Vérifiez auprès d'un électricien, d'un technicien ou du
personnel qualifié en cas de doute quant à la mise à la
terre de l'appareil.
Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil : si elle ne
rentre pas dans la prise, demandez à un électricien qualifié
d'en installer une nouvelle.
Consignes de sécurité importantes
19
FR
Sécurité
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d'électrocution, N'enlevez PAS le capot (ou le dos) de l'appareil. Aucune pièce
protégée par ces éléments ne peut être remplacée par l'utilisateur.
Faites appel à un technicien qualifié le cas échéant.
Laréférencedumodèleetlenumérodesériesetrouventàl'arrièredel'appareil.
Notezlemodèleetlenumérodesériedansl'espaceindiqué.Conservezcemanuelcommepreuved'achat.Ilpermettra
l'identification de la machine en cas de vol.
N°DEMODÈLE
N°DESÉRIE
AVERTISSEMENT :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, PROTÉGEZ L'APPAREIL CONTRE
LES INTEMPÉRIES ET L'HUMIDITÉ.
Lesymbolereprésentantuneflècheenformed'éclairencadréd'untriangleéquilatéralsignalelaprésenced'une
tension non isolée à l'intérieur du bâti d'une intensité suffisante pour causer une électrocution.
Lepointd'exclamation encadré d'un triangle équilatéral signale à l'utilisateur la présence de consignes d'utilisation et
d'entretien importantes dans le manuel.
CetappareilaététestéparUL.IlaétédéclaréconforméauxnormesdesécuritéULpourleCanada
etlesÉtats-Unis,commel'indiquelesymbole.
ATTENTION : RISQUE
D'ELECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR
!
!
!
C
U
L
US LISTED
Avertissements émanant de la Proposition 65 de l’État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu de l’État de Californie comme étant
cancérigène.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu de l’État de Californie comme pro-
voquant des malformations congénitales ou des lésions de l’appareil reproducteur.
20
FR
! Conservez ce manuel en vue d'une consultation
ultérieure. En cas de vente du lave-linge, si celui-ci
est déplacé ou déménagé, veillez à ce que le manuel
accompagne la machine de sorte que le nouveau
propriétaire puisse se familiariser avec son fonctionnement
et ses caractéristiques.
!Lisezattentivementcesinstructions:ellescontiennent
des informations essentielles quant à l'installation et à
l'utilisation en toute sécurité de la machine.
Déballage et mise de niveau
Déballage
1. Déballez le lave-linge.
2. Vérifiez si le lave-linge n'a pas été endommagé pendant
le transport. S'il a été endommagé, contactez le vendeur
et attendez avant de continuer l'installation.
3. Retirez les 4 vis de
protection (utilisées pendant
le transport), la rondelle en
caoutchouc et l'entretoise
sur la face arrière de la
machine (voir figure).
4. Bouchez les trous à l'aide des pastilles en plastique
fournies.
5. Conservez toutes les pièces en lieu sûr : vous en aurez
besoin si le lave-linge doit à nouveau être déplacé.
!Lesemballagesnesontpasdesjouets.Ilsdoiventêtre
conservés hors de portée des enfants.
Mise de niveau
1.Installezlelave-lingesurunesurfacerésistantesans
toutefois l'appuyer contre les parois, le mobilier ou tout
autre élément à proximité.
2. Si le sol n'est pas
parfaitement de niveau,
compensez les écarts
en serrant ou desserrant
les pieds avant réglables
(voir figure).L'angle
d'inclinaison, mesuré au
niveau du plan de travail, ne
peut pas dépasser 2°.
Mettezcorrectementlamachinedeniveaupourassurersa
stabilité, éviter les vibrations et les bruits excessifs.
Cela permet également d'éviter le déplacement de la
machine pendant son fonctionnement.
Encombrement minimum
Lamachinepeutêtreinstalléedansunespaceconfiné,
dansunplacardouunealcôve.Lesespacessont
exprimés en pouces et représentent le minimum
acceptable.
*Prévoyez un espace supplémentaire pour une installation
et un entretien facile. Veillez également à respecter les
règlementslocauxenvigueur.L'installationdoitrespecter
les dimensions minimum indiquées.
Installation dans les caravanes/bateaux - En cas
d’installation de l’appareil dans une caravane ou un
bateau, placer la machine au-dessus des essieux ou
au milieu de la coque, là où le mouvement est minimal.
Bloquer la machine pour éviter les mouvements extrêmes.
Consignes d'installation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

SPLENDID ARWXF 129 W (NA).1 Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi