Wolf VS24 Mode d'emploi

Catégorie
Scelleuses sous vide
Taper
Mode d'emploi
VACUUM SEAL DRAWER
USE AND CARE GUIDE
CLEANING, MAINTENANCE, AND MORE
2
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
Contents
4 Safety Precautions
5 Vacuum Seal Drawer Features
6 Vacuum Seal Drawer Operation
9 Care Recommendations
10 Troubleshooting
11 Wolf Warranty
VACUUM SEAL DRAWER
wolfappliance.com
|
3
Customer Care
The model and serial number are printed on the enclosed
product registration card. Both numbers are also listed on
the product rating plate. Refer to page 5 for rating plate
location. For warranty purposes, you will also need the date
of installation and name of your authorized Wolf dealer.
Record this information below for future reference.
SERVICE INFORMATION
Model Number
Serial Number
Date of Installation
Certied Service Name
Certied Service Number
Authorized Dealer
Dealer Number
If your product ever needs attention, be sure to use a
Wolf Factory Certied Service provider recommended
by our Customer Care Center, or select one from our list
of providers available at wolfappliance.com/locator. All
Factory Certied Service providers are carefully selected
and thoroughly trained by us.
VACUUM SEAL DRAWER
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely
and efciently as possible, take note of the following types
of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in
parentheses are millimeters unless otherwise specied.
4
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
SAFETY PRECAUTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
This appliance was built to achieve recognized
standards in technology and safety regulations and
is designed for use in the home for preparing food.
It is not intended for use by persons with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless supervised or
unless they have been given instruction concerning
the use of the appliance by a person responsible for
their safety. Proper use is essential to avoid damage
or accidents.
Installation and connection to power supply must be
performed by a qualied electrician in accordance
with provided installation instructions.
Please retain this guide for future reference. If you
sell the appliance or pass it on to a third party, please
ensure these instructions accompany the appliance.
This product is intended for household use only.
WARNING
PROPOSITION 65 FOR CALIFORNIA RESIDENTS
Cancer and Reproductive Harm—
www.P65Warnings.ca.gov
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, always follow basic
safety precautions, including the following:
Read all instructions.
Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug, or after the appliance malfunctions or has
been damaged in any manner. Return the appli-
ance to the nearest authorized service facility for
examination, repair, or adjustment.
Never use a steam cleaner to clean the appliance.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
Do not use aggressive or abrasive detergent or
sharp metal scrapers to clean the glass lid.
Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children.
Warranty service must be performed by Wolf
Factory Certied Service.
Only use Wolf vacuum bags with this product.
Do not operate the unit if the glass top is broken or
cracked.
Do not use appliance for other than intended use.
Save these instructions.
wolfappliance.com
|
5
VACUUM SEAL DRAWER FEATURES
Vacuum Seal Drawer Features
FEATURES
1
Product Rating Plate
2
Lid
3
Sealing Bar
4
Bag Clip
5
Control Panel
6
Shelf
7
Push-Pull Drawer Opening
8
Vacuum Inlet
Getting Started
Before you start using your new vacuum seal drawer, please
take some time to read this use and care guide. It will be to
your benet to familiarize yourself with the safety practices,
features, operation, and care recommendations of your Wolf
vacuum seal drawer.
To ensure all residual oil from the manufacturing process
has been removed, clean the vacuum seal drawer thor-
oughly with hot water and a mild detergent prior to use.
Rinse and dry with a soft cloth. Refer to Care Recommenda-
tions on page 9.
Vacuum Bags
CAUTION
Only use Wolf vacuum bags.
Select the appropriate size bag to ensure the food does not
exceed
2
/3 of the volume of the bag.
To ensure the bag seals properly, fold the top of the bag
down approximately 2"
(51) before lling.
Wolf vacuum bags are approved for sous vide cooking with
a temperature range of -40°F to 240°F.
Wolf vacuum bags are microwave-safe. Pierce the bag prior
to cooking.
Vacuum seal drawer
5 72
1
3
4
8 6
6
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
Control Panel
The electronic control panel features touch controls and
LED indicators. Refer to the illustration below. The control
panel is hidden when the vacuum seal drawer is closed.
Open the drawer to access the control panel.
The controls feature Vacuum, Seal, Auxiliary Vacuum, and
Pump Dehumidication Cycle.
INDICATORS RECOMMENDED USES
0 Seal bag only
1 Fruits, berries, and liquids
2 Fish and vegetables
3 Meats and frozen foods
VACUUM SEAL DRAWER OPERATION
Operation
VACUUM AND SEAL
Vacuum Level: Indicated by one, two, or three illuminated
dashes above VACUUM.
Seal Level: Indicated by one, two, or three illuminated
dashes above SEAL.
CAUTION
Selecting an improper seal level can damage the seal
bar. Wait at least two minutes between sealing cycles.
All contents must be at or below room temperature
prior to the sealing operation.
To Vacuum and Seal:
1 Place food in the vacuum bag.
2 Open the lid and place the bag into the chamber.
3 Place the open end of the bag under the bag clip. For
smaller bags, insert the shelf to support the bag while
sealing.
4 Press POWER.
5 Press VACUUM multiple times to select the desired
vacuum level.
6 Press SEAL multiple times to select the desired seal
level.
7 Press down on the lid and press START to initiate the
vacuum process.
8 An audible signal indicates the process is complete.
9 Open the lid and remove the food.
Control panel
wolfappliance.com
|
7
VACUUM SEAL DRAWER OPERATION
Operation
VACUUM ONLY
WARNING
This process is not intended for canning or making jam.
All contents should be at or below room temperature.
Jars less than 3" (76) with screw-top lids can be vacuumed
to remove air. Once the vacuum seal is broken, the contents
should be placed in the refrigerator.
To Vacuum Only:
1 Place the lid on the jar, then lightly tighten the ring and
place in the chamber.
IMPORTANT NOTE: Do not overtighten the lid. Air must
be able to escape.
2 Press POWER.
3 Press VACUUM multiple times to select the desired
vacuum level.
4 Press SEAL multiple times until no LED indicators are
illuminated.
5 Press START, then press down on the lid to initiate the
vacuum process.
6 An audible signal indicates the process is complete.
7 Open the lid and remove the food.
SEAL ONLY
Bags can be sealed without creating a vacuum. The vacuum
will cycle briey during the Seal Only operation to seat the
lid and ensure the seal bar is in contact with the bag.
IMPORTANT NOTE: For best results, ll the vacuum seal
bags less than half full when sealing fragile foods.
The original food packaging can be sealed using the Seal
Only function. Adjust the seal level according to the thick-
ness of the bag. Use seal level 1 for bags thinner than the
Wolf vacuum seal bags.
To Seal Only:
1 Place food in the vacuum bag.
2 Open the lid and place the bag into the chamber.
3 Place the open end of the bag under the bag clip. For
smaller bags, insert the shelf to support the bag while
sealing.
4 Press POWER.
5 Press VACUUM multiple times until no LED indicators
are illuminated.
6 Press SEAL multiple times to select the desired vacuum
level. Use level 2 for all bags unless otherwise specied
for the bag.
7 Press down on the lid and press START to initiate the
vacuum process.
8 An audible signal indicates the process is complete.
9 Open the lid and remove the food.
8
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
VACUUM SEAL DRAWER OPERATION
PUMP DEHUMIDIFICATION CYCLE
Moisture can build up in the vacuum pump oil, which could
damage the unit. Run a pump dehumidication cycle when
appears on the display.
To Remove Moisture from the Vacuum Pump:
1 Press .
2 The pump cycles for approximately 10 minutes.
3 Once complete, the unit turns off.
4 Allow the unit to cool for 1 hour before starting another
cycle.
Operation
AUXILIARY ATTACHMENT
The auxiliary attachment provided can be used to vacuum
seal wine bottles and other rigid containers.
To Vacuum Seal Rigid Containers:
1 Place the unit adapter and wine bottle adapter onto
opposite ends of the vacuum hose.
2 Place the unit adapter over the vacuum inlet in the
vacuum chamber. Refer to the illustration below.
3 Place a bottle stopper in the wine bottle.
4 Place the bottle adapter over the stopper.
5 Press AUX VAC multiple times to select the desired
vacuum level. Use level 1 for all bottles and rigid con-
tainers unless otherwise specied for the container.
6 Press START to initiate the vacuum cycle.
7 An audible signal indicates the process is complete.
NOTE: When AUX VAC is pressed, the lights indicating the
VACUUM and SEAL level will turn off. To resume normal
operation, select a VACUUM setting.
VACUUM
INLET
Auxiliary attachment
wolfappliance.com
|
9
Care Recommendations
CLEANING
Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster,
lightly wipe the surface with a water-dampened microber cloth followed by a dry polishing chamois. Always
follow the grain of the stainless steel.
Glass lid Spray glass cleaner on a cloth to clean.
Control panel Use a spray degreaser to remove ngerprints and food soil. Spray on a cloth before wiping the control panel.
IMPORTANT NOTE: Do not spray cleaners directly on the control panel.
Interior Wipe with a soft damp cloth. Clean the interior and drawer liner with hot water and a mild detergent.
CARE RECOMMENDATIONS
10
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
OPERATION
Unit does not operate.
Verify power is on.
Verify electrical power to the unit and home circuit
breaker is on.
Allow the unit to cool for 2 minutes after every vacuum
cycle.
Allow the unit to cool for 1 hour after every pump dehu-
midication cycle.
Vacuum bag is not sealing correctly.
Select the next highest vacuum level.
Use a new bag.
Verify the bag is correctly positioned on the sealing pad.
Verify the seal area of the bag is clean, dry, and free of
any bag contents.
Lid will not open.
Wait until the vacuum cycle is complete and ventilated.
Unit cannot reach the desired pressure.
Apply light pressure to the lid when starting the vacuum
cycle.
Verify the lid gasket and contact surface are clean.
Select the next lowest vacuum level.
Verify the bag is correctly positioned on the sealing pad.
Contents start to boil during the vacuum cycle.
Select a lower vacuum setting.
Press SEAL to stop the vacuum process and immedi-
ately seal the bag.
illuminates.
Initiate a pump dehumidication cycle.
SERVICE
Maintain the quality built into your product by contacting
Wolf Factory Certied Service. For the name of the
nearest Wolf Factory Certied Service, check the contact
and support section of our website, wolfappliance.com,
or call Wolf Customer Care at 800-222-7820.
When contacting service, you will need the model and
serial number of your product. Both numbers are listed
on the product rating plate. Refer to page 5 for rating
plate location.
For warranty purposes, you will also need the date of
installation and name of your authorized Wolf dealer. This
information should be recorded on page 3 of this guide.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
Wolf Appliance Residential Limited Warranty
FOR RESIDENTIAL USE
FULL TWO YEAR WARRANTY*
For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts
and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be
defective in materials or workmanship. All service provided by Wolf Appliance under the above warranty
must be performed by Wolf factory certied service, unless otherwise specied by Wolf Appliance, Inc.
Service will be provided during normal business hours.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
For ve years from the date of original installation, Wolf Appliance will repair or replace the following
parts that prove to be defective in materials or workmanship: gas burners (excludes appearance), electric
heating elements, blower motors (ventilation hoods), electronic control boards, magnetron tubes and
induction generators. If the owner uses Wolf factory certied service, the service provider will repair or
replace these parts with the owner paying for all other costs, including labor. If the owner uses non-certi-
ed service, the owner must contact Wolf Appliance, Inc. (using the information below) to receive repaired
or replacement parts. Wolf Appliance will not reimburse the owner for parts purchased from non-certied
service or other sources.
TERMS APPLICABLE TO EACH WARRANTY
The warranty applies only to products installed for normal residential use. The warranty applies only to
products installed in any one of the fty states of the United States, the District of Columbia or the ten
provinces of Canada. This warranty does not cover any parts or labor to correct any defect caused by
negligence, accident or improper use, maintenance, installation, service or repair.
THE REMEDIES DESCRIBED ABOVE FOR EACH WARRANTY ARE THE ONLY ONES THAT WOLF APPLIANCE,
INC. WILL PROVIDE, EITHER UNDER THIS WARRANTY OR UNDER ANY WARRANTY ARISING BY OPERATION
OF LAW. WOLF APPLIANCE, INC. WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDEN-
TAL DAMAGES ARISING FROM THE BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTHER WARRANTY, WHETHER
EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you may also
have other legal rights that vary from state to state.
To receive parts and/or service and the name of Wolf factory certied service nearest you, contact Wolf
Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; check the contact & support section of our website,
wolfappliance.com, email us at [email protected] or call 800-222-7820.
*Stainless steel (doors, panels, handles, product frames and interior surfaces) are covered by a limited
60-day parts and labor warranty for cosmetic defects.
*Replacement lters for ventilation hood recirculating kits are not covered by the product warranty.
2
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Contenido
4 Precauciones de seguridad
5 Características del cajón de sellado al vacío
6 Funcionamiento del cajón de sellado al vacío
9 Recomendaciones para el cuidado
10 Resolución de problemas
11 Garantía de Wolf
CAJÓN DE SELLADO AL VACÍO
wolfappliance.com
|
3
Atención al cliente
El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta
de registro del producto adjunta. Ambos números también
aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la
página 5 para encontrar la placa de datos. Para nes de la
garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y
el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Guarde la
siguiente información para futuras referencias.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Número de modelo
Número de serie
Fecha de la instalación
Nombre de servicio certicado
Número de servicio certicado
Distribuidor autorizado
Número de distribuidor
Si su producto alguna vez necesita servicio, asegúrese de
acudir a un proveedor de Servicios certicados de fábrica
de Wolf y recomendado por nuestro centro de atención al
cliente o seleccione uno de nuestra lista de proveedores
en wolfappliance.com/locator. Todos los proveedores de
servicios certicados son cuidadosamente seleccionados y
rigurosamente capacitados por nosotros.
CAJÓN DE SELLADO AL VACÍO
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en este manual:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es
especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: en toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especique
lo contrario.
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
Este electrodoméstico está construido de acuerdo con
los estándares reconocidos de las reglamentaciones
de tecnología y seguridad y está diseñado para uso
doméstico para la preparación de alimentos. No está
indicado para que lo usen personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o que
carezcan de experiencia o conocimiento, a menos
que una persona responsable de su seguridad los
supervise o le haya dado instrucciones sobre el uso
del electrodoméstico. El uso correcto es esencial para
evitar daños o accidentes.
Un electricista calicado debe realizar la instalación y
conexión al suministro de electricidad de acuerdo con
las instrucciones de instalación provistas.
Guarde esta guía para referencia futura. Si vende
el electrodoméstico o se lo da a un tercero,
asegúrese que estas instrucciones vayan con el
electrodoméstico.
Este producto es exclusivamente para uso doméstico.
ADVERTENCIA
PROPUESTA 65 PARA RESIDENTES DE
CALIFORNIA
Cáncer y Daño Reproductivo—
www.P65Warnings.ca.gov
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE PROTECCIÓN
Al utilizar electrodomésticos eléctricos, siempre siga
las precauciones básicas de seguridad, entre las que
se encuentran:
Lea todas las instrucciones.
No use un electrodoméstico con un cable
o enchufe dañado, o después que el
electrodoméstico funcione mal o se haya dañado
de alguna forma. Devuelva el electrodoméstico al
centro de servicio autorizado más cercano para su
revisión, reparación o ajuste.
Nunca utilice un limpiador de vapor para limpiar el
electrodoméstico.
No toque las supercies calientes. Use las manijas
o perillas.
No use un detergente agresivo o abrasivo ni
raspadores metálicos losos para limpiar la tapa
de vidrio.
Se requiere supervisión de cerca cuando el
electrodoméstico sea usado por niños o cerca
de ellos.
El servicio de garantía debe ser realizado por un
centro de servicio certicado de fábrica de Wolf.
Solo use bolsas de vacío Wolf con este producto.
No opere la unidad si la supercie de vidrio está
rota o agrietada.
No use el electrodoméstico para un n que no sea
el indicado.
Guarde estas instrucciones.
wolfappliance.com
|
5
CARACTERÍSTICAS DEL CAJÓN DE SELLADO AL VACÍO
Características del cajón de sellado al vacío
CARACTERÍSTICAS
1
Placa de datos del producto
2
Tapa
3
Barra de sellado
4
Grapa de bolsa
5
Panel de control
6
Repisa
7
Apertura de “empujar y halar”
8
Entrada de vacío
Primeros pasos
Antes de empezar a utilizar su nuevo cajón de sellado
al vacío, dedique tiempo para leer este manual de uso
y cuidado. Se beneciará al conocer las prácticas de
seguridad, las características, el funcionamiento y las
recomendaciones de cuidado de su cajón de sellado al
vacío de Wolf.
Para asegurarse de que todo el aceite residual del proceso
de fabricación se haya eliminado, limpie a fondo el cajón
de sellado al vacío con agua caliente y un detergente suave
antes de utilizarlo. Enjuague y seque con un paño suave.
Consulte las recomendaciones sobre el cuidado en la
página 9.
Bolsas de vacío
PRECAUCIÓN
Solo use bolsas de vacío Wolf.
Seleccione la bolsa de tamaño adecuado para asegurarse
de que el alimento no supere
2
/3 del volumen de la bolsa.
Para asegurarse de que la bolsa se selle correctamente,
doble la parte superior de la bolsa hacia abajo
aproximadamente 2"
(51) antes de llenarla.
Las bolsas de vacío Wolf están aprobadas para cocinar al
vacío con un rango de temperatura de -40°F a 240°F.
Las bolsas de vacío Wolf se pueden utilizar en el
microondas. Perfore la bolsa antes de cocinar.
Cajón de sellado al vacío
5 72
1
3
4
8 6
6
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Panel de control
El panel de control electrónico cuenta con control digital e
indicadores LED. Consulte la siguiente ilustración. El panel
de control queda oculto cuando el cajón de sellado está
cerrado. Abra el cajón para acceder al panel de control.
Los controles incluyen vacío, sellado, vacío auxiliar y ciclo
de deshumidicación de la bomba.
INDICADORES USOS RECOMENDADOS
0 Solo bolsa de sellado
1 Frutas, bayas y líquidos
2 Pescado y verduras
3 Carnes y alimentos congelados
FUNCIONAMIENTO DEL CAJÓN DE SELLADO AL VACÍO
Funcionamiento
VACÍO Y SELLADO
Nivel de vacío: indicado por uno, dos o tres guiones
iluminados arriba de VACUUM (VACÍO).
Nivel de sellado: indicado por uno, dos o tres guiones
iluminados arriba de SEAL (SELLADO).
PRECAUCIÓN
Seleccionar un nivel de sello incorrecto puede dañar la
barra de sellado. Espere al menos dos minutos entre
los ciclos de sellado. Todo el contenido debe estar a
temperatura ambiente o por debajo de la misma antes
de la operación de sellado.
Para cerrar al vacío y sellar:
1 Coloque los alimentos en la bolsa de vacío.
2 Abra la tapa y coloque la bolsa en la cámara.
3 Coloque el extremo abierto de la bolsa debajo de la
grapa de la bolsa. Para bolsas más pequeñas, inserte la
repisa para sostener la bolsa durante el sellado.
4 Pulse POWER (POTENCIA).
5 Pulse VACUUM (VACÍO) varias veces para seleccionar el
nivel de vacío deseado.
6 Pulse SEAL (SELLADO) varias veces para seleccionar el
nivel de sellado deseado.
7 Presione la tapa hacia abajo y pulse START (INICIO) para
iniciar el proceso de vacío.
8 Una señal sonora indica que el proceso ha nalizado.
9 Abra la tapa y saque los alimentos.
Panel de control
wolfappliance.com
|
7
FUNCIONAMIENTO DEL CAJÓN DE SELLADO AL VACÍO
Funcionamiento
SOLO VACÍO
ADVERTENCIA
Este proceso no está diseñado para hacer conservas
o mermelada. Todo el contenido debe estar a tempera-
tura ambiente o por debajo de la misma.
Los frascos de menos de 3" (76) con tapas de rosca se
pueden aspirar para eliminar el aire. Una vez que se rompe el
sello de vacío, el contenido debe colocarse en el refrigerador.
Solo para vacío:
1 Coloque la tapa sobre el frasco, luego apriete
ligeramente el anillo y colóquelo en la cámara.
AVISO IMPORTANTE: no apriete demasiado la tapa.
El aire debe poder escapar.
2 Pulse POWER (POTENCIA).
3 Pulse VACUUM (VACÍO) varias veces para seleccionar el
nivel de vacío deseado.
4 Pulse SEAL (SELLADO) varias veces hasta que no haya
indicadores LED iluminados.
5 Pulse START (INICIO), luego presione hacia abajo la tapa
para iniciar el proceso de vacío.
6 Una señal sonora indica que el proceso ha nalizado.
7 Abra la tapa y saque el alimento.
SOLO SELLADO
Las bolsas se pueden sellar sin crear un vacío. El vacío hará
un ciclo breve durante la operación de sellado solamente
para asentar la tapa y asegurar que la barra de sellado esté
en contacto con la bolsa.
NOTA IMPORTANTE: Para obtener los mejores resultados,
llene las bolsas del sello al vacío a menos de la mitad de su
capacidad al sellar alimentos frágiles.
El empaque de alimentos original se puede sellar utilizando
la función Solo sello. Ajuste el nivel de sellado de acuerdo
con el grosor de la bolsa. Utilice el nivel de sellado 1 para
bolsas más delgadas que las bolsas de sellado al vacío
Wolf.
Para sellar solamente:
1 Coloque los alimentos en la bolsa de vacío.
2 Abra la tapa y coloque la bolsa en la cámara.
3 Coloque el extremo abierto de la bolsa debajo de la
grapa de la bolsa. Para bolsas más pequeñas, inserte la
repisa para sostener la bolsa durante el sellado.
4 Pulse POWER (POTENCIA).
5 Pulse VACUUM (VACÍO) varias veces hasta que no haya
indicadores LED iluminados.
6 Pulse SEAL (SELLADO) varias veces para seleccionar el
nivel de vacío deseado. Use el nivel 2 para todas las bolsas
a menos que se especique lo contrario para la bolsa.
7 Presione la tapa hacia abajo y pulse START (INICIO) para
iniciar el proceso de vacío.
8 Una señal sonora indica que el proceso ha nalizado.
9 Abra la tapa y saque el alimento.
8
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
FUNCIONAMIENTO DEL CAJÓN DE SELLADO AL VACÍO
CICLO DE DESHUMIDIFICACIÓN DE LA BOMBA
Se puede acumular humedad en el aceite de la bomba de
vacío, lo que podría dañar la unidad. Ejecute un ciclo de
deshumidicación de la bomba cuando
aparezca en
la pantalla.
Para eliminar la humedad de la bomba de vacío:
1 Pulse .
2 El ciclo de la bomba dura aproximadamente 10 minutos.
3 Cuando haya terminado, la unidad se apagará.
4 Deje que la unidad se enfríe durante 1 hora antes de
comenzar otro ciclo.
Funcionamiento
ACCESORIO AUXILIAR
El accesorio auxiliar provisto puede usarse para generar
vacío en botellas de vino y otros recipientes rígidos.
Para sellar al vacío recipientes rígidos
1 Coloque el adaptador de la unidad y el adaptador
de la botella de vino en los extremos opuestos de la
manguera de vacío.
2 Coloque el adaptador de la unidad sobre la entrada
de vacío en la cámara de vacío. Consulte la siguiente
ilustración.
3 Coloque un tapón de botella en la botella de vino.
4 Coloque el adaptador de la botella sobre el tapón.
5 Pulse AUX VAC (VACÍO AUXILIAR) varias veces para
seleccionar el nivel de vacío deseado. Use el nivel 1 para
todas las bolsas y recipientes rígidos a menos que se
especique lo contrario para el recipiente.
6 Pulse START (INICIO) para iniciar el ciclo de vacío.
7 Una señal sonora indica que el proceso ha nalizado.
NOTA: Cuando se pulsa AUX VAC (VACÍO AUXILIAR),
las luces que indican el nivel de VACÍO y SELLADO se
apagarán. Para reanudar el funcionamiento normal,
seleccione una conguración VACUUM (VACÍO).
VACUUM
INLET
Accesorio auxiliar
ENTRADA
DE VACÍO
wolfappliance.com
|
9
Recomendaciones para el cuidado
LIMPIEZA
Acero inoxidable Utilice un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave que no deje pelusa. Para
resaltar el lustre natural, limpie suavemente la supercie con una tela de microbra humedecida con agua y,
luego, pula en seco con una gamuza. Siempre siga la dirección del acabado de acero inoxidable.
Tapa de vidrio Rocíe líquido limpiador de cristales en un paño para limpiar.
Panel de control Utilice desengrasante en aerosol para retirar las marcas de los dedos y los residuos de alimentos. Rocíe el
producto en un paño antes de limpiar el panel.
AVISO IMPORTANTE: no aplique limpiadores directamente sobre el panel de control.
Interior Limpie con un paño suave y húmedo. Limpie el interior del cajón y el forro con agua caliente y detergente
suave.
RECOMENDACIONES PARA EL CUIDADO
10
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
FUNCIONAMIENTO
La unidad no funciona.
Compruebe que esté encendida.
Compruebe que la corriente eléctrica a la unidad y el
disyuntor de la casa estén encendidos.
Deje que la unidad se enfríe durante 2 minutos después
de cada ciclo de vacío.
Deje que la unidad se enfríe durante 1 hora después de
cada ciclo de deshumidicación de la bomba.
La bolsa de vacío no se sella correctamente.
Seleccione el siguiente nivel de vacío más alto.
Use una bolsa nueva.
Verique que la bolsa esté colocada correctamente en la
almohadilla de sellado.
Verique que el área del sello de la bolsa esté limpia,
seca y libre de cualquier contenido de la bolsa.
La tapa no se abrirá.
Espere hasta que el ciclo de vacío esté completo y ventilado.
La unidad no puede alcanzar la presión deseada.
Aplique una ligera presión sobre la tapa cuando
comience el ciclo de vacío.
Verique que la junta de la tapa y la supercie de
contacto estén limpias.
Seleccione el siguiente nivel de vacío más bajo.
Verique que la bolsa esté colocada correctamente en la
almohadilla de sellado.
El contenido comienza a hervir durante el ciclo de vacío.
Seleccione una conguración de vacío más baja.
Pulse SEAL (SELLADO) para detener el proceso de vacío
y sellar la bolsa de inmediato.
se ilumina.
Inicie un ciclo de deshumidicación de la bomba.
SERVICIO
Para mantener la calidad incorporada en su producto,
póngase en contacto con el servicio certicado de
fábrica de Wolf. Para conocer los datos del centro de
servicio certicado de fábrica de Wolf más cercano,
consulte la sección de contacto y servicio técnico en
nuestro sitio web, wolfappliance.com o bien, llame a la
línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.
Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo y
el número de serie de su producto. Los dos números
aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la
página 5 para encontrar la placa de datos.
Para nes de la garantía, también necesitará la fecha de
instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de
Wolf. Esta información debe estar registrada en la página
3 de este manual.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf,
Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus liales.
Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Wolf VS24 Mode d'emploi

Catégorie
Scelleuses sous vide
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues