AEG S1573-4TK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ÖKO-SANTO SUPER
Tisch-Kühlautomat
Réfrigérateur automatique
table top
Tafelmodel koelkast
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
24
Chère Cliente, Cher Client
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attenti-
vement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations
importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de
l’appareil.
Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la
suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil. Ce
mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement compa-
rables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les
indications qui correspondent à votre modèle.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes
(Avertissement ! Prudence ! Attention !) signalent les informations
importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appa-
reil. Observez impérativement ces indications.
Ce symbole vous guide à travers les étapes d’utilisation de l’appareil.
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation
et l’application pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une
utilisation économique et non polluante de l’appareil.
Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces
indications ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre
disposition.
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
25
Contenu
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elimination des vieux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lieu d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Votre réfrigérateur a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Démontage de plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fixation à un plan de travail continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Changement du côté d’ouverture de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Changement du côté d’ouverture de la porte du compartiment
de stockage des denrées surgelées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Avant le mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mise en service et réglage de la temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Equipement intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Surfaces de rangement/clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Etagère en verre VARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rangement correcte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Surgeler et maintenir à température de surgélation . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Le compartiment frigo dégivre automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dégivrage du compartiment surgélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mettre l’appareil hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conseil d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Remèdes en cas de dérangements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Règlements, normes, directives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
26
Sécurité
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons
cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité sui-
vants:
Utilisation conforme à la destination
• L’appareil frigorifique est conçu pour une utilisation domestique. Il
est adapté à la réfrigération, à la congélation de produits alimen-
taires, au stockage des aliments surgelés, ainsi qu’à la préparation de
glaçons. En cas d’emploi non conforme de l’appareil, le fabricant ne
peut endosser aucune responsabilité en cas de dommages éventuels.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transfor-
mer l’appareil frigorifique.
• Si l’appareil frigorifique est utilisé pour un usage professionnel ou
dans des buts autres que la réfrigération, la conservation et la congé-
lation d’aliments, observer les dispositions légales correspondantes en
vigueur.
Avant la première mise en service
• Contrôlez l’appareil pour dégâts de transport éventuels. Ne brancher
en aucun cas un appareil endommagé! En cas de dommage, veuillez
vous adresser au fournisseur.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane
(R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
• Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à n’endom-
mager aucune partie du circuit frigorifique.
• En cas d’endommagement du circuit frigorifique:
- éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources d’inflam-
mation ;
- bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peu-
vent être dangereux pour les enfants. Danger de suffocation ! Main-
tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
• Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de
les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon
d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à ver-
rou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants
27
qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffoca-
tion!) ne se mettent dans d’autres types de situation de danger mor-
tel.
• Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître les dangers inhérents
à la manipulation d’appareils ménagers. Veillez pour cette raison à la
surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec
l’appareil !
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peu-
vent devenir inétanches sous l’effet du froid. Danger d’explosion!
N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflamma-
bles tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans
l’appareil.
• Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans le compartiment
sur-gélateur. Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle – en cas
de liquide chargé en gaz carbonique, même exploser! Ne placez
jamais de limonade, jus, bière, vin, mousseux, etc. dans le comparti-
ment surgélateur. Exception: les spiritueux à teneur élevée en alcool
peuvent être entreposés dans le compartiment surgélateur.
• Ne pas placer de crème glacée ni de glaçons directement dans le
compartiment surgélateur. La glace très froide peut coller à la langue
ou aux lèvres et provoquer des gelures.
• Ne pas toucher les aliments congelés à mains nues. Les mains pour-
raient y coller par le froid.
• Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbe-
tières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil frigo-
rifique.
• Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe l’appareil hors
service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
• Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle–ci, jamais sur le
câble.
En cas de dérangement
• Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consul-
ter d’abord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les indi-
cations qui y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pas de
travaux par vous–même.
• Les appareils frigorifiques peuvent uniquement être réparés par des
spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dan-
gers très graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre reven-
deur spécialisé ou à notre service après–vente.
28
Elimination
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être déposés
sans danger à une décharge ou incinérés !
Matériaux : Les matières plastiques peuvent également être recyclées
et sont repérées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les
sachets à l’intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rem-
bourrage, toujours sans CFC.
Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doi-
vent être ramenés à la collecte de vieux papiers.
Elimination des vieux appareils
Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigori-
fiques
doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’applique à
votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il ne
servira plus.
Attention! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables.
Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer
ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a
pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu
(risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereu-
ses pouvant être mortelles.
Consignes d’élimination :
• L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les
déchets encombrants.
• Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de
l’appareil, ne doit pas être endommagé.
• Le service municipal compétent ou l’administration communale vous
renseignera sur les dates de prise en charge ou les points de collecte.
29
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés
pour le transport.
Enlever les bandes autocollantes à gauche et à droite à l’extérieur de la
porte
Vous pouvez enlever les reste éventuels de colle à l’aide de white spirit
ou d’éther de pétrole.
Enlever toutes les bandes autocollantes et rembourrages de l’intérieur
de l’appareil.
Installation
Lieu d’installation
L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.
La température ambiante agit sur la consommation de courant.
Par conséquent
– ne pas exposer directement l’appareil au soleil;
– ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur;
– ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante
correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trou-
ve à l’intérieur de l’appareil.
Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à
quelle classe climatique:
Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer
les distances latérales minimales suivantes:
– avec des cuisinières électriques 3 cm;
– avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.
Classe climatique pour une température ambiante de
SN +10 à +32 °C
N +16 à +32 °C
ST +18 à +38 °C
T +18 à +43 °C
30 30
S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit
être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.
Si l’appareil est placé à côté d’un autre réfrigérateur ou congélateur,
une distance latérale de 5 cm est nécessaire pour éviter la formation
de condensation sur les côtés des appareils.
Votre réfrigérateur a besoin d’air
Le groupe réfrigérant fonctionne sans entretien. La seule condition à
observer réside dans une bonne ventilation et asération. L’arrivée d’air
se fait sous la porte, à travers la grille d’asération se trouvant entre le
réfrigérateur et la surface sur laquelle il est posé; la ventilation par la
grille d’asération supérieure. Veillez a ce que ces orifices ne soient pas
recouverts par des bandeaux ou des ustensiles de cuisine.
Si l’appareil est encastré sous un
plan de travail continu, il faut pré-
voir à l’arrière du plan de travail un
orifice de sortie d’air d’une surface
minimale de 200 cm 2 et une grille
d’asération (A/B) en harmonie avec
le design du plan de travail. Vernir
les surfaces de découpe du plan de
travail (C) pour éviter un gonfle-
ment au cas où de l’humidité se for-
merait.
L’intervalle entre l’appareil et le mur
doit être d’au moins 30 mm et il faut le vérifer avant de mettre la gril-
le d’asération en place.
Accessoires spéciaux:
A Grille d’asération, brun
B Grille d’asération, blanc
Démontage du plan de travail
Une fois le plan de travail retiré, l’appareil peut être encastré sous un
plan de travail continu.
Il faut pour cela procéder de la manière décrite:
AEG36
A/B
200 cm
2
105
C
570
550
93-103
31
Desserer les vis à fentes en croix (F) à
droite et à gauche.
Soulever légèrement le plan de tra-
vail, le déplacer de 20 mm environ
vers l’arrière et le retirer par la haut
(G).
Devisser les supports du plan de tra-
vail (H) et les conserver.
Fixation à un plan de travail continu
Dans le cas d’un encastrement sous
plan de travail continu, l’appareil
est fixé avec une vis de fixation (A)
sous le plan.
Changement du côté d’ouverture de la porte
La butée de porte peut être déplacée de la droite (position d’origine) à
la gauche si le lieu d’installation le nécessite.
Attention! Pendant le déplacement de la butée de porte, l’appareil ne
doit pas être branché sur le secteur. Débrancher préalablement la
fiche secteur.
Poser l’appareil en l’inclinant vers
l’arrière.
Dévisser les vis du grond de la porte
(K) et sortir le gond de la porte (1)
du coussinet par le bas.
Ouvrir un peu la porte et la retirer
par le bas.
AEG97
K
1
AEG56
F
G
H
AEG96
A
32
Dévisser le tourillon supérieur du
gond de la porte (A) et le revisser de
l’autre côté.
Mettre la porte en place dans le tou-
rillon supérieur du gond (A) et fer-
mer la porte.
Mettre les tourillons du gond de la
porte (1) en place dans le coussinet
gauche du gond et visser le gond de
la porte à bloc avec les vis (K).
Dévissez la poignée. La remonter de
l’autre côté après avoir percé les
bouchons avec un poinçon. Couvrez
les trous libres avec les bouchons
contenus dans le sachet de la docu-
mentation.
Changement du côté d’ouvertur de la porte du
compartiment de stockage des denrées surgelées
Ouvrir un peu la porte du compartiment de stockage de denrées sur-
gelées.
A l’aide d’un petit tournevis, presser les
ressorts dans l’évidement du gond infé-
rieur de la porte légèrement vers le haut
et retirer le gond de la porte en même
temps que la porte du compartiment de
stockage des denrées surgelées.
AEG75
AEG98
A
12
33
Déplacer le recouvrement (M).
Tourner la porte du compartiment
de stockage des denrées surgelées
de 18°C et placer le gond inférieur
de la porte sur le coussinet inférieur
du gond de la porte du comparti-
ment de stockage.
Soulever légèrement la porte du
compartiment de stockage des den-
rées surgelées vers le haut, la mettre
en place dans le gond supérieur
gauche de la porte et mettre en même temps le gond inférieur de la
porte dans le trou carré. En faisant monter et descendre la porte du
compartiment de stockage, la mise en place est facilitée.
Avant la mise en service
Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la pre-
mière mise en service (voir “Nettoyage et entretien”).
Raccordement électrique
Une prise de courant avec contact
de terre installée réglementaire-
ment est nécessaire pour le raccor-
dement électrique. Il devrait être
placée de façon à pouvoir retirer la
fiche du câble d’alimentation. Si
l’appareil est encastré sous un plan
de travail continu, il faut prévoir la
prise de courant conformément à la
fig.
La protection électrique doit admettre un courant d’au moins 10
ampères.
Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est mis en
place, un dispositif approprié de l’installation électronique doit garan-
tir que l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjonc-
teur, disjoncteur différentiel ou équivalent avec ouverture de contact
d’au moins 3 mm).
AEG43
M
130
300
AEG44
34
Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil
si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux
valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
P. ex. :AC220 ... 240 V50 Hz ou
220 ... 240 V~50 Hz
(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz)
La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.
Mise en service et réglage de la température
Brancher la fiche du câble d’alimentation dans la prise à contacts de
sécurité. L’éclairage inférieur est branché à l’ouverture de la porte du
réfrigérateur.
Le bouton rotatif pour la sélection
de la temperature se trouve dans le
volume réfrigérateur, à droite.
Position «0» signifie: arrêt.
En tournant vers la position «1»
dans le sens des aiguilles d’une
montre: le groupe réfrigérant est
mis en marche et travaille automa-
tiquement.
Position «1» signifie:
température la plus élevée, réglage
le plus chaud.
Position «6» (butée) signifie:
température la plus basse, réglage le plus froid.
Les températures dans le volume réfrigérateur et dans le compartiment
congélation ne peuvent pas être réglées séparément.
Dans le cas d’une température ambiante basse d’environ 16°C, il faut
régler sur la position «1». Pour des températures ambiantes d’environ
25°C, réglez sur la position «2». Si vous désirez une température plus
basse, choisissez la position «3» ou «4». Sur ce réglage, vous avez la cer-
titude que des denrées alimentaires frâîches seront congelées d’une
manière fiable et que la température de stockage dans le compartiment
congélation atteindra 18°C.
Si vous devez faire congeler des denrées alimentaires rapidement, vous
pouvez régler sur la position «6». Surveillez que la température dans le
volume réfrigérateur ne baisse pas en dessous de 0°C et ramenez le
thermostat en temps utile sur la position «3» ou «4».
35
Important !
Une température ambiante élevée (p. ex. lors de chaudes journées d’été)
et un réglage sur une température très froide (position "5" à "6") peu-
vent conduire au fonctionnement permanent du compresseur.
Raison : en cas de température ambiante élevée, le compresseur doit
tourner en permanence pour maintenir la basse température à l’inté-
rieur de l’appareil. Dans ce cas, le compartiment frigo ne dégivre plus –
le dégivrage automatique du compartiment frigo est uniquement pos-
sible lorsque le compresseur est à l’arrêt (voir également section "Dégi-
vrer"). Une formation importante de givre à la paroi arrière du compar-
timent frigo en est la conséquence.
Dans ce cas, mettre le régulateur de température sur un réglage plus
chaud (position "3" à "4"). Pour ce réglage, le compresseur est régulé et
le processus de dégivrage a de nouveau lieu automatiquement.
Equipement intérieur
Surfaces de rangement/clayettes
Selon le modèle et l’équipement, des étagères (surfaces de rangement)
en verre, en plastique ou des clayettes sont jointes.
Veuillez glisser de préférence la surface de rangement entière dans le
guide inférieur, au-dessus des bacs à fruits et à légumes. Elle doit tou-
jours rester dans cette position.
Les surfaces de rangement sont réglables en hauteur :
A cet effet, tirer la surface de rangement vers l’avant jusqu’à ce qu’on
puisse la faire basculer vers le haut ou vers le bas et l’extraire.
Pour le placement à une autre hauteur, procéder dans l’ordre inverse.
36
Etagère en verre VARIO
Votre appareil est équipé de deux
surfaces de rangement divisées en
deux.
Placement d’aliments à congeler de
grande hauteur :
Glissez la moitié avant de l’étagère
VARIO sous la moitié arrière. Vous
gagnez de la sorte de la place pour
placer des aliments à congeler de
grande hauteur sur le niveau de ran-
gement situé en dessous.
Rangement correct
beurre et fromage
œufs, tubes, conserves
boissans
stock de fromage, fruits et légu
mes
viande, charcuterie, saucisses,
produits laitiers
plats cuisinés, gâteaux, conserves
produits surgelés, glaces et
glaçons
Ce marquage signifie qu’il est possible dans ce comparti-
ment de conserver des produits surge lés pedant quelques mois.
Le temps de conservation est fonction de la nature des denrées ali-
mentaires, voir indications du fabricant.
Mais vous pouvez aussi congeler de petites quantités de denrées ali-
mentaires fraîches, voir chapitre «Congélation et stockage des denrées
surgelées».
37
Conseil : Les aliments devraient toujours être placés couverts ou
emballés dans le compartiment surgélateur, afin d’éviter la transmis-
sion d’odeurs ou de goûts à d’autres aliments.
Pour l’emballage, utiliser :
– des sachets et films de congélation en polyéthylène ;
– des récipients en matière plastique avec couvercle ;
– des housses spéciales en plastique avec élastique ;
– du papier aluminium.
Surgeler et maintenir à température de
surgélation
Le compartiment surgélateur sert à surgeler les aliments et à les
maintenir à température de surgélation.
Attention !
• Avant de surgeler des aliments ainsi que d’entreposer des aliments
déjà surgelés, la température dans le compartiment surgélateur doit
avoir atteint –18 °C ou être inférieure.
• Ne pas congeler de quantités trop grandes, au maximum 2 kg en
l’espace de 24 heures. Vous obtenez une meilleure qualité en conge-
lant les denrées alimentaires rapidement, à cœur.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les congeler. La cha
leur provoque une formation renforcée de givre et augmente la
consommation énergétique.
• Il faut observer absolument les dates limites de conservation indi-
quées par le fabricant.
• Les aliments décongelés sans autre transformation (préparation de
plats finis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois.
Emballer hermétiquement tous les aliments avant de les congeler pour
les empêcher de dessécher, de perdre leur goût et pour éviter que le
goût ne soit transmis à d’autres aliments congelés.
Attention! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains humi-
des. Les mains pourraient y rester collées.
Placer les aliments emballés sur le plancher du compartiment surgéla-
teur. Les aliments non congelés ne peuvent pas toucher les aliments
congelés, sinon ceux–ci pourraient dégeler localement.
38
Conseils :
• Pour l’emballage des aliments à congeler, utiliser :
– des sacs et films de congélation en polyéthylène ;
– des boîtes spéciales pour aliments congelés ;
– du papier aluminium extra fort.
• Conviennent pour fermer les sachets et films de congélation : pinces
en plastique, élastiques ou bandes autocollantes.
• Avant de fermer les sachets et les films, les frotter pour en chasser
l’air, la présence d’air favorisant le séchage des aliments surgelés.
• Former des petits paquets plats, dont la congélation est plus rapide.
• Ne pas remplir les boîtes spéciales à ras bord de pâte ou de liquide
en raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation.
Préparer des glaçons
Remplir le bac à glaçons aux 3/4 d’eau froide, le placer dans le com-
partiment surgélateur et laisser congeler.
Pour enlever les glaçons préparés, tordre le bac à glaçons ou le placer
un bref instant en dessous de l’eau courante.
Attention! Ne jamais décoincer un bac à glaçons qui serait collé par
le gel à l’aide d’un objet pointu ou acéré, le circuit réfrigérant risquer-
ait d’être détruit. Employer le grattoir à glace livré avec l’appareil.
Dégivrage
Le compartiment frigo dégivre automatiquement
La paroi arrière du compartiment frigo se couvre de givre pendant le
fonctionnement du compresseur et dégivre lorsque le compresseur est
à l’arrêt. L’eau de dégivrage s’évapore d’elle meme.
Dégivrage du compartiment surgélateur
Pendant le fonctionnement et lors de l’ouverture du compartiment
surgélateur, l’humidité condense sous forme de givre dans le compar-
timent surgélateur. Enlevez ce givre de temps en temps à l’aide de
grattoir en plastique doux. N’employer en aucun cas d’objets durs ou
pointus à cet effet.
39
Toujours dégivrer lorsque la couche de givre atteint une épaisseur
d’env. 4 mm ; au moins une fois par an cependant. Un moment
approprié pour dégivrer est lorsque l’appareil est vide ou peu chargé.
Avertissement!
• Ne pas utiliser d’appareils électriques chauffants et autres aides
mécaniques ou artificielles pour accélérer le dégivrage, à l’exception
de ceux recommandés dans le présent mode d’emploi.
• Ne pas employer de sprays dégivrants, ils peuvent être dommagea
bles pour la santé et/ou contenir des substances attaquant les
matières plastiques.
Attention! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains humi-
des. Les mains pourraient y rester collées.
Enlever les aliments surgelés, les envelopper dans plusieurs couches de
papier journal et les entreposer couverts dans un endroit frais.
Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de la
prise ou débrancher/dévisser le fusible.
Retirer le bouchon de fermeture de
l’évacuation de l’eau de dégivrage.
Placer un bac-collecteur dessous
afin de récupérer l’eau de dégiv-
rage.
Conseil : Vous pouvez accélérer le
processus de dégivrage en plaçant
un récipient rempli d’eau chaude
dans le compartiment surgélateur et
en fermant ensuite les portes.
Enlevez également les morceaux de
glace qui tombent avant qu’ils ne
soient complètement fondus.
Après le dégivrage, nettoyer à fond le compartiment surgélateur (voir
section "Nettoyage et entretien").
AEG47
40
Mettre l’appareil hors service
Pour mettre le refroidissement hors service, mettre le régulateur de
température en position "0".
Si l’appareil doit rester longtemps hors service :
Enlever les produits à réfrigérer ainsi que les bacs à glaçons.
Mettre l’appareil hors service, à cet effet tourner le régulateur de
température sur "0".
Débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible.
Dégivrer le congélateur et le nettoyer soigneusement (voir “Nettoyage
et entretien”).
Laisser ensuite les portes ouvertes afin d’éviter la formation d’odeurs.
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement
l’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieurs.
Avertissement !
• Pendant le nettoyage, l’appareil ne peut pas être raccordé au sec-
teur. Danger d’électrocution ! Avant tous travaux de nettoyage,
mettre l’appareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le
fusible ou le tirer.
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide d’appareils de nettoyage à l’ai
de de vapeur sous pression. L’humidité pourrait pénétrer dans des
éléments électriques. Danger d’électrocution ! La vapeur chaude
peut endommager les parties en matière plastique.
• L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
Attention!
• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les
pièces en plastique, par ex.
– le jus de citron ou les pelures d’orange ;
– l’acide butyrique ;
– les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique.
Ne pas amener de telles substances en contact avec les partiess de
l’appareil.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.
41
Enlever les aliments refroidis et surgelés. Envelopper les aliments sur-
gelés dans plusieurs couches de papier journal. Entreposer le tout
couvert dans un endroit frais.
Dégivrer le compartiment surgélateur avant le nettoyage (voir section
“Dégivrage”).
Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de la
prise ou débrancher/dévisser le fusible.
Nettoyer l’appareil ainsi que les parties intérieures à l’aide d’un chif-
fon et d’eau tiède. Ajouter éventuellement quelques gouttes d’un pro-
duit de nettoyage de la vaisselle du commerce.
Essuyer ensuite avec de l’eau pure et sécher.
Les dépôts de poussière sur le condenseur augmentent la consomma-
tion d’énergie. Par conséquent, nettoyer prudemment le condenseur à
l’arrière de l’appareil avec une brosse souple ou un aspirateur une fois
par an.
Contrôler le trou d’écoulement de l’eau de
dégivrage dans la paroi arrière du compar-
timent frigo. S’il est bouché, vous pouvez
déboucher le trou d’écoulement de l’eau de
dégivrage à l’aide de bouchon vert se trou-
vant dans le sachet qui fait partie de la
livraison.
Lorsque tout est sec, replacer les aliments
et remettre l’appareil en
service.
Conseils d’économie d’énergie
• Ne pas installer l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou
autres sources de chaleur. En cas de température ambiante élevée, le
compresseur tourne plus souvent et plus longtemps.
• Veiller à une ventilation suffisante du socle de l’appareil. Ne jamais
recouvrir les ouvertures de ventilation.
• Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil. Laisser d’abord
refroidir les aliments chauds.
• Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire.
• Ne pas régler la température plus bas que nécessaire.
42
Placer les aliments surgelés dans le compartiment frigo pour les
dégeler. Le froid des aliments surgelés est ainsi utilisé pour le refroi
dissement du compartiment frigo.
•Tenez bien prope le condenseur dégageant de la chaleur, la grille
métallique sur la paroi arrière de votre appareil.
Que faire si ...
Remèdes en cas de dérangements
Pièces interchangeables:
Vous pouvez exécuter vous-même des petites réparations. Vous pou-
vez commander les pièces de rechange au service après vente et les
monter vous même sans qu’il soit nécessaire d’être très habile de ses
mains. Par exemple:
– les bacs à beurre/à fromage
– les casiers à oeufs,
– les balconnets de la contre-porte,
– les bacs à fruits et à légumes,
– les clayettes.
Le dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pou-
vez remédier vous-même à l’aide des indications suivantes.
N’effectuez pas de travaux vous-même si les informations suivantes
ne vous aident pas de manière concrète.
Avertissement! Les réparations à l’appareil de congélation peuvent
uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations
incorrectes peuvent être source de dangers graves pour l’utilisateur.
En cas de réparation, adressez-vous à votre distributeur ou à notre
service après-vente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

AEG S1573-4TK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur