OTC 1805 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
© Bosch Automotive Service Solutions LLC
Form No. 102748
655 Eisenhower Drive
Owatonna, MN 55060 USA
Phone: (507) 455-7000
Tech. Serv.: (800) 533-6127
Fax: (800) 955-8329
Order Entry: (800) 533-6127
Fax: (800) 283-8665
International Sales: (507) 455-7223
Fax: (507) 455-7063
Parts List &
Operating Instructions
for: 1805
1806
Load-Rotor ®
Positioning Slings
Item
No. Part
No. No.
Req'd
No. 1805 Parts List
1 31627 1 Frame Machine
2 10973 2 Pin
3 23524 1 Worm
4 23728 2 Collar
5 23525 1 Chain Block
6 211184 1 Pin
7 211185 2 Screw
8 31609 1 Chain and Hooks
9 10258 2 Washer (for 3/8" bolt)
10 24247 2 Bracket / Link
Description Item
No. Part
No. No.
Req'd
No. 1806 Parts List
1 40568 1 Frame Machine
2 10973 2 Pin
3 31803 1 Worm
4 23728 2 Collar
5 40569 1 Chain Block
6 211186 1 Pin
7 211187 2 Screw
8 31800 1 Chain and Hooks
9 13324 2 Washer
10 24247 2 Bracket / Link
11 214046 2 Spacer Shim
Description
10
11 1
2
4
8
6, 7
4
3
59
2
1805
Max. Capacity=2,000 lbs. (909 kg)
1806
Max. Capacity=4,000 lbs. (1,818 kg)
Sheet No. 1 of 1
Issue Date: Rev. C, July 1, 2014
Parts List & Operating Instructions Form No. 102748, Sheet 1 of 1, Back
Safety Precautions
Caution: To prevent personal injury or equipment damage,
Read, understand, and follow the operating instructions.
Wear eye protection that meets ANSI Z87.1 and OSHA
standards.
Do not exceed the maximum rated capacity for each
positioning sling: 1805=2,000 lbs. or 909 kg; 1806=4,000 lbs.
or 1,818 kg.
Both ends of the chain must support the load; do NOT lift an
object by attaching only one end of the chain. The weight of
the load must be balanced as it's lifted.
Use a speed handle and socket on the 5/8" hex drive to tilt
or level the sling; do NOT use a power impact wrench.
Do not exceed a 90° angle between the chains when lifting
a load. See Figure 1.
Do NOT use this rotor for overhead lifting. Stay out from
underneath a suspended load.
Frequently inspect the rotor for any damaged or worn parts.
Use only OTC approved repair parts. Do not alter or modify
the rotor in any way.
Operating Instructions
The positioning slings are used with a crane or hoist to handle and
position large, bulky components. Horizontal tilt may be adjusted to
compensate for off-center loads, or for an alignment angle during
disassembly or reassembly.
1. Attach the sling's lifting eye to the hook on the lifting device.
2. Attach the hooks on the ends of the sling's chains to suitable
locations on the object. The weight of the load must be balanced
as it's lifted.
3. Use a speed handle and socket on the 5/8" hex drive to tilt or level
the sling. CAUTION: Using a power impact wrench will damage
the sling.
Maintenance
The sling requires no maintenance under normal use. The worm-and-
gear unit has been permanently lubricated at the factory. However, if
the sling has been disassembled for repair, the following procedures
must be performed:
1. Refer to the parts list in this document. Use Lubriplate Grease
No. 130-A (or equivalent) to coat the worm gear and the inner
contact surfaces of the collars (Item #4).
2. During reassembly, when replacing roll pins (Item #2) in the
collars (Item #4), align the slot of each pin with the centerline of
the worm shaft. See Figure 2.
Figure 1
90° Max.
Figure 2
Slot
Collar
Roll Pin
Load
© Bosch Automotive Service Solutions LLC
Hoja N° 1 de 1
Fecha de emisión: Rev. C 1 de julio de 2014
Forma N° 102748
655 Eisenhower Drive
Owatonna, MN 55060 USA
Tel: (507) 455-7000
Serv. técnico: (800) 533-6127
Fax: (800) 955-8329
Pedidos: (800) 533-6127
Fax: (800) 283-8665
Ventas internacionales: (507) 455-7223
Fax: (507) 455-7063
Lista de piezas e
instrucciones de
operación para: 1805
1806
Eslingas de posicionamiento
Load-Rotor ®
N° de
artículo N° de
pieza
req.
Lista de piezas de N° 1805
1 31627 1 Máquina del armazón
2 10973 2 Pasador
3 23524 1 Tornillosinn
4 23728 2 Collar
5 23525 1 Aparejo de cadena
6 211184 1 Pasador
7 211185 2 Tornillo
8 31609 1 Cadena y ganchos
9 10258 2 Arandela
(para tornillo de 3/8 pulg.)
10 24247 2 Abrazadera / eslabón
Descripción N° de
artículo N° de
pieza
req.
Lista de piezas de N° 1806
1 40568 1 Máquina del armazón
2 10973 2 Pasador
3 31803 1 Tornillosinn
4 23728 2 Collar
5 40569 1 Aparejo de cadena
6 211186 1 Pasador
7 211187 2 Tornillo
8 31800 1 Cadena y ganchos
9 13324 2 Arandela
10 24247 2 Abrazadera / eslabón
11 214046 2 Calza separadora
Descripción
10
11 1
2
4
8
6, 7
4
3
59
2
1805
Capacidad máx = 2,000 libras
(909 k)
1806
Capacidad máx = 4,000 libras
(1,818 k)
Lista de piezas e instrucciones de operación N° de forma 102748, Hoja 1 de 1, dorso
Medidas de seguridad
PRECAUCIÓN: Para prevenir lesiones personales y daños
al equipo,
Lea, entienda y siga las instrucciones de operación.
Use protección en los ojos que cumpla con los requisitos
de ANSI Z87.1 y OSHA.
No exceda la capacidad máxima clasicada para cada eslinga
de posicionamiento; 1805 = 2,000 libras ó 909 k; 1806 = 4,000
libras ó 1,818 k.
Ambos extremos de la cadena deben apoyar la carga; NO
ELEVE ningún objeto con un solo extremo de la cadena
acoplado. El peso de la carga debe estar equilibrado mientras
se eleva.
Utilice una manivela y casquillo para trabajo rápido en la
transmisión hexagonal de 5/8 pulg. para inclinar o nivelar
la eslinga; NO USE una llave de impacto de potencia.
No exceda un ángulo de 90° entre una cadena y otra cuando
levante una carga. Vea la Figura 1.
NO USE este rotor para ver la carga. Aléjese de la parte de
abajo de una carga suspendida.
Inspeccione el rotor con frecuencia para determinar si tiene
piezas dañadas o desgastadas. Use sólo piezas de reparación
aprobadas por OTC. No altere ni modique el rotor de ninguna
manera.
Instrucciones de operación
Las eslingas de posicionamiento se utilizan con una grúa o un
torno elevador para manipular y acomodar componentes grandes
y voluminosos. Se puede ajustar la inclinación horizontal para
compensar las cargas descentradas, o para un ángulo de alineación
durante el desmontaje y la reinstalación.
1. Acople la argolla de izar de la eslinga al gancho del dispositivo
de elevación.
2. Acople los ganchos en los extremos de las cadenas de la eslinga
a lugares adecuados del objeto. El peso de la carga debe estar
equilibrado mientras se eleva.
3. Utilice una manivela y casquillo para trabajo rápido en la
transmisión hexagonal de 5/8 pulg. para inclinar o nivelar la
eslinga. PRECAUCIÓN: El uso de una llave de impacto de
potencia dañará la eslinga.
Mantenimiento
La eslinga no requiere mantenimiento bajo uso normal. La unidad de
engranajedetornillosinnsehalubricadoenformapermanenteen
la fábrica. Sin embargo, si la eslinga se desarma para reparación,
se deben realizar los siguientes procedimientos:
1. Consulte la lista de piezas en este documento. Use Grasa
Lubriplate No. 130-A (o el equivalente) para cubrir el engranaje
detornillosinnylassuperciesinterioresdecontactodelos
collares (Artículo 4).
2. Durante la reinstalación, cuando vuelva a colocar las espigas de
rodillo (Artículo 2) en los collares (Artículo 4), alinee la ranura de
cadaespigaconlalíneacentraldelejedeltornillosinn.Veala
Figura 2.
Figura 1
90° Máx.
Figura 2
Ranura
Collar
Espiga de
rodillo
Carga
© Bosch Automotive Service Solutions LLC
Feuille 1 de 1
Date de publication : Rév C. 1 juillet 2014
Bulletin n° 102748
655 Eisenhower Drive
Owatonna, MN 55060 USA
Tél.: (507) 455-7000
Assist. Tech.: (800) 533-6127
Télécopieur: (800) 955-8329
Commandes: (800) 533-6127
Télécopieur: (800) 283-8665
Ventes à l’étranger: (507) 455-7223
Télécopieur: (507) 455-7063
Nomenclature de pièces et instructions
pour 1805
1806
Load-Rotor ®
Élingues de positionnement
N° de
réf. N° de
pièce
Quant.
Nomenclature des pièces pour n° 1805
1 31627 1 Bâti
2 10973 2 Goupille élastique
3 23524 1 Vissansn
4 23728 2 Collier
5 23525 1 Tambour de chaîne
6 211184 1 Axe
7 211185 2 Vis
8 31609 1 Chaîne et crochets
9 10258 2 Rondelle
(pour boulon de 3/8 po)
10 24247 2 Patte et maillon
Description Nº de
réf. Nº de
pièce
Quant.
Nomenclature des pièces pour n° 1806
1 40568 1 Bâti
2 10973 2 Goupille élastique
3 31803 1 Vissansn
4 23728 2 Collier
5 40569 1 Tambour de chaîne
6 211186 1 Axe
7 211187 2 Vis
8 31800 1 Chaîne et crochets
9 13324 2 Rondelle
10 24247 2 Patte et maillon
11 214046 2 Cale
Description
10
11 1
2
4
8
6, 7
4
3
59
2
1805
Capacité maximale de 907 kg (2 000 lb)
1806
Capacité maximale de 1 814 kg (4 000 lb)
Nomenclature des pièces et instructions
Directives de sécurité
Attention Pour éviter les risques de blessures et de
dommages de l'équipement, il faut
Lire, comprendre et suivre toutes les directives et instructions.
Porter des lunettes de sécurité conformes à ANSI Z87.1 et
OSHA.
Ne pas dépasser la capacité nominale maximale pour chaque
élingue de positionnement, 907 kg (2 000 lb) pour l’élingue
1805 et 1 814 kg (4 000 lb) pour l’élingue 1806.
Les deux extrémités de la chaîne doivent supporter la charge.
NE PAS soulever un objet accroché à une seule extrémité de
la chaîne. Le poids de la charge doit être équilibré pendant
le levage.
Utiliser un cliquet et une douille à entraînement carré de
5/8 po pour incliner l’élingue ou la mettre de niveau. NE PAS
utiliser de clé à impact pneumatique ou électrique.
Pendant le levage, la chaîne ne doit pas être ouverte à un
angle supérieur à 90º (gure 1)
Ne pas utiliser ce rotor pour lever haut. Ne pas rester sous
une charge suspendue.
rier fréquemment que le rotor n’est pas endommagé ni usé.
Utiliser des pièces d’origine OTC pour faire des réparations.
Ne pas modier le rotor d’une manière quelconque.
Utilisation
Les élingues de positionnement sont utilisées avec une grue ou
un palan pour manutentionner et mettre en position des éléments
de grandes dimensions ou encombrants. Il est possible de régler
l’inclinaison horizontale pour compenser du décentrage de la charge
ou pour aligner des angles pendant des opérations de pose et dépose.
1. Accrocher l’oeilleton de levage au crochet du dispositif de levage.
2. Accrocher les crochets des extrémités de la chaîne à des endroits
appropriés de la charge. Le poids de la charge doit être équilibré
pendant le levage.
3. Utiliser un cliquet et une douille sur l’entraînement carré de 5/8 po
pour incliner ou niveler l’élingue. Attention L’utilisation d’une
clé à impacts pneumatique ou électrique endommage l’élingue.
Entretien
Dans des conditions de service normales, l’élingue n’a besoin
d’aucunentretien.L’engrenageàvissansnestlubriéàvieen
usine. Si l’élingue a été démontée pour des réparations, il faut suivre
la procédure suivante.
1. Consulter la nomenclature des pièces dans ce bulletin. Utiliser
de la graisse Lubriplate 130-A (ou équivalent) pour enduire la
vissansnetlessurfacesdecontactinternesdescolliers(réf.
nº 4).
2. Pendant le remontage, lors de la repose des goupilles élastiques
(réf. nº 2) dans les colliers (réf. nº 4), aligner la fente de chaque
goupilleélastiquesurl’axedel’arbredelavissansn,gure2.
Figure 1
90° Maximum
Figure 2
Goupille
élastique
Fente
Collier
Charge
Bulletin n° 102748, feuille 1 de 1, verso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

OTC 1805 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi