SEVERIN KS 9859 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Gefrierschrank 3
Cabinet freezer 12
Congélateur armoire 21
Vrieskast 31
Congelador 41
Congelatore 51
Fryseskab 61
Frysskåp 70
Pakastinkaappi 79
Zamraarka wolnostojca 88
 98
  108
www.severin.com
KS 9798
KS 9811
KS 9859
21
Congélateur armoire
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les
instructions suivantes et conserver ce manuel pour future
référence. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des
personnes familiarisées avec les présentes instructions.
Transport
Pour éviter que l’appareil soit endommagé pendant le
transport, assurez-vous que tous les accessoires et
éléments à l’intérieur et autour de l’appareil soient xés
correctement.
L’appareil doit être transporté uniquement dans sa
position verticale ; ne pas l’incliner à plus de 30°. Pour
l’installation, nous vous recommandons d’incliner
l’appareil légèrement vers l’arrière. De cette façon, vous
pouvez utiliser les roulettes de transport pour le mettre
en place.
Une fois que l’appareil a été installé dans sa position
nitive, attendez environ 30 minutes avant de le
brancher sur le secteur.
Si l’appareil a été incliné à plus de 30° pendant le
transport, laissez-le dans une position verticale pendant
au moins 4 heures avant de le brancher sur le secteur.
Branchement au secteur
Cet appareil doit être branché sur une prise de terre
installée selon les normes en vigueur. Assurez-vous
que la tension d’alimentation correspond à la tension
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Ce produit est conforme à toutes les directives relatives
au marquage “CE”.
Ne pas brancher cet appareil sur un transformateur.
Pour éviter tout bruit de vibration, véri ez que le cordon
ne touche aucune partie à l’arrière du congélateur.
Utilisation prévue
Cet appareil de congélation avec
compresseur est destiné à la
congélation et à la conservation
longue durée des aliments surgelés,
ainsi qu’à la fabrication de glaçons.
Tout autre usage que celui pour lequel
il est conçu n’est pas autorisé.
Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages éventuels subis par
cet appareil, résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce
mode d’emploi.
Cet appareil est destiné à être utilisé
dans des applications domestiques et
analogues telles que :
- des coins cuisines réservés au
personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements
professionnels ;
- des fermes ;
- l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à
caractère résidentiel ;
- des environnements de type
chambres d’hôtes.
Cet appareil n’est conçu ni pour
un usage commercial ni pour un
usage dans la restauration ou
environnements similaires.
Importantes consignes de sécurité
Le réfrigérant
contenu dans le
circuit de
refroidissement de
cet appareil est
l’isobutane (R600a), un gaz naturel
non polluant, mais qui est, cependant,
in ammable. Par conséquent, évitez
d’endommager les composants du
système de refroidissement pendant
le transport et l’installation de
l’appareil. Si, toutefois, le circuit de
refroidissement s’avère endommagé,
ne pas mettre en marche l’appareil et
ne pas le connecter au secteur. Si une
amme ou autre source d’allumage se
trouve à proximité du gaz réfrigérant,
retirez immédiatement l’appareil de la
zone, puis aérez amplement la pièce.
FR
22
Avertissement : Ne pas obstruer
les grilles de ventilation situées
dans le caisson ou la structure.
Une ventilation suf sante doit être
maintenue en continu.
Avertissement : Ne pas
endommager le circuit de
refroidissement. Le gaz qui s’en
échappe peut causer des lésions
oculaires ; il existe également un
risque d’incendie.
Avertissement : Ne pas accélérer
le dégivrage à l’aide d’un appareil
externe (ex. chauffage rayonnant
ou souf ant); conformez-vous
uniquement aux procédures
recommandées dans ce manuel.
Avertissement : Ne faire fonctionner
aucun appareil électrique (par
ex. sorbetières) à l’intérieur du
compartiment de conservation à moins
que celui-ci ne soit spéci quement
permis dans ces instructions.
Avant de le brancher sur le secteur,
véri ez minutieusement l’appareil, y
compris le cordon d’alimentation, pour
tout signe de dommages survenus
pendant le transport. Au cas où un
dommage aurait été détecté, ne pas
brancher l’appareil sur le secteur.
Lors de la mise en place de l’appareil
veuillez vous assurer que le câble de
raccordement n’est pas coincé et qu’il
ne risque pas d’être endommagé.
Veuillez ne pas placer de prises
multiples mobiles ou blocs
d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
Cet appareil n’est pas conçu pour la
conservation des liquides explosifs
tels que les aérosols à gaz propulseur.
En cas de vente ou cession de
l’appareil à un tiers, ou sa remise à
un centre de recyclage agréé, il est
important de signaler la présence de
la matière isolante ‘cyclopentane’ et
également du réfrigérant R600a. Pour
des informations supplémentaires
concernant un recyclage approprié,
veuillez vous référer au paragraphe
Mise au rebut.
A n de se conformer aux normes
de sécurité en vigueur et d’éviter
tout risque, la réparation ou la
modi cation de cet appareil, y
compris le remplacement du cordon
d’alimentation, doit être effectuée par
un de nos agents agréés.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés d’au moins 8 ans,
à condition qu’ils béné cient d’une
surveillance ou qu’ils aient reçu
des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et
qu’ils comprennent bien les dangers
encourus.
Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants, à moins
qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans
et qu’ils soient sous la surveillance
d’un adulte.
Les enfants entre 3 et 8 ans sont
autorisés à charger et décharger le
réfrigérateur/congélateur.
Conserver l’appareil et son câble hors
de portée des enfants âgés de moins
23
de 8 ans.
Cet appareil peut être utilisé par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentale
sont réduites ou dont l’expérience
ou les connaissances ne sont
pas suf santes, à condition qu’ils
béné cient d’une surveillance ou
qu’ils aient reçu des instructions quant
à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et en comprennent bien les
dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas utiliser
l’appareil comme un jouet.
Pour un nettoyage fréquent, nous
vous conseillons d’utiliser de l’eau
tiède additionnée d’un détergent
doux. Pour des informations détaillées
concernant le nettoyage de l’appareil,
veuillez vous référer au paragraphe
Dégivrage et nettoyage.
A n d’éviter la contamination des
aliments veuillez respecter les
consignes suivantes :
Lorsqu’une porte est ouverte
longtemps, une augmentation
signi cative de la température dans
les compartiments de l’appareil peut
survenir.
Toute surface étant en contact avec
des aliments et les systèmes de
drainage accessibles doivent être
nettoyées régulièrement.
Veuillez ne conserver de la viande
crue et du poisson que dans
des récipients adéquats dans le
réfrigérateur/congélateur pour éviter
tout contact avec d’autres aliments.
Si le réfrigérateur/congélateur reste
vide pendant une période prolongée,
veuillez éteindre l’appareil, le nettoyer
et laisser la porte ouverte a n d’éviter
la formation de moisissures.
Pour prévenir tout risque de blessure corporelle ou de
dommage au congélateur, l’appareil doit être transporté
uniquement dans son emballage d’origine. Le déballage
et l’installation nécessitent deux personnes.
Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages,
qui représentent un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
La glace retirée de l’appareil pendant le dégivrage ou le
nettoyage est impropre à la consommation.
Examinez régulièrement le cordon pour vous assurer de
son parfait état. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est
endommagé.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez aucun
appareil thermoélectrique sur le congélateur. Ne placez
aucun récipient contenant des liquides sur l’appareil :
ceci a n d’éviter tout risque de fuite ou de renversement
de liquide qui pourrait endommager l’isolation électrique.
Cet appareil est conçu uniquement pour la conservation
des aliments.
Les substances alcooliques doivent être conservées
dans des récipients correctement fermés et à la
verticale.
Ne pas conserver dans le congélateur des bouteilles en
verre contenant des liquides gazeux ou autres liquides
congelables car ces bouteilles pourraient exploser
pendant le processus de congélation.
Pour éviter tout risque d’empoisonnement alimentaire,
ne pas consommer les aliments au-delà de leur date
limite de conservation. Les aliments décongelés ne
doivent jamais être recongelés.
Ne pas s’appuyer sur les clayettes, compartiments,
porte etc., ni les surcharger.
Protégez l’intérieur du congélateur contre les ammes
ou tout autre source susceptible de provoquer des
ammes.
Débranchez toujours la che de la prise murale
- en cas de fonctionnement défectueux,
- avant de dégivrer l’appareil,
- avant de nettoyer l’appareil,
- avant des travaux de maintenance ou de
réparation,
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon ;
tirez toujours sur la che.
Nous nous réservons le droit d’apporter à cet appareil
toute modi cation technique quelconque.
24
Familiarisez-vous avec votre appareil
Diagramme similaire!
1. Thermostat
2. Témoin de branchement au secteur (vert)
3. Témoin d’alarme température élevée (rouge)
4. Tiroir congélation rapide
5. Tiroirs congélation
6. Condensateur
7. Compresseur
Première utilisation
Retirez entièrement tous les matériaux d’emballage
extérieur et intérieur, y compris les cales de transport.
Mettez l’emballage au rebut en respectant les consignes
de protection de l’environnement.
REMARQUE: Lorsque vous ouvrez la porte du
compartiment congélation pour le première fois, vous
trouverez une petite cale rouge ; celle-ci est destinée
uniquement au transport et peut être mise au rebut.
Insérez les deux entretoises (1, fournies) dans les rails
de guidage correspondants (2) à l’arrière de l’appareil.
Avant de le brancher sur le secteur, véri ez
minutieusement l’appareil, y compris le cordon
d’alimentation, pour tout signe de dommages survenus
pendant le transport.
Nettoyez l’appareil en suivant les instructions gurant à
la rubrique Dégivrage et nettoyage ci-après.
Ne vous inquiétez pas si lorsque l’appareil est branché
sur le réseau électrique pour la première fois, il dégage
une légère odeur de neuf. Celle-ci disparaîtra dès que le
processus de réfrigération aura commencé.
Installation
L’appareil doit être installé dans une pièce sèche et bien
aérée.
Il doit fonctionner dans des environnements où
l’humidité relative est inférieure à 70 %.
Les appareils de réfrigération sont classés par classes
climatiques. Cette classe correspond aux conditions de
température ambiante pour lequel l’appareil a été conçu.
Veuillez vous référer à la che technique pour connaître
25
la classe climatique de cet appareil ; celle-ci se trouve à
la n de ce manuel.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Assurez-vous que la che reste accessible et peut être
retirée de la prise à tout moment.
Ne pas exposer le congélateur au soleil et ne pas le
placer à proximité d’une source de chaleur quelconque
(radiateur, cuisinière etc.). Si cela n’est pas possible,
mettez en place un dispositif isolant entre la source de
chaleur et l’appareil.
L’appareil ne doit pas être installé à l’intérieur d’un
meuble, ni directement sous un placard mural, une
étagère ou objet similaire.
Les dénivelés du sol peuvent être rattrapés à l’aide des
pieds réglables, assurant ainsi une stabilité parfaite.
Dimensions à respecter
lors de l’installation Ventilation
Si le congélateur armoire est installé à côté d’un mur,
veuillez laisser un espace minimum de 60 mm entre
l’appareil et le mur ; ceci a n d’assurer que la porte du
congélateur armoire puisse s’ouvrir suf samment pour
permettre de sortir les tiroirs.
Thermostat
Cet appareil est mis en marche automatiquement par
son branchement au secteur. Il n’est éteint que lorsque
la che est retirée de la prise murale. Sur la position ‘0’,
la fonction de refroidissement est arrêtée, mais l’appareil
reste branché au secteur.
La température à l’intérieur de l’armoire est réglable
à l’aide du bouton du thermostat. Vous réduisez la
température en tournant le bouton du thermostat dans
le sens des aiguilles d’une montre, et vous augmentez
la température en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Un réglage moyen est en général tout à fait adapté à
une utilisation domestique.
Nous vous conseillons d’utiliser un thermomètre pour
véri er la température actuelle à l’intérieur de l’armoire
et pour effectuer les réglages si nécessaire.
A la suite d’une interruption de courant, ou si l’appareil
a été éteint volontairement, il peut prendre environ 5
minutes avant de se remettre en marche.
Témoins indicateurs
Témoin de branchement au secteur (vert)
Lorsque l’appareil est raccordé au secteur, le témoin vert
s’allume de façon permanente.
Témoin d’alarme température élevée (rouge)
Ce témoin s’allume si la température à l’intérieur s’élève
au-dessus de 9 °C.
Conservation et congélation des aliments
La température interne dépend principalement de la
température ambiante, du réglage de la température et
de la quantité d’aliments stockés. Il y a lieu également
de préciser que la température interne peut augmenter à
chaque ouverture de porte.
L’appareil est conçu pour la congélation et le stockage
à long terme d’aliments congelés, ainsi que pour la
fabrication de glaçons.
A n de préserver la richesse de vos aliments en
éléments nutritifs (comme les vitamines), les aliments
frais doivent être congelés dès que possible. Pour ce
faire, les aliments préparés doivent être placés dans le
compartiment de congélation rapide, bien espacés, sur
une ou deux rangées. Le compartiment de congélation
rapide à l’intérieur du compartiment congélation est
indiqué Fast Freeze (Congélation Rapide). Nous vous
conseillons de placer les aliments à congeler d’abord
dans le compartiment, pour une congélation rapide, puis
de les déplacer dans d’autres compartiments (selon le
cas) au bout de 24 heures.
Attention :
Pour assurer une circulation suf sante d’air froid,
conservez une distance minimale de 2.5 cm entre le
système de vaporisation et le plateau contenant les
aliments à congeler.
Ne pas laisser des aliments non congelés entrer en
contact avec des aliments déjà congelés.
Attention : Ne pas excéder la capacité maximale de
congélation journalière. La che technique à la n de ce
manuel contient des informations concernant la capacité
maximale journalière.
26
Pour une congélation rapide, réglez la température sur
Max. Au bout de 24 heures, une fois les aliments bien
congelés, le thermostat peut être replacé sur sa position
d’origine.
Vous pouvez réduire le temps de congélation en
réduisant la taille des portions à congeler.
Les emballages convenant aux aliments congelés
sont le lm plastique alimentaire transparent (c.à.d.
sans coloration), les sacs de congélation ou le papier
aluminium. Les emballages doivent être bien aérés
avant utilisation ;
leur étanchéité doit être véri ée avant de congeler les
aliments. Nous vous conseillons vivement d’étiqueter
chaque article congelé, en notant toutes les informations
utiles, telles que la nature de l’aliment, la date de
congélation et la date limite de conservation.
N’essayez pas de congeler des boissons gazeuses,
des aliments chauds ou des liquides en bouteilles quels
qu’ils soient.
Des aliments congelés doivent être d’abord décongelés
au réfrigérateur. De cette façon, les aliments sont
décongelés plus lentement et conservent leur goût.
Les durées limites de conservation des aliments
congelés (en mois) sont détaillées dans le tableau
suivant.
Ne pas dépasser ces durées limites de conservation.
Cependant, respectez toujours les dates d’expiration du
fabricant pour les aliments congelés.
En cas d’interruption prolongée du fonctionnement de
l’appareil (par ex. en cas d’interruption de courant),
la porte doit restée fermée ; ceci a n de conserver
une température aussi basse que possible dans
le compartiment. La che technique contient des
informations détaillées concernant la durée de
conservation maximale en case de défaillance. Même
une légère hausse de température à l’intérieur réduira la
durée de conservation des aliments.
Fabrication de glaçons
Un bac est prévu pour la fabrication de glaçons.
Remplissez le bac aux ¾ d’eau potable et placez-le dans
le congélateur pendant quelques heures. Pour faciliter
le démoulage des glaçons, laissez le bac 5 minutes à
température ambiante.
Dégivrage et nettoyage
Vous constaterez la formation d’une couche de glace
sur les évaporateurs situés sous les tiroirs et sur le
devant même des tiroirs après une certaine durée de
fonctionnement de l’appareil. Cette couche de glace est
liée à plusieurs facteurs (ex. la fréquence d’ouverture de
la porte). Dès que l’accumulation de glace a atteint une
épaisseur de 3 à 5 mm, l’appareil doit être dégivré car
l’accumulation de glace fait augmenter la consommation
d’énergie de l’appareil.
Le congélateur doit être soigneusement nettoyé au
moins deux fois par an.
Débranchez toujours la che de la prise murale
avant le nettoyage.
Nettoyez les accessoires séparément à l’eau
savonneuse. Ne pas les mettre au lave-vaisselle.
N’utiliser aucun produit d’entretien abrasif ou
surpuissant ni ceux contenant de l’alcool.
Pendant le nettoyage, prenez soin de ne pas déplacer
ou endommager la plaque signalétique à l’intérieur de la
cuve.
Retirez tous les aliments du compartiment et conservez-
les dans un endroit frais, par exemple avec des blocs
réfrigérants dans un récipient en plastique. Notez que
même une légère hausse de température écourtera la
durée de conservation et l‘aliment devra être consommé
aussitôt.
Laissez la porte ouverte.
Retirez le panneau.
Tirez le tuyau d’évacuation du congélateur, tournez-
le à 180° et xez-le pour qu’il ne bouge pas (voir
diagramme). Placez un récipient adapté sous la sortie
du tuyau.
Pour accélérer le dégivrage, placez un ou plusieurs
récipients d’eau chaude (pas bouillante) à l’intérieur
du compartiment de congélation. Ne pas asperger
d’eau l’extérieur de l’appareil et ne pas en répandre à
l’intérieur.
27
Avertissement : N’utilisez aucun dispositif externe
ou autre moyen (ex. chauffages ou convecteurs) pour
accélérer le dégivrage.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et un peu de
détergent. Essuyez ensuite soigneusement.
Replacez le tuyau d’évacuation et le panneau.
Réglez la température sur la position maximale. Au bout
de 24 heures, vous pouvez à nouveau le régler sur une
position normale.
Conseils en matière d’économie d’énergie
L’appareil doit être installé dans une pièce sèche et bien
aérée.
Ne pas exposer le compartiment congélation au soleil
et ne pas le positionner à proximité d’une source de
chaleur quelconque (radiateur, cuisinière etc.). Si cela
n’est pas possible, mettez en place un dispositif isolant
entre la source de chaleur et l’appareil.
Assurez-vous que la circulation d’air est suf sante
autour de l’appareil.
Le compresseur (à l’arrière) doit être nettoyé
régulièrement. L’accumulation de poussière entraîne
une augmentation de la consommation d’énergie.
Les aliments chauds doivent être refroidis avant d’être
rangés à l’intérieur.
Pour empêcher une accumulation excessive de glace,
ne pas laisser les portes du compartiment congélation
ouvertes trop longtemps lors du rangement ou du retrait
des aliments.
Des dégivrages fréquents aident à économiser
l’énergie. Pour des informations détaillées concernant
le nettoyage de l’appareil, referez-vous au paragraphe
Dégivrage et nettoyage.
Ne pas régler la température à un niveau plus bas
que nécessaire. Pour des informations détaillées
concernant les réglages de température, référez-vous
au paragraphe Bouton thermostat.
Bruits de fonctionnement
Lors de la mise en marche, certains sons sont audibles.
Ces sons sont dus :
au moteur
électrique du bloc
compresseur ; lors
de la mise en route
du compresseur, le
niveau du son reste
élevé pendant un
certain temps.
au ux de réfrigérant dans le circuit de refroidissement.
Dépistage des pannes
Le tableau suivant présente les pannes possibles,
leurs causes et solutions. En cas de problème de
fonctionnement, véri ez d’abord si la solution gure dans
ce tableau. Si le problème persiste, débranchez l’appareil
du secteur, puis appelez notre Service Clientèle.
Problème Cause possible et solution
L'appareil ne fonctionne
pas.
Le bouton du thermostat est sur ‘0’. Réglez la température sur un niveau supérieur.
La prise murale est défectueuse. Véri ez le fusible. Si nécessaire, demandez à un
électricien quali é de véri er la prise murale.
La température interne
n’est pas assez basse
Trop d’aliments stockés dans l’appareil. Ne pas stocker trop d’aliments (voir che
technique produits).
Les portes ne sont pas bien fermées. Assurez-vous que les portes sont correctement
fermées.
Les joints d’étanchéité de la porte sont défectueux. Véri ez les joints de la porte et
contactez le Service Clientèle si nécessaire.
Trop de poussière sur le condensateur. Nettoyez régulièrement le condensateur.
Ventilation insuf sante : l’appareil est trop près du mur ou d’un autre objet. voir
paragraphe ‘Ventilation
La température a été réglée trop basse. Réglez la température sur un niveau
supérieur.
Le bruit lors du
fonctionnement n'est plus
le même ou a augmenté
d’intensité
L’appareil n’est pas correctement installé sur le sol Servez-vous des pieds réglables à
l’avant pour rééquilibrer l’appareil.
Des meubles ou objets situés à proximité sont affectés par le fonctionnement de l’appareil
(c’est-à-dire qu’ils se mettent à vibrer). Respectez les distances de dégagement.
Tout objet posé sur l’appareil peut vibrer. Retirez de tels objets.
Il y a une accumulation
excessive de glace dans le
compartiment congélation.
Il est nécessaire de dégivrer manuellement le compartiment congélation. Voir
Dégivrage et nettoyage
28
Porte réversible
La porte peut être montée pour une ouverture à droite
ou à gauche.
Pour éviter le risque de blessure corporelle ou de
dommage à l’appareil, deux personnes sont nécessaires
pour changer le sens d’ouverture de la porte.
Avertissement : Débranchez toujours l’appareil de
la prise murale avant de procéder à des travaux de
maintenance ou de réparation.
Avant de commencer, veuillez prendre note des
consignes suivantes :
Veillez toujours à utiliser le nombre correct de rondelles
pour tous les boulons de charnière et vis.
Pour que les portes puissent fermer hermétiquement,
veillez à ce qu’elles soient correctement alignées
pendant le montage.
Diagramme similaire!
1. Ouvrez la porte du congélateur armoire.
2. Retirez les quatre capuchons C de leurs logements et
à l’intérieur de la porte.
3. Replacez l’extension du capot en 2 parties, tournez à
180°, sur le côté opposé.
4. Dévissez le pivot de la charnière à l’intérieur de la
porte dans la partie C/6. Attention: Soutenez la
porte.
5. Retirez la porte du congélateur armoire et placez-la
également sur une surface douce. Retirez le pivot
de la charnière de son logement sous la porte et
replacez-le sur le côté opposé.
6. Dévissez, ôtez les vis et retirez la charnière du haut 6.
Remarquez la petite membrane en plastique sous la
charnière.
7. Faites tourner la charnière 6 et la petite membrane
en plastique à 180° et replacez-la de l’autre côté du
congélateur, en la plaçant dans les deux trous de vis
situés côte à côte.
8. Retirez le panneau du bas 1 en le soulevant
légèrement.
9. Dévissez et enlevez les vis puis retirez la charnière 2
et le pivot de la charnière.
10. Dévissez le goujon de la charnière, ainsi que les
rondelles de sécurité, de la charnière, et insérez-les
dans les ouvertures correspondantes sur l’autre côté
de la charnière.
11. Retirez la charnière 7 et échangez-la avec la charnière
2 et son pivot.
12. A présent, installez la charnière 7 à l’emplacement
précédemment occupé par la charnière 2.
13. Installez la porte du congélateur sur le pivot de la
charnière 2. Attention: Soutenez la porte.
14. Insérez le goujon de la charnière dans la charnière 6
sur la porte du congélateur et xez la charnière sur
l’appareil.
15. Replacez les quatre capuchons C sur la charnière et
les ori ces.
16. Retirez le capuchon 10 de la plinthe inférieure 1 et
replacez-le sur le côté opposé.
17. Replacez la plinthe 1 sur l’appareil.
18. Retirez les caches des vis a et les embouts b.
19. Retirez les vis tout en tenant la poignée de la porte.
29
Installez la poignée de l’autre côté et servez-vous des
vis pour la maintenir en place. Insérez les embouts
dans les trous à présent vides dans la porte et
replacez les caches sur les vis.
Mise au rebut
Les appareils marqués avec ce symbole doivent
être éliminés séparément des ordures
domestiques. Ces appareils contiennent des
ressources précieuses qui peuvent être
recyclées. Une élimination correcte protège
l’environnement et la santé de tous peut. Votre distributeur
peut vous informer sur l’élimination correcte.
Retirez la che secteur de la prise et déconnectez le
cordon d’alimentation de l’appareil avant l’élimination de
l’appareil.
L’agent réfrigérant isobutane (R600a) et le
gaz propulseur cyclopentane (C5H10) dans
l’isolation sont des substances in ammables
et doivent par conséquent être éliminés de manière
adéquate.
Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux
du circuit de refroidissement avant d’avoir procédé
intégralement à la mise au rebut de l’appareil.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une
durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous
défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée
gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale
de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des
ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une
mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi.
Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une
intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des
personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie
n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous
les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du
consommateur face au revendeur résultant du contrat
de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus
normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à
une de nos stations de service après-vente agréées, muni
de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil
pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à
votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture
etc.) certi ée par le vendeur.
Informations à fournir au Service Clientèle
Si une réparation de l’appareil s’avère nécessaire, veuillez
contacter notre Service Clientèle, en leur fournissant un
résumé détaillé du défaut et le numéro d’article KS ...
gurant sur la plaque signalétique de l’appareil (voir
schéma). Ces informations nous permettront de traiter
votre demande de manière ef cace.
Veuillez contacter notre Service Clientèle en cas de
problème ou de mal fonctionnement de l’appareil. Vous
trouverez l’adresse de ce service dans l’appendice de
ce manuel.
30
Fiche technique du produit pour les appareils réfrigérants *
Art. no. KS 9798, 9859 KS 9811
Catégorie d’appareil domestique réfrigérant 8 – Congélateur 8 – Congélateur
Classe d’ef cacité énergétique A++ A++
Consommation d’énergie kWh/an ** 193 206
Capacité du réfrigérateur (litres) --- ---
Capacité utile - compartiment zone zéro degré (litres) --- ---
Capacité
- partie congélateur (litres) (sans tiroir)
196 234
Dégivrage automatique : partie réfrigérateur --- ---
Dégivrage automatique : partie congélateur non non
Temps de conservation des aliments en cas de panne, H 20 20
Capacité de congélation, kg/24 H 12 12
Classe climatique T T
Plage de température ambiante, °C 16-43 16-43
Emission de bruit en dB(a) 41 41
Dimensions (H x L x P) en mm 1450 x 600 x 650 1630 x 600 x 650
Poids, kg 53 60
Alimentation Voir plaque signalétique Voir plaque signalétique
* Conformément à la directive EU 1062/2010 Annexe III
** La consommation réelle dépend de l’usage quotidien et l’emplacement de l’appareil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

SEVERIN KS 9859 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à