Toro TimeCutter ZD420 Riding Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3367-145RevA
Tondeuseautoportée
TimeCutter
®
ZD420
demodèle74433—N°desérie311000001etsuivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces,
visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
Cettemachineestunetondeuseautoportéeà
lamesrotativesdestinéeaugrandpublic.Elleest
principalementconçuepourtondrelespelouses
régulièremententretenues.Ellen'estpasconçuepour
couperlesbroussaillesetautrevégétationsurleborddes
routesnipourdesutilisationsagricoles.
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourtoutdétail,reportez-vousàla
Déclarationdeconformitéspéciqueduproduitfournie
séparément.
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
Figure1
Souslesiège
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
dansl'espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité.
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfaire
passerdesinformationsessentielles:Important,pour
attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursignalerdes
informationsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................3
Consignesdesécuritépourlestondeuses
autoportéesàlamesrotatives.............................3
Consignesdesécurité...........................................3
Informationsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro..............................5
Donnéesdesonetvibrations................................6
Indicateurdepente...............................................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................8
Vued'ensembleduproduit.........................................11
Commandes.......................................................13
Utilisation...................................................................15
Sécuritéavanttout..............................................15
Carburantrecommandé......................................15
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................16
Démarrageetarrêtdumoteur.............................16
Marcheavantouarrière......................................17
Utilisationdeslames...........................................18
Arrêterlamachine..............................................18
Systèmedesécurité.............................................19
Réglagedelahauteurdecoupe............................19
Changementdemodesde
fonctionnement..............................................19
Fonctionnementenmoderamassage..................20
FonctionnementenmodeRecycler
®
...................24
©2010—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Positionnementdusiège.....................................24
Réglagedesleviersdecommandede
déplacement...................................................24
Pousserlamachineàlamain...............................25
Réglagedurepose-pied.......................................25
Conseilsd'utilisation...........................................25
Entretien....................................................................27
Programmed'entretienrecommandé......................27
Procéduresavantl'entretien....................................28
Accéderàlamachine..........................................28
Lubrication..........................................................29
Graissagedesroulements...................................29
Entretiendumoteur...............................................30
Remplacementdel'élémentltrant.....................30
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltreàhuile....................................................30
Entretiendelabougie.........................................32
Entretiendusystèmed'alimentation........................34
Vidangeduréservoirdecarburant.......................34
Remplacementdultreàcarburant.....................35
Entretiendusystèmeélectrique...............................35
Entretiendelabatterie........................................35
Entretiendesfusibles.........................................37
Entretiendusystèmed'entraînement......................38
Contrôledelapressiondespneus........................38
Entretiendelatondeuse.........................................38
Entretiendeslamesdecoupe..............................38
Réglagedel'horizontalitétransversaledu
plateaudecoupe.............................................40
Réglagedel'inclinaisonavant/arrièredes
lames..............................................................41
Déposeduplateaudecoupe................................42
Entretiendescourroiesdelatondeuse.................43
Montageduplateaudecoupe..............................43
Nettoyage...............................................................44
Nettoyagedescapteursderamassage..................44
Lavagedudessousduplateaudecoupe................44
Remisage....................................................................45
Nettoyageetremisage.........................................45
Dépistagedesdéfauts.................................................47
Schémas.....................................................................50
Sécurité
Consignesdesécuritépour
lestondeusesautoportéesà
lamesrotatives
Cettemachineestconformeousupérieureauxnormes
européennesenvigueuraumomentdesafabrication.
Ellepeutcependantoccasionnerdesaccidentssielleest
malutiliséeoumalentretenue.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignesde
sécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedesmises
engardesignaléesparlesymboledesécuritéetla
mentionPRUDENCE,ATTENTIONouDANGER.
Nepaslesrespecter,c'estrisquerdevousblesser,parfois
mortellement.
Consignesdesécurité
Lesinstructionsquisuiventsontextraitesdelanorme
EN836:1997duCEN.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles
mesuresdesécuritépouréviterdesblessuresgraves,
voiremortelles.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdelamachine.
Nelaissezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,utiliserla
tondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout
desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent
àproximité.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable
detoutaccidentoudommagecauséauxautres
personnesetàleurspossessions.
Netransportezpasdepassagers.
Toututilisateuresttenudesuivreuneformation
professionnelleetpratique.Laformationdoit
insistersurlespointssuivants:
lanécessitédeconsacrertoutesonattention
àlaconduitelorsqu'onutiliseunetondeuse
autoportée;
l'applicationdufreinnepermetpasderegagner
lecontrôled'unetondeuseautoportéeencasde
3
problèmesurunepente.Lapertedecontrôle
estdueleplussouvent:
aumanqued'adhérencedesroues;
àuneconduitetroprapide;
àunfreinageinadéquat;
àuntypedemachinenonadaptéàlatâche;
àl'ignorancedel'importancedelanaturedu
terrain,surtoutsurpente;
àunattelageincorrectouàunemauvaise
répartitiondelacharge.
Préparation
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures
solidespourtravailler.Netondezpaspiedsnusou
ensandales.
Inspectezsoigneusementlazoneàtondreetenlevez
toutobjetsusceptibled'êtreprojetéparlamachine.
AttentionLecarburantestextrêmement
inammable.
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaispendantcetteopération.
Faiteslepleinavantdemettrelemoteuren
marche.N'enlevezjamaislebouchondu
réservoirdecarburantetn'ajoutezjamaisde
carburantlorsquelemoteurtourneouqu'ilest
chaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlamachineetévitez
toutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Refermezsoigneusementlesréservoirsetles
bidonsd'essence.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires
pournepasmodierl'équilibre.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la
rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement
desautreslames.
Utilisation
Restezvigilant,ralentissezetsoyezprudentquand
vouschangezdedirection.Regardezderrièrevouset
dechaquecôtéavantdechangerdedirection.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
Avantdemettrelemoteurenmarche,débrayez
l'entraînementdeslamesetmettezlatransmission
aupointmort.
N'utilisezpaslamachinesurunepentedeplusde
15degrés.
Aucunepenten'estabsolumentsansdanger.Le
déplacementsurunepenteherbeusedemandeune
attentionparticulière.Pouréviterquelamachinene
seretourne:
nevousarrêtezpasetnedémarrezpas
brusquementenmontéeouendescente;
réduisezvotrevitessesurpenteetlorsquevous
prenezdesviragesserrés;
méez-vousdesirrégularitésdeterrain,des
obstacles,desornièresetautresdangerscachés;
Restezprudentlorsquevousremorquezdescharges.
N'utilisezquelespointsd'attacheagréésdela
barrederemorquage.
Netransportezquedeschargespouvantêtre
contrôléesfacilement.
Neprenezpasdeviragesserrés.Conduisezavec
prudenceenmarchearrière.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Arrêtezlarotationdeslamesavantdetraverserune
surfacenonherbeuse.
Lorsquevousutilisezdesaccessoires,nedirigez
jamaisl'éjectionversquiquecesoitetnelaissez
personnes'approcherdelamachineenmarche.
N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotssont
défectueuxoudontlesprotectionsdesécuriténe
sontpasenplace.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurtropvite,souspeined'accroître
lesrisquesd'accidentsetdeblessurescorporelles.
Avantdequitterlepostedeconduite:
désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires;
sélectionnezlepointmortetserrezlefreinde
stationnement;
coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
Débrayezlesaccessoires,coupezlemoteuret
débranchezlesbougieouenlevezlaclédecontact:
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur;
4
avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuertoute
opérationsurlatondeuse;
aprèsavoirheurtéunobstacle.Recherchezet
réparezlesdégâtséventuelsavantderemettrela
machineenmarcheetd'utiliserlesaccessoires;
silamachinesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(vériezimmédiatement).
Désengagezl'entraînementdesaccessoireslorsdu
transportetquandilsneserventpas.
Coupezlemoteuretdébrayezlesaccessoires:
avantderajouterducarburant;
avantderetirerlebacàherbe;
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislapositionde
conduite.
Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamiseà
l'arrêtdumoteuretcoupezl'arrivéedecarburant
aprèslatontesilemoteurestéquipéd'unrobinet
decarburant.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien
serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine
sansdanger.
N'entreposezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocallesvapeurs
risquentderencontreruneammenueouune
étincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,débris
d'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredubacàherbe.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour
éviterlesaccidents.
Lavidangeduréservoird'essencedoit
impérativements'effectueràl'extérieur.
Abaissezlesdispositifsdecoupelorsquelamachine
doitêtregarée,remiséeoulaisséesanssurveillance.
Informationsconcernant
lasécuritédestondeuses
autoportéesToro
Lalistesuivantecontientdesinformationsspéciques
concernantlasécuritédesproduitsTorooutouteautre
informationrelativeàlasécuritéqu'ilestimportantde
connaîtreetquin'apparaîtpasdanslesspécicationsde
lanormeCEN.
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.Nefaitespas
tournerlemoteurdansunlocalfermé.
Gardezmains,pieds,cheveuxetvêtementsamples
àl'écartdelazoned'éjectiondel'accessoire,du
dessousdelamachineetdespiècesmobilesquand
lemoteurestenmarche.
Netouchezaucunepartiedelamachineoudes
accessoiresjusteaprèsleurarrêt,carellespeuvent
êtretrèschaudes.Laissez-lesrefroidiravant
d'entreprendretouteréparation,toutréglageoutout
entretien.
L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauserdes
brûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,lesyeuxet
lesvêtements.Protégez-vouslevisage,lesyeuxetles
vêtementsquandvousmanipulezlabatterie.
Lesgazdelabatteriesontexplosifs.Gardezla
batterieéloignéedescigarettes,desammesou
sourcesd'étincelles.
Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezque
despiècesderechangeTorod'origine.
N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro.
Utilisationsurpente
Netravaillezpassurdespentesdeplusde15degrés.
Netravaillezpasàproximitédedénivellations,de
fossés,debergesescarpéesoud'étenduesd'eau.Le
dépassementdesrouesau-dessusd'unedénivellation
peutentraînerlerenversementdelamachineet
provoquerdesblessuresgravesoumortelles(noyade,
etc.).
Netravaillezpassurlespenteslorsquel'herbeest
humide.Lesconditionsglissantesréduisentla
motricité,cequirisquedefairedéraperlamachine
etd'entraînerlaperteducontrôle.
Nechangezpassoudainementdevitesseoude
direction.
Utilisezunetondeuseautotractéeet/ouune
débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellations,
desfossés,desbergesescarpéesoudesétendues
d'eau.
5
Ralentissezetprocédezavecprécautionsurles
pentes.
Dégagezlazonedetravaildesobstacleséventuels
telspierres,branches,etc.,oubalisezlesobstacles.
L'herbehautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Méez-vousdesfosses,trous,rochers,creuxet
bossesquimodientl'angledetravail,carunterrain
irrégulierpeutprovoquerleretournementdela
machine.
Évitezlesdémarragesbrusquesenmontée,carla
machinerisquedebasculerenarrière.
Tenezcomptedufaitqu'unepertedemotricitépeut
seproduireendescente.etqueletransfertdupoids
surlesrouesavantpeutentraînerlepatinagedes
rouesmotrices,etdoncunepertedufreinageetde
ladirection.
Éviteztoujoursdedémarreroudevousarrêter
encôte.Silesrouesperdentdeleurmotricité,
désengagezleslamesetredescendezlentement
jusqu'aubasdelapente.
Suivezlesrecommandationsduconstructeur
concernantl'utilisationdemassesd'équilibrageoude
contrepoidspouraméliorerlastabilitédelamachine.
Redoublezdeprudencequanddesbacsàherbeou
d'autresaccessoiressontmontéssurlamachine,car
ilspeuventenmodierlastabilitéetentraînerla
perteducontrôledelamachine.
Donnéesdesonetvibrations
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide100dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de1dBA
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeISO11094.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquede89dBA,qui
comprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Vibrationsauniveaudesmainsetdes
bras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=
1,6m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=
1,5m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=0.8m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Vibrationsauniveaudetoutlecorps
Niveaudevibrationsmesuré=0,58m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=0.29m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836
(tondeusesautoportéesetàconducteurdebout).
6
Indicateurdepente
G01 1841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredela
pentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde
15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
110-6691
1.Risquedeprojections
tenezlesspectateurs
àbonnedistancedela
machine.
3.Risquedemutilationdes
mainsoudespiedsne
vousapprochezpasdes
piècesmobiles.
2.Risquedeprojectionpar
latondeusegardezle
déecteurd'éjectionoule
systèmederamassageen
place.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
106-2223
106-2224
1.Manetted'accélérateur7.Phares
2.Starter
8.Arrêtdumoteur
3.Hautrégime9.Moteurenmarche
4.Réglagedevitesse
continu
10.Démarragedumoteur
5.Basrégime11.Allumage
6.Prisedeforce(PDF),
commandedeslamessur
certainsmodèles
106-7043
1.Neremorquezpaslamachine.Tirezsurlelevierpour
conduirelamachineoupoussez-lepourpousserla
machine.
106-8717
1.Lisezlesinstructionsavantdeprocéderàl'entretienou
àdesrévisions.
2.Contrôlezlapressiondespneustoutesles25heuresde
fonctionnement.
3.Graisseztoutesles25heuresdefonctionnement.
4.Moteur
8
106-8742
1.Freindestationnement
106-8743
1.Hauteurdecoupe
108-8769
1.Positionderamassage
2.PositionRecycler®
108-8759
1.Trajetdelacourroie
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
distancesufsantedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumez
pas.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserunecécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerunecécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut.
9
110-6567
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Attentionlisezlesinstructionsavantdeprocéderàl'entretienouàdesrévisionsdelamachine.Placezlesleviersdecommande
enpositiondefreinage,retirezlaclédecontactetdébranchezlabougie.
3.Risquedesectionnement/mutilationparlalamedelatondeuseetrisquedecoincementparlacourroien'ouvrezpasetne
déposezpaslescapotsdeprotectionquandlemoteurestenmarche.
4.Risquedepertedemotricité/contrôlesurlespentesdésengagezlacommandedeslames(PDF)etredescendezlentement
jusqu'aubasdelapente.
5.Risqued'écrasement/mutilationdesspectateurspendantlamarchearrièrenetransportezpersonneetvérieztoujourssilavoie
estlibrejustederrièrelamachineetsursatrajectoireavantdefairemarchearrière.
6.Risquederenversementnetondezjamaisdanslesensdelapente;travailleztoujourstransversalementsurdespentesde
moinsde15degrésetévitezleschangementsbrusquesdedirectionetlesviragesserréssurlespentes.
7.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine,débarrassezlazonedetravaildesdébris
avantd'utiliserlamachineetgardezledéecteurenplace.
10
Vued'ensembledu
produit
Figure4
1.Levierdecommandede
déplacement
4.Bacderamassage7.Plateaudecoupe10.Porte-gobelet
2.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
5.LevierDFS
8.Levierderecyclagesur
demande
11.Repose-pieds
3.Panneaudecommande
6.Siègeduconducteur
9.Rouemotricearrière12.Rouepivotanteavant
11
Figure5
Bacderamassagedéposé
1.Levierdecommandede
déplacement
4.Capteursderamassage
7.Plateaudecoupe10.Bâtiarrière
2.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
5.Panneaud'accèsarrière
8.Capotdumoteur11.Capteurdeprésencede
bacderamassage
3.Bouchonduréservoirde
carburant
6.Rouemotricearrière
9.Éjecteur
12
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,familiarisez-vousavectouteslescommandes
delamachine(Figure4,Figure5,Figure6etFigure7).
Figure6
1.Levierdecommandede
déplacement,positionde
freindestationnement
4.Bacderamassage
2.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
5.LevierDFS
3.Bouchonduréservoirde
carburant
Figure7
1.Commutateurd'allumage3.Commandedeslames
(prisedeforce)
2.Commande
d'accélérateur/starter
Leviersdecommandededéplacement
Ceslevierssontdescommandesdesmoteursderoues
indépendantssensiblesàlavitesse.Déplacezunlevier
enavantouenarrièrepourfairetournerenavantouen
arrièrelarouequisetrouvedumêmecôté.Déplacez
lesleviersdecommandedelapositioncentralevers
l'extérieurpourengagerlefreindestationnementet
vouspermettredequitterlamachine(
Figure6).
Freindestationnement
Lefreindestationnementestserréautomatiquement
lorsquelesleviersdecommandededéplacementsont
àlapositiondefreinage.Placeztoujourslesleviersde
commandeàlapositiondefreinageavantd'arrêterla
machineoudelalaissersanssurveillance(
Figure6).
Levierdesélectiondehauteurde
coupe
Lelevierdesélectiondehauteurdecoupepermetà
l'utilisateurd'abaisseretdereleverleplateaudecoupe
sansquitterlesiège.Lorsquelelevierestrelevévers
l'utilisateur,leplateauestsoulevédusol;lorsquele
levierestabaissé,leplateaudecoupeestabaisséausol.
Arrêteztoujourslamachineavantdemodierlahauteur
decoupe(
Figure6).
Levierderecyclagesurdemande
Utilisezlelevierderecyclagesurdemandepourpasser
dumoderamassageaumodeRecycler
®
.Déplacezle
levierenavantjusqu'àlabutéepourouvrirlevoletdu
plateauetpermettreletransfertdel'herbecoupéedans
lesbacsderamassage.Ramenezlelevierenarrière
jusqu'àlabutéepourfermerlevoletduplateaudecoupe
etengagerlemodeRecycler
®
(
Figure8).
13
Figure8
1.Levierderecyclage
surdemande-position
ramassage
2.Levierderecyclage
surdemande-position
Recycler©
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumageatroispositions:contact
coupé,marcheetdémarrage.Laclétournejusqu'à
lapositiondémarrageetrevientautomatiquementen
positionmarchelorsqu'elleestrelâchée.Tournezlacléà
lapositioncontactcoupépourarrêterlemoteur.Enlevez
toujourslaclédecontactavantdequitterlamachine
pourévitertoutdémarrageaccidentel(
Figure7).
Commanded'accélérateur/starter
L'accélérateuretlestartersontcombinésdansuneseule
manette.L'accélérateurcommandelerégimemoteuret
peutserégleràl'innientrebasrégimeethautrégime.
Engagezlestarterenpoussantlamanetteaprèsla
positionHautrégimejusqu'àlabutée(
Figure7).
Commandedeslames(prisedeforce)
Lacommandesdeslames,représentéeparlesymbole
delaprisedeforce(PDF),engageetdésengage
l'entraînementdeslames(Figure7).
LevierDFS(vidagedepuislesiège)
L'utilisateurpeutactionnerlelevierDFS(vidagedepuis
lesiège)sansquitterlesiègeouensetenantdeboutàcôté
delamachine.Leleviern'estpasxéandepouvoir
êtredéplopourallongerlebrasdelevierlorsqu'ilest
utiliséetpivotelibrementpouroffriruncontactminimal
avecl'environnementdetravail(Figure6).
Capteursderamassage
Un«bip»d'alarmeretentitdèsquel'herberecueillie
danslebacderamassagerecouvreunoulesdeux
capteursetcoupeainsilefaisceauinfrarouge.L'alarme
s'arrêtedèsquelacommandedeslamesestdébrayée.
Siunoulesdeuxcapteurssontdébranchés,leslames
duplateauxdecoupenepourrontpasfonctionner.Le
bacderamassagedoitêtrevidéimmédiatement.Sile
dispositifderamassagecontinuedefonctionneralors
quelebacàherbeestplein,l'adaptateurduplateaude
coupeetl'éjecteurrisquentdeseboucher.
14
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Sécuritéavanttout
Lisezattentivementtouteslesinstructionsdesécurité
etlasignicationdesautocollantsauchapitreSécurité.
Tenez-encomptepouréviterdevousblesseretde
blesserd'autrespersonnesoudesanimaux.
DANGER
Letravailsurherbehumideoupentesraidespeut
fairedéraperlamachineetentraînerlapertedu
contrôle.
Ledépassementdesrouesau-dessusd'une
dénivellationpeutentraînerlerenversementde
lamachineetprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles(noyade,etc.).
Pouréviterdeperdrelecontrôledelamachineet
devousretourner:
Netondezpasàproximitédedénivellationsou
d'étenduesd'eau.
Netravaillezpassurdespentesdeplusde
15degrés.
Ralentissezetprocédezavecprécautionsurles
pentes.
Nechangezpassoudainementdedirectionou
devitesse.
Figure9
1.ZonedesécuritéutilisezlaTimeCutterici
2.Utilisezunetondeuseautotractéeet/ouune
débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellationsetdes
étenduesd'eau.
3.Eau
Carburantrecommandé
Utilisezdel'essenceordinairesansplombàusage
automobile(indiced'octaneminimum87àlapompe).
Àdéfautd'essenceordinairesansplomb,del'essence
ordinaireauplombpeutêtreutilisée.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,de
carburantcontenantduméthanol,oudecarburol
contenantplusde10%d'éthanol,souspeine
d'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne
mélangezpasd'huileaucarburant.
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburantest
extrêmementinammableethautementexplosif.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)pardu
carburantpeutvousbrûler,ainsiquelespersonnes
setenantàproximité,etcauserdesdommages
matériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans
unendroitbiendégagé,lorsquelemoteurest
froid.Essuyeztoutcarburantrépandu.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
Neremplissezpasleréservoircomplètement.
Versezlaquantitédecarburantvouluepourque
leniveausetrouveentre6et13mmau-dessous
delabasedugoulotderemplissage.L'espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettreau
carburantdesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantducarburant
ettenez-vousàl'écartdesammesnuesou
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursdecarburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdeportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitédecarburantconsomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpas
équipéedusystèmed'échappementcompletet
enbonétatdemarche.
15
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduravitaillement,
produireuneétincelleetenammerlesvapeursde
carburant.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité,etcauserdes
dommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsdecarburantsurle
sol,àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpasdebidonsdecarburant
àl'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse
d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette
intérieureoulerevêtementenmatièreplastique
delacaisserisqued'isolerlebidonetde
freinerl'éliminationdel'électricitéstatique
éventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachineduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantde
remplirleréservoirdecarburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et
nondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenez
toutletempslepistoletencontactaveclebord
duréservoiroudubidon,jusqu'àcequele
remplissagesoitterminé.
ATTENTION
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletnide
l'ouvertureduréservoirdecarburantoude
conditionneur.
N'approchezpasl'essencedesyeuxetdela
peau.
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
quelecarburantrestefraispendantunepériode
maximalede90jours(au-delàdecettedurée,
vidangezleréservoir).
nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
éviterlaformationdedépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condition-
neursestmaximalelorsqu'onlesajouteàducarburant
frais.Pourréduirelesrisquesdeformationdedépôts
visqueuxdanslecircuitd'alimentation,utiliseztoujours
unstabilisateurdansl'essence.
Pleinduréservoirdecarburant
1.Arrêtezlemoteuretserrezlefreindestationnement.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
decarburantetenlevezlebouchon.Ajoutez
sufsammentd'essenceordinairesansplomb
pourqueleniveausetrouveentre6et13mm
au-dessousdelabasedugoulotderemplissage.
L'espaceau-dessusdoitrestervidepourpermettre
aucarburantdesedilater.Neremplissezpasle
réservoircomplètement.
3.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur
(voirContrôleduniveaud'huilemoteurdanslasection
Entretiendumoteur(page30)).
Démarrageetarrêtdumoteur
Démarragedumoteur
1.Prenezplacesurlesiègeetplacezlesleviersde
commandededéplacementenpositiondefreinage.
2.Désengagezleslamesenplaçantlacommandedes
lamesenpositionDésengagée(Figure10).
16
Figure10
1.Commandedeslames
positionEngagée
2.Commandedeslames
positionDésengagée
3.Placezlamanetted'accélérateurenpositionStarter
pourdémarreràfroid(Figure11).
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralement
pasrequissilemoteurestchaud.
4.TournezlaclédecontactenpositionDémarrage
pouractiverledémarreur.Relâchezlacléquand
lemoteurdémarre.
Important:N'actionnezpasledémarreur
plusde10secondesdesuite.Silemoteurne
démarrepas,attendez60secondesavantde
réessayer.Ledémarreurrisquedegrillersivous
nerespectezpascesconsignes.
5.Lorsquelemoteuradémarré,amenez
progressivementlamanetted'accélérateuren
positionHautrégime(
Figure11).Silemoteur
caleouhésite,ramenezlamanetted'accélérateur
enpositionStarterpendantquelquessecondes.
Réglezensuitelamanetted'accélérateuràlaposition
voulue.Répétezl'opérationsinécessaire.
Figure11
1.Moteur3.Hautrégime
2.Starter
4.Basrégime
Figure12
1.Arrêt3.Démarrage
2.Marche4.Allumage
Arrêtdumoteur
1.Placezlamanetted'accélérateurenpositionHaut
régime(
Figure11).
2.Désengagezleslamesenplaçantlacommandedes
lamesenpositionDésengagée(Figure10).
3.TournezlaclédecontactenpositionContactcoupé
(Figure12).
4.Débranchezla(les)bougie(s)pourévitertout
démarrageaccidenteldumoteuravantde
transporterouderemiserlamachine.
5.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantsousl'avant
duréservoirdecarburant,avantdetransporterou
deremiserlamachine.
Important:Vériezquelerobinetd'arrivéede
carburantestbienferavantdetransporter
ouderemiserlamachine,pouréviterlesfuites
decarburant.
Marcheavantouarrière
Lamanetted'accélérateuragitsurlerégimemoteurqui
semesureentours/minute(tr/min).Placezlamanette
d'accélérateurenpositionHautrégimepourobtenirdes
performancesoptimales.Travailleztoujoursaurégime
maximum.
ATTENTION
Lamachinepeuttournertrèsrapidement.Vous
risquezdeperdrelecontrôledelamachineet
devousblessergravementoud'endommagerla
machine.
Soyezextrêmementprudentdanslesvirages.
Ralentissezavantdeprendredesviragesserrés.
Marcheavant
1.Amenezlesleviersdecommandededéplacement
aucentre,enpositiondéverrouillée.
2.Pourvousdéplacerenmarcheavant,poussez
doucementlesleviersdecommandededéplacement
versl'avant(
Figure13).
17
Figure13
1.Positioncentralede
déverrouillage
3.Marchearrière
2.Marcheavant
4.Positiondefreinage
Pourvousdéplacerenlignedroite,appliquezune
pressionégalesurlesdeuxleviersdedéplacement
(Figure13).
Pourtourner,relâchezlelevierdecommande
correspondantàladirectionquevousvoulez
prendre(
Figure13).
Lavitessededéplacementdelamachine,dans
l'uneoul'autredirection,estproportionnelleau
déplacementdesleviersdecommande.
Pourarrêterlamachine,tirezlesleviersde
commandeaupointmort.
Marchearrière
1.Amenezlesleviersdecommandededéplacement
aucentre,enpositiondéverrouillée.
2.Pourvousdéplacerenmarchearrière,tirez
doucementlesleviersenarrière(Figure13).
Pourvousdéplacerenlignedroite,appliquezune
pressionégalesurlesdeuxleviersdedéplacement
(
Figure13).
Pourtourner,relâchezlelevierdecommande
correspondantàladirectionquevousvoulez
prendre(Figure13).
Pourarrêterlamachine,repoussezlesleviersde
commandeaupointmort.
Utilisationdeslames
Lacommandesdeslames,représentéeparlesymbole
delaprisedeforce(PDF),engageetdésengage
l'entraînementdeslames.Ellecommandeles
accessoiresquisontentraînésparlemoteur,ycompris
leplateaudecoupeetleslames.
Engagementdeslames
1.Relâchezlesleviersdecommandededéplacement
etmettezlamachineaupointmort.
2.Placezlamanetted'accélérateurenpositionHaut
régime.
3.Tirezsurlacommandedeslamespourengagerles
lames(
Figure14).
Figure14
1.Commandedeslames
positionEngagée
2.Commandedeslames
positionDésengagée
Désengagementdeslames
Poussezlacommandesdelamesenposition
Désengagéepourdésengagerleslames(
Figure14).
Arrêterlamachine
Pourarrêterlamachine,placezlesleviersdecommande
dedéplacementaupointmortetséparez-lesàla
positiondefreinage.Désengagezleslames,vériezque
lamanetted'accélérateurestenpositionHautrégime
ettournezlaclédecontactenpositioncontactcoupé
(OFF).N'oubliezpasd'enleverlacléducommutateur
d'allumage.
ATTENTION
Lesenfantsoulespersonnesàproximitérisquent
deseblessers'ilsdéplacentouessayentd'utiliser
latondeuse,lorsquecelle-ciestlaisséesans
surveillance.
Retireztoujourslaclédecontactetplacezles
leviersdecommandededéplacementàlaposition
defreinagesivouslaissezlamachinesans
surveillance,neserait-cequ'uninstant.
18
Systèmedesécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectés
ouendommagés,lamachinerisquedesemettre
enmarcheinopinémentetdecauserdesblessures
corporelles.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserlamachine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle
démarragedumoteur,saufsi:
Leslamessontdésengagées.
Lesleviersdecommandededéplacementsontà
lapositiondefreinage.
Lesystèmedesécuritéestégalementprévupourarrêter
lemoteurlorsquelesleviersdecommandequittentla
positiondefreinageetquevousvoussoulevezdusiège
alorsqueleslamessontengagées.
Contrôledusystèmedesécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaqueutilisation
delamachine.Silesystèmedesécuriténefonctionne
pascommespéciéci-dessous,faites-leimmédiatement
réviserparunréparateuragréé.
1.Prenezplacesurlesiège,placezlesleviersde
commandeàlapositiondefreinage,etlacommande
deslamesenpositionEngagée.Essayezdemettre
lemoteurenmarche;ledémarreurnedoitpas
fonctionner.
2.Lorsquevousêtesassissurlesiège,placezla
commandesdeslamesenpositionDésengagée.
Amenezl'undesleviersdecommandede
déplacementaucentre,enpositiondéverrouillée.
Essayezdemettrelemoteurenmarche;le
démarreurnedoitpasfonctionner.Répétezla
procédureavecl'autrelevierdedéplacement.
3.Lorsquevousêtesassissurlesiège,placezla
commandedeslamesenpositionDésengagéeet
verrouillezlesleviersdecommandededéplacement
aupointmort.Mettezlemoteurenmarche.
Lorsquelemoteurtourne,amenezlesleviersde
commandededéplacementaucentreenposition
déverrouillée,placezlacommandedeslamesen
positionengagéeetsoulevez-vouslégèrementdu
siège;lemoteurdoits'arrêter.
4.Retirezlebacderamassage.Asseyez-voussurle
siège,démarrezlemoteuretengagezlacommande
deslames.Leslamesnedoiventpastourner.
Réglagedelahauteurde
coupe
Vouspouvezréglerlahauteurdecoupeentre38et
114mmparpasde13mmsuivantl'emplacementdu
levierderéglagedelahauteurdecoupe.
1.Relevezlelevierdesélectiondehauteurdecoupe
enpositiondetransport(quicorrespondaussiàla
hauteurdecoupede114mm)(
Figure15).
2.Pourréglerlahauteurdecoupe,tirezsurlelevier
dehauteurdecoupeetsélectionnezlaposition
souhaitée(
Figure15).
Figure15
1.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
2.Positionsdehauteurde
coupe
Changementdemodesde
fonctionnement
Lelevierderecyclagesurdemandepermetàl'utilisateur
d'alternerentrelesmodesRecycler
®
etramassagesans
quitterlesiègedelamachine.Utilisezlelevierde
recyclagesurdemandepourchangerdemode.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,placezlacommandedeslames
enpositiondésengagéeetplacezlesleviersde
commandededéplacementàlapositiondefreinage.
19
2.Placezlamanetted'accélérateurenpositiondebas
régime.
3.Placezlelevierderecyclagesurdemande(Figure16)
àlapositionvoulue:
Figure16
1.Levierderecyclage
surdemande-position
ramassage
2.Levierderecyclage
surdemande-position
Recycler©
A.Relevezlelevieràlaverticalepourouvrirlevolet
duplateaudecoupeetpermettreleramassage
del'herbecoupée.
B.AbaissezlelevierenpositionRecycler
®
pour
fermerlevoletduplateaudecoupeetbroyerles
débrisd'herbe(mulching).
4.Placezlamanetted'accélérateurenpositionhaut
régimeetlesleviersdecommandededéplacement
enpositiondeservice.
Fonctionnementenmode
ramassage
PRUDENCE
Àmesurequelesystèmederamassageseremplit,
lachargeaugmenteàl'arrièredelamachine.Les
arrêtsetdémarragesbrusquessurpente,risquent
devousfaireperdrelecontrôledeladirectionou
defairebasculerlamachine.
Nevousarrêtezpasetnedémarrezpas
brusquementenmontantouendescendantles
pentes.Évitezdedémarrerencôte.
Sivousarrêtezlamachinealorsquevous
montezunepente,désengagezlacommande
deslames.Faitesensuitemarchearrièreà
vitesseréduite.
Nechangezpasdevitesseetnevousarrêtez
passurunepente.
Lemoderamassageutiliseleuxd'aircrééparleslames
pourdirigerlesbrinsd'herbecoupéedansunegoulotte
interneetlesenvoyerdanslebacderamassage.Plus
l'herbeestsècheetcourte,moinsilfautdeforcepour
lapropulserdanslagoulotteetlebacderamassage.
Certainsfacteursenvironnementauxpeuventaffecter
laquantitéd'herbecoupéerecueilliedanslebacainsi
quelavitesseduramassage.Sionutiliseunehauteur
decouperéduitepourtondredel'herbehaute,leux
d'airnécessairepourprojeterl'herbedanslebacde
ramassageserasupprimé.L'herbeplushaute,humide
oudétrempéenécessiteuneforcebeaucoupplusgrande
pourêtreprojetéedanslebacderamassage.
Essayeztoujoursdetondrequandl'herbeestsèche,
carlaqualitédelacoupeenseraaméliorée.Sivous
deveztondrealorsquel'herbeesthumide,choisissez
lemodeRecycler
®
.Quelquesheuresplustard,quand
l'herbecoupéeaeuletempsdesécher,utilisezlemode
ramassagepourrecueillirl'herbe.
Pourobtenirdesrésultatsoptimauxaveclemode
ramassagedirect:
Placezlamanetted'accélérateurenpositionhaut
régime.
Tondezdefaçonrégulière.
Utilisezunehauteurdecoupesupérieuresil'herbe
esthaute.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumideou
détrempée.
Avancezàvitesseréduitequandl'herbeesthaute.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Toro TimeCutter ZD420 Riding Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur