Bosch B21CT80SNB Guide d'installation

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Guide d'installation
B21CT80SNS
B21CT80SNB
en Operating and installation
instructions
fr Notices d'utilisation et de
montage
es Instrucciones de uso y de
montaje
en Table of Contents 3...
fr Table des matières 25...
es Índice 47..............
fr-ca
25
fr Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 26...
Informations relatives au recyclage
et à la mise au rebut 27........................
Contenu de l’expédition 28.....................
Installation de l’appareil 28.....................
Nivellement de l’appareil 29....................
Connexion de l’appareil 29.....................
Installation des poignées 31....................
Appareils et installation Dimensions 32..........
Votre appareil et ses éléments 33...............
Tableau d’affichage et de commande 34.........
Conseils d’utilisation 35........................
Mise en marche l’appareil 35...................
Réglage de la température 35..................
Unité de température 36........................
Fonction Super Freeze 36......................
Fonction Super Cool 37........................
Mode d’économie d’énergie 37.................
Compartiment du réfrigérateur 37...............
Compartiment pour aliments frais 38............
Compartiment du congélateur 38...............
Congélation d’aliments 38......................
Congélation d’aliments frais 39.................
Décongélation d’aliments 39....................
Machine à glaçons 39.........................
Filtre à eau 40.................................
Fiche de performances 41.....................
Accessoires intérieurs 42.......................
Mise hors circuit et débranchement de l’appareil 43
Décongélation 43..............................
Nettoyage 44..................................
Lumière DEL 44...............................
Conseils d’économie d’énergie 44..............
Bruits lors du fonctionnement 44................
Avant d’appeler le service à la clientèle 45.......
Service à la clientèle 46........................
fr-ca
26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Définitions
AVERTISSEMENT
Indique que de sérieuses blessures ou un décès
pourraient survenir en cas de non-respect de
l’avertissement.
ATTENTION
Indique que des blessures mineures ou modérées
pourraient survenir en cas de non-respect de
l’avertissement.
REMARQUE
Indique que des dommages à l’appareil ou à la
propriété pourraient survenir en cas de non-respect
de l’avertissement.
AVERTISSEMENT : Avant d’allumer
l’appareil
Veuillez lire attentivement les instructions d’installation
et utilisation, y compris ce qui suit. Vous y trouverez
d’importants renseignements de sécurité ainsi que
des instructions d’installation, d’utilisation et
d’entretien. Conservez tous les documents pour une
utilisation ultérieure ou pour le prochain propriétaire.
Sécurité technique
L’installation et la réparation inadéquates de cet
appareil peuvent mettre les usagers en péril.
Seul un fournisseur de services d’entretien autorisé
doit réaliser les travaux de réparation de cet appareil.
N’utilisez que les pièces originales fournies par le
fabricant. Seules les pièces originales satisfont aux
exigences en matière de sécurité.
Si le cordon d’alimentation de cet appareil est
endommagé, un préposé à l’entretien autorisé doit en
effectuer le remplacement.
L’appareil est équipé d’un cordon d’alimentation
triphasée homologuée UL/ULC.
Ne coupez pas et n’enlevez jamais le troisième
conducteur (mise à la terre) du cordon d’alimentation.
L’appareil requiert l’utilisation d’une prise triphasée,
que seul un électricien agréé doit installer et
respectez tous les codes locaux en vigueur.
Lorsque la prise murale standard est biphasée, il
incombe au client de la faire remplacer par une prise
murale triphasée avec une mise à la terre adéquate.
N’utilisez pas un bouchon-raccord pour brancher
l’appareil.
Renseignements importants concernant
l’utilisation de l’appareil
n N’utilisez jamais de dispositifs électriques à
l’intérieur de l’appareil. Risque d’explosion !
n N’utilisez jamais un dispositif de nettoyage à
vapeur pour décongeler ou nettoyer l’appareil. La
vapeur peut pénétrer dans les pièces électriques
ou provoquer un court-circuit. Risque de décharge
électrique !
n N’utilisez pas d’objets pointus ou coupants pour
enlever le givre ou de la glace. Vous pourriez
endommager les tuyaux de refroidissement.
Conséquemment, le liquide frigorigène pourrait
s’enflammer ou causer des lésions oculaires.
n N’entreposez pas de produits qui contiennent des
agents propulseurs inflammables (comme des
aérosols) ou des substances explosives dans
l’appareil. Risque d’explosion !
n Ne montez pas sur l’appareil et ne vous appuyez
pas sur la base, les tiroirs, les portes ou d’autres
pièces d’appareil. Vous pourriez endommager
l’appareil ou vous blesser.
n Pour nettoyer l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation, le disjoncteur ou le fusible. Ne
débranchez pas le cordon d’alimentation en le
tirant d’un coup.
n Les bouteilles qui contiennent un haut pourcentage
d’alcool doivent être scellées et entreposées en
position verticale.
n Assurez-vous qu’aucun élément huileux ou gras ne
touche aux pièces de plastique et aux joints des
portes, sans quoi ils deviendront perméables.
n Pour éviter que l’appareil travaille inutilement et
consomme trop d’électricité, ne couvrez pas et ne
bloquez jamais les prises d’air de ventilation.
n Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil
sans la supervision d’un adulte.
n N’entreposez pas de boissons embouteillées ou de
canettes (particulièrement des boissons gazéifiées)
dans le compartiment du congélateur. Ces produits
peuvent exploser !
n Ne mangez pas de sucettes glacées et ne mettez
pas de la glace dans votre bouche en les sortant
du compartiment du congélateur. Risque de brûlure
par le froid !
n Ne touchez pas des surfaces ou des aliments dans
le congélateur si vos mains sont mouillées. La
peau peut coller à ces surfaces extrêmement
froides. Risque de blessure !
n Ne grattez pas le givre et n’essayez pas retirer des
aliments congelés qui sont pris dans le
congélateur avec un couteau ou un objet pointu.
Vous pourriez endommager l’appareil ou vous
blesser.
fr-ca
27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Présence d’enfants dans la maison
AVERTISSEMENT
Risque de suffocation avec du carton plié ou des
pellicules moulantes.
Ne laissez pas les enfants s’approcher de
l’emballage et des différents accessoires.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil !
Si l’appareil est muni d’un verrou, gardez la clé
hors de la portée des enfants.
Exigences générales
L’appareil est approprié pour :
n réfrigérer des aliments ;
n congeler des aliments ;
n faire des glaçons.
L’appareil est conçu pour une utilisation ménagère.
Un essai d’étanchéité sur le circuit de refroidissement
a été mené avant que l’appareil ne quitte l’usine.
Avertissements de la Proposition 65 de
l’État de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques, comme du chlorure de vinyle, reconnus
par l’État de la Californie comme causant le cancer,
des malformations congénitales ou d’autres effets
nocifs sur la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, consultez
www.P65Warnings.ca.gov.
Informations relatives au
recyclage et à la mise au rebut
x Recyclage de l'emballage
L’emballage protège votre appareil contre les
dommages pendant le transport. Tous les matériaux
utilisés sont respectueux de l’environnement et
recyclables. Veuillez nous aider à mettre l’emballage
au rebut d’une façon qui est respectueuse de
l’environnement.
Retirer les poignées de l'emballage avant de le jeter.
Veuillez vous informer des méthodes de mise au rebut
auprès de votre détaillant ou autorité locale.
AVERTISSEMENT
Risque de suffocation avec des boîtes de carton ou
des pellicules de plastique !
Gardez l’emballage et les matériaux d’emballage
hors de la portée des enfants.
x Mise au rebut de votre vieil appareil
Les vieux électroménagers sont utiles! Des matières
premières de grande valeur peuvent être récupérées
lors du recyclage de vieux électroménagers.
AVERTISSEMENT
Risque pour les enfants de s’enfermer dans
l’appareil !
Les enfants peuvent s’enfermer dans l’appareil.
Avant de mettre au rebut votre vieux réfrigérateur :
Enlevez les portes ainsi que le tiroir du
compartiment du congélateur.
Laissez les étagères et les conteneurs en place de
façon à ce que les enfants ne puissent pas entrer
facilement dans l’appareil.
Mise au rebut adéquate d’un électroménager :
1. Débranchez-le de la prise électrique.
2. Coupez le cordon d’alimentation et jetez-le.
3. N’enlevez pas les bacs et étagères. Ils empêchent
les enfants d’entrer dans l’appareil.
4. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Risque de suffocation !
Les réfrigérateurs contiennent du liquide frigorigène et
leur isolation contient des gaz. Le liquide frigorigène et
les gaz doivent être éliminés adéquatement. Suivez
les directives locales de mise au rebut. Assurez-vous
que les tuyaux du circuit de réfrigération ne sont pas
endommagés avant de mettre convenablement
l’appareil au rebut.
fr-ca
28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Contenu de l’expédition
Après avoir déballé toutes les pièces, assurez-vous
que rien n’a été endommagé pendant le transport.
S’il y a des dommages, ne branchez pas l’appareil.
Veuillez communiquer avec votre détaillant.
Les éléments suivants sont inclus :
n Appareil autoportant
n Accessoires intérieurs (selon le modèle)
n Sac contenant le matériel d’installation
n Instructions d’utilisation
n Instructions d’installation
n Carte d’enregistrement
n Renseignements sur la consommation d’énergie et
les bruits de fonctionnement
Installation de l’appareil
Cet appareil doit être installé et branché selon les
Instructions d'installation fournies.
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’appareil ...
n à l’extérieur ;
n dans un endroit où de l’eau pourrait s’écouler ;
n dans les pièces exposées à un risque de
température glaciale.
Transport
L’appareil est lourd et doit être immobilisé pendant le
transport et l’installation.
Les roulettes ne sont fournies que pour faciliter
l’installation.
N’utilisez pas les roulettes pour transporter l’appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure !
L’appareil est très lourd. Il peut tomber et causer
des blessures graves durant le transport et
l’installation. Au moins deux personnes sont
requises pour installer l’appareil en toute sécurité.
Gardez les portes du réfrigérateur fermées jusqu’à
ce que l’appareil soit en position verticale et de
niveau.
Les surfaces cachées peuvent dissimuler des
arêtes aiguës Faire preuve de prudence en
cherchant à atteindre l'arrière ou le dessous de
l'appareil.
Lieu d’installation
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion !
N’installez pas l’appareil près de substances
explosives ou inflammables.
Le lieu d’installation doit être sec et bien aéré. Il ne
doit pas être exposé directement aux rayons du soleil
ou installé près d’une source de chaleur, comme une
cuisinière ou un appareil de chauffage. S’il est
inévitable de l’installer près d’une source de chaleur,
utilisez une plaque d’isolation ou respectez les
distances minimales suivantes :
n 1
1/4
I
de pouces (3 cm) d’un poêle électrique ou
au gaz.
n 11
3/16
I
de pouces (30 cm) d’un poêle à pétrole
ou à combustible solide.
De manière à ce que la machine à glaçons fonctionne
correctement, l'appareil doit être droit et à niveau.
Classes climatiques
La classe climatique de l’appareil est indiquée sur la
plaque signalétique et mentionne les températures
ambiantes dans lesquelles l’appareil peut être utilisé.
Classe
climatique
Température ambiante permise
SN 50 °F à 90 °F (+10 °C à 32 °C)
N 61 °F à 90 °F (+16 °C à 32 °C)
ST 61 °F à 100 °F (+16 °C à 38 °C)
T 61 °F à 110 °F (+16 °C à 43 °C)
Plancher
REMARQUE
L’appareil est très lourd.
Le plancher sur lequel l’appareil est installé doit être
rigide. Renforcez le plancher s’il le faut.
Aération
Seule une grille d’aération, située à la base de
l’appareil, assure la ventilation de l’appareil de
réfrigération. Ne couvrez et ne bloquez jamais la grille
d’aération pour éviter que l’appareil travaille
inutilement et consomme trop d’électricité.
fr-ca
29
Nivellement de l’appareil
REMARQUE
Veuillez noter qu'il y a un sac à l'intérieur du
compartiment du réfrigérateur qui contient quelques
accessoires servant à ajuster l'appareil ménager (à
l'exception du guide d'utilisation), notamment quatre
anneaux de fixation, trois vis et une clé hexagonale.
REMARQUE
Pour vous assurer du bon fonctionnement de
l’appareil, utilisez un niveau pour le niveler.
Si l’appareil n’est pas de niveau, de l’eau pourrait
s’écouler de la machine à glaçons, les glaçons
pourraient avoir des formes irrégulières et les portes
pourraient ne pas se fermer convenablement.
1. Placez l’appareil à l’endroit d’installation choisi.
2. Pour éviter que l’appareil bouge, dévissez les deux
pattes avant jusqu’à ce qu’elles reposent
fermement sur le plancher.
3. Vissez ou dévissez les pattes jusqu’à ce que
l’appareil soit parfaitement nivelé.
4. Utilisez un niveau pour vous assurer que l’appareil
est bien nivelé.
REMARQUE
Pour vous assurer que l’appareil ne bouge pas, les
pattes avant doivent reposer fermement sur le
plancher.
5. Si les portes du compartiment du réfrigérateur ne
sont pas à la même hauteur, ou si le tiroir du
compartiment du congélateur est incliné après le
nivellement de l’appareil, utilisez la méthode
suivante pour les ajuster.
Ajustement des portes du réfrigérateur
L’appareil doit être de niveau pour aligner
correctement les portes.
1. Levez la porte la plus basse jusqu’à ce qu’elle soit
de niveau avec la porte la plus haute.
2. Insérez avec des pinces (B) un anneau de fixation
fourni (A) dans l’espace séparant l’œillet de la
charnière (C) et la charnière inférieure (D). Le
nombre d’anneaux de fixation dont vous aurez
besoin dépendra de l’espace à combler.
D
B
A
C
Installation de la plinthe
1. Montez la plinthe.
2. Insérez les trois vis et fixez-les en place (les vis
sont fournies dans la trousse du manuel).
Connexion de l’appareil
Confiez à un technicien l’installation et le branchement
de l’appareil, en conformité avec les instructions
d’installation adjointes.
N’enlevez pas le dispositif de protection pour le
transport des étagères et des compartiments avant
l’installation et le nivellement de l’appareil.
Réalisez toujours le raccordement de l’eau avant de
procéder au raccordement électrique.
Hormis les réglementations nationales en vigueur,
vous devriez toujours respecter le code de l’électricité
local ainsi que les codes et exigences du service des
eaux.
Après l’installation de l’appareil, attendez au moins six
heures avant d’allumer l’appareil. Durant le transport, il
est possible que l’huile du compresseur ait coulé
dans le système de refroidissement.
Avant d’allumer l’appareil pour la première fois,
nettoyez-en l’intérieur (consultez la
section « Nettoyage de l’appareil »).
fr-ca
30
Raccordement de l’eau
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique et de dommages à
l’appareil !
Débranchez l’appareil de la source d’alimentation
avant de procéder aux travaux de raccordement à
l’eau.
Seul un technicien qualifié doit procéder au
raccordement, conformément aux réglementations
en vigueur de plomberie et du service des eaux.
Raccordez uniquement l’appareil à une conduite d’eau
potable :
n Pression minimale :
0.17 MPa (1.72 bars, 24.95 PSI)
n Pression maximale :
0.82 MPa (8.25 bars, 119.66 PSI)
n Pression de plus de 0,82 MPa (8,25 bars,
119.66 PSI) : installez un limiteur de pression entre
la conduite d’eau potable et le tuyau.
Seul un plombier compétent doit s’occuper des
travaux de raccordement de l’eau, en conformité avec
les réglementations locales du service des eaux.
L’appareil doit être raccordé à une conduite d’eau
froide pour que la machine à glaçons fonctionne
convenablement. La pression de l’eau doit varier entre
0.17 MPa (1.72 bars, 24.95 PSI) et
0.82 MPa (8.25 bars, 119.66 PSI). L’installation doit
respecter les réglementations de plomberie en
vigueur.
Un robinet d’arrêt doit être installé à la conduite
d’entrée d’eau froide.
Il est recommandé d’installer le robinet d’arrêt à côté
de l’appareil ou à un endroit facilement accessible.
Lors des travaux de raccordement, prêtez attention
aux zones de montage admissibles de la conduite
d’eau.
Pour le raccordement à la conduite d’eau, n’utilisez
que des tuyaux pour eau potable. Respectez les
réglementations nationales et les exigences du
service des eaux.
REMARQUE
Comme en témoigne la photo, il y a un filtre à eau
situé et fixé à l'intérieur du bloc d'alimentation
externe dans la cavité du compartiment du
réfrigérateur. Veuillez noter.
Filtre à eau
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique et d’incendie lors
d’un raccordement électrique inadéquat !
Branchez uniquement l’appareil à une prise
triphasée fixe avec mise à la terre. Un électricien
qualifié doit procéder à l’installation et à la mise à
la terre, en conformité avec le code de l’électricité.
S’il le faut, faites inspecter l’installation par un
électricien qualifié pour vous assurer que la mise à
la terre a été faite convenablement.
N’enlevez jamais un connecteur de mise à la terre.
N’utilisez pas de rallonge électrique, d’adaptateur
ou de barre multiprise.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la
mort ou une décharge électrique, ou provoquer un
incendie. Le raccordement inadéquat du
connecteur de terre peut provoquer une décharge
électrique. Si vous doutez de la conformité de la
mise à la terre de l’appareil, faites vérifier
l’installation par un électricien qualifié.
La prise doit être installée conformément aux
instructions fournies dans le manuel d’installation.
Raccordez l’appareil à un réseau de courant alternatif
de 115 V/60 Hz, par le biais d’une prise triphasée
avec une mise à la terre dûment effectuée. La prise
doit être protégée par un fusible ou disjoncteur de 15
à 20 ampères.
fr-ca
31
L’appareil est équipé d’un cordon d’alimentation
triphasée homologuée UL/ULC.
Veuillez consulter le tableau suivant :
Appareil
Courant simultané
maximal
Réfrigérateur-congélateur 6.0 A
Consultez la plaque signalétique pour savoir si le
voltage et le type de courant indiqués correspondent
à ceux de votre résidence. Pour connaître
l’emplacement de la plaque signalétique, consultez la
section « Service à la clientèle ».
AVERTISSEMENT
Ne branchez jamais l’appareil à un dispositif
électronique d’économie d’énergie.
Nos appareils sont compatibles avec l’utilisation
d’un convertisseur continu-alternatif ou d’un
onduleur sinusoïdal. Les convertisseurs
continu-alternatif sont utilisés avec les systèmes
photovoltaïques qui sont directement raccordés au
réseau national.
Les onduleurs sinusoïdaux doivent être utilisés
avec les applications isolées (p. ex., sur des
bateaux ou dans des maisons en montagne) qui ne
sont pas directement raccordées au réseau
national.
Installation des poignées
REMARQUE
Veuillez retirer la pellicule protectrice AVANT
d'installer les poignées.
Différence entre la poignée du
compartiment du congélateur et celle du
compartiment du réfrigérateur
Les poignées se trouvent à l'intérieur de la boîte en
carton.
31.6 (803.8 mm)
31.6 (802.3 mm)
Poignée de porte du compartiment
du réfrigérateur
Poignée de porte du compartiment
du congélateur
2.1
(54 mm)
2.1
(54 mm)
Poignée de porte du compartiment du
réfrigérateur
1. Placez la poignée du compartiment du
réfrigérateur, comme illustré (Note : les orifices des
vis de la poignée se trouvent près du rebord de la
porte), puis accrochez-la aux boulons.
2. Utilisez la petite clé hexagonale fournie pour visser
les vis de la poignée dans les deux petits orifices
de la poignée. Une fois que vous les avez vissées,
secouez doucement la poignée pour vous assurer
qu’elle tient bien en place.
Vis à tête cylindrique pour installation de la poignée
Boulon
Boulon
Poignée de porte du
compartiment du
réfrigérateur
Vis à tête cylindrique pour
installation de la poignée
Poignée de porte du compartiment du
congélateur
Les étapes à suivre pour l’assemblage de la porte du
compartiment du congélateur sont les mêmes que
celles de la porte du compartiment du réfrigérateur.
Durant l’assemblage de la porte, les trous de coulée
doivent être orientés vers le bas (vers le sol).
fr-ca
32
Appareils et installation Dimensions
measurements in inches (mm)
68
5
/
8
"
(1742)
28
3
/
4
"
(728.5)
42"
(1066)
2"
(51)
64
3
/
8
"
(1635)
14
3
/
8
"
(363.5
)
24
5
/
8
"
(625)
35
3
/
4
"
(908)
14
3
/
8
"
(363.5
)
69
7
/
8
"
(1775)
43
1
/
2
"
(1103)
90°
135°
24
5
/
8
"
(625)
30
3
/
4
"
(782)
28
3
/
4
"
(728.5)
70"
(1778)
36" (914)
25"
(635)
23"
(584)
1
/
8
"
(3.2)
1
/
8
"
(3.2)
69
7
/
8
"
(1775)
68
5
/
8
"
(1742)
35
7
/
8
"
(912)
24
5
/
8
"
(625)
Laisser
1
/
2
" (12.7 mm) écart au sommet et
2" (51 mm) derrière le réfrigérateur pour
une bonne ventilation.
Pour l'installation à côté d'un mur, laissez
3
3
/
4
" (95.2 mm) minimum sur le côté de la
paroi pour ouvrir la porte.
Il est recommandé de ne pas installer le
réfrigérateur près d'une source de chaleur
comme un four ou une plage.
Réceptacle et de l'eau Hauteur maximale
de la ligne 23" (584 mm).
électrique
eau
fr-ca
33
Votre appareil et ses éléments
Ces instructions d’installation et d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles. Il est possible que l’illustration ne
corresponde pas au modèle de votre appareil en particulier.
3
A
B
2
5
7
9
10
4
11
13 1314 16
17
12
15
6
8
1
A Le compartiment du
réfrigérateur peut être réglé
à des températures variant
entre 34 °F (+1 °C)
et 44 °F (+7 °C)
B Le compartiment du
congélateur peut être réglé
à des températures variant
entre 9 °F (-13 °C)
et -8 °F (-22 °C)
1 Porte gauche du compartiment du réfrigérateur
2 Porte droite du compartiment du réfrigérateur
3 Poignée de porte
4 Poignée de tiroir
5 Tiroir à congélateur
6 Filtre à eau
7 Casier laitier
8 Casier de porte
9 Bac à fruits et à légumes
10 Tiroir de refroidissement
11 Machine à glaçons
12 Compartiment d’entreposage de glaçons
13 Interrupteur de la lampe du compartiment du
réfrigérateur
14 Clayette réglable
15 Tableau d’affichage et de commande
16 Clayette rétractable
17 Petit bac
fr-ca
34
Tableau d’affichage et de commande
Tableau d’affichage
Lorsque l'appareil est allumé et que la porte du réfrigérateur est ouverte, les voyants du panneau d'affichage
s'illuminent et éclairent pendant 30 secondes. Puis ils s'éteignent.
Tableau d’affichage
30 secondes après que la porte a été refermée et qu'aucune touche n'a été appuyée, la lumière du panneau
d'affichage s'éteindra. Chaque fois que la porte est ouverte, fermée ou que le panneau est touché, l'affichage
revient à la normale.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 Touche « Freezer Temp. – » (température
congélateur)
Touche pour le réglage à la baisse de la
température du compartiment congélateur.
2 Affichage de latempérature du compartiment
congélateur
Affiche la température réglée pour le
compartiment congélateur.
3 Touche « Freezer Temp. + » (température
congélateur)
Touche pour le réglage à la hausse de la
température du compartiment congélateur.
4 Touche « Ice Maker On/OFF » (Machine à glaçons
Marche/ARRÊT)
Touche pour allumer ou éteindre la machine à
glaçons.
5 Touche « Super Freeze » (congélation rapide)
Touche pour activer ou désactiver la fonction
« Super Freeze » (congélation rapide).
6 Touche « Super Cool » (réfrigération rapide)
Touche pour activer ou désactiver la fonction
«Super Cool» (réfrigération rapide).
7 Touche « Eco Mode » (Mode Éco)
Touche pour activer ou désactiver le Mode Éco.
8 Touche « Fridge Temp. – » (température
réfrigérateur)
Touche pour le réglage à la baisse de la
température du compartiment réfrigérateur.
9 Affichage de la températue du compartiment
réfrigérateur
Affiche la température réglée pour le
compartiment réfrigérateur.
10 Touche « Fridge Temp. – » (température
réfrigérateur)
Touche pour le réglage à la hausse de la
température du compartiment réfrigérateur.
fr-ca
35
Conseils d’utilisation
Ouverture et fermeture des portes du
compartiment du réfrigérateur
Il est possible d’ouvrir et de fermer de façon
indépendante les portes du compartiment du
réfrigérateur.
La porte gauche du compartiment du réfrigérateur est
munie d’une barre escamotable.
REMARQUE
Risque de dommages à l’appareil !
Vous pourriez endommager la barre si vous tentez
de fermer la porte gauche du compartiment du
réfrigérateur lorsque la barre n’est pas repliée vers
l’intérieur.
Avant de fermer les portes du compartiment du
réfrigérateur, assurez-vous que la barre est en angle
droit par rapport à la porte.
Lorsque vous fermez la porte gauche du
compartiment du réfrigérateur, la barre escamotable
se replie derrière la porte droite pour former un joint
étanche.
Mise en marche l’appareil
REMARQUE
Après l’installation de l’appareil, attendez au moins
six heures avant de brancher l’appareil, car il est
possible que l’huile du compresseur ait coulé dans
le système de refroidissement.
Branchez la fiche de l’appareil dans la prise.
Une fois l’appareil branché, le processus de
réfrigération s’enclenche. La lampe intérieure du
compartiment du réfrigérateur s’allume lors de
l’ouverture de la porte.
Il faut plusieurs heures pour que l’intérieur de
l’appareil atteigne sa température de fonctionnement.
Ne mettez pas de nourriture dans l’appareil avant
l’atteinte de cette température.
Température initiale
Compartiment réfrigérateur : 39 °F (+4 °C)
Compartiment congélateur : 0 °F (-18 °C).
Réglage de la température
Compartiment du congélateur
Il est possible de régler la température entre
9 °F (-13 °C) et -8 °F (-22°C).
1. Appuyer sur la touche « Freezer Temp. – » ou sur
la touche « Freezer Temp. + ».
La température du compartiment du congélateur
apparaît à l’écran.
2. Appuyer plusieurs fois sur la touche « Freezer
Temp. – » ou sur la touche « Freezer Temp. + »
jusqu'à la température compartiment congélateur
souhaitée.
La température ne peut pas être réglée de manière
circulaire; chaque fois que la touche est appuyée, la
température augmente d'1 °C (1 °F).
Une fois la température réglée, le nouveau réglage
apparaît à l’écran pendant 15 secondes.
Nous recommandons réglée la température à 0 °F
(-18 °C).
fr-ca
36
Compartiment du réfrigérateur
Il est possible de régler la température entre 34 °F
(+1 °C) et 44 °F (+7 °C).
1. Appuyer sur la touche « Fridge Temp. – » ou sur la
touche « Fridge Temp. + » .
La température du compartiment du réfrigérateur
apparaît à l’écran.
2. Appuyer plusieurs fois sur la touche « Fridge
Temp. – » ou sur la touche « Fridge Temp. + »
jusqu'à la température compartiment réfrigérateur
souhaitée.
La température ne peut pas être réglée de manière
circulaire; chaque fois que la touche est appuyée, la
température augmente d'1 °C (1 °F).
Une fois la température réglée, le nouveau réglage
apparaît à l’écran pendant 15 secondes.
Nous recommandons de régler la température à 39°F
(+4 °C).
Ne conservez pas d’aliments périssables à des
températures supérieures à 39 °F (+4 °C).
Unité de température
La température peut être affichée en degrés
Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C).
L’unité de température par défaut est le
Fahrenheit (°F).
Ajustement de l’unité de température :
Appuyer sur la touche « Freezer Temp. – » et sur la
touche « Freezer Temp. + » pendant 3 secondes.
L'unité de température change.
Fonction Super Freeze
Pour retenir leurs vitamines, leur valeur nutritionnelle,
leur apparence et leur saveur, les aliments doivent
être congelés le plus rapidement possible.
Pour prévenir toute montée de température non
voulue lorsque vous mettez des aliments dans le
compartiment du congélateur, activez la fonction
Super Freeze plusieurs heures à l’avance.
En règle générale, il convient d’activer la fonction de
quatre à six heures avant d’en avoir besoin. Laissez la
fonction pendant au moins 24 heures si vous
prévoyez d’utiliser la capacité de congélation
maximale.
Il est possible de congeler de plus petites quantités
sans avoir recours à la fonction Super Freeze.
Activation de la fonction Super Freeze :
Appuyer sur la touche « Super Freeze ».
Le voyant correspondant s'allume.
La température est réglée à -8 °F (-22 °C).
Désactivation de la fonction Super Freeze :
Appuyer sur la touche « Super Freeze ».
Le voyant correspondant s'éteint.
La fonction Super Freeze se désactive
automatiquement au bout de 6 heures.
fr-ca
37
Fonction Super Cool
La fonction Super Cool refroidit le compartiment du
réfrigérateur à la plus basse température possible.
Il est recommandé d’utiliser cette fonction …
n avant de mettre de grandes quantités de nourriture
dans le compartiment du réfrigérateur ;
n pour refroidir rapidement des boissons.
Activation de la fonction Super Cool :
Appuyer sur la touche « Super Cool ».
Le voyant correspondant s'allume.
La température est réglée à 34 °F (+1 °C).
Désactivation de la fonction Super Cool :
Appuyer sur la touche « Super Cool ».
Le voyant correspondant s'éteint.
La fonction Super Cool se désactive automatiquement
au bout de 2.3 heures.
Mode d’économie d’énergie
Ce mode sert lors des vacances ou quand le
réfrigérateur n'est pas utilisé pendant une longue
période.
La température du compartiment du réfrigérateur
s’ajuste automatiquement à 44 °F (7 °C) et celle du
compartiment du congélateur à 5 °F (-15 °C).
Activation du mode d’économie d’énergie :
Appuyez sur la touche « Eco Mode ».
Le voyant correspondant s'allume.
Désactivation du mode d’économie d’énergie :
Appuyez sur la touche « Eco Mode ».
Le voyant correspondant s'éteint.
Compartiment du réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion !
N’entreposez pas de substances explosives dans
l’appareil.
Le compartiment du réfrigérateur est l’endroit idéal
pour entreposer des plats préparés, des gâteaux et
pâtisseries, des aliments en conserve, du lait
condensé, du lait, du fromage, des pâtes à tartiner,
des sauces, des sauces froides et des oeufs.
Éléments à prendre en note lorsque vous
achetez de la nourriture
La fraîcheur des produits au moment de leur achat est
importante pour leur durée de conservation. En
principe, plus les produits sont placés rapidement
dans les bacs à fruits et à légumes, plus ils se
conservent longtemps. Par conséquent, lors de leur
achat, toujours vérifier leur fraîcheur.
Notez la date de péremption du fabricant pour les
plats préparés et les produits embouteillés.
Conservation des aliments dans l’appareil
n Pour retenir l’arôme, la couleur et la fraîcheur des
aliments, enveloppez-les ou couvrez-les avant de
les mettre au réfrigérateur. Cela évitera également
la transmission de saveurs d’un aliment à un autre
et la décoloration des pièces de plastique de
l’appareil.
n Laissez aux boissons et aliments chauds le temps
de refroidir avant de les entreposer dans l’appareil.
n Ne bloquez pas les prises d’air de ventilation du
compartiment du réfrigérateur avec des aliments,
car cela affectera la circulation de l’air. Les
aliments qui sont entreposés directement en face
des prises d’air peuvent se congeler en raison de
la circulation de l’air froid.
n Évitez que de l’huile et de la graisse entrent en
contact avec les pièces en plastique et les joints
des portes.
fr-ca
38
Compartiment pour aliments
frais
N’hésitez pas à conserver les aliments
suivants dans le compartiment pour
aliments frais :
n Poisson, fruits de mer, viandes, saucisses et
viandes froides, produits laitiers, plats préparés.
n Légumes (p. ex., carottes, asperges, céleris,
poireaux, betteraves, champignons, chou, brocoli,
chou-fleur, choux de Bruxelles, chou-rave).
n Variétés de laitues (p. ex., mâche, iceberg,
chicorée).
n Fines herbes (p. ex., aneth, persil, ciboulette,
basilic).
n Fruits (variétés non sensibles au froid, comme des
pommes, des poires, des fruits des champs et des
raisins).
ATTENTION
Après une panne ou le débranchement de
l'appareil, la température du compartiement pour
aliments frais doit être réglée de nouveau.
Compartiment du congélateur
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion !
N’entreposez jamais dans l’appareil des produits
contenant des agents propulseurs inflammables
(comme des aérosols) ou explosifs, ou encore des
substances à combustion facile.
ATTENTION
Ne pas recongeler des aliments décongelés ou en
cours de décongélation. Ne jamais congeler des
aliments plus longtemps que leur durée de
conservation maximale.
Utilisation du compartiment du
congélateur
n Conservation d’aliments surgelés.
n Congélation d’aliments.
n Fabrication et entreposage de glaçons.
REMARQUE
Assurez-vous que les tiroirs du compartiment du
congélateur sont toujours fermés. Les aliments
congelés se décongèleront si les tiroirs sont ouverts
et le compartiment du congélateur se couvrira d’une
épaisse couche de glace, sans compter la
consommation électrique considérable que cela
provoquera.
Lorsque les tiroirs du compartiment du congélateur
sont fermés, la pression intérieure peut être très
basse.
Si vous avez de la difficulté à ouvrir les tiroirs du
compartiment du congélateur après les avoir fermés,
attendez deux ou trois minutes, jusqu’à ce que la
pression intérieure se régule.
Congélation d’aliments
Achat d’aliments congelés
n L’emballage ne doit pas être endommagé.
n Consommez les aliments en fonction de leur date
d’expiration.
n La température du congélateur du supermarché
doit être de 0 °F (-18 °C) ou moins.
n Dans la mesure du possible, transportez les
aliments surgelés dans un sac isothermique et
mettez-les immédiatement dans le compartiment
du congélateur.
fr-ca
39
Congélation d’aliments frais
Ne congelez que des aliments frais et non
endommagés.
Pour conserver leur valeur nutritionnelle, leur saveur et
leur couleur, vous devriez blanchir les légumes avant
de les congeler, sauf les aubergines, les courgettes et
les asperges.
Pour en savoir davantage sur la façon de congeler et
blanchir des aliments, de nombreux ouvrages sont en
vente en librairie.
REMARQUE
Séparez les aliments à congeler de ceux qui sont
déjà congelés.
n N’hésitez pas à congeler les aliments suivants :
Gâteaux et pâtisseries, poissons et fruits de mer,
viande, gibier, volaille, légumes, fruits, fines herbes,
œufs sans coquille, produits laitiers (fromage,
beurre et quark), plats préparés et restants,
comme des soupes, ragoûts, viandes cuites,
poissons, mets à base de pomme de terre,
soufflés et desserts.
n Évitez de congeler les aliments suivants :
Légumes qui se mangent habituellement crus,
comme de la laitue, des radis, des œufs avec
coquille, des raisins, des pommes, poires et
pêches entières, des œufs durs, du yogourt, du
babeurre, de la crème sure, de la crème fraîche et
de la mayonnaise.
Conservation d’aliments congelés
Pour éviter que les aliments perdent leur saveur et
s’assèchent, mettez-les dans des emballages
hermétiques.
1. Mettez l’aliment dans l’emballage.
2. Enlevez le surplus d’air.
3. Scellez l’emballage.
4. Indiquez le contenu et la date de congélation sur
une étiquette.
Emballages appropriés :
Pellicule de plastique ou de polyéthylène, papier
d’aluminium, contenants à congélateur. Ces produits
sont en vente dans des boutiques spécialisées.
Emballages inappropriés :
Papier d’emballage, papier ciré, cellophane, sacs
d’ordure et sacs à provisions usagés.
Articles appropriés pour sceller des aliments
emballés :
Bandes élastiques, pinces en plastique, ficelle, ruban
adhésif résistant au froid, etc. Il est également
possible de sceller les sacs et tubes de polyéthylène
avec un dispositif de scellage par chaleur.
Durée de conservation des aliments
congelés
La durée de conservation dépend du type d’aliment
dont il s’agit. À une température de 0 °F (-18 °C),
vous pouvez conserver ...
n du poisson, des saucisses, des plats préparés,
des gâteaux et des pâtisseries pour un maximum
de six mois ;
n du fromage, de la volaille et de la viande pour un
maximum de huit mois ;
n des fruits et légumes pour un maximum de
2 mois.
Décongélation d’aliments
ATTENTION
Risque d’empoisonnement !
Ne faites pas congeler des aliments qui sont en
processus de décongélation ou qui sont déjà
décongelés. Les aliments ne peuvent être congelés
à nouveau avant d’être préparés (bouillis ou frits).
N’entreposez pas ces produits pour la période
d’entreposage maximale.
Selon le type d’aliment et l’utilisation prévue, il est
possible de décongeler les aliments …
n dans le compartiment du réfrigérateur ;
n dans un four électrique, avec ou sans ventilateur à
air chaud ;
n dans un four à micro-ondes.
Machine à glaçons
La machine à glaçons produit des cubes de glace.
Lorsque le compartiment d’entreposage des glaçons
est plein, la machine à glaçons arrête
automatiquement la production.
Selon la température du compartiment du congélateur,
la température ambiante, la fréquence à laquelle la
porte est ouverte et d’autres conditions, la machine
peut produire de 2,8 à 3,3 lb (1,3 à 1,5 kg) de
glaçons en 24 heures.
Aspects à tenir en compte lors de la
première utilisation
La machine à glaçons ne fonctionne que lorsque
l’appareil est approvisionné en eau.
La machine à glaçons commence à produire des
cubes de glace aussitôt que l’appareil atteint la
température de consigne.
Pour des raisons de salubrité, lors de la première
utilisation de la machine à glaçons, n’utilisez pas les
30 ou 40 premiers glaçons.
fr-ca
40
Allumer la machine
1. Assurez-vous que le compartiment d’entrepose
des glaçons est bien verrouillé en place.
2. Appuyez sur la touche « Ice Maker On/OFF ».
Le voyant correspondant s'allume.
Avant d’allumer la machine à glaçons après une
longue période d’inactivité, nettoyez le bac à glaçons
et le compartiment d’entreposage des glaçons.
Lorsque vous allumez la machine à glaçons, le
réglage de température automatique du compartiment
du congélateur de 0°F (-18 °C) apparaît à l’écran.
Notes concernant l’utilisation de la
machine à glaçons
Vous entendrez le bruit du moteur après deux heures
environ. Il s'agit du bruit émis par la valve apportant
l'eau à la machine à glaçons. Cela, toutefois, n'indique
pas une anomalie.
Il est normal que des cubes de glace collent
ensemble ou se cassent.
Il faut plus de temps pour fabriquer des glaçons si le
tiroir est ouvert fréquemment.
Éteindre la machine
Il est important de fermer l’approvisionnement en eau
de l’appareil quelques heures avant d’éteindre la
machine à glaçons.
1. Appuyez sur la touche « Ice Maker On/OFF ».
Le voyant correspondant s'éteint.
2. Retrait et nettoyage du compartiment
d’entreposage des glaçons.
3. Retrait et nettoyage du bac à glaçons.
Filtre à eau
A
A
B B
=
2
C
2.
3.
1. Retirez le filtre à eau B de la boîte.
2. Attachez A (chapeau) à B (filtre) (reportez-vous à
l'image ci-dessus).
3. En tenant l'extrémité A (chapeau) face à vous,
insérez l'unité combinée A-B de l'étape 2 dans le
boîtier C et tournez dans le sens des aiguilles
d'une montre (à peu près ¾ de tour) jusqu'à ce
qu'il s'enclenche en place. Ne serrez pas trop.
4. Nous vous recommandons de changer le filtre tous
les six mois. Lorsque le filtre a expiré, tournez le
pommeau dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'il soit lâche et tirez-le
vers l'extérieur. Une petite quantité d'eau peut
dégoutter lors de la transition, nous
recommandons donc d'avoir une serviette à portée
de main.
5. Retirez le chapeau A de l'ancien filtre à eau et jeter
le vieux filtre.
6. Répétez les étapes 1 à 3 pour installer le nouveau
filtre. Utilisez un marqueur permanent pour écrire la
date du changement de filtre sur le nouveau filtre.
fr-ca
41
Fiche de performances
Modèle 9000 777508, 9000 705475 and 9000 225170
Utiliser une cartouche de rechange 9000 674655.
La concentration des substances indiquées dans l’eau pénétrant dans le système a été réduite à une valeur
inférieure ou égale à la valeur limite admissible pour l’eau quittant l’appareil, selon les normes NSF/ANSI 42 et 53.
Le système a été évalué et certifié par NSF International selon les normes NSF/ANSI 42 et 53
relatives à la réduction des demandes spécifiées sur la fiche de performances.
Capacité de 739,68 gallons (2 800 litres)
Réduction des contaminants déterminée par l'évaluation de NSF.
Réduction de
contaminants
Flux entrant
moyen
Concentration
d’essai prévue
par NSF
Moyenne
de
réduction
en %
Concentration
moyenne dans
l’eau sortante
Concentrati
on max.
admissible
dans l’eau
sortante
Exigences
de
réduction
NSF
Rapport
d’évaluation
NSF
Goût et odeur
de chlore
2,1 mg/L 2,0 mg/L
±10 %
97,6 % 0,05 mg/L s.o. w 50 % J-00121313
Classe
particulaire
nominale
I ≥ 0,5 à < 1,0
μm
9,100,000
pts/mL
Mind. 10,000
particules/mL
98,8 % 111,817 pts/ml s.o. w 85 % J-00099871
Kyste * 170,000
kystes/L
50,000 cysts/L
minimum
99,99 % 0,001 kyste/L s.o. w 99,95 % J-00109715
* Basé sur l’utilisation d’oocystes de Cryptosporidium
parvum
Directives d’application/Paramètres d’alimentation
en eau
Vitesse
d'écoulement
0,75 gal/min (2,83 l/min)
Alimentation en
eau
Eau potable
Pression de l’eau 30 à 120 lb/po² (207 à 827 kPa)
Température de
l'eau
33 °F - 100 °F (0.6 °C - 38 °C)
Il est impératif que les installations recommandées,
l'entretien et les exigences de remplacement du filtre
du fabricant soient respectés pour assurer le bon
fonctionnement du produit. Voir la notice d'installation
pour obtenir des renseignements sur la garantie.
Remarque : Étant donné que l'évaluation ont été
effectuée en conditions normales de laboratoire, les
performances actuelles peuvent varier.
Cartouche de rechange : 9000 674655. Pour obtenir
le coût approximatif des éléments de rechange,
veuillez communiquer avec votre fournisseur local ou
appelez au 1 800 578-6890.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque associé à l'ingestion de
contaminants :
Ne pas utiliser avec une eau insalubre sur le plan
microbiologique ou de l'eau dont la qualité est
inconnue sans une désinfection adéquate en amont
et en aval du système. Un système certifié capable
de réduire la teneur en kystes peut être utilisé dans
de l'eau désinfectée pouvant contenir des kystes
filtrables.
Numéro de mise en place APE 10350-MN-005
REMARQUE
Pour réduire le risque associé aux dégâts matériels
causés par une fuite d'eau ou des inondations :
Lisez et suivez toutes les instructions avant
d'installer et d'utiliser ce système
Pour réduire les risques de fuites d'eau ou
d'inondation, et pour garantir une performance
optimale du filtre :
Changez la cartouche filtrante jetable tous les six
mois ou plus tôt si vous remarquez une réduction
notable du débit d'eau.
Une cartouche filtrante jetable qui n'est pas
remplacée aux intervalles recommandés peut
entraîner une réduction des performances du filtre et
causer des fissures au niveau du boîtier du filtre,
provoquant des fuites d'eau ou des inondations.
fr-ca
42
Accessoires intérieurs
Clayette réglable
La clayette peut être réglée à la hauteur souhaitée
selon les différents aliments qui y sont entreposés.
Réglage
Incliner la clayette vers le haut, la soulever et la tirer
vers vous.
Pendant l'installation, engager la partie supérieure de
la patte fixe dans la fente désirée. Rabattre la clayette.
La partie inférieure de la patte doit s’insérerdans la
fente inférieure.
Clayette rabattable
Rabattre
Soulever l'avant la clayette rabattable en verre jusqu'à
ce qu'il s'aligne sur l'arrière.
Remonter
Tirer directement la clayette rabattable en verre
jusqu'à ce qu'elle s'aligne sur l'avant de la clayette en
verre fixe, la patte de la clayette rabattable en verre
s'insérera dans la fente de la clayette fixe et
demeurera stable grâce au principe de gravité.
Casier de porte
Tiroir inférieur du congélateur
1.
2.
1. Ouvrez d'abord la porte gauche et droite du
compartiment du réfrigérateur.
2. Ouvrez la porte du compartiment du congélateur..
3. Faites tourner de 90 degrés dans la direction 1
puis retirer le tiroir inférieur du congélateur dans la
direction 2.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Bosch B21CT80SNB Guide d'installation

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Guide d'installation