Boerboel 73002218 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Heavy-Duty Self-Latching
Robuste à fermeture automatique
Cierre automático con pestillo de gran resistencia
Loquet de barrière
Picaporte de portón
Gate Latch
Patent Pending
Brevet en instance
Patente pendiente
Black Finish
Stainless Steel
and Aluminum
Construction
• Supremepolyester
powdercoating
• Wrap-arounddesign
foraddedstrength
• Designedforvinyl
walkgates
• Includesstainless
steellatchbar
• Leftandrightside
installation
• Lockcanbeadded
• IMPORTANT •
SAFETY NOTICE
PLEASEREAD
Follow all gate and gate hardware
manufacturers installation and
maintenance instructions.
All gates and gate hardware must
be well maintained to close and
latch properly. Frequent inspection
and prompt repair is required.
Check local building codes
for gate and gate hardware
requirements for your type of
installation.
THIS PRODUCT SHOULD NOT BE
USED FOR SWIMMING POOLS.
FinitionNoir
Constrction en
Acier Inoxydable
et en Aluminium
• Revêtementenpoudre
depolyester
• Soliditéaccruegrâceà
saformeenveloppante
• Conçupourlesbarrières
envinyle
• Comprendunetige
deloquetenacier
inoxydable
• Onpeutl’installerdu
côtédroitouducôté
gauche
• Onpeutajouterune
serrure
• IMPORTANT •
AVIS DE SÉCURITÉ
LIREATTENTIVEMENT
Suivez les directivesdu fabricant
pour ce qui est de l‘installation et
de l‘entretien de la barrière et de
la quincaillerie.
An de vous assurer que la
barrière se ferme bien au loquet,
veillez à l‘entretien régulier de
la barrière et de la quincaillerie.
On reccommande l‘inspection
fréquente du matériel et les
réparations rapides au besoin.
Garantie limité à vie contre
la rouille.
CE PRODUIT N’EST PAS CONÇU
POUR LES BARRIÈRES DE PISCINES.
AcabadoenNegro
Estructura de
acero inoxidable
y aluminio
• Conpinturaenpolvo
superiordepoliéster
• Diseñoenvolventepara
mayorresistencia
• Diseñadoparaportones
decercasdevinilo
• Incluyepestillodeacero
inoxidable
• Parainstalaciónenlado
izquierdoyderecho
• Sepuedeusarcon
candado
• IMPORTANTE •
AVISO DE SEGURIDAD
SÍRVASELEERLOSIGUIENTE
Siga las instrucciones de
instalación y mantenimiento del
fabricante para el portón y
sus piezas.
Los portones y sus piezas deben
recibir un mantenimiento adecuado
para que cuadren y cierren con
pestillo. La inspección frecuente
es necesaria y la pronta reparación
cuando se requiere.
Revise los códigos locales de
construcción para obtner los
requisitos de los portones y sus
piezas para su tipo de instalación.
ESTE PRODUCTO NO DEBE SER
UTILIZADO EN ÁREAS CON PISCINAS.
Kit Includes
All Hardware
Le kit comprend
la quincaillerie
nécessaire
El paquete incluye
todas las piezas
Barrette Outdoor Living
700 N. Main Street.
Bulls Gap, TN 37711
U.S.A.
73002218 • UPC Rev 5 • 5/09
LimitedLifetimeWarrantyNeverToRust
Garantielimitéeàviecontrelarouille
Garantíalimitadaportiempodevida
encuantoaquenuncaseoxidará
BUILT BY
Heavy-Duty Gate LatcH HarDware
QuincaiLLerie De LoQuet
De Barrière roBuste
De Gran resistencia aDitamentos
para
eL picaporte
DeL portón
STEP 1
Holdself-closinglatchtotheside
ofthepost.Markholesandpre-
drillusinga1/8"drillbit.Fasten
with1-1/4"screws.
STEP 2
Closegateandinsertlockingbar
intolatch.Markholesandpre-drill
usinga1/8"drillbit.Attachwith
3/4"screws.
ÉTAPE 1
Tenezleloquetàfermeture
automatiquecontrelecôtédu
poteau.Marquezl’emplacement
destrousetpercezdesavant-
trousaumoyend’unemèchede
1/8po.Fixezleloquetavecdes
visde1-1/4po.
ÉTAPE 2
Fermezlabarrièreetinsérezla
tigedeblocagedansleloquet.
Marquezl’emplacementdestrous
etpercezdesavant-trousau
moyend’unemèchede1/8po.
Fixezavecdesvisde3/4po.
PASO 1
Sostengaelpicaportedecierre
automáticoaunladodelposte.
Marquelosoriciosyperfore
usandounabrocade1/8".Se
sujetacontornillosde1-1/4".
PASO 2
Cierreelportóneinserteuna
palancaaseguradoraenel
picaporte.Marquelosoriciosy
perforeusandounabrocade1/8".
Sesujetacontornillosde3/4".
Mark holes.
Marquez l’emplacement des trous.
Marque los oricios.
Pre-drill using 1/8" bit.
Percez de avant-trous au
moyen d’une mèche de
1/8 po.
Perfore usando una broca
de 1/8"
Attach with 1-1/4" stainless steel
screws.
Fixez avec des vis en acier inoxydable
de 1-1/4 po.
Se sujeta con tornillos de
1-1/4" de acero inoxidable.
Mark holes.
Marquez l’emplacement
des trous.
Marque los oricios.
Pre-drill using 1/8" bit.
Percez de avant-trous au moyen d’une
mèche de 1/8 po.
Perfore usando una broca de 1/8"
Attach with 3/4" stainless
steel screws.
Fixez avec des vis en acier
inoxydable de 3/4 po.
Se sujeta con tornillos de
3/4" de acero inoxidable.
Note:Itisrecommendedtoinstallgatehingehardwarerstbeforeinstallinglatchhardware.
Note:onrecommanded’installerlaquincailleriedelacharnièredebarrièreavantd’installerlaquincaillerieduloquet
Nota:Serecomiendainstalarprimerolaspiezasparalabisagradelportón,antesdeinstalarlaspiezasparaelpicaporte.
Posts must have a wood insert
Il doit y avoir une pièce insérée en bois à l'intérieur des poteaux.
Los postes deben tener una inserción de madera
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Boerboel 73002218 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues