Yamaha YAS-306 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
CLVS
Front Surround System
Système Surround Frontal
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápida
Guia de Iniciação Rápida
For more detailed information, refer to the Owner’s Manual on the
CD-ROM.
Caution: Do not attempt to play this CD-ROM in an audio player.
English
Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d’emploi
qui se trouve sur le CD-ROM.
Attention : N’essayez pas de lire ce CD-ROM dans un lecteur
audio.
Français
Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones
que encontrará en el CD-ROM.
Precaución: No intente reproducir este CD-ROM en un
reproductor de audio.
Español
Para informações mais detalhadas, consulte o Manual do
Proprietário no CD-ROM.
Cuidado: Não tente reproduzir este CD-ROM em um player de
áudio.
Português
2 Fr
Explication des symboles
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée
à l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un
risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur l’emploi
ou la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil conformément aux instructions
du fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une
bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de
la chaleur.
9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche
polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de terre
dispose de deux broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche
plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la
fiche équipant l’appareil n’est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire
remplacer les prises par un électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas piétinés ni coincés, en
faisant tout spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de
l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table
recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l’appareil est
posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque
de chute et de blessure.
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester hors service
pendant une période prolongée.
14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a subi tout
dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide
a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la
pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
ATTENTION
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE
DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE
INTERNE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR
L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE:
NE PAS OUVRIR
IMPORTANT
Veuillez enregistrer le numéro de série de cet appareil dans l’espace réservé à cet effet, ci-
dessous.
MODÈLE :
No. de série :
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Prière de conserver le mode d’emploi en
lieu sûr pour toute référence future.
Nous vous souhaitons un plaisir musical pour la vie
Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de
l’Association des Industries Électroniques vous demandent de tirer le meilleur
parti de votre équipement tout en tenant compte de votre sécurité. Écoutez à un
niveau inoffensif à l’ouïe et garantissant un son fort et clair sans distorsion –
mais surtout évitez d’écouter à plein volume. Comme les sons trop forts causent
des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard,
Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des
Industries Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs.
Fr 3
Informations de la FCC
(Pour les clients résidents aux États-Unis)
1 AVIS IMPORTANT: NE PAS APPORTER DE MOFIDICATIONS À CET
APPAREIL!
Ce produit est conforme aux exigences de la FCC s’il est installé selon les instructions du
mode d’emploi. Toute modification non approuvée expressément par Yamaha peut
invalider l’autorisation, accordée par la FCC, d’utiliser ce produit.
2IMPORTANT: N’utiliser que des câbles blindés de haute qualité pour le raccordement de
ce produit à des accessoires et/ou à un autre produit. Seuls le ou les câbles fournis avec le
produit DOIVENT être utilisés. Suivre les instructions concernant l’installation. Le non
respect des instructions peut invalider l’autorisation, accordée par la FCC, d’utiliser ce
produit aux États-Unis.
3 REMARQUE: Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes relatives aux
appareils numériques de Classe « B », telles que fixées dans l’Article 15 de la
Réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre
les interférences nuisibles avec d’autres appareils électroniques dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas
d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions du mode d’emploi, peuvent
être à l’origine d’interférences empêchant d’autres appareils de fonctionner.
Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne garantit pas l’absence d’interférences dans
une installation particulière. Si ce produit devait produire des interférences, ce qui peut être
déterminé en « ÉTEIGNANT » et en « RALLUMANT » le produit, l’utilisateur est invité à essayer
de corriger le problème d’une des manières suivantes:
Réorienter ce produit ou le dispositif affecté par les interférences.
Utiliser des prises d’alimentation branchées sur différents circuits (avec interrupteur de circuit ou
fusible) ou installer un ou des filtres pour ligne secteur.
Dans le cas d’interférences radio ou TV, changer de place l’antenne et la réorienter. Si l’antenne est
un conducteur plat de 300 ohms, remplacer ce câble par un câble de type coaxial.
Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés, prière de contacter le détaillant local autori
à commercialiser ce type de produit. Si ce n’est pas possible, prière de contacter Yamaha
Corporation of America A/V Division, États-Unis, 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA 90620
Les déclarations précédentes NE concernent QUE les produits commercialisés par Yamaha
Corporation of America ou ses filiales.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il s’est avéré être conforme aux limites déterminées pour un appareil
numérique de Classe B, conformément à la partie 15 du Règlement FCC. Ces limites sont destinées
à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles pouvant survenir en cas
d’utilisation de ce produit dans un environnement domestique.
Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences radio. Il n’est toutefois pas garanti
qu’aucune interférence ne se produira dans le cas d’une installation donnée. Si l’appareil provoque
des interférences nuisibles à la réception de programmes radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant, puis en allumant l’appareil, l’utilisateur est prié de tenter de corriger le
problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Éloigner davantage l’appareil du récepteur.
Raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui du récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté.
Cet appareil est conforme aux limites FCC/IC d’exposition aux rayonnements définies pour les
appareils non commandés et satisfait aux directives d’exposition aux fréquences radio (RF) FCC et
au règlement RSS-102 d’exposition aux fréquences radio (RF) IC. Cet appareil possède des niveaux
d’énergie RF très bas, considérés conformes aux taux d’exposition maximum autorisés (MPE) non
contrôlés. Mais il est toutefoispréférable d’installer et d’utiliser l’appareil en conservant une distance
minimum de 20 cm entre l’émetteur et toute personne.
Ce émetteur ne peut pas être placé à proximité de ou utilisé conjointement avec tout autre émetteur
ou antenne.
DÉCLARATION SUR LES INFORMATIONS DE CONFORMITÉ
(PROCÉDURE DE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ)
Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1) Cet appareil ne peut pas
causer d’interférences nuisibles et 2) Cet appareil doit recevoir toutes les interférences, y
compris celles pouvant entraîner des problèmes de fonctionnement.
Consultez le mode d’emploi si vous soupçonnez que la réception radio subit des interférences.
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
4 Fr
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi.
Conservez-le soigneusement pour référence.
2 Installez cet ensemble audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - veillez à ce qu’il soit à
l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de
l’humidité et/ou du froid. Pour une ventilation correcte, ménagez l’espace minimum suivant.
Au-dessus : 5 cm, À l’arrière : 5 cm, Sur les côtés : 5 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les
ronflements parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un
environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut
entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable
de décharge électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil
pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez
pas :
d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa
décoloration.
des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge électrique ou de
dommage à l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait
l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être
responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps
que tous les raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et
ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la
finition. Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension
plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de
blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de
l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le câble d’alimentation et toute
antenne extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour
toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit
la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple,
pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Veuillez vous reporter à la section « Guide de dépannage » du mode d’emploi sur le CD-ROM
concernant les erreurs de fonctionnement courantes avant d’en conclure que l’appareil est
défectueux.
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur A pour placer l’appareil en veille puis débranchez la
fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas,
débranchez la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas,
coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble
d’alimentation est facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme,
etc. Lors de la mise au rebut des piles, suivez vos réglementations locales.
22 Tenez ce produit hors de la portée des enfants afin d’éviter qu’ils n’avalent les petites pièces.
23 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d’écoute peut entraîner la perte de
l’ouïe.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant, même
si l’appareil en soi est éteint par la touche A. Il se trouve alors « en veille ». En mode veille,
l’appareil consomme une très faible quantité de courant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Ne pas utiliser cet appareil à moins de 22 cm de personnes ayant un stimulateur cardiaque ou un
défibrillateur.
Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les équipements électroniques médicaux.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’équipements médicaux ou à l’intérieur d’institutions
médicales.
La plaque signalétique pour le YAS-306 se trouve au bas de l’appareil.
Fr 5
Remarques à propos des télécommandes et piles
Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de télécommande.
Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande.
Ne laissez pas et ne rangez pas le boîtier de télécommande dans les endroits suivants:
très humides, par exemple près d’un bain
très chauds, par exemple près d’un poêle ou d’un appareil de chauffage
exposés à des températures très basses
–poussiéreux
Installez la pile en respectant les repères de polarité (+ et –).
Si les piles sont vieilles, la portée de la télécommande risque de diminuer considérablement. Le cas
échéant, remplacez les piles le plus rapidement possible par deux piles neuves.
Si la pile est plate, retirez-la immédiatement de la télécommande pour éviter tout risque d'explosion
ou de fuite d'acide.
Si vous remarquez une fuite au niveau des piles, mettez-les immédiatement au rebut en prenant soin
de ne pas toucher le produit qui a fui. Si le produit qui a fui entre en contact avec votre peau ou vos
yeux ou votre bouche, rincez immédiatement et consultez un médecin. Nettoyez soigneusement le
logement des piles avant de mettre en place des piles neuves.
N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées. Cela risque de réduire la durée de vie des
nouvelles piles ou d'entraîner une fuite des piles usagées.
N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles
au manganèse). Il y a risque d’explosion en cas d’erreur dans la mise en place des piles. Les
caractéristiques des piles peuvent être différentes même si elles semblent identiques.
Avant de mettre la nouvelle pile en place, essuyez soigneusement le compartiment.
Conservez les piles hors de portée des enfants. SI une pile est avalée accidentellement, contactez
immédiatement votre médecin.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles
de la télécommande.
N’essayez pas de charger ou de démonter les piles fournies.
Pour afficher le Mode d’emploi, cliquez sur « Français » sur l’écran qui s’affiche automatiquement
lorsque vous insérez le CD-ROM dans votre PC ou cliquez sur le nom du modèle si l’écran pour
sélectionner les modèles s’affiche, ensuite, cliquez sur « Français » sur l’écran suivant. Ensuite, suivez
les instructions à l’écran.
Si l’écran ne s’affiche pas automatiquement, ouvrez le fichier « index.html » sur le CD-ROM.
Vous pouvez télécharger le Mode d’emploi inclus sur le CD-ROM sur le site Web suivant:
URL : http://download.yamaha.com/
6 Fr
Table des matières
PRÉPARATION
Éléments fournis ....................................................................7
Noms de pièces et fonctions .................................................8
Installation .......................................................................... 10
Raccordement de l’appareil............................................... 11
Raccordement de l’appareil à un téléviseur............................................. 11
Raccordement de l’appareil à d’autres dispositifs .................................12
LECTURE
Utilisation ............................................................................ 13
RÉSEAUX
Réseaux................................................................................ 17
Fonctions réseau et l’application MusicCast CONTROLLER................17
Connexion à un réseau .................................................................................... 17
CONFIGURATION
Utilisation de la télécommande du téléviseur
pour régler le volume de l’appareil................................... 21
Effacement de toutes les commandes apprises.....................................23
À propos de ce Guide de démarrage rapide
Ce Guide de démarrage rapide donne des explications sur la configuration de base
pour utiliser l’appareil et une description de l’appareil.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d’emploi sur le CD-ROM
fourni.
Dans ce livret, l’utilisation du terme «dispositif mobile» fait à la fois référence aux
dispositifs mobiles iOS et Android. Le type spécifique de dispositif mobile est donné
en explication au besoin.
REMARQUE
Ce symbole signale les précautions à prendre concernant l’utilisation du produit et les
limites de ses fonctions.
ASTUCE
Ce symbole signale des explications supplémentaires permettant une meilleure
utilisation.
PRÉPARATION Éléments fournis Fr 7
PRÉPARATION
Éléments fournis
Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants.
Préparation de la télécommande
Décollez le film protecteur avant utilisation.
Rayon d’action de la télécommande
Utilisez la télécommande dans le rayon indiqué ci-dessous. Si l’appareil est fixé à un
mur, dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande sur la face supérieure
(p. 10).
L’appareil
Télécommande Batteries x 2
(AAA, R03, UM4)
Câble audio numérique optique
(1,5 m)
Gabarit de fixation
À utiliser lors de la fixation de l’appareil à un mur. Reportez-vous à la page 9 du
Mode d’emploi.
Entretoises x 2
À utiliser lors de la fixation de
l’appareil à un mur.
Reportez-vous à la page 9 du
Mode d’emploi.
Guide de
démarrage rapide
Couvercle (pour le répéteur à distance du téléviseur)
Reportez-vous à la page 9 du Mode d’emploi.
Guide
d’installation
MusicCast
Mode d’emploi
CD-ROM
Capteur de télécommande
Dans les 6 m
8 Fr PRÉPARATION Noms de pièces et fonctions
Noms de pièces et fonctions
L’appareil (face avant/face supérieure)
1 Témoins
Les témoins sur la face supérieure clignotent ou
s’allument pour indiquer le fonctionnement et le statut
du réglage.
Dans ce manuel, les illustrations de la rangée de
neuf témoins sont utilisées à titre explicatif.
Exemple: Lorsque le témoin STATUS s’allume et le
témoin clignote
2 Touche CONNECT
Sert à connecter l’appareil à un réseau au moyen de
l’application MusicCast CONTROLLER (p. 18).
3 Touche (entrée)
Pour sélectionner une source d’entrée à lire (p. 13).
4 Touche (sourdine)
Pour mettre la sortie audio en sourdine. Appuyez à
nouveau sur la touche pour rétablir le son (p. 14).
5 Touches / (volume +/-)
Pour régler le volume (p. 14).
6 Touche (alimentation)
Pour allumer ou éteindre l’appareil (p. 13).
ASTUCE
L’appareil peut s’éteindre automatiquement si la fonction de
veille automatique est activée (p. 29 du Mode d’emploi).
7 Capteurs de télécommande
Ils reçoivent les signaux infrarouges de la
télécommande de l’appareil (p. 7) ou de la
télécommande du téléviseur (p. 10).
Les capteurs de télécommande sont situés sur la
face avant et sur la face supérieure de l’appareil
(p. 10).
8 Double caisson de basse intégré
Les caissons de basse intégrés se trouvent dans la
partie supérieure de l’appareil.
9 Enceintes
9
8
7
7
8
9
STATUS TV BD/DVD ANALOG NET SURROUNDBLUETOOTH
CONNECT
1
234 5 6
Les touches se trouvent à
l’arrière de l’appareil.
: Éteint : Allumé : Clignotant
PRÉPARATION Noms de pièces et fonctions Fr 9
L’appareil (face arrière)
1 Câble d’alimentation
Ce câble permet de brancher l’appareil à une prise
secteur (p. 11).
2 Répéteur à distance du téléviseur
Sert à transmettre les signaux provenant de la
télécommande du téléviseur, reçus par le capteur de
télécommande de l’appareil, vers le téléviseur
(p. 10).
3 Prise d’entrée TV
Cette prise permet de raccorder un téléviseur avec
un câble audio numérique optique (p. 11).
4 Prise d’entrée BD/DVD
Cette prise permet de raccorder un appareil de
lecture, comme un lecteur de disques Blu-ray (BD),
avec un câble audio numérique coaxial (p. 12).
5 Prise NETWORK
Cette prise permet de connecter l’appareil à un
réseau au moyen d’un câble réseau (p. 17).
6 Prises d’entrée ANALOG
Ces prises permettent de raccorder un appareil
externe avec un câble stéréo (p. 11, 12).
7 Prise SUBWOOFER OUT
Cette prise permet de raccorder un caisson de basse
externe avec un câble mono RCA (p. 29 du Mode
d’emploi).
8 Prise SERVICE ONLY
Sert uniquement au service après-vente. Cette prise
n’est habituellement pas utilisée.
TV BD/DVD
NETWORK ANALOG
R
SUBWOOFER OUT
SERVICE ONLY
L
34 5 6 7 8
21
10 Fr PRÉPARATION Installation
Installation
L’appareil peut être installé sur un meuble de télévision ou fixé à un mur.
Il est pourvu de capteurs de télécommande placés pour convenir aussi bien à une installation sur un meuble de télévision qu’à la fixation à un mur.
Installation de l’appareil sur un meuble de télévision, etc.
Placez l’appareil de sorte que les touches se trouvent sur le côté éloigné de
l’appareil.
À propos du répéteur à distance du téléviseur
L’appareil reçoit des signaux en provenance de la télécommande du téléviseur via le
capteur de télécommande situé sur la face avant. Il transmet ensuite ces signaux depuis
le répéteur à distance du téléviseur situé sur la face arrière. Reportez-vous à la page 8
du Mode d’emploi pour de plus amples informations.
Fixation de l’appareil à un mur
Installez l’appareil au mur avec les touches tournées vers le haut. Suivez les
instructions à la page 9 du Mode d’emploi lors de la fixation de l’appareil à un
mur.
Précautions
N’empilez pas l’appareil et un lecteur
BD ou tout autre dispositif
directement l’un sur l’autre, sous
peine de provoquer un
dysfonctionnement en raison des
vibrations.
Ne tenez pas la partie enceinte
(pièces en tissu) à l’avant et au-
dessus de l’appareil.
L’appareil est pourvu d’enceintes à
blindage non magnétique. Ne placez
pas d’objets magnétiquement
sensibles (disque dur, lecteur, etc.)
près de l’appareil.
Selon l’environnement d’installation, il
faut peut-être mieux raccorder
l’appareil et les appareils externes
avant d’installer l’appareil.
Capteur de télécommande (face avant)
Touches
Répéteur à distance du téléviseur
Télécommande du téléviseur
Plus de 5 cm
Capteur de télécommande sur le téléviseur
Attention
Lorsque vous fixez l’appareil à un
mur, toute l’installation doit être
exécutée par un entrepreneur qualifié
ou le revendeur. Le client ne doit
jamais tenter de procéder lui-même à
l’installation. Une installation
incorrecte ou inadéquate peut
entraîner la chute de l’appareil,
provoquant des blessures
corporelles.
PRÉPARATION Raccordement de l’appareil Fr 11
Raccordement de l’appareil
La méthode de raccordement de l’appareil dépendra du type de prises prévues sur le
téléviseur ou les appareils de lecture (lecteur BD/DVD, etc.) et de la manière dont le
téléviseur et les appareils de lecture sont raccordés. Consultez les exemples de
raccordement aux pages 11 et 12 pour raccorder l’appareil.
1 Veillez à ce que le câble d’alimentation de l’appareil ne soit pas
branché dans une prise secteur.
2 Consultez les exemples de raccordement aux pages 11 et 12 pour
raccorder l’appareil à un téléviseur et des appareils de lecture.
Pour raccorder l’appareil avec le câble audio numérique optique fourni, retirez le
capuchon, confirmez l’orientation, puis branchez fermement le câble dans la prise
d’entrée TV.
ASTUCE
Raccordez le câble audio numérique optique fourni à la prise d’entrée TV, un câble audio
numérique coaxial à la prise d’entrée BD/DVD et un câble stéréo aux prises d’entrée ANALOG.
3 Branchez le câble d’alimentation de l’appareil dans une prise
secteur.
4 Réglez le volume du téléviseur aussi bas que possible ou désactivez
la sortie des enceintes intégrées du téléviseur.
ASTUCE
Si votre téléviseur n’offre pas l’option de désactiver la sortie des enceintes à l’étape 4, vous pouvez la
désactiver en raccordant un casque à la prise casque du téléviseur. Pour en savoir plus, consultez les
modes d’emploi du téléviseur.
Les prises d’entrée TV et BD/DVD acceptent les signaux audio suivants.
− PCM (2 canaux)
− Dolby Digital (jusqu’à 5.1 canaux)
− DTS Digital Surround (jusqu’à 5.1 canaux)
Méthode de raccordement 1: Raccordez l’appareil à un téléviseur
Si le téléviseur est pourvu d’une prise de sortie audio optique
Raccordez une extrémité du câble audio numérique optique fourni à la prise d’entrée
TV de l’appareil et l’autre extrémité à la prise de sortie audio numérique optique sur
le téléviseur.
Si le téléviseur n’est pas pourvu d’une prise de sortie audio optique
Utilisez un câble stéréo en option pour raccorder les prises d’entrée ANALOG de
l’appareil aux prises de sortie audio analogique sur le téléviseur.
Pour regarder la télévision ou lire un contenu depuis d’autres dispositifs
Attention
Lorsque vous insérez la fiche, ne forcez pas dessus. Vous risquez en effet d’endommager la fiche ou la
borne.
Raccordement de l’appareil à un téléviseur
Changer la
source
d’entrée du
téléviseur
Si vous voulez
regarder la
télévision
Basculez sur la source d’entrée permettant de
regarder la télévision (sélectionnez la même
source d’entrée que celle utilisée avant de
raccorder l’appareil au téléviseur).
Si vous voulez
lire un contenu
depuis un
dispositif
Basculez sur la source d’entrée pour le lecteur
BD/DVD ou un autre dispositif.
Sélectionner la source d’entrée de
l’appareil
Appuyez sur les touches d’entrée de la
télécommande de l’appareil pour changer la
source d’entrée de l’appareil.
: :
REMARQUE
Si le son depuis le téléviseur ne peut pas être émis
dans un format audio numérique (Dolby Digital ou DTS
Digital Surround), assurez-vous que sa sortie audio
numérique est bien réglée sur PCM (2 canaux).
A
B
A
B
TV BD/DVD
NETWORK ANALOG
R
SUBWOOFER OUT
L
TV
Sortie audio numérique
optique
ou
Sortie audio analogique
(rouge/blanc)
(fourni)
Entrée HDMI Sortie HDMI
Appareil de lecture
(comme un lecteur BD/DVD)
A
B
12 Fr PRÉPARATION Raccordement de l’appareil
Méthode de raccordement 2: Raccordez l’appareil à un appareil
de lecture (lecteur BD/DVD, etc.)
Utilisez cette méthode pour raccorder l’appareil à un appareil de lecture lorsque vous ne
parvenez pas à le raccorder au téléviseur avec la méthode1, parce que le téléviseur ne
comporte pas de prise de sortie audio numérique optique ou de prises de sortie audio
analogique.
Cette méthode peut également être utilisée pour raccorder l’appareil à un appareil de
lecture après l’avoir raccordé au téléviseur, lorsque le son depuis le lecteur BD/DVD ou
un autre dispositif raccordé au téléviseur n’est pas émis comme son surround.
Si l’appareil de lecture est pourvu d’une prise de sortie audio numérique
optique
Raccordez une extrémité du câble audio numérique optique fourni à la prise d’entrée
TV de l’appareil et l’autre extrémité à la prise de sortie audio numérique optique sur
l’appareil de lecture.
Si l’appareil de lecture n’est pas pourvu d’une prise de sortie audio numérique
optique
Raccordez une extrémité du câble audio numérique coaxial en option à la prise
d’entrée BD/DVD de l’appareil et l’autre extrémité à la prise de sortie audio
numérique coaxiale sur l’appareil de lecture.
Pour regarder une vidéo depuis un appareil de lecture raccordé au téléviseur
Raccordez à l’appareil des dispositifs comme des lecteurs CD/DVD ou des consoles de
jeux pour une lecture dynamique du son. Utilisez un câble audio numérique optique, un
câble audio numérique coaxial ou un câble stéréo pour raccorder les prises de sortie
audio sur chaque appareil de lecture aux prises d’entrée sur l’appareil.
Pour regarder une vidéo depuis un appareil externe
Changer la source d’entrée
du téléviseur
Basculez sur la source d’entrée pour le lecteur BD/DVD
ou un autre appareil de lecture raccordé au téléviseur.
Sélectionner la source
d’entrée de l’appareil
Appuyez sur les touches d’entrée de la télécommande
de l’appareil pour changer la source d’entrée de
l’appareil.
: :
A
B
A
B
TV BD/DVD
NETWORK ANALOG
R
SUBWOOFER OUT
L
Appareil de lecture
(comme un lecteur BD/DVD)
Sortie audio numérique
optique
ou
Sortie audio numérique
coaxiale (orange)
(fourni)
A
B
Raccordement de l’appareil à d’autres dispositifs
Changer la source d’entrée
du téléviseur
Basculez sur la source d’entrée pour l’appareil externe.
Sélectionner la source
d’entrée de l’appareil
Pour lire le son depuis un appareil externe, appuyez sur
la touche d’entrée (ANALOG, TV ou BD/DVD)
correspondant aux prises sur l’appareil auxquelles
l’appareil externe est raccordé.
REMARQUE
Si le son depuis l’appareil externe ne peut pas être émis dans
un format audio numérique (Dolby Digital ou DTS Digital
Surround), assurez-vous que sa sortie audio numérique n’est
pas réglée sur PCM (2 canaux).
Si le volume peut être réglé avec le dispositif raccordé aux
prises d’entrée ANALOG de l’appareil, réglez le volume du
dispositif au même niveau que celui des autres dispositifs
raccordés aux prises d’entrée TV et BD/DVD de l’appareil pour
éviter que le volume soit plus fort qu’escompté.
TV BD/DVD
NETWORK ANALOG
R
SUBWOOFER OUT
L
Lecteur CD/DVD, console de jeux, etc.
Sortie audio numérique
optique
Sortie audio numérique
coaxiale (orange)
Sortie audio analogique
(rouge/blanc)
LECTURE Utilisation Fr 13
LECTURE
Utilisation
Émetteur de signal de télécommande
Émet des signaux infrarouges.
Touche (alimentation)
Allume ou éteint l’appareil.
Allumé
Éteint (fonction de veille réseau activée, p. 30
du Mode d’emploi)
Éteint
ASTUCE
Lors de la première mise sous tension de l’appareil après
l’achat, le témoin clignote lentement.
Pendant le clignotement du témoin , les réglages réseau
de votre dispositif iOS (un iPhone, etc.) peuvent être
appliqués à l’appareil pour connecter l’appareil à un réseau
sans fil. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous
à «Lecture de musique avec AirPlay» (p. 24 du Mode
d’emploi). Appuyez sur une des touches de la
télécommande pour annuler cette fonction si vous ne
pensez pas l’utiliser.
Le témoin ne clignote pas si la prise NETWORK de
l’appareil est raccordée à un routeur au moyen d’un câble
(connexion câblée).
Le témoin de la dernière source d’entrée
sélectionnée s’allume en vert.
Indique le réglage surround et le réseau (p. 17)
ou le statut de la connexion Bluetooth (p. 16 du
Mode d’emploi).
Allumé (rouge)
1
Touches d’entrée
Pour sélectionner une source d’entrée à lire.
TV......................Audio du téléviseur ou son d’un
dispositif raccordé à la prise d’entrée
TV de l’appareil
BD/DVD.............Son d’un dispositif raccordé à la
prise d’entrée BD/DVD
ANALOG...........Son d’un dispositif raccordé aux
prises d’entrée ANALOG
BLUETOOTH ....Son d’un périphérique connecté par
Bluetooth
NET ...................Audio acquis via un réseau
La dernière source audio que vous
avez écoutée est sélectionnée lorsque
vous appuyez sur la touche NET.
Le témoin de la source d’entrée sélectionnée s’allume.
(Exemple : lorsque TV est sélectionné)
ASTUCE
Pour lire le son du dispositif raccordé au téléviseur ou pour
regarder des vidéos depuis le dispositif, réglez la source
d’entrée du téléviseur sur l’appareil de lecture.
Pour la lecture depuis un périphérique Bluetooth, consultez
la page 16 du Mode d’emploi. Pour la lecture audio via un
réseau, consultez les pages 22 à 25 du Mode d’emploi.
TV BD/DVD ANALOG NETBLUETOOTH
Touches SURROUND et STEREO
Pour basculer entre la lecture surround et stéréo
(2 canaux). Lorsque la lecture surround est
sélectionnée, vous pouvez écouter des effets
sonores réalistes grâce à la technologie exclusive
AIR SURROUND XTREME de Yamaha.
SURROUND........ Allumé (lecture surround)
STEREO.............. Éteint (lecture stéréo)
ASTUCE
Dolby Pro Logic II est utilisé lorsqu’un signal stéréo 2 canaux
est lu en surround.
Le mode surround TV PROGRAM, MOVIE, MUSIC,
SPORTS ou GAME peut être sélectionné avec l’application
MusicCast CONTROLLER (p. 18) installée sur un dispositif
mobile.
SURROUND
SURROUND
2
3
14 Fr LECTURE Utilisation
Touches SUBWOOFER (+/-)
Pour régler le volume du caisson de basse.
Touches VOLUME (+/-)
Pour régler le volume de l’appareil.
Touche MUTE
Pour mettre la sortie audio en sourdine. Appuyez à
nouveau sur la touche pour rétablir le son.
Volume bas (–) Volume élevé (+)
Volume bas (–) Volume élevé (+)
Clignote (en sourdine)
4
Touches NET RADIO (1 à 3)
Attribuez l’entrée audio via un réseau (stations de
radio sur Internet, fichiers musicaux stockés sur
des serveurs média, etc.) à la touche NET RADIO.
Attribuez une station
1 Lisez la station de radio sur Internet
souhaitée (p. 22 à 25 du Mode d’emploi).
2 Maintenez enfoncée la touche NET RADIO 1,
2 ou 3 pendant plus de 3 secondes.
Syntonisez sur une station de radio sur
Internet attribuée
1 Appuyez sur la touche NET RADIO 1, 2 ou 3
à laquelle est attribuée la station de radio
sur Internet souhaitée.
ASTUCE
Lorsqu’une station de radio sur Internet est attribuée à la
touche NET RADIO 1, 2 ou 3 de la télécommande, la même
station est également enregistrée avec les numéros 1, 2 ou
3 dans «Favoris» de l’application MusicCast
CONTROLLER. Lorsqu’une station de radio sur Internet est
enregistrée avec les numéros 1, 2 ou 3 dans «Favoris»
avec l’application MusicCast CONTROLLER, la même
station est également attribuée à la touche NET RADIO 1, 2
ou 3 de la télécommande.
5
LECTURE Utilisation Fr 15
Touche BASS EXTENSION
Pour activer/désactiver la fonction d’accentuation
des graves. Lorsque cette fonction est activée,
vous pouvez écouter un son grave puissant avec
la technologie originale d’amplification des graves
de Yamaha «Advanced Bass Extension
Processing».
Touche CLEAR VOICE
Pour activer/désactiver la fonction de voix claires.
Lorsque cette fonction est activée, les voix
humaines, comme les dialogues des films et des
émissions télévisées, ou les actualités et les
commentaires sportifs, sont lues clairement.
Touche AUDIO DELAY
Pour régler le retard audio pour synchroniser le
son avec la vidéo lorsque l’image vidéo sur le
téléviseur semble décaler par rapport au son.
Procédez comme indiqué ci-dessous pour régler le
retard audio.
REMARQUE
Le retard audio ne peut pas être réglé dans les cas suivants.
− Lorsque Bluetooth ou NET est sélectionné comme source
d’entrée.
− Lorsque le son est distribué depuis l’appareil vers un ou
plusieurs autres dispositifs compatibles MusicCast.
1 Maintenez enfoncée la touche AUDIO
DELAY pendant plus de 3 secondes.
Le témoin le plus à gauche clignote.
2 Appuyez sur la touche SUBWOOFER (+/-) pour
régler le retard audio.
Si vous appuyez sur la touche SUBWOOFER
(+), la sortie audio est retardée.
3 Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche
AUDIO DELAY.
ASTUCE
Le réglage est automatiquement terminé en l’absence
d’opérations pendant 20 secondes.
Activé: Clignote trois fois et s’éteint.
Désactivé: Clignote une fois et s’éteint.
Activé: Clignote trois fois et s’éteint.
Désactivé: Clignote une fois et s’éteint.
(–) (+)
6
16 Fr LECTURE Utilisation
8
9
ASTUCE
L’appareil est capable de lire les types suivants de signal
audio. Les témoins ne s’allument pas si un signal audio
analogique ou PCM est reçu.
− Signal analogique
− PCM (2 canaux)
− Dolby Digital
− DTS Digital Surround
Touche DIMMER
Change la luminosité des témoins. Chaque fois
que la touche est enfoncée, la luminosité des
témoins change comme suit.
Faible (réglage par défaut) Éteint Intense
Les témoins s’allument intensément
immédiatement après une opération et passent à
la luminosité spécifiée au bout de quelques
secondes.
Touche INFO
Pendant que la touche INFO est maintenue
enfoncée, le statut, y compris le type de signal
audio reçu et si la fonction de voix claires est
activée ou désactivée, peut être confirmé en
regardant les témoins.
Type de signal audio reçu
DTS Digital Surround
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II est utilisé (lorsqu’un signal
stéréo 2 canaux est lu en surround)
Fonctions de l’appareil et emplacement
La fonction d’accentuation des graves est activée
La fonction de voix claires est activée
Lorsque l’appareil est placé au-dessus de quelque chose,
comme un meuble de télévision
Lorsque l’appareil est fixé à un mur
Vert
Vert
Vert
Vert
Vert
Vert
Bleu
Touche LEARN
L’appareil passe en mode d’apprentissage, dans
lequel il peut apprendre les commandes de la
télécommande du téléviseur (p. 21).
7
8
9
RÉSEAUX Fonctions réseau et l’application MusicCast CONTROLLER Fr 17
RÉSEAUX
Réseaux
Une connexion réseau vous permet d’écouter des stations de radio sur Internet ou des
services de musique en streaming et d’utiliser AirPlay pour lire des fichiers musicaux ou
de lire des fichiers musicaux stockés sur votre ordinateur (serveur média) via cet
appareil.
Pour la plupart des lectures, l’application «MusicCast CONTROLLER» pour dispositif
mobile est nécessaire. Installez et utilisez l’application MusicCast CONTROLLER sur
votre dispositif mobile pour lire les fichiers musicaux.
Passez de la connexion réseau à la lecture dans l’ordre suivant.
* AirPlay peut servir à lire les fichiers musicaux sans utiliser l’application MusicCast
CONTROLLER.
REMARQUE
Pour utiliser la fonction réseau, l’appareil, votre ordinateur et le dispositif mobile doivent être connectés au
même routeur.
Si vous utilisez un routeur à SSID multiple, l’accès à l’appareil peut être restreint selon le SSID à
connecter. Connectez l’appareil et le dispositif mobile au même SSID.
Certains logiciels de sécurité installés sur votre ordinateur ou les réglages du périphérique réseau (comme
un pare-feu) peuvent bloquer l’accès de l’appareil à votre ordinateur ou aux stations de radio sur Internet.
Le cas échéant, modifiez les réglages du logiciel de sécurité et/ou du périphérique réseau.
Une connexion réseau ne peut pas être établie si le filtre d’adresse MAC sur votre routeur est activé.
Vérifiez les réglages de votre routeur.
Pour configurer manuellement le masque de sous-réseau de votre routeur, appliquez le même sous-
réseau utilisé par cet appareil à tous les périphériques.
Il est recommandé d’utiliser une connexion haut débit lorsque vous utilisez les services Internet.
L’appareil ne peut pas être connecté à un réseau nécessitant une configuration manuelle. Connectez
l’appareil à un routeur compatible DHCP.
Choisissez une connexion réseau câblée ou sans fil en fonction de votre environnement
réseau.
Connexions réseau câblées
Pour utiliser une connexion réseau câblée, connectez l’appareil à un routeur via un
câble réseau STP (câble droit de catégorie5 ou supérieure; non fourni).
ASTUCE
Si les connexions réseau ou les réglages sont modifiés, utilisez l’application MusicCast CONTROLLER
pour connecter l’appareil à un réseau et enregistrez de nouveau l’appareil comme dispositif compatible
MusicCast (p. 18).
Fonctions réseau et l’application MusicCast
CONTROLLER
a Choisissez une connexion réseau câblée (p. 17) ou une connexion réseau sans fil
(p. 18).
b Utilisez l’application MusicCast CONTROLLER pour connecter l’appareil à un
réseau et enregistrez l’appareil comme dispositif compatible MusicCast (p. 18).
c Utilisez l’application MusicCast CONTROLLER pour lire la musique sur un
réseau* (p. 22 à 25 du Mode d’emploi).
Connexion à un réseau
NETWORK
LAN
WAN
Internet
Ordinateur
Câble réseau
Modem
Dispositif mobile
Routeur
Stockage en réseau
NAS
18 Fr RÉSEAUX Connexion à un réseau
Connexions réseau sans fil
Connectez l’appareil à un routeur sans fil (point d’accès) pour utiliser un réseau.
Reportez-vous aux instructions suivantes pour savoir comment vous connecter à un
routeur sans fil (point d’accès).
Utilisation de l’application MusicCast CONTROLLER (p. 18)
Application des réglages du dispositif iOS (iPhone, etc.) à l’appareil (p. 24 du Mode
d’emploi)
Le témoin sur l’appareil s’allume lorsque l’appareil est connecté à un réseau sans
fil.
REMARQUE
Si l’appareil et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés, il se peut que l’appareil ne parvienne
pas à se connecter au routeur sans fil (point d’accès). Dans ce cas, rapprochez-les l’un de l’autre.
Connexion avec l’application MusicCast CONTROLLER
(enregistrement de l’appareil comme dispositif
compatible MusicCast)
Installez l’application MusicCast CONTROLLER sur votre dispositif mobile pour
connecter l’appareil à un réseau et enregistrez-le comme dispositif compatible
MusicCast.
ASTUCE
Confirmez que votre dispositif mobile est connecté à votre routeur domestique avant de commencer.
Cette section prend en exemples les écrans de l’application MusicCast CONTROLLER affichés en anglais
sur un iPhone.
Les écrans et les titres de menu de l’application MusicCast CONTROLLER sont susceptibles d’être
modifiés sans préavis.
1 Installez l’application MusicCast CONTROLLER sur votre dispositif
mobile et ouvrez-la.
Recherchez «MusicCast CONTROLLER» sur l’App Store ou Google Play.
2 Touchez «Configurer».
Internet
Routeur sans fil (point d’accès)
Modem
Dispositif mobile
Allumé (vert)
RÉSEAUX Connexion à un réseau Fr 19
3 Allumez l’appareil, puis touchez «Suivant».
4 Maintenez enfoncée la touche CONNECT jusqu’à ce que le témoin
se mette à clignoter sur l’appareil.
5 Suivez les instructions à l’écran pour configurer les réglages réseau.
ASTUCE
Lorsqu’un écran comme celui ci-dessous s’affiche, suivez les instructions à l’écran pour configurer
les réglages réseau.
Lorsqu’un écran comme celui à gauche ci-dessous s’affiche, sélectionnez le réseau auquel vous
connecterez l’appareil et tapez le mot de passe du routeur (clé de cryptage).
Le mot de passe du routeur (clé de cryptage) est souvent inscrit sur le routeur lui-même. Consultez
la documentation accompagnant le routeur pour en savoir plus.
1. Utilisez le bouton Home sur votre dispositif mobile
pour revenir à l’écran d’accueil.
2. Sélectionnez «Wi-Fi» depuis «Settings».
3. Sélectionnez «MusicCastSetup» depuis «CHOOSE
A NETWORK...».
4. Utilisez le bouton Home pour revenir à l’application
MusicCast CONTROLLER.
20 Fr RÉSEAUX Connexion à un réseau
6 Pour enregistrer l’appareil comme dispositif compatible MusicCast,
configurez les éléments suivants.
Nom de l’emplacement («maison», «maison de John», etc.)
Nom et photo de la pièce où l’appareil est installé
Vous pourrez changer ultérieurement le nom de l’emplacement et le nom et la
photo de la pièce où l’appareil est installé.
La connexion réseau avec l’application MusicCast CONTROLLER est à présent
terminée, et l’appareil a été enregistré comme dispositif compatible MusicCast.
ASTUCE
Si un dispositif compatible MusicCast différent est déjà enregistré sur l’application MusicCast
CONTROLLER, touchez (Configurer) sur l’écran de sélection de la pièce, puis sélectionnez «Ajouter
un nouvel appareil» pour ajouter l’appareil à l’application.
Touchez
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Yamaha YAS-306 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur