Panasonic DMCFP1 Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

VQT2M99-1
Manuel d’utilisation
Fonctions avancées
Appareil photo numérique
Modèle DMC-FP2
DMC-FP1
Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation.
2 VQT2M99
Guide sommaire
La batterie n’est pas
chargée lors de l’achat de
l’appareil photo.
Chargez la batterie et
réglez l’heure avant de
l’utiliser.
Lorsque vous n’utilisez pas
la carte en option, vous
pouvez enregistrer ou
visualiser les images sur la
mémoire interne. (11).
Chargez la batterie.
Mettez la batterie et la
carte en place.
Ouvrez le couvercle de
l’objectif.
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
Pour utiliser les réglages automatiquement
sélectionnés par l’appareil
Appuyez sur la touche
Pour sélectionner le mode d’enregistrement
manuellement
Appuyez sur la touche [MODE]
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner le mode
d’enregistrement, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur le déclencheur et prenez des
photos.
Appuyez sur le
déclencheur à mi-course
(appuyez légèrement pour
effectuez la mise au point)
Appuyez sur le déclencheur
à fond (appuyez sur le
déclencheur jusqu’au fond
pour prendre la photo)
Visionnement des photos
Appuyer sur la touche de
lecture
Sélectionnez la photo que
vous voulez afficher.
Précédente Suivante
Touche de
lecture
Touche
Touche [MODE]
Évitez de toucher
à l’objectif
Couvercle de
l’objectif
[MENU/SET]
VQT2M99 3
Table des matières
Avant utilisation
Avant utilisation ..................................... 5
Lisez en premier ............................................5
Pour prévenir tout dommage, mauvais
fonctionnement ou défectuosité ....................5
Accessoires fournis .............................. 6
Noms des composants ......................... 7
Touches du curseur .......................................7
Préparatifs
Chargement de la batterie .................... 8
Durée d’enregistrement approximative et
nombre d’images enregistrables ...................9
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie .......................... 10
Support de stockage des photos
(cartes et mémoire interne) ......................... 11
Vérification de l’état de la batterie et de
l’espace mémoire ........................................ 11
Réglage de l’horloge ........................... 12
Réglage du menu ................................. 14
Types de menu ............................................15
Utilisation du menu rapide ...........................16
Utilisation du menu de configuration
[CONFIG.] .......................................... 17
[RÉGL.HORL.]/ [HEURE MOND.]/
[DATE VOYAGE]/ [BIP]/
[VOLUME]..............................................17
[MODE ACL]/ [TAILLE AFFI.]/
[ICÔNE MP] ...........................................18
[ARRÊT AUTO]/
[PRÉV.AUTO] ........................................19
[RESTAURER]/ [MODE USB] ...........20
[SORTIE VIDÉO]/ [FORMAT TÉLÉ]/
[AFF. VERSION]/ [FORMATER] ........21
[LANGUE]/ [MODE DÉMO] ..............22
Fonctions de base
Séquence d’opérations pour
l’enregistrement................................... 23
Mise en marche conviviale de l’appareil .....24
Prises de vues avec paramétrages
automatiques
Mode d’automatisation intelligente
[AUTOMAT. INTEL.]
........................... 25
Prises de vues avec réglages manuels
Mode [IMAGE NORMALE]
................... 27
Mise au point et composition .......................28
Fonction de détection du sens
de l’appareil .................................................28
Prise de vues avec zoom .................... 29
Taux d’agrandissement plus élevé
[ZOOM NUM.] .......................................30
Visionnement des photos
[LECT. NORMALE] ............................... 31
Effacement de photos ......................... 32
Effacement de plusieurs photos
(jusqu’à 50) ou de toutes les photos ...........32
4 VQT2M99
Table des matières (suite)
Fonctions avancées
(Enregistrement)
Changement de l’affichage relatif à
l’enregistrement................................... 33
Prise de vues avec le retardateur ...... 34
Prises de vues avec le flash ............... 35
Prises de vues rapprochées ............... 37
Prises de vues de plus près avec fonction
[ZOOM MACRO].....................................38
Prises de vues avec compensation
de l’exposition ..................................... 39
Prises de vues en fonction de la
scène [MODE SCÈNE]
.................. 40
[PORTRAIT]/ [CARNATION]/
[TRANSFORMATION] ...........................41
[AUTOPORTRAIT]/ [PAYSAGE]/
[SPORTS]/ [PORTRAIT NOCT.] .......42
[PAYSAGE NOCT.]/ [NOURRITURE]/
[FÊTE]/ [LUMIÈRE BOUGIE] ............43
[BÉBÉ]/ [ANIMAL DOMES.]/
[CRÉPUSCULE] ....................................44
[SENS. ÉLEVÉE]/ [RAFALE RAPIDE]
...45
[RAFALE FLASH]/ [CIEL ÉTOILÉ] ....46
[FEU D’ARTIFICE]/ [PLAGE]/ [NEIGE]/
[PHOTO AÉRIENNE]/ [GRANULARITÉ]/
[ENCADREMENT] ................................. 47
Mémorisation des modes scène
fréquemment utilisés
[MODE MA SCÈNE]
........................ 48
Enregistrement d’images animées
Mode [IMAGES ANIMÉES] ............. 49
[QUALITÉ ENR.] ...................................50
Fonctions utiles en voyage ................ 51
[DATE VOYAGE] ...................................51
[HEURE MOND.] ...................................52
Utilisation du menu [ENR.] ................. 53
[TAILLE IMAGE] ....................................53
[SENSIBILITÉ] ......................................54
[ÉQ.BLANCS] ........................................55
[MODE MPA] .........................................56
[RAFALE]/ [ZOOM NUM.] ................57
[MODE COULEUR]/ [STABILISAT.]
...58
[LAMPE ASS. MPA]/
[SANS YEUX R.]/ [RÉGL.HORL.] .....59
Saisie de texte...................................... 60
Fonctions avancées
(Visionnement des photos)
Visualisation sous forme de liste
(mosaïque/calendrier) ......................... 61
Visionnement d’images animées ....... 62
Méthodes de visionnement
(Mode de lecture) ................................. 63
[DIAPORAMA] .......................................64
[LECT. CATÉG.]/
[LECT. FAV.] ...........................................66
Utilisation du menu [LECT.] ................ 67
[CALENDRIER]/ [TIMBRE CAR.] ......67
[REDIMEN.] ...........................................68
[CADRAGE] ........................................... 69
[ROTATION AFF]/ [MES FAVORIS] ..70
[RÉG. IMPR.] .........................................71
[PROTÉGER].........................................72
[COPIE]..................................................73
Connexion à un autre appareil
Raccordement à un PC ....................... 74
Impression ........................................... 76
Impression de plusieurs photos (multiple) ...77
Impression de la date et du texte ................77
Paramétrage de l’impression sur
l’appareil photo ............................................78
Visualisation sur un écran
de télévision ......................................... 79
Divers
Affichage à l’écran ACL ...................... 80
À l’enregistrement .......................................80
À la lecture ..................................................81
Affichage de messages....................... 82
Dépannage ........................................... 84
Mises en garde et précautions à
prendre ................................................. 90
Capacité d’enregistrement
(photos et durée) ................................. 92
VQT2M99 5
Avant utilisation
Retirez complètement la
bande autocollante du
couvercle de l’objectif
avant d’utiliser l’appareil.
Bande
autocollante
Faites un test d’abord !
Vérifiez que vous êtes en mesure de
prendre des photos et d’enregistrer des
sons.
Nous ne dédommagerons aucun
enregistrement perdu ou raté ou aucun
dommage direct ou indirect.
Panasonic ne fournira aucun
dédommagement même si les dommages
sont causés par une défectuosité de
l’appareil ou de la carte.
Certaines images ne peuvent être
visionnées.
• Images retouchées sur un ordinateur.
• Photos prises ou modifiées sur un autre
appareil photo.
(Il est également possible que les
photos prises ou modifiées sur cet
appareil ne puissent être prises en
charge par d’autres appareils photo.)
Logiciel sur le CD-ROM fourni.
Les opérations suivantes sont interdites :
• Création de copies à des fins
commerciales.
• Diffusion de copies sur des réseaux.
Évitez les chocs, la vibration et la
pression.
Évitez d’exposer l’appareil à une forte
vibration ou à des chocs violents (échapper
ou heurter l’appareil ou s’asseoir avec
l’appareil dans sa poche de pantalon, etc.).
(Fixez la dragonne pour éviter d’échapper
l’appareil photo. Ne fixez aucun autre objet à
l’appareil, cela pourrait l’endommager.)
N’appuyez aucune pression sur l’objectif ou
sur l’écran ACL.
Protégez l’appareil contre l’eau ou la
pénétration de corps étrangers.
Cet appareil n’est pas à l’épreuve de l’eau.
Évitez d’exposer l’appareil à l’eau, la pluie ou
l’eau de mer.
(Dans le cas où l’appareil serait mouillé,
essuyez-le avec un linge doux et sec.
Essorez le linge à fond d’abord s’il est
humecté d’eau salée, etc.)
Évitez d’exposer l’objectif et la monture à la
poussière et au sable, et protégez l’appareil
contre toute infiltration d’eau.
Lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle
de l’objectif, évitez tout contact avec des
substances comme de l’eau ou du sable.
Prenez garde à la condensation
pouvant se former en raison de
changements brusques de la
température ambiante.
Si l’appareil doit être transporté dans un autre
lieu où l’écart de température ou du taux
d’humidité est grand, placez l’appareil dans
un sac de plastique et attendez que l’appareil
s’adapte aux nouvelles conditions ambiantes
avant de l’utiliser.
Si l’objectif devient embué, mettez l’appareil
hors marche et attendez environ deux heures
pour que l’appareil s’adapte aux nouvelles
conditions ambiantes.
Si le moniteur ACL devient embué, essuyez-
le avec un linge doux et sec.
Lisez en premier
Pour prévenir tout dommage, mauvais
fonctionnement ou défectuosité
Caractéristiques du moniteur ACL
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran
à cristaux liquides. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres
(rouge,bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Il en résulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99% avec seulement 0,01% de
pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos
de la mémoire interne ou d’une carte.
6 VQT2M99
Avant utilisation (suite)
Objectif
• Évitez de laisser l’objectif exposé aux
rayons directs du soleil.
Lors de l’utilisation d’un trépied ou
d’un monopode
• Ne forcez ni ne vissez les vis surtout
si elles sont tordues. (Autrement, vous
pourriez endommager l’appareil, les
filets ou la plaque signalétique.)
Assurez-vous de la stabilité du trépied.
(Consultez le mode d’emploi du trépied.)
Lors du transport
Mettez l’appareil hors marche.
(Pour prévenir la mise en marche
accidentelle de l’appareil, assurez-vous
de ne pas ouvrir le couvercle de l’objectif
lorsque vous le rangez ou le retirez de
son sac.)
Reportez-vous aussi à la section ‘Mises en
garde et précautions à prendre’ (90).
Accessoires
fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont
inclus avant d’utiliser l’appareil.
Les accessoires et leur forme
peuvent varier selon le pays ou la
région où l’appareil a été acheté.
Pour de plus amples renseignements
sur les accessoires, consultez le
manuel d’utilisation (Fonctions de
base).
Le bloc-batterie est appelé bloc-
batterie ou batterie dans le présent
manuel.
Le chargeur pour la batterie est
appelé chargeur dans le présent
manuel.
Veuillez disposer des emballages de
façon appropriée.
Accessoires vendus séparément
• Les cartes mémoire sont vendues
séparément. Il est possible
d’enregistrer ou de faire la lecture
d’images à partir de la mémoire interne
de l’appareil lorsqu’une carte n’est pas
utilisée.
• Si l’un des accessoires a été perdu,
veuillez téléphoner au 1-800-99-LUMIX
(1-800-995-8649) pour plus de détails
sur le remplacement des pièces.
Ce qui suit n’indique en rien des
problèmes mécaniques.
Des bruits de cliquetis lorsque l’appareil
est secoué. (Il s’agit du bruit produit par le
mouvement de l’objectif.)
L’appareil émet un « clic » lorsqu’il est
mis en marche/hors marche, ou lors du
passage de l’enregistrement à la lecture.
(Il s’agit également du bruit produit par le
mouvement de l’objectif.)
Vous sentez des vibrations lors du zoom
avant ou arrière. (La vibration est produite
par le mouvement de l’objectif.)
L’objectif émet un bruit pendant
l’enregistrement. (Il s’agit de l’ajustement
de l’iris en réponse aux changements de
la lumière ambiante.) À ce moment, les
images affichées à l’écran ACL changeront
rapidement, mais cela n’affecte pas
l’enregistrement.
Pour prévenir tout dommage, mauvais
fonctionnement et défectuosité
VQT2M99 7
Noms des composants
Touches du curseur
[MENU/SET]
(menu : afficher/valider/quitter) (14)
Touche de gauche ()
Retardateur (34)
Touche du bas ()
Mode macro (37)
Touche du haut ()
Compensation d’exposition
(39)
Touche de droite ()
Flash (35)
Dans le présent manuel, les touches de direction sur lesquelles il faut appuyer sont
indiquées en gris ou avec les symboles▲▼◄►.
Réceptacle de
trépied
Couvercle du logement
de la carte/batterie
(10)
Levier de dégagement
(10)
Levier du zoom (29)
Déclencheur (25, 49)
Flash (35)
Objectif (6)
Indicateur du retardateur
(34)/
Lampe d’assistance MPA
(59)
Couvercle de l’objectif (23)
Prise [AV OUT/DIGITAL]
(74, 76, 79)
Prise [DC IN] (74, 76)
N’utilisez que l’adaptateur secteur
Panasonic (en option).
Les écrans et illustrations utilisés dans ce manuel peuvent être différents du produit en
tant que tel. Ce manuel utilise les écrans du modèle DMC-FP1 en tant qu’exemples.
Écran ACL (33, 80)
Touche [MODE] (27)
Touches du curseur
Touche d’affichage
[DISPLAY] (33)
Touche de menu rapide
[Q.MENU]
(16)/
d’effacement
(32)
Microphone (49)
Interrupteur (24)
Touche de lecture (31)
Haut-parleur (17, 62)
Touche (25)
L’utilisation d’une dragonne
autre que celle fournie pourrait
empêcher l’ouverture des prises
[AV OUT/DIGITAL] ou [DC IN].
Œillet pour dragonne
Il est
recommandé
d’utiliser la
dragonne pour
éviter d’échapper
l’appareil photo.
8 VQT2M99
Chargement de la batterie
À propos des batteries qu’il est possible d’utiliser avec cet appareil
Il a été découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au
produit original sont disponibles à l’achat sur certains marchés. Certaines de
ces batteries ne sont pas correctement protégées par la protection interne et
ne répondent pas aux normes de sécurité concernées. Il est possible que ces
batteries puissent exploser ou présenter un risque d’incendie. Sachez que
Panasonic ne saurait être tenue responsable d’aucun accident ni d’aucune
défectuosité causé par l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Afin
d’assurer que vous utilisez un produit sécuritaire, nous vous recommandons
d’utiliser une batterie Panasonic authentique.
Utilisez le chargeur et la batterie recommandés pour cet appareil.
Cet appareil a une fonction qui peut identifier les batteries utilisables. La
batterie exclusive est prise en charge par cette fonction. Les seules batteries
conçues pour cet appareil sont les batteries Panasonic authentiques ou les
batteries fabriquées par d’autres compagnies et certifiées par Panasonic. (Les
batteries qui ne peuvent pas prendre en charge cette fonction ne peuvent pas
être utilisées.) Panasonic ne peut pas garantir la qualité, le rendement ou la
sécurité de batteries fabriquées par d’autres compagnies et qui ne sont pas
des batteries Panasonic authentiques.
Insérez la batterie dans le chargeur
en alignant les connecteurs.
Assurez-vous que l’étiquette [LUMIX] est vers
le haut.
Branchez le chargeur dans une
prise de courant.
Type enfichable
Type avec prise d’entrée
Batterie
(selon le modèle)
Chargeur
(selon le modèle)
Retirez la batterie du chargeur à la
fin du chargement.
Voyant de charge ([CHARGE])
Allumé :
La recharge est en
cours (environ 110
minutes si la batterie est
complètement épuisée)
Éteint :
La recharge est terminée
Si le voyant clignote :
• La recharge pourrait
prendre plus de temps car
la température de la batterie
est trop élevée ou trop basse
(la recharge pourrait ne pas
être complétée).
Les bornes du chargeur ou
de la batterie sont sales.
Essuyez-les avec un linge sec.
Le cordon
d’alimentation
ne peut pas
être inséré à
fond dans la
prise d’entrée.
1
2
VQT2M99 9
Chargez la batterie avant de l’utiliser pour la première fois!
Durée d’enregistrement approximative et nombre d’images enregistrables
Les valeurs peuvent être réduites si le flash, le zoom ou [MODE ACL] est fréquemment
utilisé, ou dans des conditions de température froide.
Nombre de photos enregistrables
Environ 300 photos
Selon les normes CIPA
Durée d’enregistrement Environ 150 minutes
Conditions d’enregistrement selon les normes CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging
Products Association].
[IMAGE NORMALE] Mode
Température ambiante : 23 °C (73.4 °F)/
Humidité : 50 % avec écran à cristaux
liquides en fonction.
Utilisation de la carte mémoire SD de marque
Panasonic (32 Mo).
Utilisation de la batterie fournie.
Démarrage de l’enregistrement 30 secondes
après la mise sous tension de l’appareil
photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur
optique de l’image est réglée sur [AUTO].)
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes,
avec déclenchement du flash une fois sur deux.
Rotation du levier du zoom de la position
téléobjectif à grand-angle et inversement
pour chaque prise de vue.
Mise hors marche de l’appareil photo à toutes
les 10 prises de vues et attente jusqu’à ce
que la température de la batterie baisse.
Le nombre de photos enregistrables est
réduit dans le mode accentuation ACL
automatique et accentuation ACL.
Les chiffres sont réduits si l’intervalle entre chaque prise de vue est plus long - c.-à-d. environ le
quart (75 photos) pour un intervalle de 2 minutes dans les conditions mentionnées plus haut.
Durée de la visualisation Environ 260 minutes
Le nombre de photos enregistrables ou la durée d’enregistrement disponible peut varier
légèrement selon la batterie et les conditions d’utilisation.
La durée de chargement varie selon les conditions d’utilisation de la batterie. Elle peut être plus
longue lorsque la température ambiante est élevée ou basse, ou lorsque la batterie n’a pas été
utilisée depuis longtemps.
Pendant et quelque temps après la recharge, la batterie sera chaude.
La batterie se déchargera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée, et ce, même
après qu’elle ait été chargée.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C – 35 °C (50 °F – 95 °F))
Ne laissez pas de pièces métalliques (tel que des pinces) près des zones de contact des fiches
d’alimentation électrique. Autrement, un incendie ou une décharge électrique pourraient être causés
par un court-circuit ou par la chaleur générée.
La charge fréquente de la batterie n’est pas recommandée. (Des charges fréquentes réduisent
l’autonomie optimale et peuvent causer l’expansion de la batterie.)
Ne désassemblez pas ni ne modifiez le chargeur.
Si la puissance disponible de la batterie est considérablement diminuée, la batterie est à la fin de sa
vie utile. Veuillez vous procurer une nouvelle batterie.
Le chargeur est en mode de veille lorsque l’adaptateur secteur est branché.
Le circuit principal est toujours « sous-tension » tant que le chargeur est raccordé à une prise de courant.
Lors de la recharge :
Nettoyez les connecteurs du chargeur et de la batterie avec un linge sec.
Placez à une distance d’au moins 1 m (3,28 pi) de toute radio AM (peut causer de l’interférence radio).
Le chargeur peut émettre des bruits ; cela n’est toutefois le signe d’aucun problème de fonctionnement.
Déconnectez le chargeur de la prise de courant après le chargement (jusqu’à 0,1 W continue
d’être consommé s’il est laissé en place).
N’utilisez pas une batterie endommagée (surtout si les connecteurs sont abimés) suite à une chute,
par exemple (cela pourrait causer un mauvais fonctionnement).
10 VQT2M99
Insertion et retrait de la carte (en option)/
la batterie
Mettez l’appareil hors
marche puis glissez le levier
vers la position [OPEN]
avant d’ouvrir le couvercle.
[OPEN] [LOCK]
Levier de dégagement
Insérez la batterie et la carte
à fond.
• Batterie : Insérez la batterie jusqu’à
ce que le levier se
verrouille en position.
Carte : Insérez la carte jusqu’au déclic.
Refermez le couvercle.
Glissez le levier vers la position de
verrouillage [LOCK].
Retrait
Pour retirer la batterie : Pour retirer la carte :
déplacez le levier
dans le sens de la
flèche.
Levier
appuyez sur le
centre.
Utilisez toujours une batterie de marque Panasonic.
Si une batterie autre que Panasonic est utilisée, nous ne pouvons
garantir le bon fonctionnement de l’appareil.
Retirez la batterie après utilisation.
Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier de transport (fourni).
Pour retirer la carte ou la batterie, mettez l’appareil hors marche et
attendez que l’écran ACL s’éteigne. (Ignorer cette consigne pourrait causer un mauvais
fonctionnement de l’appareil et endommager la carte ou les données enregistrées.)
Rangez les cartes mémoire hors de la portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas
l’avaler.
Jetez des batteries inutilisables selon les règlements de recyclage en vigueur. Appelez
la ligne d’assistance RBRC au 1-800-822-8837 pour plus d’informations.
Batterie chargée (vérifiez le sens d’insertion)
Carte (vérifiez le sens d’insertion : les
connecteurs font face à l’écran ACL)
Ne touchez
pas aux
bornes
Levier
VQT2M99 11
Vérification de l’état de la batterie et de l’espace mémoire
Nombre de photos restantes (92)
S’affiche en l’absence de carte (les photos sont sauvegardées dans la mémoire interne).
Indicateur de l’état de la batterie (alimentation sur batterie seulement)
(clignote en rouge)
Si l’indicateur de l’état de la batterie clignote en rouge, rechargez ou
remplacez la batterie. (8)
Accès au support
(Carte) ou (Mémoire interne) est illuminée en rouge.
Indique qu’une opération est en cours, telle que l’enregistrement, la lecture, l’effacement
d’images ou le formatage de la carte. Dans une telle situation, ne mettez pas l’appareil
hors marche ni ne retirez la batterie, la carte ou l’adaptateur secteur (en option) (cela
pourrait endommager les données ou entraîner une perte de données).
Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations, des chocs ou de l’électricité statique. Si l’un
d’eux provoque l’arrêt d’une opération de l’appareil, essayez de relancer l’opération.
Support de stockage des photos (cartes et mémoire interne)
Les photos seront enregistrées sur une carte (dans le cas où une carte a été mise en
place), sinon, dans la mémoire interne
.
Mémoire interne (environ 40 Mo)
Il est possible de transférer des photos de la carte mémoire à la mémoire interne et vice versa (73).
Le temps d’accès à la mémoire interne pourrait être plus long que pour une carte mémoire.
[QVGA] sous [QUALITÉ ENR.] n’est disponible que pour l’enregistrement d’images animées dans la mémoire interne.
Cartes mémoire compatibles (en option)
Les cartes suivantes sont conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)
Type de carte Capacité Notes
Carte mémoire
SD
8 Mo – 2 Go
Peuvent être utilisées avec les appareils
compatibles.
Avant d’utiliser des cartes mémoire SDXC,
vérifiez la compatibilité de votre PC et
autres appareils.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Les cartes de capacités autres que celle
indiquées ci-contre ne sont pas prises en charge.
Carte mémoire
SDHC
4 Go – 32 Go
Carte mémoire
SDXC
48 Go – 64 Go
Veuillez reformater la carte mémoire à l’aide de cet appareil photo si elle a été formatée
préalablement dans un ordinateur ou un autre appareil. (21)
Si le commutateur de protection en écriture de la carte est réglé sur « LOCK », il sera
impossible d’enregistrer sur celle-ci, de supprimer les images s’y trouvant ou de la formater.
Il est recommandé de sauvegarder toute photo importante sur un ordinateur. (En effet, des ondes
électromagnétiques, de l’électricité statique ou des défaillances peuvent endommager les données.)
Pour des informations à jour :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (en anglais seulement)
Commutateur
de protection en
écriture (LOCK)
12 VQT2M99
Réglage de l’horloge
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
L’appareil se met en marche.
Si l’écran de sélection de langue ne s’affiche
pas, passez à l’étape
.
Appuyez sur [MENU/SET] pendant
l’affichage du message.
Appuyez sur ▲▼ pour
sélectionner la langue d’affichage,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• Le message [RÉGLER L’HORLOGE]
s’affiche.
Appuyez sur [MENU/SET].
Réglez l’heure locale à la
destination de voyage
[HEURE MOND.] (52)
Évitez de toucher
à l’objectif
Couvercle de
l’objectif
VQT2M99 13
L’horloge n’est pas paramétrée lors de l’achat de l’appareil.
Appuyez sur ◄►pour sélectionner les rubriques (année,
mois, jour, heure, minute, l’ordre de leur affichage ou le format
de l’affichage), puis sur ▲▼pour effectuer le réglage.
Sélectionnez
la rubrique
Sélectionnez l’ordre d’affichage pour le jour, le mois
et l’année [MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA], ou [AA/MM/JJ].
Sélectionnez le format d’affichage
entre [24 H] ou [AM/PM] .
Modifiez les
valeurs et les
réglages.
• Pour annuler appuyez sur .
• Lorsque vous réglez [AM/PM], minuit correspond à AM 12:00 et midi à PM 12:00.
Appuyez sur [MENU/SET].
Validez les réglages puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur .
• Mettez l’appareil en marche à nouveau et vérifiez le format d’affichage de l’heure.
(L’heure et la date peuvent être affichées en appuyant sur [DISPLAY] à plusieurs
reprises.)
Si la date et l’heure ne sont pas réglées, elles ne seront pas imprimées correctement
lors de l’impression dans un laboratoire photo ou lors de l’utilisation de la fonction
[TIMBRE CAR.].
L’année peut être réglée entre 2000 et 2099.
Après avoir réglé l’horloge, la date s’imprimera correctement même si elle ne s’affiche
pas à l’écran.
Changement du réglage de l’horloge
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu [CONFIG.] (17), et effectuez les étapes
et .
• Les réglages de l’horloge demeurent en mémoire pendant environ 3 mois même
après le retrait de la batterie, dans la mesure où une batterie pleinement chargée
avait été mise en place au moins 24 heures auparavant.
14 VQT2M99
Réglage du menu
Pour rétablir les paramètres
par défaut
[RESTAURER] (20)
Reportez-vous à la procédure en exemple ci-dessous pour le pilotage des menus
[CONFIG.] , [ENR.] ou [LECT.].
(Exemple) Changez [MODE ACL] dans le menu [CONFIG.] lorsque le mode [IMAGE
NORMALE] est utilisé.
Déclencheur
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
L’appareil se met en marche.
Sélectionner le mode [IMAGE
NORMALE].
Appuyez sur la touche [MODE]
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [IMAGE
NORMALE], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour afficher le menu [LECT.], appuyez sur
la touche Lecture pour commuter en mode
lecture.
Affichez le menu.
La couleur
de fond de
la rubrique
sélectionnée
change.
Sélectionnez le menu [CONFIG.].
Surlignez Sélectionnez
puis retournez aux
rubriques du menu
La couleur
de fond
change.
Sélectionnez la rubrique.
Page
(Il est possible
d’utiliser le levier
du zoom pour
passer à l’écran
suivant.)
Rubrique
Évitez de toucher
à l’objectif
Couvercle de
l’objectif
VQT2M99 15
Les réglages peuvent varier selon les rubriques.
Les rubriques du menu varient selon le mode.
Types de menu
Menu [ENR.] (Mode d’enregistrement seulement)
Réglage des préférences d’image (53 - 59)
• Permet d’effectuer les réglages de couleur, sensibilité, le
niveau de pixel, et autres.
Menu [CONFIG.]
Réglages de convivialité (17 - 22)
• Permet d’effectuer les réglages qui rendent l’appareil plus
facile à utiliser.
Réglez l’horodateur, changez le son des alertes, etc.
Menu [LECT.] (Mode de lecture seulement)
Utilisation des images (67 - 73)
• Permet d’effectuer les réglages de protection, de rognage et
d’impression pour les images que vous avez prises.
Sélectionnez le réglage.
Réglages
Réglage
sélectionné
Quittez le menu.
En mode d’enregistrement, vous pouvez
également quitter ce menu et appuyant à
mi-course sur le déclencheur.
16 VQT2M99
Réglage du menu (suite)
Les options de rubriques affichées varient selon le mode d’enregistrement.
Utilisation du menu rapide
Les rubriques de différents menus peuvent être appelées rapidement.
En mode d’enregistrement,
affichez le menu rapide.
Appuyez sur
la touche
jusqu’à ce
que le menu
rapide soit
affiché.
Menu rapide
Sélectionnez la rubrique et le
paramétrage.
Appuyez
(Terminé)
Sélectionnez
Réglage
Rubrique
VQT2M99 17
Utilisation du menu de configuration
[CONFIG.]
[RÉGL.HORL.]
Pour régler la date et
l’heure. (12)
Pour régler l’heure, la date et le format d’affichage.
[HEURE MOND.]
Pour régler l’heure locale
d’une destination de
voyage. (52)
[ARRIVÉE] : Pour régler l’horloge sur l’heure locale
d’une destination de voyage.
[
DÉPART] : Pour régler l’heure locale de votre lieu de
résidence.
[DATE VOYAGE]
Pour enregistrer le
nombre de jours depuis
le début d’un voyage.
(51)
[CONF. VOYAGE]
[NON]/[RÉG.]
(Pour entrer les dates de départ et de
retour.)
[LIEU]
[NON]/[RÉG.] (Pour entrer le nom de la destination.) (60)
[BIP]
Pour changer ou mettre
en sourdine le bip de
confirmation/son de
l’obturateur.
[NIVEAU BIP]
/ / : Sourdine/Bas/Haut
[TONALITÉ BIP]
/ / : Pour changer la tonalité du bip de confirmation.
[VOL. OBTURAT.]
/ / : Sourdine/Bas/Haut
[TON. OBTURAT.]
/ / : Pour changer le son de l’obturateur.
[VOLUME]
Pour régler le volume
sur le haut-parleur
(7 paliers).
0 • • [NIVEAU3] • • [NIVEAU6]
• Ne peut être utilisé pour régler le volume des haut-
parleurs sur le téléviseur lorsque l’appareil est connecté
à un téléviseur. (Il est recommandé de régler le volume
de l’appareil à 0.)
Rubrique Paramétrages et remarques
Pour la procédure de réglage du menu [CONFIG.] (14)
Ce menu permet d’effectuer des paramétrages généraux tels que le réglage de l’horloge, la prolongation
de l’autonomie de la batterie et le changement des tonalités de confirmation des commandes.
[RÉGL.HORL.], [PRÉV.AUTO] et [ARRÊT AUTO] sont autant de paramètres
importants pour le réglage de l’heure et le prolongement de l’autonomie de la
batterie. Vérifiez ces paramètres avant d’utiliser l’appareil.
18 VQT2M99
Utilisation du menu de configuration
[CONFIG.] (suite)
[MODE ACL]
Pour une meilleure
visibilité de l’écran ACL.
[NON] : Normal (annulation)
[ACCENTU. ACL AUTO] :
La luminosité est ajustée automatiquement en fonction
de l’éclairage ambiant.
[ACCENTU. ACL] :
Rend le moniteur plus lumineux (pour utilisation à
l’extérieur).
[PLONGÉE] :
Rend l’écran plus facile à voir lors de prises de vues
en plongée (appareil tenu au-dessus de la tête).
(Cependant il est plus difficile à voir s’il est regardé tout
droit.)
[ACCENTU. ACL AUTO] est désactivé dans les situations
suivantes.
En mode lecture ou pendant l’affichage d’un menu, ou lorsque
raccordé à un PC ou une imprimante.
Le mode [ACCENTU. ACL] sera désactivé après un délai
d’inactivité de 30 secondes dans le mode enregistrement. (Pour
rétablir l’accentuation de la luminosité, appuyez sur n’importe
quelle touche.)
Le mode [PLONGÉE] est désactivé lorsque l’appareil est mis
hors marche (y compris dans le mode [ARRÊT AUTO]).
Ni la luminosité ni la couleur de l’affichage de l’écran dans
[MODE ACL] n’a un effet sur les images enregistrées.
Si l’écran ACL est difficile à voir à cause des rayons du soleil,
utilisez votre main pour bloquer la lumière.
[ACCENTU. ACL AUTO] et [PLONGÉE] ne sont pas disponibles
en mode lecture.
La durée d’utilisation de l’appareil et le nombre d’images
enregistrables sont réduits lorsque [ACCENTU. ACL AUTO] ou
[ACCENTU. ACL] est sélectionné.
[TAILLE AFFI.]
Pour changer la taille de
l’affichage du menu.
[STANDARD]/[GRAND]
[ICÔNE MP]
Modifiez l’icône de mise
au point.
/ / / / /
Rubrique Paramétrages et remarques
Pour la procédure de réglage du menu [CONFIG.] (14)
VQT2M99 19
Pour la procédure de réglage du menu [CONFIG.] (14)
[ARRÊT AUTO]
Pour mettre l’appareil
hors marche
automatiquement après
une période d’inactivité
spécifiée.
[NON]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
• Cette fonction n’est pas disponible dans les situations
suivantes.
Lorsque l’adaptateur secteur (en option) est utilisé, que
l’appareil est raccordé à un PC ou une imprimante,
pendant l’enregistrement ou la lecture d’images
animées ou pendant la lecture de diaporamas ou de
démonstrations.
• Des périodes d’inactivité prédéfinies s’appliquent dans
les conditions suivantes.
Mode [AUTOMAT. INTEL.] : [5 MIN.], et lorsque qu’un
diaporama est mis en pause : [10 MIN.]
[PRÉV.AUTO]
Pour l’affichage
automatique de vos
photos immédiatement
après leur prise.
[NON] : Aucune prévisualisation automatique.
[1 S]/[2 S] : Affichage automatique pendant 1 ou 2
secondes.
[FIXE] : L’affichage de l’image lancé par la fonction de
prévisualisation automatique demeure jusqu’à ce
qu’une touche (autre que celle [DISPLAY]) soit
pressée.
• Fixé à [2 S] dans le mode d’automatisation intelligente.
• Une prévisualisation automatique s’effectue, sans
égard au réglage, immédiatement après une prise
de vue en mode [RAFALE] et dans les modes scène
[AUTOPORTRAIT], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH] et [ENCADREMENT].
• Les images animées ne peuvent être prévisualisées
automatiquement.
Rubrique Paramétrages et remarques
20 VQT2M99
Utilisation du menu de configuration
[CONFIG.] (suite)
[RESTAURER]
Pour rétablir tous les
paramétrages à leur
valeur par défaut.
[RESTAURER RÉGLAGES D’ENR.?]
[OUI]/[NON]
[RESTAURER PARAMÈTRES DE CONFIGURATION?]
[OUI]/[NON]
• La réinitialisation rétablira également les paramètres
suivants.
- L’âge en années/mois et les noms réglés dans les
modes scène [BÉBÉ] et [ANIMAL DOMES.].
- [DATE VOYAGE]
- [HEURE MOND.]
- [MES FAVORIS] dans le menu [LECT.] (réglé su [NON])
- [ROTATION AFF] (réglé sur [OUI])
• Les numéros de fichier et le réglage de l’heure ne sont
pas réinitialisés.
• Le mouvement de l’appareil pourrait se faire entendre
lorsque la fonction de l’objectif est réinitialisée. Ceci n’est
pas un mauvais fonctionnement.
[MODE USB]
Pour sélectionner
la méthode de
communication lorsque
l’appareil est connecté à
un ordinateur ou à une
imprimante au moyen
d’un câble de connexion
USB.
[SÉLECT.CONNEX.] :
Sélectionnez [PC] ou [PictBridge (PTP)] chaque fois
que l’appareil est connecté à un ordinateur ou à une
imprimante compatible avec PictBridge.
[PictBridge (PTP)] : Sélectionnez lorsque l’appareil
est connecté à une imprimante
compatible avec PictBridge.
[PC] : Sélectionnez lorsque l’appareil est connecté à
un ordinateur.
Rubrique Paramétrages et remarques
Pour la procédure de réglage du menu [CONFIG.] (14)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Panasonic DMCFP1 Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à