Kenwood KAC-X40 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

English 5
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
A
B
L
R
L
R
L
R
L
R
A
B
L
R
L
R
L
R
L
R
A
B
L
R
L
R
L
R
L
R
A
B
System examples
CENTER UNIT
4-channel system High-power 2-channel system
Right speaker (Bridged)
Left speaker (Bridged)
2-channel + Subwoofer system (1)
Subwoofer
(Bridged)
CENTER UNIT
CENTER UNIT
Right speaker (High pass)
Left speaker (High pass)
Front Right speaker
Front Left speaker
Rear Right speaker
Rear Left speaker
2-channel + Subwoofer system (2)
Subwoofer
(Bridged)
CENTER UNIT
Right speaker (High pass)
Left speaker (High pass)
8 Frençais
Précautions de sécurité
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les
précautions suivantes:
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de
l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le
travail de montage et de câblage.
• Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un
câble pour automobile ou un câble avec une section de 8 mm (AWG8) afin
d'éviter tous risques de détérioration ou d'endommagement du revêtement
des câbles.
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques
(comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.
• Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez
immédiatement l'appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood.
• Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la température de sa
surface est suffisamment élevée pour provoquer des brûlures.
2ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les
précautions suivantes:
• Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source d’alimentation CC de 12 V
avec raccordement de masse négative.
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du
soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop
poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé.
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la
valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut être la
cause d'un mauvais fonctionnement de votre appareil.
• Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, déconnectez
d'abord le faisceau de câbles.
REMARQUE
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre
revendeur Kenwood.
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, consultez votre
revendeur Kenwood.
Nettoyage de l’appareil
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon
doux et sec après avoir éteint l’appareil.
2ATTENTION
N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou imprégné de dissolvant
volatile comme un diluant à peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface
du panneau et/ou écailler les lettres d'informations.
Comment éviter une élévation de la batterie
Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON, sans que le moteur ne soit allumé,
cela décharge la batterie. Il est préférable de l’utiliser après avoir allumé le
moteur.
Fonction de protection
La fonction de protection se met en service dans les cas suivants
Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de l’appareil lui-même et
des haut-parleurs de manière à éviter divers incidents.
Lorsque la fonction de protection est déclenchée, l’indicateur POWER s’éteint et
l’amplificateur s’arrête de fonctionner.
• Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-circuit.
• Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.
• Une tension continue est appliquée sur les sorties vers les haut-parleurs en
raison d’un défaut de fonctionnement de l’appareil.
• Lorsque la température interne est trop élevée et que l’appareil ne fonctionne
pas.
• Lorsque le fil de masse de l’unité centrale (récepteur/lecteur de cassette,
récepteur/lecteur de CD, etc.) ou le fil de masse de cet appareil nest plus relié
à une partie métallique du véhicule servant de masse électrique et permettant
le passage du courant vers le pôle négatif - de la batterie.
Câblage
• Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie directement à la batterie. Si
celui-ci est connecté à l’installation électrique du véhicule, l’installation peut
disjoncter etc.
• Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-parleurs lorsque le moteur
tourne, fixer un filtre antiparasite de ligne (en option) au câble de la batterie.
• Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne soit pas en contact avec
le tablier.
• Relier les fils de masse à une partie métallique du châssis du véhicule qui soit
en mesure de jouer le rôle de masse électrique et donc de laisser passer le
courant vers le pôle négatif - de la batterie. Ne pas mettre l’appareil sous
tension si les fils de masse ne sont pas reliés.
• Assurez-vous de mettre en place un fusible protégeant le cordon
d’alimentation situé près de la batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de
coupure égal ou légèrement supérieur à celui de l’unité.
• En ce qui concerne le cordon d’alimentation et la terre, il est conseillé d’utiliser
un cordon d’alimentation électrique pour voiture (ininflammable) dont
l’intensité sera supérieure au pouvoir de coupure du fusible de l’unité. (Utiliser
un cordon d’alimentation d’un diamètre égal ou supérieur à 8 mm (AWG 8).)
• Lorsque plus d’un amplificateur de puissance doivent être utilisés, utiliser
un câble de câblage d’alimentation et un fusible de sécurité dont la limite
de tension est supérieure au courant total maximum tiré par chaque
amplificateur.
Sélection des haut-parleur
• La puissance d’entrée nominale des haut-parleur qui vont être connectées doit
être supérieure à la puissance de sortie maximum (en Watts) de l’amplificateur.
L’utilisation d’haut-parleur dont la puissance d’entrée nominale est inférieure
à la puissance de sortie de l’amplificateur entraînera l’émission de fumée, ainsi
que des dommages.
• Utiliser des haut-parleur dont l’impédance est de minimum 2. Lorsque
plus d’un jeu d’haut-parleur va être utilisé, calculer l’impédance combinée
des haut-parleur et connecter ensuite les haut-parleur appropriées à
l’amplificateur.
8 Ω
2 Ω
4Ω
4Ω 4Ω
4Ω
Impédance combinée
Frençais 9
Installation
Accessoires
Nom de la pièce
Vue
extérieure
Quantité
Vis taraudeuses (ø5 × 18 mm)
4
Cache de bornier (Borne
d’alimentation)
1
Clé polygonale
1
Procédure d'installation
Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez
important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.
1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative - de la batterie pour
éviter les court-circuits.
2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée.
3. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil.
4. Raccorder les câbles de haut-parleur.
5. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le câble de commande
d'alimentation et le câble de masse.
6. Mettre en place les accessoires d’installation sur l’unité.
7. Brancher l ’unité.
8. Raccorder la borne négative - de la batterie.
2ATTENTION
• Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un
des lieux suivants;
(Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être gênée, Lieu exposé
à l’humidité, Lieu exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé
directement à la lumière du jour, Lieu exposé à l’air chaud)
• Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc; la chaleur qui
s’accumulerait risque d’endommager l’appareil.
• Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper
aisément.
Après l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil.
• La surface de l’amplificateur va chauffer pendant l’utilisation. Installer
l’amplificateur à un endroit où des passagers, de la résine ou d’autres
substances sensibles à la chaleur nentreront pas en contact avec lui.
• Cette unité dispose d’un ventilateur de refroidissement permettant
d’abaisser la température interne. Ne pas monter l’unité dans un endroit où
le ventilateur de refroidissement et les conduites de l’unité sont bloquées.
En effet, si la chaleur interne ne peut pas être éliminée par la ventilation de
l'appareil, une anomalie de fonctionnement peut aisément survenir.
• Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur du coffre ou partout
ailleurs dans le véhicule, vérifier sil n’y a pas d’élément dangereux de l’autre
côté, tel qu’un réservoir à carburant, une conduite de frein, une gaine de
câbles, et faire attention de ne pas faire de griffes ou d’autres dégâts.
• Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage arrière ou d’éléments
de sécurité de l’airbag.
• Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit être fermement fixé à
un endroit ou il ne gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache suite à
un choc et heurte quelqu’un ou un élément de sécurité, il peut occasionner
des blessures ou un accident.
• Après installation de l’appareil, s’assurer que les différents équipments
électriques tels que lampes frein et les clignotants de direction
fonctionnent normalement.
380 mm
320 mm
Ø6
272 mm
286 mm
Tableau d'installation, etc.
(épaisseur: 15 mm ou plus)
Vis taraudeuse
(ø 5 × 18 mm)
Vis d’assemblage
à six pans creux
(M4 × 12 mm)
Clé polygonale
Enjoliveur
Ventilateur de
refroidissement
10 Frençais
25
2AVERTISSEMENT
Pour éviter tout incendie dû à un court-
circuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à
proximité de la borne de la batterie.
2ATTENTION
• En cas d'anomalie, mettre immédiatement
l'appareil hors tension et vérifier tous les
raccordements.
• Veiller à mettre l'appareil hors tension avant
de changer la position des commutateurs.
• Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont
pas court-circuités, et remplacer le fusible par
un autre fusible de même capacité nominale.
• Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non
raccordé ne touche la carrosserie de la voiture.
Ne pas retirer les capuchons des câbles ou
connecteurs non raccordés afin d’éviter tout
courtcircuit.
• Raccorder séparément les câbles de haut-
parleur aux connecteurs de haut-parleur
appropriés. La mise en commun du câble
négatif d’un haut-parleur ou des fils de masse
des haut-parleurs à la carrosserie métallique
de la voiture pourrait rendre l’appareil
inopérant.
• Après l’installation, vérifier que les voyants
de frein, les clignotants et les essuie-glace
fonctionnent correctement.
* disponible dans le commerce
Raccordements
Cosse pour câble*
Câble de masse*
Câble de commande
de l’alimentation
B canal
Haut-parleur droit
Câble de la
batterie*
Fusible de protection*
Cache de
bornier
Unité centrale
(récepteur/lecteur de CD, etc.)
Câble RCA*
Entrée de la
voie gauche
Entrée de la
voie droite
Batterie
Connexions en pont
B canal
Haut-parleur gauche
A canal
Haut-parleur droit
A canal
Haut-parleur gauche
B canal
Haut-parleur (Pont)
A canal
Haut-parleur (Pont)
Entrée A canal
Entrée B canal
Frençais 11
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
A
B
L
R
L
R
L
R
L
R
A
B
L
R
L
R
L
R
L
R
A
B
L
R
L
R
L
R
L
R
A
B
Exemple de configuration
Unité centrale
Système 4 voies Système 2 voies, puissance élevée
Haut-parleur droit
(Pont)
Haut-parleur gauche
(Pont)
Système 2 voies + enceinte d'extrêmes graves (1)
Haut-parleurs d'extrêmes
graves (Pont)
Unité centrale
Unité centrale
Haut-parleur droit
(filtre passe-haut)
Haut-parleur gauche
(filtre passe-haut)
Haut-parleur avant droit
Haut-parleur avant gauche
Haut-parleur arrière droit
Haut-parleur arrière gauche
Système 2 voies + enceinte d'extrêmes graves (2)
Haut-parleurs d'extrêmes
graves (Pont)
Unité centrale
Haut-parleur droit
(filtre passe-haut)
Haut-parleur gauche
(filtre passe-haut)
12 Frençais
Contrôles
Ceci est un amplificateur à 4 canaux avec deux
amplificateurs stéréophoniques en un élément;
l’un appelé Amplificateur A, l’autre Amplificateur
B. Cet appareil est compatible avec diverses
configurations de chaîne, simplement en
sélectionnant les positions des commutateurs et
les fonctions comme indiqué ci-après.
1 FUSIBLE (25 A × 2)
2 Borne BATT (alimentation)
3 Borne GND (masse)
4 Borne P.CON (fil de commande
d’alimentation)
Commande l’unité ON/OFF.
REMARQUE
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous
de le connecter à l’ensemble des différents
systèmes.
5 Bornes SPEAKER OUTPUT (A.ch/B.ch)
• Connexions stéréo:
Pour utiliser l’appareil comme amplificateur
stéréo, des connections stéréo doivent être
utilisées.
Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une
impédance de 2 ohms ou supérieure. Lorsque
plusieurs haut-parleurs doivent être connectés,
s’assurer que l’impédance combinée soit de 2
ohms ou supérieure pour chaque canal.
Connexions en pont:
Pour l’utilisation de l’appareil comme
amplificateur monophonique à haute puissance
de sortie, des connections en pont doivent
être utilisées. (Faire les connexions aux bornes
SPEAKER OUTPUT du canal gauche (LEFT) 9 et
du canal droit (RIGHT) ·.)
Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une
impédance de 4 ohms ou supérieure. Lorsque
plusieurs haut-parleurs doivent être connectés,
s’assurer que l’impédance combinée soit de 4
ohms ou supérieure.
2ATTENTION
La puissance admissible par les haut-parleurs doit
être au moins égale à la puissance de sortie de
l'amplificateur. Dans le cas contraire, une anomalie
de fonctionnement peut survenir.
6 Borne d'entrée de ligne(LINE IN) (A.ch/
B.ch)
7 Sortie de ligne (LINE OUT)
Les signaux disponibles sur chacune de ces prises
respectivement sont les signaux d’entrée des
amplificateurs A et B.
Les signaux disponibles sont toujours stéréo, que
soit la position du commutateur "OPERATION".
8 Indicateur Power
Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur
POWER s’illumine.
Si l’indicateur POWER ne sillumine pas lorsque
l’alimentation est activée, la fonction de
protection pourrait se déclencher. Vérifier s’il y a
un problème. (Voir page 8)
9 Commutateur FILTER (A.ch)
Ce commutateur permet d’appliquer le filtrage
passe-haut aux sorties d’enceinte.
Position HPF (Filtre passe-haut):
Le filtre laisse passer les fréquences supérieures
à la fréquence précisée au moyen de la
commande "HPF FREQUENCY".
Position OFF :
Le filtre n'agit pas, autrement dit tout le spectre
des fréquences est présent en sortie.
0 Commutateur OPERATION (A.ch/B.ch)
Selon la position de ce commutateur, le signal
appliqué aux amplificateurs A et B peut être
soumis à une méthode d’amplification différente.
• Position STEREO:
L'amplificateur peut être utilisé en tant
qu'amplificateur stéréo.
• Position MONO(Lch):
Seul le signal présent à l’entrée de la voie
gauche est amplifié. Utiliser cette position
et effectuer les pontages pour disposer d’un
amplificateur monaural de plus forte puissance.
(Le signal d'entrée droite n'est pas reproduit.)
! Commutateur INPUT SELECTOR
(Sélecteur d'entrée)
Ce sélecteur permet de choisir le mode
d'amplification des signaux par les amplificateurs
A et B.
Position A B:
Les signaux d'entrée des amplificateurs A et B
sont tous deux amplifies.
• Position A:
Les signaux d'entrée de l'amplificateur A sont
amplifiés par les amplificateurs A et B.
@ Commutateur FILTER (B.ch)
Ce commutateur permet d'effectuer un filtrage
des graves, ou des aigus, appliqués vers les haut-
parleurs.
Position HPF (Filtre passe-haut):
Le filtre laisse passer les fréquences supérieures
à la fréquence précisée au moyen de la
commande "HPF FREQUENCY".
Position OFF :
Le filtre n'agit pas, autrement dit tout le spectre
des fréquences est présent en sortie.
Position LPF (Filtre passe-bas):
Le filtre laisse passer les fréquences inférieures
à la fréquence précisée au moyen de la
commande "LPF FREQUENCY".
La sortie d'enceinte est commutée
automatiquement sur monaural (G+D).
# Commande HPF FREQUENCY (A.ch/B.ch)
Cette commande permet de préciser la fréquence
de coupure quand le commutateur "FILTER" est
sur la position "HPF".
$ Commande BASS BOOST FREQUENCY
(Fréquence d'amplification des basses)
(B.ch)
Règle la fréquence centrale autour de laquelle la
gamme de basse fréquence doit être amplifiée.
% Commande BASS BOOST LEVEL (B.ch)
Règle le niveau d'amplification de la gamme des
basses fréquences.
^ Commande LPF FREQUENCY (B.ch)
Cette commande permet de préciser la fréquence
de coupure quand le commutateur "FILTER" est
sur la position "LPF".
& Commande INPUT SENSITIVITY
(sensibilité d’entrée) (A.ch/B.ch)
Régler cette commande selon le niveau de
pré-sortie de l’unité centrale branché à cet
amplificateur.
La sensibilité des amplificateurs A et B peut être
réglée indépendamment, quelle que soit la
position du sélecteur d'entrée.
REMARQUE
Se référer à la section <Spécifications> du manuel
des instructions de l’unité centrale à propos du
niveau de pré-sortie.
25
25
pqrs t
uv
w
x
y
z{
|
~
}
REMARQUE
Le panneau de commande se situe sous le couvercle avant.
Retirez le couvercle pour accéder aux commandes de réglage.
(Voir page 9)
Frençais 13
Guide de depannage
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
CEA-2006
RMS (pression acoustique efficace) Watts par canal @ 4 ohms < 1 % THD+N .......................................................................................................... 70 W × 4
Taux signal/bruit (référence : 1 Watt/4 ohms) ................................................................................................................................................................................. 83 dBA
Section audio
Puissance de sortie max. ............................................................................................................................................................................................................................... 800 W
Puissance de sortie norminale (+B = 12,0 V)
Normal (4 ) (20 Hz – 20 kHz, 0,05 % THD) ................................................................................................................................................................... 45 W × 4
(2 ) (1 kHz, 0,5 % THD) .......................................................................................................................................................................................... 65 W × 4
En pont (4 ) (1 kHz, 0,5 % THD) .......................................................................................................................................................................................120 W × 2
Puissance de sortie norminale (+B = 14,4 V)
Normal (4 ) (20 Hz – 20 kHz, 0,05 % THD) ................................................................................................................................................................... 70 W × 4
(2 ) (1 kHz, 0,5 % THD) ........................................................................................................................................................................................100 W × 4
En pont (4 ) (1 kHz, 0,5 % THD) .......................................................................................................................................................................................200 W × 2
Réponse en fréquence (+0, –3 dB) ..........................................................................................................................................................................................5 Hz – 70 kHz
Sensibilité (puissance nominale) (MAX.) ................................................................................................................................................................................................ 0,2 V
Sensibilité (puissance nominale) (MIN.) .................................................................................................................................................................................................. 5,0 V
Impédance d’entrée .........................................................................................................................................................................................................................................10 k
Taux de Signal/Bruit ........................................................................................................................................................................................................................................105 dB
Fréquence du filtre passe-bas (-24 dB/oct.) (B canal)...................................................................................................................................40 – 200 Hz (variable)
Fréquence du filtre passe-haut (-12 dB/oct.) ....................................................................................................................................................40 – 200 Hz (variable)
Circuit d’amplification des basses (B canal) .........................................................................................................................................................0 – +18 dB (variable)
Fréquence d'amplification des basses (B canal) ..............................................................................................................................................40 – 100 Hz (variable)
Général
Tension de fonctionnement ........................................................................................................................................................................ 14,4 V (11 – 16V admissible)
Courant absorbé ...................................................................................................................................................................................................................................................47 A
Taille d’installation (L × H × P) ......................................................................................................................................................................................380 × 65 × 286 mm
.................................................................................................................................................................................................. 1214-15/16 × 2-9/16 × 11-1/4 pouce
Masse .................................................................................................................................................................................................................................................4,6 kg (10,2 lbs)
Masse
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil nest peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise
connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Absence de sons.
(Fusible grillé)
• Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés.
• Le circuit de protection peut être actionné.
• Le volume est trop fort.
• Les fils de raccordement d’enceinte sont en court-circuit.
• Brancher les câbles dentrée (ou de sortie).
• Vérifier les raccordements en se reportant au paragraphe
<Fonction de protection>.
• Remplacez le fusible et utilisez un niveau de volume plus faible.
• Après avoir vérifié le câble d’enceinte et réparé la cause du
court-circuit, remplacez le fusible.
Niveau de sortie trop faible
(ou trop fort).
• La commande de réglage de la sensibilité d’entrée nest pas
amenée sur la bonne position.
• Faire le réglage correctement en se reportant aux indications
données en <Contrôles>.
La qualité sonore est
manuvaise.
(Le son est distordu.)
• Les câbles de haut-parleur ont été raccordés en inversant la
polarité +/-.
• Un câble de haut-parleur est pincé par une vis dans le châssis
de la voiture.
• Les commutateurs ne sont peut-être pas positionnés comme il
convient.
• Raccorder correctement en respectant les indications + et -
des bornes et des câbles.
• Rebrancher le câble de haut-parleur en évitant tout pincement.
• Positionner les commutateurs en tenant compte des
indications fournies aux paragraphes <Contrôles>.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kenwood KAC-X40 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues