LG LMXS27626S/00 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Life's Good
s,',,_UEL D , ........._ ,E ARE
RI£FRIGI RATEUR
PORTE-FENETRE
+ "c "
Veuillez life ce manuel attenfivement avant I ut I oat on et
conservez-le pour r6f6rence en tout temps.
LMXS27626 -_
P/No,: MFL68680402
2 TABLEDESMATERES
TABLE
3
4
DES MATII RES
CARACTI_RISTIQUESDU PRODUIT
CONSlGNES IMPORTANTES DE
St_CURITE
7 COMPOSANTS
7 Ext6rieur du Refrig6rateur
8 Interieur du R6frig6rateur
INSTALLATION9
9 Vue d'ensemble de I'installation
10 Specifications
11 Deballage de Votre R6frigerateur
11 Choisir le Bon Emplacement
11 - Mise au Sot
12 - Temperature Ambiante
12 - Mesure des Espaces
12 Entevement/Montage des Poign6es de
Porte du R6frigerateur
13 EnlevementiMontage de la Poign6e du
Tiroir du Congelateur
13 Enlevement/Montage des Battants et
Tiroirs
13 - Enlevement de la Porte Gauche du
R6frigerateur
14 - Enlevement de la Porte Droite du
R6frigerateur
15 - Montage de la Porte Gauche du
R6frig@rateur
16 - Montage de la Porte Droite du
R6frig6rateur
16 - Enlevement des Tiroirs du Congelateur
18 - Montage des Tiroirs du Congelateur
19 Connexion de la Canalisation D'eau
19 -Avant de Commencer
19 - Pression de L'eau
19 - Ce dent Vous Aurez Besoin
20 - Instructions D'installation de la Ligne D'eau
22 Mise en Marche
23 Nivellement et Aiignement des Portes
23 _Niveitement
23 - Aiignement de la Porte
24 MODE D'EMPLOI
24 Avant I'Utiiisation
25 Panneau de Commande
25 - Caract6ristiques du Panneaude Commande
27 Utilisation du Bac a Glagons
27 - D6tachement du bac a glagons
27 - Montage du Bac 8 Glagons
28 Machine _ Glagons Automatique
28 - Mise en Marche et Arr6t de la Machine
Glagons Automatique
29 - Quand Devez-Vous Mettre L'interrupteur
de la Machine a Glagons sur Off
29 - Sons Normaux que Vous Entendrez
29 - Preparation des Vacances
30 Distributeur de Gtace et D'eau
30 - Dispensador
30 - Utiiisation du Distributeur
30 -Verrouillage du Distributeur
30 - Nettoyage du Stand du Distributeur
31 Stockage des Aliments
31 - Lieu de Conservation des Aliments
32 - Conseils pour le Stockage des Aliments
32 - Stockage D'aliments Congeles
33 Bac a Fruits et L_gumes _ Humidite Contr61ee
34 Detachement et Montage des Bacs de
Stockage
35 Reglage des Etag_res du R6frig6rateur
36
36
37
37
38
39
ENTRETIEN
Nettoyage
Remplacement d'une ampoule
Remplacement du filtre 8 air frais
Renseignements gen6raux
Remplacement du fittre 8 eau
43 SMART DIAGNOSIS
43 Utiliser Smart Diagnosis
44 DEPANNAGE
54 GARANTIE
CARACTERSSTIQUES DU PRODUIT 3
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
Selon le mod@te, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas _tre disponibles.
EAU FILTREE ET DISTRIBUTEUR A GLA(_ONS
Le distributeur d'eau fournit de I'eau fraTche et glacee.
Le distributeur de glagons foumit des glagons et de la glace pilee.
ALARME DE PORTE
La fonction d'alarme de porte est congue pour empScher tout
dysfonctionnement r6frig6rateur qui pourrait se produire si une porte du
r_frig@ateur ou un tiroir du cong61ateur restaient ouverts. Si une porte ou
un tiroir du r_frig_rateur sont laiss_s ouverts pendant plus de 60 secondes,
un signal sonore d'avertissement retentit par intervaltes de 30 secondes.
BAC ,&, FRUITS ET LI_GUMES #, HUMtDITI_ CONTROLI_E
Le bac a legumes a humidite contr6iee est concu pour conserver vos fruits
et legumes frais et croquants. Vous pouvez contr61er le niveau d'humidit6
darts le bac a legumes en ajustant le regIage entre Bas et Haut.
GLISSER ET SERVIR
La zone "Pr@ta l'emploi-_vous permet de disposerd'un compartiment
de stockagedont latemperatureest plusbasse que dans lerestedu
r6frigerateur.IIs'agitde l'emplacementid6alpourstockerdes sandwiches
ou de laviandeprevue pour@trepr6par6e.
GLACE PLUS
La production de glace peut _tre augment6e d'environ 20 pour cent iorsque
la section du cong_lateur est maintenue a la temperature la plus froide pour
une periode de 24 heures.
4 CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
CONSIGNES IMPORTANTES DE Sg:CURIT-C
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A VANT D'UTILISER L'APPAREIL.
Ceguide contient de nombreux messages de s6curit6 importants. Toujours lire et suivre tousles messages de
securite.
Ceci est le symbole d'alerte des6curit6. IIvous aterte de messages de s6curit6 qui vous informent
de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au
produit.
Tousles messages de securite seront pr6ced6s par le symbole d'alerte de securite et par le mot
AVERTISSEMENTOU ATTENTION.Cesmots signifient :
_ AVERTISSEMENT Vous pouvez 6tre tue ou gravement bless6 si vous ne suivez pasces
instructions.
_ ATTENTION Indique une situation extr_mement dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, peut
entratner des blessures mineures ou moder6es, ou endommager le produit.
_ AVERTISSEMENT
Pour r6duire le risque d'incendie, d'61ectrocution ou de blessures Iors de I'utilisation de votre
produit, des pr6ATTENTIONs de base devraient ¢tre prises, y compris les suivantes.
Alimentation
NE JAMAIS debrancher le refrig6rateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours tenir
fermement la fiche et la retirer de la prise.
Reparer ou remplacer immediatement tout cordon effiloche ou endommage. Ne pas utiliser un
cordon qui presente des fissures ou des traces de frottement sur sa Iongueur ou _ I'extremite de
la fiche ou du connecteur.
Ne pas utiliser une prise de courant non certifiee.
Debrancher le cordon d'alimentation immediatement en cas de panne ou d'orage.
Brancher dans la prise d'atimentation avec le cordon d'alimentation vers le bas.
Installation
Contacter un centre de service autorise Iorsque vous installez ou deptacez le r_frigerateur.
Lorsque vous deplacez votre refrig6rateur loin du mur, faites attention de ne pas rouler au-dessus
ou endommager le cordon d'alimentation.
Branchez cet appareil a une prise mise 8 la terre conforme au regime nominal avant I'utilisation. II
incombe _ I'utilisateur de remplacer une prise murate standard _ 2-broches avec une prise murale
standard a 3 broches.
Ne pas installer le refrig6rateur oQil peut y avoir un danger de chute.
Utilisation
NE PAS permettre aux enfants de grimper, de se tenir, ou de se suspendre _ la porte du
r_frig_rateur ou sur des 6tag_res dans le r_frig6rateur. IIs pourraient endommager le r6frig@ateur
et se blesser gravement.
. Ne pas placer d'objets Iourds sur le distributeur du r_frig_rateur et ne pas s'y accrocher.
Ne pas placer d'objets Iourds ou dangereux (bouteilles de liquide) sur le r6frig6rateur.
Ne pas mettre d'animaux vivants _ I'int6rieur du refrig6rateur.
Ne pas laisser les enfants monter darts le produit Iorsqu'il est en cours d'utilisation.
o Dans le cas d'une fuite de gaz (propane / GPL), ventiIer suffisamment et contacter un centre de
service autoris6 avant I'utilisation. Ne pas toucher ni d6monter la prise 61ectrique du r6frig_rateur.
Dans le cas d'une fuite de fiuide refrigerant, deplacer les objets inflammables loin du
refrigerateur. Ventiler suffisamment et contacter un centre de service autoris_.
Ne pas utiliser ni mettre des substances inflammables (produits chimiques, medicaments,
cosmetiques, etc.) pres du r6frig6rateur et ne pas les stocker 8 I'int6rieur du r6frig6rateur. Ne pas
placer le r_frig6rateur &proximit6 de gaz inflammables.
CONSIGNES _MPORTANTES DE SECURITE 5
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A VANT D'UTIMSER L'APPAREIL.
Ne pas utiliser ce produit _ des fins particulieres (stockage de medicaments ou de materiaux d'essai
ou pour du transport, etc.).
Debrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou de r@arer le refrig@ateur.
Lorsque vous remplacez I'ampoule dans le r6frigerateur, debranchez le refrigerateur ou eteignez
I'appareik
Ne pas modifier ou etendre le cordon d'alimentation.
Ne pas utiliser de sechoir pour secher I'interieur. Ne pas allumer une bougie pour enlever I'odeur
l'interieur.
Pour votre securit6, cet appareil dolt _tre correctement mis a la terre. Faites verifier la prise murale
et le circuit electrique par un electricien qualifie pour vous assurer que la prise est correctement
mise a la terre.
Ne pas utiliser une prise qui puisse 6tre eteinte avec un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge. II
incombe g l'utilisateur de remplacer une prise murale standard _ 2-broches avec une prise murale
standard a 3 broches.
Ne pas couper ou enlever la troisieme broche (terre) du cordon d'alimentation, en aucune
circonstance.
. Ne pas utiliser une prise d'adaptateur et brancher le cordon d'alimentation 8 une rallonge multi-
prise.
Debrancher le cordon d'alimentation imm6diatement si vous entendez un bruit, sentez une odeur
etrange ou detectez de la fumee.
Couper I'alimentation si de I'eau ou de la poussiere p6n_tre dans le refrigerateur. Appeler un agent
de service.
Ne pas demonter ou modifier le r6frig@ateur.
°Ne pas mettre les mains, les pieds ou des objets metalliques en-dessous ou derriere le
refrig6rateur.
Ne pas faire fonctionner le r6frig6rateur ni toucher le cordon d'alimentation avec les mains
mouillees.
Dans les refrigerateurs des machines a gtagons automatiques, eviter tout contact avec les pieces
mobiles du m6canisme d'6jection ou avec I'element chauffant qui libere les glagons. Ne pas
placer les doigts ou les mains sur le mecanisme automatique de fabrication de glace tandis que le
refrig6rateur est branch6
Pendant la distribution de glace par le distributeur, ne pas utiliser de la ceramique de cristal.
Ne pas toucher les surfaces froides dans le compartiment du congelateur avec les mains
mouillees ou humides, quand votre refrigerateur est en marche.
Ne pas mettre de recipients en verre, de bouteilles en verre ou de sodas darts le congelateur.
Cet appareil n'est pas destine a _tre utiIise par des personnes (enfants compris) avec des
capacites physiques, sensorielles ou mentales limitees, ou un manque d'experience et de
connaissances, a moins qu'elles n'aient et6 encadrees ou aient recu des instructions concernant
I'utilisation de I'appareit par une personne responsable de teur s6curit6.
Ne pas recongeler un aliment congel_ qui ait completement d_gele. Cela pourrait entratner un
grave probleme de santo.
Si vous vous d6barrassez de votre vieux r6frig6rateur, assurez-vous que le liquide de
refroidissement CFC soit retire pour une elimination appropri6e par un reparateur qualifi6. Si vous
versez du refrigerant CFC, vous pouvez 6tre condamne a une amende ou a I'emprisonnement en
conformit6 avec la legislation pertinente sur I'environnement.
Les refrigerateurs jetes ou abandonn6s sont dangereux, m_me s'ils sont depos6s pour seulement
quetques jours. Lors de I'elimination du refrig6rateur, retirer les materiaux d'embatlage de la porte
ou decoller les portes, mais laisser les etag6res en place afin que les enfants ne puissent pas y
penetrer facilement.
6 CONSIGNES IMPORTANTES DE SECUR_TE
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
_ ATTENTION
Installation
Le r6frigerateur dolt 6tre install6 conformement aux instructions d'installation qui ont et6
coltees a I'avant du r6frigerateur.
Soyez prudent lorsque vous debaltez et installez le refrig6rateur. Disposer immediatement le
materiel d'emballage (ptastique) hers de port6e des enfants.
Utilisation
Fermer soigneusement la porte Iorsque les enfants sent a proximit6.
. Etoignez vos doigts des zones de coincement; les espaces entre les portes et les armoires
sent inevitablement reduits. Soyez prudent en fermant les portes Iorsque des enfants se
trouvent darts la zone.
Si vous stockez les aliments correctement, soyez conscients qu'ils pourraient tomber et
provoquer des blessures.
Entretien
°Ne pas utiliser de detergents puissants comme de la cire ou des dituants de nettoyage.
Nettoyer avec un tissu doux.
Essuyer les objets etrangers (poussiere, eau, etc.) hers des broches de la fiche d'alimentation
et des zones de contact regulierement.
Remplacement de la Corde d'Alimentation
Si lacorded'alimentationest endommag6e,elledoit remplac6eparle fabricantouparFagentdeserviceouqualifie
similairepoureviterle hasard.
ATTENTION
Ne stockez pas de substances explosives telles que des aerosols contenant un gaz inflammable
dans cet appareit.
Cet appareil est congu pour une utilisation domestique et autres applications similaires, comme
dans les cuisines destinees au personnel dans les boutiques, bureaux et autres environnements
de travail ; les fermes et par les clients d'hOtets, de motels et d'autres environnements de type
residentiet ; les environnements de type chambre d'h6te ; la restauration et d'autres applications
similaires non commerciales.
_ ATTENTION
Cetappareilnedoit pas6treutilisepardespersonnes(ycomprisdes enfants)souffrantdecapacitesphysiques,
sensoriellesou mentalesreduites,oumanquantd'experienceet deconnaissances,saufsouslasurveillanced'une
personneresponsabledeleursecurit6leurayantindiquecomment utiliserI'appareil.
Surveillezlesenfants:ils nedoiventpasjoueravecI'appareil.
_ ATTENTION
RemplissezuniquementavecdeI'eaupotable.
RernpJacement des lampes
Si la lampe LED est endommagee, elle dolt 6tre remplacee par le service apres-vente, et non par vous-m6me.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
COMPOSANTS 7
COMPOSANTS
Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caract_ristiques de votre
refrig_rateur. Les r6f6rences des pages sont inclues pour votre commodit&
*L'apparence et les sp6cifications du produit reel peuvent differer selon le modele.
Exf_rieur du r_{rig_rafeur
Affichage
_lecfroluminescenf
Affiche la temperature du
refrig6rateur et du congelateur,
I'etat du filtre a eau et le niveau
du distributeur
Plus de Glace
Lorsque cette partie est activee,
le cong61ateur gen6rera la
temp6rature la plus froide
possible pendant 24 heures afin
d'augmenter la production de
glace.
Alarme de porte
Une alarme de rappel sonne toutes
les 30 secondes Iorsque la porte
du refrig6rateur ou du congelateur
est laiss@eouverte pendant plus
de 60 secondes.
1
Eau fitfr_e et
Disfribufeur de glace
Distribue de I'eau fraTche
et filtree _ travers la
porte. Le distributeur de
glace offre de la glace
en cube ou pilee.
8 COMPOSANTS
lnt_rieur du r_frig_rafeur
Lampes DEL inf_rieures
Les lampes interieures eclairent I'interieur
du r6frig6rateur.
Filtre _ eau
Syst&me SpacePlus Ice
Produit automatiquement
80 a 130 cubes de glace en _
24 h.
Bacs de porte fixes
Meneau
Se replie sur lui-m_me
Iors de I'ouverture de I
porte gauche.
Rangement _ conserves
Permet de conserver
des aliments frais ou des
boissons.
Glide'N'Serve
Vous permet de stocker vos
aliments _ une temperature
differente de celle du reste du
refrig6rateur.
Bac _, Collations
Le bac a collations est ideat
pour ranger le pain, les viandes
froides, et les grignotines.
= Haut Parleur Smart Diagnosis
Placez votre tel6phone devant ce haut-
parleur Iors de I'activation de Smart
Diagnosis. Pour plus de details, consultez la
section Smart Diagnosis.
--CIoison
Tiroir du bas
Sacs de porte fixe
INSTALLATION 9
INSTALLATION
Vue d'ensemble de I'installafion
Veuillez d'abord life les instructions d'instaltation apres I'achat de ce produit ou son transport vers
un autre emplacement.
1 D&batlez votre 2 Choisissez un 3 D6montage/Montage
r_frig6rateur emplacement appropri6
4 Connexion de
I'alimentation en eau et
de la canalisation d'eau
5 Nivellemenf ef
alignemenf de la porte.
10 INSTALLATION
Specifications
L'apparence et les specifications _num6r_es dans ce manuel peuvent varier _ cause des
am61iorations constantes du produit.
M0d_le de r6frig6iateUr _ cong6tateur inf6rieui LMXS27626_
Description R6frig6rateur _ porte4en6tre
Exigences electriques 115 VAC @ 60 Hz
Pression de I'eau Min.
20 - 120 psi (140 and 830 kPa )
/ Max.
Dimensions 35 3/4" (W) X 35 3/8" (D) X 69 3/4" (H),47 5/8" (D avec porte ouverte)
908 mm (W) X899 mm (D)X 1772 mm (H), 1210 mm (D avec porte ouverte)
Poids net 342 lb. (155 kg)
INSTALLATION 11
D_baltage de votre r_frig_rateur
-'_//_ AVERTISSEMENT
Utiliser deux ou plusieurs personnes
pour deplacer et installer le r_frigerateur.
Ne pas le faire pourrait provoquer un
demembrement, une _lectrocution, ou une
btessure mortelle.
Votre refrigerateur est Iourd. Lors du
deplacement du refrig6rateur pour le
nettoyage ou le service, veiller a proteger le
plancher. Toujours deplacer le refrigerateur
en position verticale. Ne pas remuer ou
faire marcher le r_frig6rateur Iorsque vous
essayez de le deplacer car le plancher
pourrait 6tre endommag&
Maintenir les produits inflammables et
les vapeurs, tels que I'essence, loin du
r_frig6rateur. L'incapacit_ _ le faire pourrait
provoquer un d6membrement, une
_lectrocution, ou une btessure, mortelle.
Enlever le ruban adh_sif et toute _tiquette
temporaire de votre r_frig_rateur avant de I'utiliser.
Ne pas enlever les etiquettes d'avertissement,
I'etiquette du numero de mod61e et de serie, ou
la fiche technique qui est situee sous I'avant du
r6frig6rateur.
Pour supprimer toute bande adhesive ou colle
restante, frotter la surface vivement avec le
pouce. Les residus de ruban adhesif ou de colle
peuvent 6galement _tre enlev6s en frottant une
petite quantite de savon _ vaisselle liquide sur
I'adhesif avec les doigts. Essuyezdes avec de l'eau
chaude et s6chez.
Ne pas utiliser d'instruments tranchants, d'alcool
friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhesif
ou de la colle. Ces produits peuvent endommager
la surface de votre refrig6rateur.
Les etageres des r6frig6rateurs sont installees
dans la position de transport. Veuillez reinstaller
les etageres seton vos besoins individuels.
Choisir le bon emplacemenf
Choisir un emplacement o0
I'atimentation en eau puisse _tre
facilement connect6e pour la machine
glacons automatique.
@ REMARQUE
La pression de I'eau doit _tre entre 20
ef 120 psi (140 et 830 kPa) sur les
modules sansfilfre _ eauet entre 40
et 120 psi (280 et 830kPa) sur les modules
avecfiltre a eau
Le r_frigerateur devrait toujours _tre
branche sur sa propre prise individuelle
correctement mise &la terre, d'une
valeur nominale de 115 Volts, 60 Hz,
C.A. uniquement, et fusionnee a 15 ou
20 ampSres. Cela offre les meilleures
performances et _vite de surcharger
les circuits etectriques qui pourraient
provoquer un incendie par surchauffe
des fits. It est recommande de prevoir
un circuit distinct pour alimenter
uniquement pour cet appareil.
-A AVERTISSEMENT
Pour reduire le risque de choc electrique,
ne pas installer le refrig6rateur dans un
endroit mouille ou humide.
MJse au sol
Pour _viter te bruit et les vibrations, I'appareit
dolt 6tre mis _ niveau et instalt_ sur un
ptancher stable. Si n6cessaire, ajuster les
pieds de nivellement pour compenser les
in_galit6s du sol. La face avant devrait 6tre
I_gerement plus _levSe que I'arri_re pour
faciliter la fermeture de la porte. Les pieds
de nivetlement peuvent _tre facilement
tourn_s en inctinant t_gerement le bottler.
Tourner les pieds de nivellement vers la droite
pour soulever l'unit_ ou vers la gauche pour
I'abaisser. (Voir Nivellement et alignement des
portes.)
@ REMARQUE
L'installation sur des tapis, des surface_
molles, une ptate-forme ou une structure
12 INSTALLATION
Temp_rafure ambianfe
Installez cet appareit dans un endroit o_ la
temperature est comprise entre 55°F (13°C)
et 110°F (43°C). Si la temperature autour de
I'appareil est trop basse ou trop elev6e, la
capacite de refroidissement peut 6tre affectee.
Mesure des espaces
Une distance trop reduite des el6ments
adjacents peut reduire a capacite de
congelation et augmenter les charges de
consommation d'_lectricite. Laisser au moins
24 pouces (6t cm) a I'avant du refrig6rateur
pour ouvrir les portes et au moins 2 pouces
(5 cm) entre I'arriere du refrig6rateur et lemur.
24" (61 cm)
' _l ÷ 2" (5cm)
Enl_vemenf/Monfage des poign_es
de porfe du r_frig@rafeur
-id _ REMARQUE
'enl6vementdes portesesttoujours
ecommand6 lorsqu'ilestn6cessairede
6placerler6frig6rateura traversune
uverture6troite,S'iiestnecessaire
'enleverlespoign@es,suivezles
J
Enl_vement" des poign_es
Desserrer les vis I[I avec une clef Allen de
3/32"et retirer la poignee.
Desserrer les fixations de montage _ qui
sont reliees a la porte et aux poignees du
r6frig6rateur en utitisant une clef Allen de
1/4", enlever les fixations de montage.
dU
Mont"age des poign@es
2
Assembler les fixations de montage D aux
deux extremit6s de la poignee en utilisant
une clef Allen de _/4".
Placer la poign6e sur la porte en ajustant
les empreintes de la poign6e sur les
fixations de montage et en serrant les vis
de reglage _ avec une clef Allen de 3/32"
INSTALLATION 13
Enl_vemenf/Monfage de la
poign_e du firoir du cong_lafeur
Enl_vemenf des poign_es
Desserrer les vis de serrage B situees sur
le c6te inf6rieur de la poign6e avec une
clef 1/8" et entever la poignee.
Desserrer les fixations de montage _ qui
se connectent au tiroir du congelateur et
la poignee en utilisant une clef Allen de _/4"
et entever les fixations de montage.
Assemblage des poign_es
1 Assembler les fixations de montage O aux
deux extr6mit6s de la poignee en utilisant
une clef Allen de _/4".
Placer la poignee sur la porte en ajustant
les empreintes de la poignee sur tes
fixations de montage et en serrant les vis
de reglage _ avec une clef Allen de 1/8".
Enl_vemenf/Monfage des
Baffanfs ef Tiroirs
L'entevement des portes est toujours
recommande lorsqu'il est necessaire de deplacer
le refrig6rateur 8 travers une ouverture etroite.
FZ_ AVERTISSEMENT
Si votre porte d'entree est trop etroite pour
permettre le passage du refrigerateur,
enlevez les portes du refrig6rateur et
deplacez le r6frigerateur lateralement
travers les portes.
Utiliser deux ou plusieurs personnes
pour deplacer et installer les portes du
refrigerateur. Ne pas le faire pourrait
provoquer un demembrement, une
electrocution, ou une blessure mortelle.
Debrancher le r_frig6rateur avant
I'installation. Ne pas le faire pourrait
provoquer une blessure grave, ou mortelle.
Ne pas mettre de mains, de pied ou placer
des objets dans les aerations ou au-dessus
du refrig6rateur. Vous pourriez vous blesser
ou recevoir un choc electrique.
Soyez vigilant Iors de la manipulation de la
charni_re et du butoir. Vous pourriez vous
blesser.
Enlevez les aliments et les bacs des portes
et des tiroirs avant de les detacher.
\,
Enl_vemenf de la porfe gauche du
r_{rig_rafeur
Laprise d'eau est connectee _ la partie
superieure droite de la surface arri@edu
r_frig_rateur. Enlever I'anneau de la zone
du joint. Tenez la prise d'eau et poussez
doucement le Coltet pour d_tacher la ligne
d'approvisionnement comme figur6 en 0 et _.
-@ REMARQUE
Le detachement de la ligne d'alimentation
en eau est applicable uniquement tors
du detachement de la porte gauche du
refrig6rateur.
14 INSTALLATION
(6)-"_
(7) (4
2 Ouvrez la porte de gauche. Entevez la vis
de la charniere superieure (1). Soulevez la
protection (2).
3 Enlevez la protection.
4 Tirez le tube (3).
5 D6branchez tousles ills (4).
6 Enlevez la vis de maintien (5).
7 Faites tourner le levier de la charni@re (6)
dans le sens contraire des aiguiltes d'une
montre. Separez la charniere superieure (7)
du Ioquet attache au levier (8).
8 Soulevez la porte en I'enlevant de la
charniere du milieu et retirez la porte.
9 Posez la porte, c6te interieur vers le haut,
contre une surface non abrasive.face.
Enl_vement de la porte droite du
r_frig_rafeur
j(2)
(3) (4) ,_,
1 Ouvrez la porte. Enlevez la vis de la
charniere superieure (1). 8oulevez la
protection (2).
2 Entevez la protection.
3 Faites tourner le levier de la charni_re (3)
dans le sens des aiguiiles d'une montre.
S_parez la charni_re superieure (4)du
Ioquet attach6 au levier (5).
4 Soulevez la porte en I'entevant de la
charniere du milieu et retirez la porte.
5 Posez la porte, c6t6 interieur vers le haut,
centre une surface non abrasive.
_ ATTENTION --_
n soulevant la charniere pour ladegager,J
eillez 8 ce que la porte ne tombe pas en J
avant. .)
ATTENTION -_
n soulevant la charniere pour la degager,J
veillez ace que la porte ne tombe pas enJ
/
INSTALLATION 15
Mont'age de la port'e gauche du
r_frig_rafeur
Installez la porte gauche du r6frig6rateur une
fois que la porte droite est instaltee.
1 Placez la porte sur la charni6re du milieu.
3
4
5
6
-i (1)
(3). - L
(7)" (8) -j
Placez la charni_re sup_rieure (7) sur la
manette du levier de la charni6re (8) et
ins6rezda,
Faites tourner le levier (6)dans le sens des
aiguilles d'une montre afin de resserrer la
charniere.
Posez les vis de maintien (5) et branchez
les deux fits (4).
Poussez le tuyau d'eau (3) situ_ en haut
de la porte gauche jusqu'8 I'ins_rer dans le
trou situ_ devant la charniere gauche au-
dessus du cabinet jusqu'_ ce qu'iI ressorte
par I'arriere.v
tnserez le tuyau d'eau (3) dans I'embout
jusqu'a ne plus voir qu'une strie, inserez
enti_rement la protection (15mm).
Accrochez les languettes au c6te gauche
de la charniere (1), sous les bords de la
charniere superieure (7) et remettez la
protection en place.
8 tnserez et serrez la vis de protection (1).
9 Ins6rez I'arriv6e d'eau au moins aux
5i8_mes (15mm) dans I'embout.
10 Accrochez la languette a la protection, du
c6t6 sur lequei la porte pivote, sous le
cgble partant du haut du coffre.
11 Remettez la protection en place. Posez et
serrez la vis de protection.
---@ REMARQUE
Bague de
1) Appuyer doucement sur le Collet et
inserer le tube jusqu'_ ce qu'une seule
ligne apparaisse sur le tube.
(Correcte)
(Incorrecte)
2) Tirer sur le tube pour s'assurer que le
tube soit bien serf& puis inserer leclip.
16 INSTALLATION
Monfage de la porfe droife du
r@fHg@rafeur
tnstallez la porte droite en premier.
1 Placez la porte sur la charniere du milieu.
Assurez-vous que la fiche en plastique est
bien inser6e dans la porte.
)
2
3
4
Placez tacharniere superieure (4) sur la
manette du levier de la charni@re (5) et
ins@rez-ta.
Faites tourner le levier dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre afin de
resserrer la charni6re.
Accrochez les languettes au c6te droit
de la charniere (2), sous les bords de la
charniere sup6rieure (4) et remettez la
protection en place.
5 tnserez et serrez la vis de protection (1).
Enl@vemenf des firoirs du cong@lafeur
Les tiroirs superieurs, inferieurs et centraux sont
tous enleves de lam@mefagon. Dans les images
suivantes, le tiroir amovible au-dessus du tiroir du
congelateur n'est pas montre pour plus de clarte.
....Z_ ATTENTION -,
Utiliser deux ou plusieurs personnes pour
deplacer et installer le tiroir du congelateur.
Ne pas le faire pourrait provoquer un
demembrement, une electrocution, ou
une blessure mortelle
Ne tenez pas la poignee Iorsque vous
enlevez ou remplacez le tiroir. Celle-ci
pourrait se detacher et pourrait provoquer
de graves blessures.
Faites attention aux charni6res pointues
sur les deux c6t6s du tiroir.
Lorsque vous posez le tiroir &terre, veillez
ne pas endommager le plancher.
. Ne pas s'asseoir ni se tenir debout sur le
tiroir.
Pour emp6cher Ies accidents, maintenez
les enfants et tes animaux domestiques
loin du tiroir. Ne laissez pas le tiroir ouvert.
TIROIR DU HAUT
Pour retirer le tiroir de congelateur, tirez le
tiroir 9.sapleine extension.
Retirez le tiroir et le bac &glace en soulevant
le panier du systeme de rail.
2 D6posez 0 vis blanche de chaque c6t6 des
rails.
INSTALLAT ON 17
3 En maintenant les deux c6t6s de la porte,
tirez vers le haut pour detacher la porte des
rails.
2 D6posez O vis blanche de chaque c6t6 des
rails.
4 Avecun railclanschaquemain,poussezles
railssimultanementpourles ins@er,
,--_ATTENTION ....
. Lorsquevousenlevezletiroir,nesaisissezpastapoignee,
Sielleestenlevee,vouspourriezsubirdesblessures.
Lorsquevousplacezle tiroir surle sol,
veillez Anepas endommagerle plancher.
............... %
................... /
3 En maintenant les deux c6t6s de la porte,
tirez vers le haut pour d6tacher la porte desrails,
4 Avec un rail danschaque main, poussez les
rails simultan6mentpour les inserer.
TIROIR DU BAS
TJrezle tiroirdu cong61ateurcompl#tement.
Soulevez et sortez pourd@oser le panier
DuraBase en veitlant &bien degager le
dispositif avec rails,
s_ATTENTION
, Lorsque vous enlevez le tiroir, nesaisissez pasta poign@e,/
Si elle est enlev@,vous pourriez subirdes blessures,
!
"Lorsque vous placez le tiroir sur le sol, J
veillez & ne pas endommager le plancher. J
18 BNSTALLAT_ON
Assemblage des tiroirs
du cong_lateur
TIROIR DU HAUT
1 Avec un rail dans chaque main, tirez
simultan6ment les rails jusqu'& ce qu'ils
soient completement 6tendus.
2 Montezle connecteurdela porte_ surle bras
durail@.
3 Verifiezlaformedegaucheetdroiteduraildu
couvercle,
//_\ AVERTISSEMENT ..............................................
= Pour 6viterque les enfantsou les animauxdomestiquespuissent
rester attrapesou suffoquesdedans_ne leurpermettez pasde
jouerdans Hnterieurdu tiroir.
TIFIOIR DU BAS
1 Avec un rail dans chaque main, tirez simultanement les
rails jusqu'& ce qu'ils soient compDtement etendus.
2 Montez le connecteur de la porte (]) sur le bras
du rail @.
.....ii1
J
3 Verifiez la forme de gauche et droite du rail du
couvercle.
4 Lorsque le tiroir est tir6 vers I'ext6rieur &sa
pleine extension, ins6rez le tiroir et le bac a.
glace dans le systeme de rail.
4 Alignez les orifices du haut du rail du couvercle
avec ceux du bas du connecteur de la porte
pour monter le rail du couvercle.
INSTALLATION19
Connexion de la canalisation cl'eau
Avant de commencer
Cette installation de canatisation d'eau n'est pas
couverte par la garantie du r6frig@ateur. Suivez
attentivement ces instructions afin de minimiser
le risque de d6gSfs d'eau coOteux
Le marfellement de Feau (eau frappant dans les
tuyaux) dans la fuyauterie de la maison peut causer
des dommages aux pi6ces de votre r_frig6rateur
et peut provoquer des fuites ou des inondations.
Contactez un plombier qualifi& pour cerriger le
marfellement de Feau avant d'insfaller la ligne
I'alimenfation d'eau sur le r6frig6rateur
z_ ATTENTION
'"'Pour _viter les brOlures et les dommages
au produit, ne relier la ligne d'eau du
refrigerateur qu'a une prise d'eau froide.
Si vous ufilisez un r6frig@ateur avant de
connecter la tigne d'alimentation d'eau, veillez
ce que I'inferrupfeur de la machine _ glace
se frouve sur la position ARRF-T (O).
-Z_ ATTENTION
Ne pas installer les tuyaux de la machine a /
glagons dans les zones oO latemperature
descend en dessous de zero.
Pression de I'eau
Approvisionnement d'eau froide La pression de
I'eau dolt _tre comprise entre 20 et 120 psi
(140 ef 830 kPa) sur les modules sans filfre
eau et entre 40 et 120 psi (280 et 83OkPa)
sur les mod61es avec filtre _ eau
Si un systeme de filtration d'eau par osmose
inverse est connect& b votre alimentation d'eau
froide, cette installation de canalisation d'eau
n'est pas couverte par la garantie du r6frig_rateur
Suivez attentivement les instructions suivantes
pour minimiser les risques de d&g_ts d'eau
coOteux
Si un sysfeme de filtration d'eau par osmose
inverse est connect6 b votre alimentation en
eau froide, la pression d'eau darts le systeme
d'osmose inverse doit 6tre d'un minimum de
40 ef 60 psi ( 280 et 420 kPa), moins de 2,0
3,O sec . pour remplir une tasse d'une capacit_ de
7 oz (200 cc).
ATTENTION -,
Porter des lunettes de protection tors de
I'installation pour eviter les btessures.
J
Si la pression de I'eau du syst6me d'osmose
inverse est inf&rieure _ 21 psi (145 kPa) (cela
prend plus de 40 sec pour remptir une tasse
d'une capacite de 7 oz (200 cc) :
V@ifiez pour voir si le filtre _ sediments
dans le syst_me d'osmose inverse esf
bloqu&, Remplacez le filtre si n6cessaire
Laisser le r_servoir de stockage dans le
systeme d'osmose inverse se remplir
apr_s une ufilisation intense.
Si le probleme concernant la pression de
I'osmose inverse persiste, appelez un
plombier qualifi6
Toutes les installations doivent 6tre
conformes aux exigences du code de
plomberie local
Ce
o
don1" vous aurez besoin
Tuyaux en cuivre,_¼ po. diam6fre exterieur,
pour relier le r6frig_rateur a la prise d'eau
Veillez _ ce que les deux
exfr6mit6s des tuyaux soient
couples au carr@
Pour d@terminer de combien de fuyaux
vous avez besoin : mesurez la distance de
la vanne d'eau _ I'arriere du r6frig6rateur
au fuyau d'alimenfafion d'eau, Ensuite,
ajoutez 8 pieds (2,4m) Assurez-vous
que vous disposez de suffisamment de
tuyaux suppl6mentaires (environ 8 pieds
[2,4 m] enroules en 3 fours d'environ 10
po [25 cm] diametre) pour permettre au
r@frig6rateur d'6tre retir6 du tour apres
I'installafion.
Perceuse @lectrique,
Clef ajustable ou clef de
Tournevis & lame plate e
pour vis cruciformes,
Deux boulons de
compression de diam_tre ext6rieur _/_ " et
2 ferrules (mancheons)pour connecter le
tube en cuivre _ la vanne d'arr6t et & ta
vanne d'eau du r_frig6rateur
20 INSTALLATION
Si votre canalisation en cuivre existante
a un raccord 6vas6 a l'extr6mit6, vous
aurez besoin d'un adaptateur (disponible
dans les magasins de fournitures de
plomberie) pour connecter la ligne d'eau
au r6frig6rateur OU
BIEN vous pouvez
couper la coupe
evas6e avec un
decoupeur de tube et puis utiliser un
raccord de compression.
Connecter la vanne d'arr@f _ la Iigne d'eau
freide. La vanne d'arr6t dolt avoir une
prise d'eau avec un diametre interieur
minimal de 5/32 po. au point de
connexion a la LtGNE
D'EAU FROIDE. Les
vannes d'arr6t
sont comprises dans
beaucoup de kits
d'approvisionnement d'eau. Avant de
l'acheter, assurez-vous qu'une vanne
etrier est conforme aux codes de
plomberie Iocaux.
(_ REMARQUE -]
Unevanne d'eau aetrier auto-perceuse
Insfrucfions d'insfallafion de la ligne d'eau
Z_ AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez un appareil
electrique (comme une perceuse
etectrique) lors de I'installation,
assurez-vous que le dispositif soit
alimente par batterie, ait une double
isolation ou soit mis a la terre d'une
maniere qui permettra d'6viter le
risque de choc etectrique.
J
Installer la vanne d'arr6t sur la frequence la
plus proche en utilisant la ligne d'eau potable.
1 FERMER LA PRISE D'EAU PRINCIPALE
Ouvrir le robinet le plus proche pour
soulager la pression sur la ligne.
2 CHOISIR L'EMPLACEMENT DE LAVANNE
Choisir un emplacement
pour la vanne qui soit
facilement accessible. II
est pr6f6rable de ta relier
sur le c6t6 d'un tuyau
d'eau vertical. Lorsqu'il
est n6cessaire de la relier
un tuyau d'eau horizontal, realisez la
connexion sur le haut ou sur le c6te, plut6t
que sur le bas, pour eviter de recevoir des
s6diments du tuyau d'eau.
PERCER LE TROU POUR LAVANNE
Percer un trou de 1A
"dans te tuyau d'eau _-(-(-(-(-(-(-(-(-(_I
en utilisant une piece
pointue. Enlevez toutes
les bavures resultant
de forage du trou dans
le tuyau. Faites attention _ ne pas laisser
I'eau drainer par te trou. Le d_faut de
percer un trou de 1_" peut entratner une
production de glace reduite ou des glagons
plus petits.
-@ REMARQUE
La ligne de raceordement ne peut pas
_tre compos_e de tubes en plastique
blancs. Les plombiers autoris_s doivent
utiliser uniquement des tubes en cuivre
NDA # 49595 ou 49599 ou des tubes
croises en Polyethylene (PEX).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

LG LMXS27626S/00 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à