Hoover WindTunnel Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
www.hoover.com
GUIDE D’UTILISATION
Instructions d’utilisation et d’entretien
©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits résers. #961006035 ID100685-R1
L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE
LA PRÉSENTE GARANTIE.
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER L’ASPIRATEUR.
Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service à la clientèle au
1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
Merci d’avoir choisi un produit HOOVER
MD
.
Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série
COMPLETS dans les espaces fournis à cet effet
MODÈLE
CODE DE FABRICATION
Conseil: Il est recommandé de joindre votre reçu de
caisse au guide de l’utilisateur, car une vérification de la
date d’achat peut être effectuée avant toute réparation
couverte par la garantie de votre produit HOOVER
MD
.
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en ligne, à
ladresse Hoover.com, ou par téléphone, au
1-800-944-9200. Visiter le Hoover.com pour visualiser
une vidéo présentant les instructions d’assemblage et
d’entretien.
1-800-944-9200
Made in China
CODE DE FABRICATION
Pour obtenir de l’assistance :
visitez notre site web à l’adresse www.hoover.ca. Cliquez sur le lien du localisateur de marchands
autorisés Hoover
MD
pour trouver le marchand le plus près de chez vous, ou composez le 1 800 944
9200 pour écouter un message indiquant les adresses des marchands autorisés Hoover
MD
(é.-U.
Seulement) ou pour parler à un représentant du service à la clientèle (de 8 h à 19 h, hne, du lundi au
vendredi).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
(Étiquette située au dos de l’aspirateur)
CONTENU
Consignes de sécurité importantes.................................................................3
Assemblage de l’aspirateur ..............................................................................5
Contenu de l’emballage ..................................................................................5
Fixer Le Manche .............................................................................................5
Fixer le videpoussière .....................................................................................5
Installer les accessoires ..................................................................................5
Utilisation ...........................................................................................................6
Description de l’aspirateur ..............................................................................6
Interrupteur Marche/ Arrêt ...............................................................................6
Mode de succion seulement ...........................................................................6
Enrouleur de cordon et rangement .................................................................6
Poignée pliante ...............................................................................................6
Réglage selon la hauteur du tapis ..................................................................7
Accessoires .......................................................................................................7
Sélection de l’accessoire approprié ................................................................7
Retrait du tuyau ..............................................................................................7
Fixation de la lance et des accessoires ..........................................................7
Nettoyage d’escaliers ......................................................................................8
Accessoires de nettoyage ...............................................................................8
Entretien .............................................................................................................8
Vide-poussière ................................................................................................9
Filtres ..............................................................................................................9
Rouleaubrosse ................................................................................................11
Tuyau ..............................................................................................................11
Accessoire portatif électrique ..........................................................................11
Phare ..............................................................................................................12
Courroie ..........................................................................................................13
Dépannage .........................................................................................................14
Service ................................................................................................................15
Garantie ..............................................................................................................16
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
RANGER ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT: AFIN DE DUIRE AU
MINIMUM LES RISqUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIqUE OU DE BLESSURES :
Assembler complètement avant l’utilisation.
N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au
dos de l’appareil.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher
quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas
conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite
surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les ris
ques de blessures ou de dommages, tenir le produit hors de la portée des enfants,
et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.
L’appareil doit être utilisé seulement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser
uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur
ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à
l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il
soit vérifié.
Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poige,
ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords
tranchants avec le cordon. Éviter de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le
cordon éloigné des surfaces chaudes.
Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil, mais plutôt sur la fiche.
Ne pas manipuler la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées.
Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil
si les orifices sont obstrués; retirer la poussière, la mousse, les cheveux ou tout ce
qui pourrait réduire le débit d’air.
Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps
à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Ne pas déposer l’aspirateur
sur les marches. Afin d’éviter les blessures ou les dommages et d’empêcher
l’appareil de tomber, toujours placer l’appareil au bas de l’escalier. Ne pas placer
l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures
ou des dommages.
3
Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ni
utiliser l’appareil à proximité de ces matériaux.
Tenir la fiche lors de l’enroulement du cordon afin qu’elle ne cingle pas.
Débrancher l’appareil avant de fixer un accessoire portatif électrique.
N’aspirer aucune matière brûlante ou dégageant de la fumée, comme des ciga
rettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne pas utiliser l’appareil sans son vide-poussière ou ses filtres.
MISE EN GARDE : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État
de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations
congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. SE LAVER LES MAINS
APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISqUES DE DOMMAGES :
Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil.
Ils peuvent endommager l’appareil.
Ranger dans un endroit sec. Ne pas exposer l’appareil à des températures
de gel.
Le rouleau-brosse continue à tourner si l’aspirateur est sous tension et le
manche en position verticale. Pour éviter d’endommager les moquettes, les
carpettes et les revêtements de sol, éviter de faire basculer l’aspirateur, de
le placer sur un meuble ou de le faire passer sur les franges de carpettes
ou dans des escaliers recouverts de tapis pendant l’utilisation des acces
soires. Toujours mettre l’aspirateur en mode de succion seulement pendant
l’utilisation des accessoires.
Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car
cela risquerait de l’endommager.
MISE EN GARDE :
Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni
d’une fiche polarisée (une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut
être insérée que dans une prise de courant polarisée et uniquement dans un
sens. Si la fiche ne s’insère pas comptement dans la prise, il faut l’inverser.
Si elle ne s’insère toujours pas, demander à un électricien qualifié d’installer
la prise appropriée. Ne jamais modifier la fiche.
4
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS
ATTENTIVEMENT AVANT DUTILISER
L’ASPIRATEUR.
Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service à la clientèle
au 1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE). VEUILLEZ NE PAS
RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
FIXER LE MANCHE
INSTALLER LES ACCESSOIRES
1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORAN
A. Poignée*
B. Aspirateur
C. Accessoire portatif électrique*
D. Pince pour accessoire portatif
électrique
E. Suceur plat
F. Brosse à épousseter/buse pour
meuble*
G. Rallonge
H. Vis (pour l’assemblage)
I. Vide-poussière
*Varient selon le modèle.
Retirer toutes les pièces de
l’emballage.
Avant d’éliminer les mariaux
d’emballage, s’assurer qu’aucune
des pièces illustrées ne manque.
5
1.3
1.2
1.4
1.4 Placer d’abord la base du vide-poussre dans
l’appareil. Faire pivoter le videpoussière dans
l’aspirateur. Le videpoussière est fixé adéquate-
ment quand vous entendez un clic.
1.5
1.6
1.5 Fixer la pince pour accessoires portatifs élec-
triques (A) sur les rainures sur le té du manche.
Fixer fermement le bas de l’accessoire portatif élec-
trique et le pivot dans la pince.
1.6 Placer le suceur plat dans la rallonge et le faire
glisser dans le compartiment pour accessoires sur
le côté gauche au dos (B) de l’aspirateur et placer
la brosse pour tissus d’ameublement sur le
droit au dos (C) de l’aspirateur, tel qu’illustré.
B
C
A
FIXER LE VIDEPOUSSIÈRE
CONTENU DE L’EMBALLAGE
(Varient selon le modèle)
Nota : Retirer la vis site dans la base de
l’aspirateur et la mettre de jusqu’à la
directive 1.3.
1.2 Insérer le manche dans la base de l’aspirateur.
Appuyer fermement.
1.3 À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme, serrer
(1) vis située à l’arrière du manche dans la base de
l’aspirateur.
B
C
E
1.1
F
G H
I
D
A
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
6
2.1
CARACTÉRISTIQUES
Brancher le cordon dans
une prise d’alimentation.
Pour allumer l’appareil,
appuyer sur l’interrup-
teur Marche Arrêt.
Pour éteindre l’appareil,
appuyer de nouveau
sur l’interrupteur
Pour un rendement de
nettoyage optimal sur
les planchers à surface
dure, le rouleaubrosse
doit être désacti.
Quand l’aspirateur est
expédié, le rouleaubro-
sse est à la position
MARCHE (ON). Pour
désactiver le rouleau-
brosse pour le mode de
succion seulement,
peser sur la pédale (A).
1
2
3
5
8
9
22
15
10
12
16
7
18
19
11
23
4
17
2.2
2.3
A
2. FUNCIONAMIENTO
1. Poignée**
2. Bouton marche/arrêt
3. Bouton de dégagement du
videpoussière
4. Poignée de transport
5. Vide-poussière
6. Poige pour le nettoyage des
escaliers
7. Ampoule*
8. Réglage selon la hauteur
du tapis
9. Protège-meubles
10.Pédale de marche/arrêt du rou
leaubrosse*
(mode de succion seulement)
11. Enrouleur de cordon*
12. Accès au filtre avec substance
filtrante HEPA et au filtre
au charbon*
13. Accès au filtre lavable
14. Indicateur de vérification du
système
15. Accessoire portatif électrique**
16. Bec suceur
17. Rallonge
18. Tuyau
19. Pédale de déblocage du manche
20. Tube pour tuyau
MODE DE SUCCION SEULEMENT
INTERRUPTEUR MARCHE/ ARRÊT
2.4 Empoigner l’extrémide la fiche et tirer
pour dégager le cordon de l’enrouleur de cor-
don jusqu’à ce que le ruban rouge soit atteint.
Pour faire rentrer le cordon, tenir la fiche et
appuyer sur le bouton (A) situé sur le dessus
de l’enrouleur de cordon. Pour éviter que le
cordon ne fouette, tenir la fiche pendant que le
cordon s’enroule.
2.5 Appuyer sur le bouton de
gagement de la poignée (A)
pour la replier dans sa position
de rangement.
ENROULEUR DE CORDON ET RANGEMENT
POIGNÉE PLIANTE
our le rangement.
(Seulement sur certains modèles.)
13
21
20
6
2.4
A
14
*Seulement sur certains modèles.
**Les accessoires varient selon le modèle.
21. Bouton de dégagement du tuyau
22. Brosse à épousseter/buse pour meuble**
23. Bouton de dégagement du manche pliant*
pour l’utilisation sur les
planchers à surface dure
et avec les accessoires.
(Seulement sur certains
modèles.)
2.5
A
Lorsque le cor-
don est tiré, un
ruban jaune indique le moment où il est
presque entrement sorti. Lorsque le ruban
rouge est visible, cela signifie que le cordon
a atteint la longueur maximale possible. À
ce moment, ne pas tirer davantage sur le
cordon.
IMPORTANT
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
A
2.6 Pour régler la hauteur, APPUYER sur le bouton
(A) et le TOURNER jusqu’au réglage souhaité.
For maximum cleaning performance, the following
carpet height settings are recommended:
•Réglagesinférieuretmoyen:pourtousles
types de tapis.
•Réglagesupérieur:pourlestapistrèsépais,
lorsqu’un effort moindre est désiré tout en
maintenant une bonne performance.
2.6
A. Utiliser l’accessoire pour tissu d’ameublement
pour nettoyer les meubles capitonnés, les rideaux,
les matelas et les escaliers recouverts de
moquette. (Les accessoires varient selon les
modèles)
B. L’accessoire portatif électrique peut être utilisé
pour les meubles capitonnés, les rideaux, les matel-
as, les vêtements, les garnitures intérieures pour
voitures et les escaliers recouverts de moquette. (Les
accessoires varient selon les modèles)
C. La lance sert à rallonger votre tuyau. Elle peut
être utilisée avec tous les accessoires cidessus.
D. Le suceur plat peut être utilisé dans les espaces
étroits, dans les coins et le long des bordures,
comme dans les tiroirs de bureaux, sur les meubles
capitonnés, dans les escaliers et le long des
plinthes.
3.1
Les accessoires permettent de net-
toyer les surfaces plus élevées et
les endroits difficiles à atteindre.
Pour utiliser les accessoires, placer
le manche à la position verticale.
Dans le cas de modèles à mode de
succion seulement, toujours régler
le mode approprié.
B
C
3. ACCESSOIRES
SÉLECTION DE L’ACCESSOIRE
APPROPRIÉ
(Les accessoires peuvent varier selon les
modèles)
D
Pour fixer un acces-
soire ou la lance sur le
tuyau, appuyer pour
l’insérer jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place.
3.3
RETRAIT DU TUYAU
3.2
Pour retirer le tuyau
afin d’utiliser un acces-
soire, appuyer sur le
bouton de dégagement
du tuyau et retirer
l’extrémité du tuyau.
Pour réenclencher le
tuyau en place, insérer le
tuyau dans le tube pour
le tuyau jusqu’à ce que
vous entendiez un clic.
FIXATION DE LA LANCE ET DES
ACCESSOIRES
A
S’il vous est difficile de pousser l’aspirateur,
tourner le bouton jusqu’au réglage supérieur.
RÉGLAGE SELON LA HAUTEUR
DU TAPIS
AVERTISSEMENT:
!
Débrancher l’aspirateur avant de brancher
l’accessoire portatif électrique.
Le rouleau-brosse continue
de tourner si l’appareil est en
marche et que la poignée est à la verticale, à moins que l’aspirateur
soit en mode de succion seulement (offert sur certains modèles
seulement). Pour éviter d’endommager les moquettes, les car-
pettes, les meubles et les revêtements de sol, éviter de faire bas-
culer l’appareil, de le placer sur un meuble ou de le faire passer sur
les franges de carpettes ou dans des escaliers recouverts de tapis
pendant l’utilisation de l’accessoire.
IMPORTANT
IMPORTANT
7
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
3.4 Soulever l’aspirateur à l’aide de la poignée
pour le nettoyage des escaliers et le placer dans
les escaliers. Nettoyer de l’avant vers l’arrière. Ne
jamais laisser l’aspirateur dans un escalier
lorsqu’il n’est pas utilisé.
3.5 Utiliser le tuyau et l’accessoire portatif
électrique pour nettoyer les escaliers. Pour
l’utilisation des accessoires, toujours arrêter le
rouleau-brosse en appuyant sur la pédale Suction
Only Mode (Les accessoires varient selon les
modèles), comme l’indique le diagramme 2.3.
Pour nettoyer le tuyau et l’accessoire portatif électrique, essuyer avec un chiffon humide. NE PAS immerg-
er dans l’eau.
Les autres accessoires pour le nettoyage peuvent être lavés avec un détersif dans de l’eau tiède. Rincer les
accessoires et les laisser sécher à l’air 24 heures avant de les utiliser.
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE
3.4
NETTOYAGE D’ESCALIERS
4. ENTRETIEN
L’aspirateur est doté d’un protecteur thermique interne pour le protéger contre la surchauffe. Lorsque le
protecteur thermique est activé, l’aspirateur s’arrête.
Si cela se produit, procéder comme suit :
1. Éteindre l’aspirateur et le débrancher.
2. Vider le videpoussière.
3. Inspecter le conduit à poussre et éliminer tout blocage qui peut s’y trouver. Cette obstruction
peut survenir aux points suivants : l’entrée de la buse, le connecteur à l’extrémité du tuyau, le
tuyau, l’entrée du videpoussière, le filtre cyclonique, le filtre lavable et le filtre HEPA.
4. Lorsque l’aspirateur est débranché et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes, le protecteur
thermique est automatiquement réinitialisé, et l’aspirateur peut de nouveau être utilisé.
Si le protecteur thermique est encore activé après avoir suivi les étapes ci-dessus, il se peut que
l’aspirateur ait besoin d’entretien.
AVIS
! !
MISE EN GARDE
!
!
Faire preuve d’une grande prudence pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les blessures
ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours placer l’appareil au bas de l’escalier. Ne
pas placer l’appareil dans un escalier ou sur un meuble, car cela risquerait de causer des blessures ou
des dommages. Pour l’utilisation des accessoires, toujours arrêter le rouleau-brosse en appuyant sur la
pédale Suction Only Mode (Mode de succion seulement), (Seulement sur certains modèles)
comme
l’indique le diagramme 2.3.
3.5
4.1 Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisation
et l’entretien appropriés de l’appareil assureront son bon fonctionnement.
L’indicateur de vérification du système situé dans la zone (A) vous informe des
problèmes possibles liés au rendement du système.
A
4.1
8
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE
Indicateur de
vérification du
système s’est
illuminé en rouge
1. Le filtre lavable et/ou le filtre
avec substance filtrante HEPA sont
sales.
1. Nettoyer le filtre lavable et/ou le filtre avec sub-
stance filtrante HEPAPg. 9..
2. Le videpoussière est plein ou
obstrué.
2. Vider le videpoussière – Pg. 9.
4. Le rouleaubrosse ou le tuyau est
obstrué.
4. Vérifier le tuyau Pg. 11. Vérifier le rouleaubro-
sse – Pg. 11.
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
9
4.3
Comment le nettoyer
4.3 Appuyer sur le bouton de
gagement du videpoussière
(A) et faire pivoter le vide-
poussière pour le retirer.
4.4 Tenir le videpoussière
audessus d’une poubelle,
appuyer sur le bouton de
gagement de la porte du
videpoussière (B) pour ouvrir
la porte du vide-poussière
(C).
4.4
B
A
C
4.5
Refermer la porte du videpoussière (C). Appuyer fermement pour l’enclencher en place à l’avant (D).
4.5 Placer d’abord la base du vide-poussière dans l’appareil. Faire pivoter le vide-poussière dans
l’aspirateur et appuyer fermement jusqu’à ce qu’il se bloque.
4.6
Pour maintenir le rendement optimal de l’appareil,
le filtre doit être nettoyé tous les deux mois dans
des conditions d’utilisation normales.
Filtre lavable :Comment le nettoyer
Retirer le videpoussière tel quil est illustré à la
Fig. 4.3.
4.6 Tirer sur le verrou du videpoussière (A) pour
l’ouvrir.
4.7 Tirer sur le filtre pour retirer le filtre lavable.
Tenir le filtre sous l’eau courante pendant deux min-
utes pour en éliminer la poussière et lesbris.
Torde le filtre pendant qu’il est sous l’eau. Tordre une
dernière fois pour en retirer l’excès d’eau.
B
FILTRES: Quand le nettoyer
4.7
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, brancher
l’aspirateur avant d’en effectuer l’entretien. Ne
pas utiliser l’aspirateur si le videpoussière ou les
filtres ne sont pas en place.
D
A
MISE EN GARDE
!
!
Faire sécher complètement le filtre avant de le
replacer. Le séchage peut prendre jusqu’à
24 heures.
Replacer le filtre avec la languette vers l’extérieur.
Bien fermer le couvercle en poussant sur la zone (B)
jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre, comme
l’indique la figure 4.6.
Replacer le videpoussière tel qu’il est décrit à la
Fig 4.5.
IMPORTANT
Si le filtre lavable est utilisé et entretenu de façon
appropre, il ne devra pas être rempla pendant
la riode de garantie. Au besoin, il est possible
d’acheter des filtres supplémentaires. Au besoin, il
est possible dacheter des filtres supplémentaires
en visitant le site Hoover.com ou en composant le
1-800-944-9200. Demander la pièce Hoover
MD
no 303173001.
Quoi acheter : Filtre lavable
4.2 Pour maintenir un rendement optimal, vider le vide-poussière avant que la poussière n’atteingne la ligne
de quantité maximale (A). Placer l’aspirateur en position verticale avant d’enlever le videpoussière.
Quand le vider
4.2
A
VIDE-POUSSIÈRE
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouve-
ment, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. Ne pas utiliser
l’aspirateur si le videpoussière ou les filtres ne sont pas en place.
Des matières très fines, comme la poudre pour le visage ou la fécule de
maïs, peuvent boucher le filtre et nuire au rendement de l’appareil. Lorsque
l’appareil est utilisé pour aspirer de telles poussières, vider le vide-
poussière et nettoyer les filtres souvent.
MISE EN GARDE
!
!
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
Assemblage du filtre cyclonique :
comment le nettoyer
4.9
4.10
Retirer le videpoussière, tel qu’illustré à la Fig. 4.3.
4.9 Tourner le filtre (A) dans le sens antihoraire
pour retirer le videpoussière.
4.10 La poussière et les débris peuvent être évacu-
és du filtre à l’aide de la brosse à épousseter/pour
tissu d’ameublement.
4.11 Placer le filtre sur le videpoussière, aligner les
trois (3) languettes (A) sur le filtre avec les trois (3)
encoches sur le videpoussière (B) et le tourner
dans le sens horaire pour l’enclencher en position
4.12 L’emblème Hoover
MD
et les lignes centrales
situées sur le vide-poussière devraient s’aligner sur
le devant du vide-poussière (C) lorsque l’assemblage
est correct.
Replacer le videpoussière tel qu’il est illustré à la
Fig. 4.5.
A
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, débrancher
l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
Ne pas utiliser l’aspirateur si le videpoussière
ou les filtres ne sont pas en place.
MISE EN GARDE
!
!
10
Quoi acheter : Carbon Filter
Si le filtre est utilisé et entretenu de façon
appropriée, il ne devra pas être remplacé pen-
dant la riode de garantie. Au besoin, il est
possible d’acheter des filtres supplémentaires.
Demander la pièce Hoover
MD
no 902404001.
Filtre au charbon : comment le nettoyer
(Seulement sur certains modèles.)
Le filtre au charbon est sitsous le filtre avec
substance filtrante HEPA.
NE PAS RINCER OU LAVER la cartouche du
Filtre au charbon.
IMPORTANT
4.8
4.8 Placer vos doigts dans les encoches, et tirer
sur le cadre du filtre (A) pour l’enlever. Tenir le
filtre audessus d’une poubelle et le tapoter pour
en faire tomber la poussière et les débris.
Replacer en position sur l’aspirateur.
A
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, brancher
l’aspirateur avant d’en effectuer l’entretien. Ne
pas utiliser l’aspirateur si le videpoussière ou les
filtres ne sont pas en place.
MISE EN GARDE
!
!
Filtre composé d’une substance
filtrante HEPA : Comment le nettoyer
Quoi acheter: Filtre composé d’une substance filtrante HEPA
Si le filtre est utilisé et entretenu de façon appropriée, il ne devra pas être
remplacé pendant la période de garantie. Au besoin, il est possible d’acheter
des filtres supplémentaires. Demander la pièce Hoover
MD
no 303172001.
NE PAS RINCER OU LAVER LE FILTRE AVEC SUBSTANCE
FILTRANTE HEPA.
IMPORTANT
A
B
4.11 4.12
C
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
11
4.20
4.18
4.18 Tourner l’appareil à l’envers.
Faire tourner les languettes (A) de chaque de
l’appareil.
4.19 Retirer la plaque inférieure (B).
4.20 Retirer les débris/poils du rouleaubrosse.
Replacer la plaque inférieure, et faire tourner les
languettes pour les reverrouiller dans la bonne
position.
A
ACCESSOIRE PORTATIF
ÉLECTRIQUE : Comment le nettoyer
(Les accessoires varient selon les modèles)
4.19
B
TUYAU : Comment le nettoyer
4.17
A
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement,
brancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
4.17 Pour retirer le tuyau afin d’utiliser un accessoire, appuyer sur le bouton de
dégagement du tuyau (A) et tirer sur le tuyau pour en sortir l’extrémité.
Éliminer les débris ou les obstructions présents dans le tuyau. Ne pas utiliser
d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de
l’endommager. Pour reverrouiller dans la bonne position, pousser le tuyau dans
le tube pour le tuyau jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, débrancher
l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
MISE EN GARDE
!
!
MISE EN GARDE
!
!
ROULEAUBROSSE : comment le
nettoyer
4.13 Tourner l’aspirateur à l’envers.
Faire tourner le verrou rouge supérieur (A) dans le
sens antihoraire.
4.14 Faire glisser le verrou rouge inférieur (B)
jusqu’à la position de déverrouillage.
4.15 Faire tourner la plaque inférieure vers
l’extérieur et retirer les débris/poils du rouleaubro-
sse.
4.16 Replacer la plaque inférieure, en alignant les
trois languettes le long du bord avant du protecteur
pour la buse avec les trois encoches de la buse.
Faire tourner pour ramener à la bonne position.
Faire glisser la languette inférieure rouge jusqu’à la
position de verrouillage, et faire tourner la languette
rouge supérieure dans le sens horaire.
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, débrancher
l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
MISE EN GARDE
!
!
4.13
4.14
A
B
4.15 4.16
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
COURROIE
La courroie, site sous la plaque au bas de
l’aspirateur, doit êtrerife périodiquement.
Quand procéder au remplacement
Comment procéder au remplacement
4.24 Tourner l’aspirateur à lenvers. Faire tourner la
languette rouge surieure (A) dans le sens antiho-
raire.
4.25 Faire glisser la languette rouge inrieure (B)
jusqu’à la position de déverrouillage.
4.26 Soulever la plaque inrieure.
4.27 Retirer la courroie usée du rouleaubrosse (C)
puis de l’arbre du moteur (barre detal) (D), et la
jeter.
Remplacer la courroie si elle est étie, coupée ou
brie. Pour vérifier la courroie plate, consulter les
Fig. 4.24 à 4.26.
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, brancher
l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
MISE EN GARDE
!
!
12
Retrait de la lentille
Appuyer sur la dale de dégagement du manche
et placer le manche à sa position basse.
4.21 Utiliser un tournevis à te cruciforme, retirer
(2) vis, tel qu’il est illust, et soulever la lentille.
Installation de l’ampoule
4.22 Retirer la vieille ampoule de la douille. Placer
la nouvelle ampoule dans la douille jusqu’à ce
qu’elle soit verrouillée en place.
Il nest pas nécessaire dexercer une force
excessive.
Il n’est pas nécessaire de faire tourner lampoule.
Réinstallation de la lentille
4.23 Remettre en place la lentille et la fixer à l’aide
de vis.
Quoi acheter :
L’ampoule
Au besoin, il est
possible dacheter
Lampoule supplé-
mentaires en visitant
le site Hoover.com
ou en composant le
1-800-944-9200. Cet
appareil utilise une
ampoule, piece
HOOVER n˚ 27313
-107.
L’AMPOULE : Comment le remplacer
Afin de duire au minimum les risques
d’incendie, de choc électrique ou de bles-
sures, brancher l’appareil avant d’en effec-
tuer l’entretien.
AVERTISSEMENT
!
!
4.21
4.22
4.23
4.26
C
D
4.27
4.24
4.25
A
B
Le modèle daspirateur peut varier de
celui illustré.
(Seulement sur certains moles.)
4.28 Placer vers l’extérieur le côté de la courroie
comportant des lettres, puis faire glisser la nouvelle
courroie sur l’arbre du moteur (tige de métal) (E).
Pousser l’autre extrémité de la courroie sur le guide
de la courroie (F) et sur la poulie de métal, puis la
faire glisser autour de la partie du rouleau-brosse
sans poils (G).
Une fois la nouvelle courroie installée, tirer et faire
glisser le rouleaubrosse dans la buse en veillant à
ce que les extrémités du rouleaubrosse soient ori-
entées correctement.
4.29 Replacer la plaque inférieure, en alignant les
trois languettes le long du bord avant du protecteur
pour la buse avec les trois encoches de la buse.
Faire tourner pour ramener à la bonne position.
Faire glisser la languette inférieure rouge jusqu’à la
position de verrouillage, et faire tourner la languette
rouge surieure dans le sens horaire pour fixer la
plaque inférieure.
* Les modèles sans mode de succion seulement ne
sont pas munis de la poulie de métal.
4.29
Quoi acheter : Courroie plate
Faire tourner le rouleaubrosse manuellement
pour vous assurer que la courroie n’est pas
tordue.
4.28
E
G
F
IMPORTANT
COURROIE (continu)
Utiliser uniquement des courroies HOOVER
MD
d’origine avec l’aspirateur.
Pour l’achat d’une nouvelle courroie destinée
aux modèles à rouleau-brosse (mode de suc-
cion seulement), demander une courroie plate
HOOVER
MD
no de pièce 562289001.
Pour l’achat d’une nouvelle courroie destinée
aux modèles sans rouleau-brosse (mode de
succion seulement) , demander une courroie
élastique HOOVER
MD
no de pièce 38528058,
AH20080.
Au besoin, il est possible d’acheter des courroi-
es supplémentaires en visitant le site Hoover.
com ou en composant le 1 800-944-9200.
13
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE
L’appareil ne
fonctionne pas
1. Le cordon d’alimentation n’est pas fer-
mement branché dans la prise.
1. Bien enfoncer la fiche mâle dans
la prise de courant.
2. Fusible grillé/disjoncteur
déclenché.
2. Remplacer le fusible/réenclencher
le disjoncteur.
3. Protecteur thermique activé.. 3. Débrancher et laisser l’aspirateur refroidir pendant
30 minutes (cela réinitialisera le protecteur ther-
mique).
Indicateur de véri-
fication du
système s’est illu-
miné en rouge
ou
l’aspirateur
n’aspire pas
ou
faible puissance
de
succion
1. Le filtre lavable et/ou le filtre avec
substance filtrante HEPA sont sales.
1. Nettoyer le filtre lavable et/ou le filtre avec substance
filtrante HEPA Pg. 9 y 10.
2. Le videpoussière est plein ou obstrué. 2. Vider le videpoussière – Pg. 9.
3. Courroie cassée ou usée. 3. Remplacer la courroie - Pg.12.
4. Le rouleaubrosse ou le tuyau est
obstrué.
4. Vérifier le tuyau Pg. 11.rifier le rouleaubrosse
Pg. 11.
5. Le réglage de hauteur pour la
moquette est inadéquat.
5. Choisir un réglage de hauteur approprié à la
moquette que vous nettoyez Pg. 7.
6. Le mode Succion seulement est
activé.
6. Appuyer sur la pédale de MARCHE/ARRÊT (ON/
OFF) du rouleaubrosse pour désactiver le mode
Succion seulementPg. 6.
L’enrouleur de
cordon ne fonc-
tionne pas.
1. L’enrouleur ne rétracte pas le cordon. 1. Composer le 1 800 9449200 pour communiquer
avec le représentant de service autorisé le plus
près.
Poussière
s’échappant de
l’aspirateur.
1. Godet à poussière plein. 1. Revoir l’enlèvement et la réinstallation du godet à
poussière - Pg. 8.
2. Le videpoussière n’est pas instal
correctement.
2. Passer en revue la façon de retirer et de remplac-
er le videpoussière – Pg. 9.
3. Le tuyau n’est pas installé correctement. 3. Relire les instructions d’installation du tuyau - Pg. 7.
4. Le filtre lavable et/ou le filtre avec
substance filtrante HEPA ne sont pas
installés complètement.
4. Relisez les instructions de retrait et de nettoyage
du filtre - Pg. 9 y 10.
La lumière avant
ne fonctionne pas
1. L’ampoule est brûlée. 1. Changer l’ampoule - Pg. 12.
2. Fils électriques lâches. 2. Téléphoner au 1 800 9449200 pour communiquer
avec votre détaillant autorisé Hoover
MD
local.
L’aspirateur est dif-
ficile à pousser ou
refuse d’avancer
1. Le réglage de la hauteur pour la
moquette est incorrect.
1. Tourner le bouton de réglage de la hauteur en
fonction de la moquette que vous nettoyez – Pg. 7.
Le rouleaubrosse
de l’accessoire
portatif ne tourne
pas
1. Trop de pression est appliquée à
l’appareil.
1. Continuer d’utiliser l’accessoire en appliquant une
faible pression.
2. Obstruction. 2. Dégager l’obstruction - Pg. 11
3. Faible succion de l’aspirateur. 3. Vérifier les éléments sous « L’aspirateur n’aspire pas
ou n’exerce qu’une faible succion ».
De la fumée ou
une odeur de
brûlé se dégage
1. Courroie brisée ou étirée. 1. Remplacer la courroie du rouleaubrosse – Pg. 13.
2. Le rouleaubrosse est obstrué. 2. Retirer/éliminer les débris du rouleaubrosse
Pg. 11.
5. DÉPANNAGE
Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est
déterminée à l’aide de la liste ci dessous.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
AVERTISSEMENT
!
!
Pour réduire les risques de blessures causées par des pces en mouvement, débrancher l’appareil avant
d’en effectuer l’entretien.
14
Pour obtenir du service autorisé Hoover
MD
et des pièces Hoover
MD
d’origine, trouver l’atelier de service
garanti autorisé (dépôt) le plus près de chez vous. Pour ce faire :
• ConsulterlesPagesjaunesàlarubrique«Aspirateursdomestiques».OU
• VisiternotresiteWebwww.hoover.com(auxÉtats-Unis)ouwww.hoover.ca(auCanada).Cliquersur
le lien « Service à la clientèle » pour connaître l’adresse du Centre de service le plus ps de chez
vous.
• Composer le 1-800-944-9200 pour écouter un message indiquant les adresses des Centres de
service autorisés. Prière de ne pas envoyer votre aspirateur à Hoover
MD
, Inc. à Glenwillow, en Ohio,
pour qu’il soit réparé. Cela n’entraînera que des délais supplémentaires.
Si vous avez besoin d’autres renseignements :
Pour parler avec un représentant du service à la clientèle, composer le 1-800-944-9200 du lun. au ven. de
8 h à 17 h (HNE). Au Canada, communiquer avec Hoover
MD
Canada, à Toronto : 755, Progress Ave,
Scarborough (ON) Toujours identifier l’aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque
vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle
figure au bas de l’appareil.)
6. SERVICE
15
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
(Usage domestique)
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE
Votre produit HOOVER
MD
est garanti pour des
conditions normales d’utilisation et d’entretien
domestiques, comme il est stipulé dans le Guide
de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et
de fabrication pour une période complète de deux
ans à compter de la date d’achat (la « Période de
garantie »). Pendant la riode de garantie,
Hoover
MD
fournira, sans frais supplémentaires,
les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la
remise en bon état de fonctionnement de tout
produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par
l’intermédiaire du Programme d’échanges mili-
taires américain.
COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION
AU TITRE DE LA GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé,
l’apporter à un atelier de service garanti autorisé
Hoover, accompagné de la preuve d’achat. Pour
accéder à un service d’aide automatique donnant
la liste des centres de service autorisés, com-
poser le 1 800 944-9200 OU visiter Hoover
MD
sur
Internet à hoover.com (clients aux États-Unis) ou
à hoover.ca (clients au Canada). Pour de plus
amples renseignements ou pour toute question
sur la présente garantie ou sur l’emplacement
des différents centres de service garanti, télé-
phoner au 1-800-944-9200, du lun. au ven. de 8 h
à 19 h (HNE). Au Canada, communiquer avec
Hoover Canada
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas : toute utilisa-
tion commerciale du produit (p. ex., utilisation
dans le cadre de services ménagers, de con-
ciergerie ou de location de matériel)
Rouleaubrosse, Courroie ; l’entretien inadéquat
du produit; les dommages liés à une utilisation
inaquate, à des cas fortuits ou catastrophes
naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors
du contrôle de Hoover
MD
ou à tout acte ou négli-
gence de la part du proprtaire du produit; toute
utilisation dans un pays autre que celui le
produit a été acheinitialement, et tout produit
revendu par son propriétaire original. La présente
garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison,
le transport ou la paration à domicile du produit.
Cette garantie ne s’applique pas aux produits
achetés : hors des États-Unis (ce qui comprend
ses territoires et possessions); hors du Programme
d’échanges militaires américain; hors du Canada.
Cette garantie ne couvre pas les produits achetés
chez un tiers autre qu’un détaillant, marchand ou
distributeur autorisé de produits Hoover
MD
.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne
peut pas être cédée. La présente garantie sera
régie et interprétée selon les lois de l’État de
l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être
prolongée par quelque réparation ou remplace-
ment que ce soit exécuté en vertu de la présente
garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE
GARANTIE ET RECOURS FOURNIS PAR
HOOVERMD. HOOVERMD DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES
AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU
TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES
À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA
COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN
USAGE PARTICULIER. HOOVERMD NE
POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES-
INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES
INDIRECTS, ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE
CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRTAIRE DU
PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT
PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE,
QU’ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS,
DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ
CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA
RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES
PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE
QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains
États ne permettent pas l’exclusion des dom-
mages consécutifs; par conséquent, l’exclusion
prédente pourrait ne pas être applicable dans
votre cas. La présente garantie vous donne des
droits spécifiques; vous pouvez également avoir
d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.
7. GARANTIE
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hoover WindTunnel Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues