AEG OEKOS.1673-4TK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ÖKO-SANTO SUPER
Tisch-Kühlautomat
Réfrigérateur automatique
table top
Tafelmodel koelkast
Automatic Refrigerator
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Operating Instructions
20
Chère Cliente, Cher Client
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attenti-
vement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations
importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de
l’appareil.
Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la
suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil. Ce
mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement compa-
rables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les
indications qui correspondent à votre modèle.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes
(Avertissement ! Prudence ! Attention !) signalent les informations
importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appa-
reil. Observez impérativement ces indications.
Ce symbole vous guide à travers les étapes d’utilisation de l’appareil.
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation
et l’application pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une
utilisation économique et non polluante de l’appareil.
Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces
indications ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre
disposition.
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
21
Contenu
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Elimination des vieux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lieu d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Votre réfrigérateur a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Démontage de plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fixation à un plan de travail continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Changement du côté d’ouverture de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Avant le mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mise en service et réglage de la temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Equipement intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Surfaces de rangement/clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Etagère en verre VARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Rangement correcte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Le compartiment frigo dégivre automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mettre l’appareil hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conseil d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Remèdes en cas de dérangements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Règlements, normes, directives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
22
Sécurité
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons
cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité sui-
vants:
Utilisation conforme à la destination
• L’appareil frigorifique est conçu pour une utilisation domestique. Il
est adapté à la réfrigération de produits alimentaires. En cas d’emploi
non conforme de l’appareil, le fabricant ne peut endosser aucune res-
ponsabilité en cas de dommages éventuels.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transfor-
mer l’appareil frigorifique.
• Si l’appareil frigorifique est utilisé pour un usage professionnel ou
dans des buts autres que la réfrigération, la conservation d’aliments,
observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.
Avant la première mise en service
• Contrôlez l’appareil pour dégâts de transport éventuels. Ne brancher
en aucun cas un appareil endommagé! En cas de dommage, veuillez
vous adresser au fournisseur.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane
(R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
• Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à n’endom-
mager aucune partie du circuit frigorifique.
• En cas d’endommagement du circuit frigorifique:
- éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources d’inflam-
mation ;
- bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peu-
vent être dangereux pour les enfants. Danger de suffocation ! Main-
tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
• Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de
les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon
d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à ver-
rou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants
23
qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffoca-
tion!) ne se mettent dans d’autres types de situation de danger mor-
tel.
• Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître les dangers inhérents
à la manipulation d’appareils ménagers. Veillez pour cette raison à la
surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec
l’appareil !
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peu-
vent devenir inétanches sous l’effet du froid. Danger d’explosion!
N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflamma-
bles tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans
l’appareil.
• Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbetiè-
res électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil frigori-
fique.
• Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe l’appareil hors
service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
• Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle–ci, jamais sur le
câble.
En cas de dérangement
• Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consul-
ter d’abord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les indi-
cations qui y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pas de
travaux par vous–même.
• Les appareils frigorifiques peuvent uniquement être réparés par des
spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dan-
gers très graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre reven-
deur spécialisé ou à notre service après–vente.
24
Elimination
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être déposés
sans danger à une décharge ou incinérés !
Matériaux : Les matières plastiques peuvent également être recyclées
et sont repérées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les
sachets à l’intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rem-
bourrage, toujours sans CFC.
Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doi-
vent être ramenés à la collecte de vieux papiers.
Elimination des vieux appareils
Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigori-
fiques
doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’applique à
votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il ne
servira plus.
Attention! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables.
Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer
ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a
pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu
(risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereu-
ses pouvant être mortelles.
Consignes d’élimination :
• L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les
déchets encombrants.
• Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de
l’appareil, ne doit pas être endommagé.
• Le service municipal compétent ou l’administration communale vous
renseignera sur les dates de prise en charge ou les points de collecte.
25
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés
pour le transport.
Enlever les bandes autocollantes à gauche et à droite à l’extérieur de la
porte
Vous pouvez enlever les reste éventuels de colle à l’aide de white spirit
ou d’éther de pétrole.
Enlever toutes les bandes autocollantes et rembourrages de l’intérieur
de l’appareil.
Installation
Lieu d’installation
L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.
La température ambiante agit sur la consommation de courant.
Par conséquent
– ne pas exposer directement l’appareil au soleil;
– ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur;
– ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante
correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trou-
ve à l’intérieur de l’appareil.
Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à
quelle classe climatique:
Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer
les distances latérales minimales suivantes:
– avec des cuisinières électriques 3 cm;
– avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.
Classe climatique pour une température ambiante de
SN +10 à +32 °C
N +16 à +32 °C
ST +18 à +38 °C
T +18 à +43 °C
26
S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit
être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.
Si l’appareil est placé à côté d’un autre réfrigérateur ou congélateur,
une distance latérale de 5 cm est nécessaire pour éviter la formation
de condensation sur les côtés des appareils.
Votre réfrigérateur a besoin d’air
Le groupe réfrigérant fonctionne sans entretien. La seule condition à
observer réside dans une bonne ventilation et aération. L’arrivée d’air
se fait sous la porte, à travers la grille d’aération se trouvant entre le
réfrigérateur et la surface sur laquelle il est posé; la ventilation par la
grille d’aération supérieure. Veillez a ce que ces orifices ne soient pas
recouverts par des bandeaux ou des ustensiles de cuisine.
Si l’appareil est encastré sous un
plan de travail continu, il faut pré-
voir à l’arrière du plan de travail un
orifice de sortie d’air d’une surface
minimale de 200 cm 2 et une grille
d’aération (A/B) en harmonie avec
le design du plan de travail. Vernir
les surfaces de découpe du plan de
travail (C) pour éviter un gonfle-
ment au cas où de l’humidité se for-
merait.
L’intervalle entre l’appareil et le mur
doit être d’au moins 30 mm et il faut le vérifer avant de mettre la gril-
le d’aération en place.
Accessoires spéciaux:
A Grille d’aération, brun
B Grille d’aération, blanc
AEG36
A/B
200 cm
2
105
C
570
550
93-103
27
Démontage du plan de travail
Une fois le plan de travail retiré, l’appareil peut être encastré sous un
plan de travail continu.
Il faut pour cela procéder de la manière décrite:
Desserer les vis à fentes en croix (F) à
droite et à gauche.
Soulever légèrement le plan de tra-
vail, le déplacer de 20 mm environ
vers l’arrière et le retirer par la haut
(G).
Devisser les supports du plan de tra-
vail (H) et les conserver.
Fixation à un plan de travail
continu
Dans le cas d’un encastrement sous
plan de travail continu, l’appareil est
fixé avec une vis de fixation (A)
sous le plan.
Changement du côté d’ouver-
ture de la porte
La butée de porte peut être déplacée de la droite (position d’origine) à
la gauche si le lieu d’installation le nécessite.
Attention! Pendant le déplacement de la butée de porte, l’appareil ne
doit pas être branché sur le secteur.
Débrancher préalablement la fiche
secteur.
Poser l’appareil en l’inclinant vers
l’arrière.
Dévisser les vis du grond de la porte
(K) et sortir le gond de la porte (1)
du coussinet par le bas.
Ouvrir un peu la porte et la retirer
par le bas.
AEG97
K
1
AEG56
F
G
H
AEG96
A
28
Dévisser le tourillon supérieur du
gond de la porte (A) et le revisser de
l’autre côté.
Mettre la porte en place dans le tou-
rillon supérieur du gond (A) et fer-
mer la porte.
Mettre les tourillons du gond de la
porte (1) en place dans le coussinet
gauche du gond et visser le gond de
la porte à bloc avec les vis (K).
Dévissez la poignée. La remonter de
l’autre côté après avoir percé les bou-
chons avec un poinçon. Couvrez les
trous libres avec les bouchons conte-
nus dans le sachet de la documenta-
tion.
Avant la mise en service
Nettoyer l’intérieur de l’appareil et
tous les équipements avant la pre-
mière mise en service (voir “Nettoyage et entretien”).
Raccordement électrique
Une prise de courant avec contact de terre installée réglementaire-
ment est nécessaire pour le raccor-
dement électrique. Il devrait être
placée de façon à pouvoir retirer la
fiche du câble d’alimentation. Si
l’appareil est encastré sous un plan
de travail continu, il faut prévoir la
prise de courant conformément à la
fig.
La protection électrique doit
admettre un courant d’au moins 10
ampères. Si la prise de courant n’est
plus accessible lorsque l’appareil est
mis en place, un dispositif approprié de l’installation électronique doit
garantir que l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, dis-
joncteur, disjoncteur différentiel ou équivalent avec ouverture de
contact d’au moins 3 mm).
AEG75
AEG98
A
12
130
300
AEG44
29
Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil
si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux
valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
P. ex. :AC220 ... 240 V50 Hz ou
220 ... 240 V~50 Hz
(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz)
La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.
Mise en service et réglage de la température
Brancher la fiche du câble d’alimentation dans la prise à contacts de
sécurité. L’éclairage inférieur est branché à l’ouverture de la porte du
réfrigérateur.
Le bouton rotatif pour la sélection
de la temperature se trouve dans le
volume réfrigérateur, à droite.
Position «0» signifie: arrêt.
En tournant vers la position «1»
dans le sens des aiguilles d’une
montre: le groupe réfrigérant est
mis en marche et travaille automa-
tiquement.
Position «1» signifie:
température la plus élevée, réglage
le plus chaud.
Position «6» (butée) signifie:
température la plus basse, réglage le plus froid.
Dans le cas d'une température ambiante.basse d'environ 16°C, il faut
régler sur la position «1». Pour des températures ambiantes d'environ
25°C, réglez sur la position «2». Si vous désirez une température plus
basse, choisissez la position «3» ou «4». Surveillez que la température
dans le volume réfrigérateur ne baisse pas en dessous de 0°C et rame-
nez le thermostat en temps utile sur la position «3» ou «4».
AEG62
30
Important !
Une température ambiante élevée (p. ex. lors de chaudes journées d’été)
et un réglage sur une température très froide (position "5" à "6") peu-
vent conduire au fonctionnement permanent du compresseur.
Raison : en cas de température ambiante élevée, le compresseur doit
tourner en permanence pour maintenir la basse température à l’inté-
rieur de l’appareil. Dans ce cas, le compartiment frigo ne dégivre plus –
le dégivrage automatique du compartiment frigo est uniquement pos-
sible lorsque le compresseur est à l’arrêt (voir également section "Dégi-
vrer"). Une formation importante de givre à la paroi arrière du compar-
timent frigo en est la conséquence.
Dans ce cas, mettre le régulateur de température sur un réglage plus
chaud (position "3" à "4"). Pour ce réglage, le compresseur est régulé et
le processus de dégivrage a de nouveau lieu automatiquement.
Equipement intérieur
Surfaces de rangement/clayettes
Selon le modèle et l’équipement, des étagères (surfaces de rangement)
en verre, en plastique ou des clayettes sont jointes.
Veuillez glisser de préférence la surface de rangement entière dans le
guide inférieur, au-dessus des bacs à fruits et à légumes. Elle doit tou-
jours rester dans cette position.
Les surfaces de rangement sont réglables en hauteur :
A cet effet, tirer la surface de rangement vers l’avant jusqu’à ce qu’on
puisse la faire basculer vers le haut ou vers le bas et l’extraire.
Pour le placement à une autre hauteur, procéder dans l’ordre inverse.
31
Etagère en verre VARIO
Votre appareil est équipé de deux
surfaces de rangement divisées en
deux.
Placement d’aliments à congeler de
grande hauteur :
Glissez la moitié avant de l’étagère
VARIO sous la moitié arrière. Vous
gagnez de la sorte de la place pour
placer des aliments à congeler de
grande hauteur sur le niveau de ran-
gement situé en dessous.
Rangement correct
beurre et fromage
œufs, tubes, conserves
boissans
stock de fromage, fruits et
légumes
viande, charcuterie, saucisses,
produits laitiers
plats cuisinés, gâteaux, conser
ves
Le temps de conservation est fonction de la nature des denrées ali-
mentaires, voir indications du fabricant.
Conseil : Les aliments devraient toujours être placés couverts ou
emballés dans le compartiment surgélateur, afin d’éviter la transmis-
sion d’odeurs ou de goûts à d’autres aliments.
Pour l’emballage, utiliser :
– des sachets et films de congélation en polyéthylène ;
– des récipients en matière plastique avec couvercle ;
– des housses spéciales en plastique avec élastique ;
– du papier aluminium.
32
Dégivrage
Le compartiment frigo dégivre automatiquement
La paroi arrière du compartiment frigo se couvre de givre pendant le
fonctionnement du compresseur et dégivre lorsque le compresseur est
à l’arrêt. L’eau de dégivrage s’évapore d’elle meme.
Mettre l’appareil hors service
Pour mettre le refroidissement hors service, mettre le régulateur de
température en position "0".
Si l’appareil doit rester longtemps hors service :
Enlever les produits à réfrigérer.
Mettre l’appareil hors service, à cet effet tourner le régulateur de
température sur "0".
Débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible.
Nettoyer soigneusement (voir “Nettoyage et entretien”).
Laisser ensuite la porte ouverte afin d’éviter la formation d’odeurs.
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement
l’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieurs.
Avertissement !
• Pendant le nettoyage, l’appareil ne peut pas être raccordé au sec-
teur. Danger d’électrocution ! Avant tous travaux de nettoyage,
mettre l’appareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le
fusible ou le tirer.
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide d’appareils de nettoyage à l’ai
de de vapeur sous pression. L’humidité pourrait pénétrer dans des
éléments électriques. Danger d’électrocution ! La vapeur chaude
peut endommager les parties en matière plastique.
• L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
33
Attention!
• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les
pièces en plastique, par ex.
– le jus de citron ou les pelures d’orange ;
– l’acide butyrique ;
– les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique.
Ne pas amener de telles substances en contact avec les partiess de
l’appareil.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.
Enlever les aliments refroidis. Entreposer le tout couvert dans un
endroit frais.
Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de la
prise ou débrancher/dévisser le fusible.
Nettoyer l’appareil ainsi que les parties intérieures à l’aide d’un chif-
fon et d’eau tiède. Ajouter éventuellement quelques gouttes d’un pro-
duit de nettoyage de la vaisselle du commerce.
Essuyer ensuite avec de l’eau pure et sécher.
Les dépôts de poussière sur le condenseur augmentent la consomma-
tion d’énergie. Par conséquent, nettoyer prudemment le condenseur à
l’arrière de l’appareil avec une brosse souple ou un aspirateur une fois
par an.
Contrôler le trou d’écoulement de l’eau de
dégivrage dans la paroi arrière du comparti-
ment frigo. S’il est bouché, vous pouvez
déboucher le trou d’écoulement de l’eau de
dégivrage à l’aide de bouchon vert se trou-
vant dans le sachet qui fait partie de la
livraison.
Lorsque tout est sec, replacer les aliments et remettre l’appareil en
service.
34
Conseils d’économie d’énergie
• Ne pas installer l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou
autres sources de chaleur. En cas de température ambiante élevée, le
compresseur tourne plus souvent et plus longtemps.
• Veiller à une ventilation suffisante du socle de l’appareil. Ne jamais
recouvrir les ouvertures de ventilation.
• Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil. Laisser d’abord
refroidir les aliments chauds.
• Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire.
• Ne pas régler la température plus bas que nécessaire.
•Tenez bien prope le condenseur dégageant de la chaleur, la grille
métallique sur la paroi arrière de votre appareil.
Que faire si ...
Remèdes en cas de dérangements
Pièces interchangeables:
Vous pouvez exécuter vous-même des petites réparations. Vous pou-
vez commander les pièces de rechange au service après vente et les
monter vous même sans qu’il soit nécessaire d’être très habile de ses
mains. Par exemple:
– les bacs à beurre/à fromage
– les casiers à oeufs,
– les balconnets de la contre-porte,
– les bacs à fruits et à légumes,
– les clayettes.
Le dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pou-
vez remédier vous-même à l’aide des indications suivantes.
N’effectuez pas de travaux vous-même si les informations suivantes
ne vous aident pas de manière concrète.
Avertissement! Les réparations à l’appareil de congélation peuvent
uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations
incorrectes peuvent être source de dangers graves pour l’utilisateur.
En cas de réparation, adressez-vous à votre distributeur ou à notre
service après-vente.
35
Dérangement
L’appareil ne functionne
pas.
Cause possible
L’appareil n’est pas mise en
service.
La fiche n’est pas branchée
ou ne donne pas de
contact.
Le fusible a déclenché ou
est défecteuse.
La prise de courant est
défecteuse.
Les dérangements du
réseau électrique doivent
être supprimés par votre
électricien.
Remède
Mettre l’appareil en servi-
ce.
Brancher la fiche secteur.
Vérifier le fusible, rempla-
cer le cas échéant.
Les aliments sont trop
chauds.
L’appareil refroidit trop
fortement.
La température est réglée
trop bas.
A l’aide d’un sèche-cheveux,
réchauffer avec pré-caution
le joint de porte aux endro-
its des fuites (pas plus chaud
qu’env. 50 °C).
Remettre en même temps le
joint de porte en forme à la
main de manière à ce qu’il
soit de nouveau en position
correcte.
Le joint de porte n’est pas
étanche (après changement
du sens d’ouverture de la
porte).
Formation importante de
givre dans l’appareil, éven-
tuellement aussi au joint
de porte.
Mettre temporairement le
régulateur de température
sur une température plus
élevée.
La température est mal
réglée.
Veuillez consulter la sec-
tion "Mise en service".
La porte est restée ouverte
trop longtemps.
Ne pas ouvrir la porte plus
longtemps que nécessaire.
De trop grandes quantités
d’aliments ont été entre-
posées au cours des derniè-
res 24 heures.
Mettre temporairement le
régulateur de température
sur un réglage plus froid.
L’appareil se trouve à côté
d’une source de chaleur.
Veuillez consulter la sec-
tion "Lieu d’installation".
La lampe est défectueuse.
Veuillez consulter la section
"Changer la lampe".
L’éclairage intérieur ne
functionne pas.
36
Bruits anormaux.
L’appareil n’est pas d’a-
plomb.
L’appareil est en contact avec
la paroi ou d’autres objets.
Une partie de l’appareil, p.
ex. un tuyau, est en
contact avec une autre
partie de l’appareil ou la
paroi à l’arrière de l’ap-
pareil.
Ajuster les pieds réglables.
Déplacer légèrement l’ap-
pareil.
Le cas échéant, plier cette
partie avec précaution
pour l’éloigner.
Dérangement Cause possible Remède
Il y a de l’eau au fond du
compartiment surgélateur
ou sur les surfaces de ran-
gement.
Le trou d’ecoulement de
l’eau de dégivrage est
bouché.
Voir section “Nettoyage et
Entretien”.
Après modification du
réglage de température, le
compresseur ne démarre
pas immédiatement.
Ceci est normal, il ne s’agit
pas d’un dérangement.
Le compresseur se met en
marche de lui même au
bout d’un certain temps.
Remplacement de la lampe
Attention! Danger d'électrocution! Avant de remplacer la lampe,
débrancher l'appareil et tirer la fiche de la prise de courant ou
débrancher ou retirer le fusible. Données de la lampe: 220-240 V,
max. 15 W.
Pour débrancher l’appareil, tourner le régulateur de température sur
“O”. Tirer la fiche de la prise de courant.
Pour remplacer la lampe, dévisser la
vis.
Excer une pression sur le cache de
l’ampoule, comme l’indique la fig., et
le faire glisser vers l’arrière.
Remplacer la lampe défectueuse.
Remonter le cache de l’ampoule et
revisser la vis de fixation.
Remettre en marche le réfrigérateur.
37
Service après vente
Si le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange-
ment, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après
vente. Les adresses et numéros de téléphone figurent dans le cahier
joint "Conditions de garantie/Service après vente".
Préparer les pièces de rechange permet d’éviter les déplacements inuti-
les et de réduire les frais. Par conséquent, merci d’indiquer les caracté-
ristiques suivantes de votre appareil:
• Désignation du modèle
• Numéro de produit (PNC)
• Numéro de fabrication (S-No.)
Ces indications figurent sur la plaque signalétique à gauche, à l’inté-
rieur de l’appareil. Nous vous conseillons de noter ces indications ici
afin de les avoir rapidement à portée de la main.
Remarque: Les recours non justifiés au service après vente sont
payants même au cours de la période de garantie.
Règlements, normes, directives
L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabri-
qué en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. La fabri-
cation tient en particulier compte des mesures prévues par la loi alle-
mande sur la sécurité des appareils (GSG), le règlement préventif
contre les accidents pour les installations frigorifiques (VBG 20) et les
dispositions de l’union des électrotechniciens allemands (VDE).
L’étanchéité du circuit frigorifique a été contrôlée.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
– 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions
– 89/336/CEE du 3.5.1989
(y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
H 271 286 400–02-0698
2222 630-63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

AEG OEKOS.1673-4TK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur