Eclipse CD2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
-
12
-
English Español Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
Veillez à lire entièrement le présent manuel d'installation avant de réaliser l'installation et les
connexions. Si vous utilisez des méthodes d'installation ou des composants non standard qui ne sont
pas indiqués dans ce manuel, il y aura risque d'accidents ou de blessures.
L'installation de ce système exige un savoir-faire professionnel; veuillez donc prendre rendez-vous
avec votre revendeur.
Après avoir lu entièrement le mode d'emploi et le manuel d'installation, rangez-les dans un endroit sûr
pour pouvoir vous y reporter facilement en cas de besoin.
Pour les revendeurs:
PAprès avoir accompli tous les travaux d'installation et de connexion, veuillez remettre ce manuel
d'installation au client.
Sommaire
Sommaire
Composants 2
Avant
l'installation
Installation
Connexions
Consignes de sécurité pour l'utilisation du CD2000 3
Noms et fonctions des bornes 5
Installation de l'unité principale 10
MANUEL D'INSTALLATION
Exemple de connexion du système 8
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
CD Multi-Source Receiver
MODÈLE
-
2
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
Composants
Composants
Assurez-vous que tous les composants suivants soient bien présents.
Assurez-vous que tous les composants suivants soient bien présents.
Pour l'installation de l'unité principale, il pourra être nécessaire, sur certains modèles de véhicules,
d'utiliser des articles vendus séparément tels qu'un câble d'adaptateur d'alimentation électrique, un
câble d'adaptateur d'antenne de radio ou un support de montage.
Conseil
Unité principale
x 1
1
Câble d’interconnexion
(connecteur de haut-parleur avant et d'alimentation)
(16P) x 1
2
Manchon de montage
x 1
3
Support latéral
x 2
4
Biseau
x 1
5
Boulon à tête hexagonale
(rouge:M5x8) x 4
6
Vis à tête plate
(rouge:M5x8) x 4
7
Boulon à goujon
x 1
8
Douille
x 1
9
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
-
3
-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
Les symboles d'avertissement et de précaution représentés ci-dessous figurent dans ce manuel et sur le
CD2000. Ils indiquent les méthodes sûres et correctes qu'il faut utiliser pour manipuler ce produit, afin
d'éviter de causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Avant de lire ce manuel, prenez le temps de lire et de bien comprendre les informations importantes figurant
dans cette section.
Ce symbole d'"Avertissement" indique une situation dans laquelle des
manipulations incorrectes risquent d'entraîner des blessures graves ou
mortelles.
Ce symbole de "Précaution" indique une situation dans laquelle des
manipulations incorrectes risquent d'entraîner des blessures corporelles, ou
seulement des dommages matériels.
Consignes de sécur
Consignes de sécur
ité pour l'utilisation du CD2000
ité pour l'utilisation du CD2000
Cette section contient des informations qui peuvent contribuer à éviter des
pannes ou des dommages à l'unité, ainsi que d'autres informations.
Conseil
Avertissement
Précaution
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
N'établissez pas l'alimentation électrique à un autre
appareil électrique en raccordant ou en captant le
courant du conducteur (fil) d'alimentation du produit.
Sinon, la capacité électrique du fil sera dépassée, ce
qui risquerait de causer un incendie ou une
électrocution.
Ne tentez jamais de démonter ou de modifier le
produit.
Sinon, un accident, un incendie ou une électrocution
risquerait de s'ensuivre.
Lorsque vous installez le produit dans un véhicule
équipé d'un sac gonflable latéral du passager, ne le
fixez pas sur le couvercle du sac gonflable ou à des
endroits où il risquerait de gêner le déploiement du
sac gonflable. Sinon, le sac gonflable risquerait de
mal fonctionner en cas d'accident, ce qui pourrait
causer des blessures ou un décès.
Lorsque vous percez des trous (exemple: perçage),
veillez à mettre des lunettes de protection. Sinon,
vous risqueriez de vous blesser et de perdre la vue.
Les fils dénudés doivent être isolés avec du ruban
isolant.
Sinon, un court-circuit, un incendie ou une
électrocution risquerait de s'ensuivre.
Ne modifiez pas ce système pour l'utiliser d'une
façon autre que celle indiquée dans ce manuel.
N'utilisez pas non plus de procédures d'installation
autres que celles indiquées dans ce manuel. Eclipse
décline toute responsabilité en cas de dommages
tels que, mais non limités à, des blessures graves,
des décès ou des dommages matériels résultant
d'installations incorrectes.
Cette unité a été conçue pour fonctionner dans des
véhicules sous 12 volts CC avec mise à la masse
négative. Ne l'utilisez jamais dans des véhicules
sous 24 volts tels que des camions lourds ou des
véhicules diesel à spécifications pour pays froids.
N'installez pas ce produit à des endroits où il risque
d'obstruer le champ de vision du conducteur, ou
présenter un danger pour les passagers du véhicule.
Sinon, un accident ou des blessures risqueraient de
s'ensuivre.
N'installez pas ce produit à des endroits où il risque
de gêner l'actionnement du volant de direction, du
levier de vitesses, de la pédale de frein, etc. Sinon,
un accident ou des blessures risqueraient de
s'ensuivre.
Pour éviter d'endommager le véhicule, vérifiez
l'emplacement des tuyaux, des fils électriques et du
réservoir de carburant avant de percer les orifices
pour l'installation de ce produit. Prenez aussi les
précautions nécessaires pour que le produit n'entre
pas en contact avec ces composants. Sinon, un
incendie risquerait de s'ensuivre.
Lorsque vous installez ce produit, n'utilisez jamais
les boulons ou les écrous existants qui fixent les
pièces du réservoir d'essence, du système de
direction ou de freinage. Sinon, des anomalies de la
direction ou du freinage ou un incendie risqueraient
de s'ensuivre.
Pour éviter de causer un court-circuit, débranchez la
borne négative de la batterie avant d'installer ce
produit. Sinon, une électrocution ou des blessures
risqueraient de s'ensuivre.
Lorsque vous utilisez un écrou et/ou un boulon
existant du véhicule pour mettre ce produit à la
masse, veillez à ne pas utiliser d'écrou ou de boulon
qui fixe des composants des systèmes de direction
ou de freinage.
Sinon, un accident risquerait de s'ensuivre.
Regroupez les câbles et les faisceaux de fils à l'aide
de ruban isolant ou de serre-fils afin d'éviter qu'ils
gênent les pièces mobiles. S'ils sont pris dans le
volant, le levier de vitesses ou la pédale de frein, un
accident risquera de s'ensuivre.
Avertissement
-
4
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançaisDeutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
N'utilisez pas le produit s'il fonctionne anormalement,
par exemple s'il n'émet aucun son.
Sinon, un accident, un incendie ou une électrocution
risquerait de s'ensuivre.
Si une anomalie se produit, par exemple si des corps
étrangers pénètrent dans le produit ou que du liquide
se répand sur celui-ci, ou si l'unité émet de la fumée
ou des odeurs suspectes, éteignez le produit
immédiatement et consultez votre revendeur. Si vous
continuez à utiliser le produit dans cet état, un
accident, un incendie ou une électrocution risquera
de s'ensuivre.
Ne placez pas le sac de rangement en vinyle sur la
tête d'une personne. Ceci risquerait de causer un
accident grave ou un décès par suffocation.
Ne démontez pas ou ne reconstruisez pas ce
produit. Sinon, un accident, un incendie ou une
électrocution risquerait de s'ensuivre.
S'il est nécessaire de remplacer le fusible, utilisez
toujours un fusible de capacité nominale correcte
(nombre d'ampères). Si vous utilisez des fusibles à
capacité d'ampérage plus grande, un incendie
risquera de s'ensuivre.
Avertissement
Ce produit ne doit être utilisé que comme
équipement de bord, sinon une électrocution ou des
blessures risqueraient de s'ensuivre.
N'effectuez pas la lecture de sons déformés pendant
de longues périodes; les haut-parleurs risqueraient
de surchauffer et de causer un incendie.
Utilisez le faisceau de fils fourni avec l'appareil.Les
autres fabricants peuvent utiliser un connecteur de
faisceaux de fils similaire, mais les configurations
des broches ne conviendront pas à l'utilisation avec
les produits Eclipse et risqueront d'endommager les
unités. Avant d'allumer l'unité, veillez à ce que l'unité
soit correctement mise à la masse avec le châssis du
véhicule.Si aucune masse n'est disponible sur le
châssis, ajoutez une bride de masse de l'unité sur le
châssis du véhicule pour améliorer la masse.
N'utilisez pas de haut-parleurs possédant une
impédance de 1 à 3 ohms. Cet appareil doit être
utilisé avec des haut-parleurs d'une puissance
nominale supérieure à 50 W et une impédance
comprise entre 4 et 8 ohms.
Pour obtenir les meilleurs résultats, ce produit doit
être installé par un installateur professionnel. Prenez
rendez-vous avec votre revendeur.
Lorsque vous installez ce produit, veillez à utiliser
l'équipement de montage fourni. Si vous utilisez des
pièces autres que les pièces fournies, l'unité risquera
des subir des dommages internes ou d'être mal fixée
et de tomber.
Évitez d'installer ce produit à des endroits où il
pourrait être mouillé, tels qu'à proximité des fenêtres,
ou à des endroits humides ou poussiéreux.
Si des liquides, de l'humidité ou de la poussière
pénètrent dans le produit, ceci pourrait causer un
court-circuit résultant en l'émission de fumée ou de
flammes.
Si ce produit n'est pas connecté correctement, un
court-circuit, un incendie ou un accident risquera de
s'ensuivre.
Lorsque vous acheminez les câbles, prenez soin
d'éviter tout contact entre les pièces métalliques
coupantes telles que les supports ou les pointes de
vis. Sinon, un court-circuit, une électrocution, un
incendie ou un accident risquerait de s'ensuivre.
Effectuez la lecture audio à niveau de volume
modéré qui vous permette d'entendre les sons
provenant de l'extérieur du véhicule.
Si vous conduisez sans pouvoir entendre les sons
provenant de l'extérieur du véhicule, un accident
risquera de s'ensuivre.
Précaution
Ne coupez jamais l'isolant du câble d'alimentation, ou n'utilisez pas celui-ci pour l'alimentation d'un
autre équipement. Si la capacité électrique nominale du câble d'alimentation est dépassée, un incendie
ou une électrocution risquera de s'ensuivre.
Les câbles doivent être fixés avec du ruban ou une méthode de fixation similaire pour éviter toute gêne
pendant la conduite. S'ils s'enroulent ou s'emmêlent autour de composants tels que le volant, le levier
de vitesses ou la pédale de frein, un accident risquera de s'ensuivre.
Si vous dénudez l'extrémité du cordon pour le connecter à un autre cordon, veillez à enrober la
connexion de ruban PVC ou à utiliser une méthode d'isolation des fils similaire pour l'isoler. Si la
connexion n'est pas isolée, un incendie ou un accident risquera de s'ensuivre.
Pour plus de détails concernant les couleurs de fils et les points de connexion des câbles
d'interconnexion , reportez-vous à la page 6.
Pour plus de détails concernant les points de connexion des bornes et des câbles de
l'unité principale, reportez-vous à la page 7.
2
Conseil
A
D
Noms et f
Noms et f
onctions des bor
onctions des bor
nes
nes
Avertissement
-
5
-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
1
2
3
4
5
16P
D
6
7
8
C
B
FICHE D'ANTENNE
UNITÉ PRINCIPALE
1
CÂBLE D'INTERCONNEXION
(connecteur de haut-parleur et
d'alimentation)
2
A
Utilisez le faisceau de fils fourni avec l'appareil.
Les autres fabricants peuvent utiliser un connecteur de faisceaux de fils similaire, mais les
configurations des broches ne conviendront pas à l'utilisation avec les produits Eclipse et risqueront
d'endommager les unités. Avant d'allumer l'unité, veillez à ce que l'unité soit correctement mise à la
masse avec le châssis du véhicule. Si aucune masse n'est disponible sur le châssis, ajoutez une bride
de masse de l'unité sur le châssis du véhicule pour améliorer la masse.
N'utilisez pas de haut-parleurs possédant une impédance de 1 à 3 ohms. Cet appareil doit être utilisé
avec des haut-parleurs d'une puissance nominale supérieure à 50 W et une impédance comprise entre
4 et 8 ohms.
Précaution
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
ACC (Rouge)
Effectuez la connexion à un emplacement où l'alimentation électrique est établie lorsque la clé de contact est sur
la position ACC.
B+ (Jaune)
Effectuez la connexion à un emplacement où le courant est toujours disponible, quelque soit la position de la clé
de contact.
Masse (Noir)
Effectuez la connexion à un emplacement où une bonne masse de carrosserie est disponible.
Alimentation électrique de l'antenne (Bleu)
Effectuez la connexion à la borne de commande d'antenne automatique du véhicule.
Alimentation électrique d'éclairage (Orange/Blanc)
Effectuez la connexion à un emplacement où l'alimentation électrique est établie lorsque l'interrupteur d'éclairage
du véhicule est sur la position de marche.
Alimentation électrique de commande (Bleu/Blanc)
Effectuez la connexion à la borne de commande de l'amplificateur extérieur, etc.
Fils de sortie des haut-parleurs avant
Effectuez la connexion aux haut-parleurs avant. Blanc: Gauche + Blanc/Noir: Gauche –
Gris: Droit + Gris/Noir: Droit –
Fils de sortie des haut-parleurs arrière
Effectuez la connexion aux haut-parleurs arrière. Vert: Gauche + Vert/Noir: Gauche –
Violet: Droit + Violet/Noir: Droit –
8
7
6
5
4
3
2
1
-
6
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
Couleurs de fils et points de connexion des câbles de connexion
2
Ne connectez jamais l'alimentation électrique aux fils de haut-parleurs (No.7 et No.8), sinon
l'unité principale sera endommagée.
Précaution
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
-
7
-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
Borne de sortie de ligne avant
Effectuez la connexion au connecteur RCA d'un amplificateur extérieur.
Borne de sortie de ligne arrière
Effectuez la connexion au connecteur RCA d'un amplificateur extérieur.
Borne de sortie de ligne (sans atténuateur)
Elle est utilisée pour la sortie sans atténuateur. Elle peut être utilisée comme borne de sub-woofer si
un amplificateur séparé avec filtre d'ultra-graves est connecté.
Borne E-LAN (13P)
Effectuez la connexion à la borne E-LAN du changeur de CD, etc.
Connexions de l'unité principale
D
Câble d'adaptateur de composants du véhicule
Faisceau de fils du véhicule
De l'unité principale
-
Exemple d'utilisation des câbles d'adaptateur du véhicule
-
-
Connexions du véhicule
-
Vous devez acheter le câble d'adaptation de composant de véhicule nécessaire pour le véhicule afin
de pouvoir utiliser les alimentations électriques. (Pour plus de détails, adressez-vous à votre
revendeur.)
Veillez à enrober les câbles de connexion de ruban isolant ou autre dispositif isolant afin de les isoler.
Conseil
Alimentations
électriques pour
produits combinés
B
C
A
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
-
8
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
Ex
Ex
emple de conne
emple de conne
xion du système
xion du système
Ne coupez jamais l'isolant du câble d'alimentation, ou n'utilisez pas celui-ci pour l'alimentation d'un
autre équipement. Si la capacité électrique nominale du câble d'alimentation est dépassée, un incendie
ou une électrocution risquera de s'ensuivre.
Les câbles doivent être fixés avec du ruban ou une méthode de fixation similaire pour éviter toute gêne
pendant la conduite. S'ils s'enroulent ou s'emmêlent autour de composants tels que le volant, le levier
de vitesses ou la pédale de frein, un accident risquera de s'ensuivre.
Si vous dénudez l'extrémité du cordon pour le connecter à un autre cordon, veillez à enrober la
connexion de ruban PVC ou à utiliser une méthode d'isolation des fils similaire pour l'isoler. Si la
connexion n'est pas isolée, un incendie ou un accident risquera de s'ensuivre.
Installez et connectez toutes les unités périphériques avant de les connecter à l'unité principale.
Ne retirez aucun des capuchons de protection (RCA, etc.), sauf s'ils sont utilisés.
Veillez à enrober les câbles de connexion de ruban (ruban PVC) pour les isoler.
Réglez le niveau d'entrée de l'amplificateur extérieur.
Conseil
HAUT-PARLEURS ARRIÈRE
HAUT-PARLEURS AVANT
VERS LA MASSE
VERS ACC (alimentation électrique)
Rouge
VERS LE COMMUTATEUR DE PHARES (éclairage (+))
Orange/Blanc
VES LE RELAIS D'ANTENNE MOTORIS (alimentation)
Bleu
VERS LE FIL DE MISE EN CIRCUIT DE L'ÉQUIPEMENT
EXTÉRIEUR (alimentation)
Bleu/Blanc
VERS LA BATTERIE+12V (alimentation permanente)
Jaune
Noir
16P
FICHE D'ANTENNE
Unité principale
1
Blanc
Blanc/Noir
Gris
Gris/Noir
Vert
Vert/Noir
Violet
Violet/Noir
SANS CONNEXION
1) Unité principale CD2000, utilisé seul
Avertissement
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
Câble d’interconnexion
(connecteur de haut-parleur et d'alimentation)
2
SANS CONNEXION (Ne retirez pas le capuchon)
SANS CONNEXION (Ne retirez pas le capuchon)
SANS CONNEXION (Ne retirez pas le capuchon)
-
9
-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
2) CD2000 + HDR105 + CH3083 + Amplificateur de puissance
VERS ACC (alimentation électrique)
Rouge
Orange/Blanc
Bleu
Bleu/Blanc
VERS LA BATTERIE+12V
(alimentation permanente)
Jaune
Noir
13P
16P
FICHE D'ANTENNE
UNITÉ PRINCIPALE
1
Câble d’interconnexion
(connecteur de haut-parleur et d'alimentation)
2
SANS CONNEXION (Ne retirez pas le capuchon)
Blanc
Blanc/Noir
Gris
Gris/Noir
Vert
Vert/Noir
Violet/Noir
Câble d’interconnexion
(fourni avec le CH3083)
13P
HDR105
(vendu
séparément)
Violet
SANS CONNEXION (Ne retirez pas le capuchon)
13P
2P
2P
VERS LA BATTERIE+12V
(alimentation permanente)
13P
CÂBLE D'EXTENSION D'ANTENNE
VERS L'ENTRÉE DE SIGNAL DE
L'AMPLIFICATEUR EXTÉRIEUR
VERS LA
MASSE
VERS LA MASSE
VERS LE COMMUTATEUR DE PHARES (éclairage (+))
VERS LE FIL DE MISE EN CIRCUIT DE L'ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR (alimentation)
VES LE RELAIS D'ANTENNE MOTORIS (alimentation)
CH3083
(vendu séparément)
VERS LA
MASSE
ISOLEZ CHAQUE FIL AVEC DU
RUBAN ISOLANT TEL QU'UN
RUBAN EN PLASTIQUE OU UN
AUTRE DISPOSITIF ISOLANT.
ISOLEZ CHAQUE FIL AVEC DU
RUBAN ISOLANT TEL QU'UN
RUBAN EN PLASTIQUE OU UN
AUTRE DISPOSITIF ISOLANT.
-
10
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
Installation de l'unité pr
Installation de l'unité pr
incipale
incipale
30° ou moins
Niveau (référence)
Avant
-
Angle d'installation
-
Pour pouvoir fonctionner correctement, l'unité
principale doit être montée avec un angle de
moins de 30 degrés. Si l'angle est supérieur à 30
degrés, des sautes de CD et des éjections
incorrectes de CD risqueront de se produire.
Conseil
Insérez le manchon de montage dans l'ouverture
du tableau de bord du véhicule ou de la boîte de
console.
1
Utilisez un tournevis ou un outil similaire pour
plier les languettes du manchon de montage
pour fixer celui-ci.
2
-
Montage de l'unité principale (Si vous installez l'unité principale à l'aide du manchon de montage)
-
Attachez soigneusement toute longueur
excessive de cordon connecté à l'unité
principale, et fixez-la dans une zone
d'espace libre dans le véhicule, afin que le
cordon ne se détache pas ou ne gêne pas
l'unité principale ou l'équipement du côté
véhicule. Si vous ne manipulez pas
correctement les cordons, des anomalies de
fonctionnement ou des court-circuits
risqueront de se produire, ce qui pourrait
causer un incendie ou d'autres accidents.
Connectez tous les câbles avant d'installer
l'unité principale.
Conseil
Pliez les
languettes de
montage.
Tableau de bord ou
boîte de console
Manchon de montage
3
3
Fixez les supports latéraux sur l'unité principale à
l'aide des vis à tête plate fournies.
Veillez à utiliser les vis de montage d'accessoires
fournies (rouge : M5 x 8) comme vis de montage.
Si vous utilisez d'autres vis, elles risqueront
d'endommager l'intérieur de l'unité principale.
Conseil
Unité principale
1
7
Vis à tête
plate
(rouge:M5x8)
x 2
Support latéral
4
-
11
-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
Retirez la poche et les autres accessoires du
panneau combiné central pour dégager de
l'espace pour l'unité principale.
1
Retirez les supports de montage de la poche.
2
Boulons de montage
Poche, etc.
Panneau combiné central
Attachez soigneusement toute longueur
excessive de cordon connecté à l'unité
principale, et fixez-la dans une zone
d'espace libre dans le véhicule, afin que le
cordon ne se détache pas ou ne gêne pas
l'unité principale ou l'équipement du côté
véhicule. Si vous ne manipulez pas
correctement les cordons, des anomalies de
fonctionnement ou des court-circuits
risqueront de se produire, ce qui pourrait
causer un incendie ou d'autres accidents.
Connectez tous les câbles avant d'installer
l'unité principale.
Conseil
7
6
5
Installez le biseau sur l'unité principale.
Fixez l'arrière de l'unité principale.
Insérez l'unité principale dans le manchon de
montage jusqu'à ce qu'elle se verrouille à sa
place.
-
Montage de l'unité principale (Si vous installez l'unité principale à l'aide des supports latéraux du véhicule)
-
Biseau
5
Manchon de montage
3
Métal du véhicule
Tableau de bord ou boîte de console
Veillez à ne pas appliquer une force excessive sur
les touches ou sur l'affichage de l'unité principale.
Vous risqueriez d'endommager l'unité principale.
Cette méthode d'installation est donnée à titre
d'exemple. Lorsque vous installez l'unité
principale sur le véhicule, demandez conseil à
votre revendeur pour savoir quelle méthode
d'installation utiliser.
Conseil
4
Montez le goujon et la bague.
Boulon à goujon
Douille
8
9
-
12
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
Fixez les supports sur l'unité principale.
3
Installez l'unité principale dans le véhicule.
4
Unité principale
Support de montage
1
Veillez à ne pas appliquer une force excessive sur
les touches ou sur l'affichage de l'unité principale.
Vous risqueriez d'endommager l'unité principale.
Cette méthode d'installation est donnée à titre
d'exemple. Lorsque vous installez l'unité
principale sur le véhicule, demandez conseil à
votre revendeur pour savoir quelle méthode
d'installation utiliser.
Conseil
Veillez à utiliser les vis de montage d'accessoires
fournies (rouge : M5 x 8) comme vis de montage.
Si vous utilisez d'autres vis, elles risqueront
d'endommager l'intérieur de l'unité principale.
Conseil
Poche
Vis x 4
Boulon à tête
hexagonale
(rouge:M5x8) x 4
6
7
Vis à tête
plate
(rouge:M5x8)
x 4
Boulon à tête
hexagonale
(rouge:M5x8) x 4
6
Sélectionnez les vis correspondant aux formes des
trous de vis du support de montage.
090003-29040700
0511DE (CN)
“ECLIPSE” is a registered trademark of
FUJITSU TEN LIMITED in 48 countries
including the U.S. and Japan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Eclipse CD2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues