NEC MultiSync® LCD4010 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
English
âesky
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Türkçe
01b_XChapterOpener 08/09/2005, 16:251
Français-1
Français
Index
Informations importantes .............................................................................................................................. Français-2
Avertissement, Attention ............................................................................................................................... Français-2
Déclaration .................................................................................................................................................... Français-2
Consignes de sécurité, dentretien, et conseils dutilisation .......................................................................... Français-3
Sommaire ...................................................................................................................................................... Français-4
Noms et fonctions des pièces ....................................................................................................................... Français-5
Panneau de commande ...................................................................................................................... Français-5
Panneau des connexions .................................................................................................................... Français-6
Télécommande sans-fil ....................................................................................................................... Français-7
Distance dutilisation de la télécommande .......................................................................................... Français-7
Manipulation de la télécommande................................................................................................... Français-7
Installation ..................................................................................................................................................... Français-8
Comment monter et brancher des accessoires au moniteur ...................................................................... Français-10
Connexions ................................................................................................................................................. Français-11
Schéma de câblage...........................................................................................................................Français-11
Connexion à un PC ........................................................................................................................... Français-12
Connexion du moniteur à un PC ................................................................................................... Français-12
Connexion à un Macintosh ................................................................................................................ Français-13
Connexion du moniteur au Macintosh ........................................................................................... Français-13
Connexions avec du matériel à interface numérique ........................................................................ Français-14
Connexion du moniteur à un ordinateur équipé dune sortie numérique....................................... Français-14
Connexion dun lecteur de DVD ........................................................................................................ Français-15
Connexion du moniteur à un lecteur de DVD ................................................................................ Français-15
Connexion dun ampli stéréo ............................................................................................................. Français-16
Connexion du moniteur à un ampli stéréo..................................................................................... Français-16
Opération de base ...................................................................................................................................... Français-16
Modes MARCHE et ARRET .............................................................................................................. Français-16
Indicateur dalimentation ................................................................................................................... Français-17
Gestion de l’énergie ..........................................................................................................................Français-17
Sélection dune source vidéo ............................................................................................................ Français-17
Taille de limage ................................................................................................................................. Français-17
Mode Image ...................................................................................................................................... Français-17
Informations OSM (On-Screen-Manager Gestionnaire à l’écran) .................................................. Français-17
Résolution des problèmes .......................................................................................................................... Français-18
06_French 08/09/2005, 16:281
Français-2
Informations importantes
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON DALIMENTATION
EST BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE
LAPPAREIL, DÉCONNECTEZ LE CORDON DALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU LARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient lutilisateur quune tension non isolée dans lappareil peut être suffisante pour
provoquer une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à
lintérieur de cet appareil.
Ce symbole prévient lutilisateur que des documents importants sur lutilisation et le dépannage de cet
appareil sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
POUR ÉVITER LES RISQUES DINCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NEXPOSEZ PAS LAPPAREIL À LA PLUIE OU À
LHUMIDITÉ. DE MÊME, NUTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU
DAUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
NOUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES
TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Déclaration
Déclaration du constructeur
Nous certifions par le présent document que
le moniteur couleur MultiSync LCD4010 (L404G6) /
MultiSync LCD4610 (L464G7) est conforme à
La directive européenne 73/23/EEC :
EN 60950-1
La directive européenne 89/336/EEC :
EN 55022
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 55024
sous la marque suivante :
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japon
Elimination des anciens produits NEC
Au sein de lUnion Européenne
La législation en vigueur dans tous les états membres de lUnion Européenne exige que tous les
déchets électriques et électroniques portant le symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas mélangés
au reste des déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et
accessoires électriques, tels que les câbles-signaux et les cordons dalimentation. Lorsque vous
devez vous débarrasser de vos produits daffichage NEC, veuillez suivre les recommandations des
autorités locales ou demander conseil auprès du revendeur qui vous a vendu le produit en question.
Vous pouvez aussi respecter tout accord passé entre NEC et vous-même, le cas échéant.
Ce symbole présent sur les produits électriques et électroniques ne sapplique quaux membres
actuels de lUnion Européenne.
En dehors de lUnion Européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques ou électroniques usagés en dehors de lUnion Européenne,
veuillez contacter les autorités locales concernées pour respecter les modes de traitement acceptés.
06_French 08/09/2005, 16:282
Français-3
Français
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ
RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES
SUR LE RÉGLAGE ET LUTILISATION DU
MONITEUR COULEUR MULTISYNC LCD4010 LCD /
MULTISYNC LCD4610 LCD :
NOUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR.
Aucune pièce interne ne peut être réparée par lutilisateur
et louverture ou la dépose des capots peuvent vous
exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez
toutes les interventions de dépannage à un personnel
technique qualifié.
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne
lutilisez pas près dune source deau.
Nintroduisez pas dobjets de quelque nature que ce soit
dans les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient toucher des
endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des
blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge
électrique, un incendie ou une panne de lappareil.
Ne placez pas dobjets lourds sur le cordon dalimentation.
Un cordon endommagé peut occasionner une décharge
électrique ou un incendie.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou
une table inclinés ou instables, car si le moniteur tombe,
il peut être sérieusement endommagé.
Pour utiliser le moniteur LCD MultiSync LCD4010 / MultiSync
LCD4610 avec son alimentation 220-240V CA en Europe,
utilisez un cordon dalimentation livré avec le moniteur.
Au Royaume Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon
dalimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée
dun fusible noir (13A). Si un cordon dalimentation na
pas été fourni avec ce moniteur, veuillez contacter votre
fournisseur.
Pour utiliser le moniteur MultiSync LCD4010 / MultiSync
LCD4610 avec une alimentation 220-240V CA en Australie,
utilisez le cordon dalimentation livré avec le moniteur. Si le
cordon dalimentation na pas été livré avec cet équipement,
veuillez contacter votre fournisseur.
Dans tous les autres cas, utilisez un cordon dalimentation
conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur
dans votre pays.
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne lutilisez pas
en extérieur.
Lintérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur LCD
contient du mercure. Conformez-vous aux lois ou à la
réglementation de votre localité pour vous débarrasser de
ce tube.
Ne pliez pas le cordon dalimentation.
Nutilisez pas votre moniteur par de hautes températures,
dans des endroits humides, poussiéreux ou huileux.
Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez
pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec
précaution.
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour
que la chaleur puisse se dissiper correctement. Nobstruez
pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le
moniteur près dun radiateur ou dune autre source de
chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
La prise du cordon dalimentation est le moyen principal
de débrancher le système de lalimentation électrique.
Le moniteur doit être installé à proximité dune prise de
courant facilement accessible.
Manipulez avec soin lors du transport. Conservez
lemballage pour le transport.
Veuillez nettoyer au moins une fois par an les trous situés à
larrière du boîtier pour évacuer la saleté et la poussière,
afin dassurer la fiabilité de lensemble.
En cas dutilisation continue du ventilateur, nous vous
recommandons dessuyer les orifices au moins une fois par
mois.
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et
confiez la réparation à du personnel qualifié dans les cas
suivants :
Si le cordon dalimentation ou la prise est endommagé(e).
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à
lintérieur du moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de leau.
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant
les directives dutilisation.
Conseils dutilisation
Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer
pendant 20 minutes.
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet
situé à au moins 1,6 mètre. Clignez souvent des yeux.
Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux
fenêtres et autres sources de lumière pour réduire au
maximum les reflets et l’éblouissement.
Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches
et non abrasif. Nutilisez pas de solution de nettoyage ou
de nettoyant pour vitres !
Réglez les commandes de luminosité, de contraste et de
netteté du moniteur pour améliorer la lisibilité.
•Évitez dafficher des motifs fixes sur l’écran pendant de
longues périodes pour éviter la rémanence (persistance
de limage).
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour obtenir lergonomie maximale, nous recommandons ce
qui suit :
Utilisez les commandes de taille et de position
préprogrammées avec des signaux standard.
Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
Utilisez des signaux non entrelacés.
Nutilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela
rend la lecture difficile et peut occasionner une fatigue
oculaire par un contraste insuffisant.
Consignes de sécurité, dentretien, et conseils dutilisation
06_French 08/09/2005, 16:283
Français-4
Sommaire
Cordon dalimentation
Manuel de lutilisateur
Câble vidéo
(câble D-SUB vers D-SUB)
Télécommande sans-fil
et piles AA
Serre-fils x 3
La boîte* de votre nouveau moniteur LCD MultiSync LCD4010 / MultiSync LCD4610 doit contenir les éléments suivants :
Moniteur LCD
Cordon dalimentation (3 m)
Câble vidéo SC-B113 (4 m)
Manuel de lutilisateur
Télécommande sans-fil et piles AA
Serre-fils x 3
Vis (M4 x 8) x 4
CD-ROM
Sangle x 2
Noyau de ferrite x 2
1 ensemble de prises pour haut-parleurs
(requises pour la connexion de haut-parleurs optionnels)
Supports pour montage autonome x 2
Vis à serrage à main pour le support x 2
Cache pour linterrupteur principal
CD-ROM
Noyau de ferrite x 2
Sangle x 2
Vis à serrage à main
pour le support x 2
Supports pour
montage autonome x 2
Vis (M4 x 8) x 4
* Installez les supports au moment du déballage si l’écran est destiné à être utilisé avec le support.
*Noubliez pas de conserver la boîte et le matériel demballage dorigine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou
expédier le moniteur.
Les composants suivants sont prévus en option :
Haut-parleurs externes
1 ensemble de prises
pour haut-parleurs
(requises pour la
connexion de haut-
parleurs optionnels)
(Fixé(e) aux connexions
externes du haut-parleur)
Cache pour
linterrupteur principal
06_French 08/09/2005, 16:284
Français-5
Français
EXIT MUTEINPUT
8 1234
5
67
EXIT MUTEINPUT
9
10
7
Bouton BAS ( )
Réactive le menu OSM lorsque celui-ci est désactivé. Joue
dans le menu OSM le rôle de bouton pour déplacer vers
le bas la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
8
Bouton EXIT
Réactive le menu OSM lorsque celui-ci est désactivé.
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton EXIT pour revenir
au menu précédent.
9
Capteur de la télécommande et indicateur dalimentation
Reçoit le signal de la télécommande (lorsquon utilise la
télécommande sans-fil). Voir également page 7.
Vert fixe lorsque le moniteur LCD est en activité et rouge fixe
lorsquil est hors tension. Vert et rouge fixes lorsque le moniteur
LCD est en mode Economie d’énergie. Vert clignotant et rouge
fixe lorsque le Calendrier est activé. Voir page 17.
Clignote en rouge en cas de panne.
10
Interrupteur dalimentation principal
Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) pour activer/désactiver
lalimentation principale.
Mode de verrouillage des touches de commande
Cette commande bloque totalement laccès à toutes les
fonctions de commande. Pour activer le verrouillage des
touches de commande, enfoncez en même temps deux
boutons «
» pendant plus de 3 secondes. Pour revenir
en mode utilisateur, enfoncez en même temps deux boutons
« » pendant plus de 3 secondes.
1
Bouton dalimentation ( )
Allume et éteint lappareil. Voir également page 16.
2
Bouton MUTE
Coupe ou rétablit le son.
3
Bouton INPUT
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton SET (Définir).
Bascule entre [RGB1], [RGB2], [RGB3], [DVD/HD], [VIDEO]
ou [VIDEO<S>]. [VIDEO<S>] est activé via la sélection du
mode SEPARATE (Séparé) dans le menu OSM ou via la
sélection du mode PRIORITY (Priorité) alors que le câble
« S-VIDEO » est connecté et que le signal « S-VIDEO »
est présent. Voir page English-24.
4
Bouton (+) PLUS
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton (+) pour augmenter
le réglage. Augmente le niveau dentrée son lorsque le menu
OSM est désactivé.
5
Bouton (-) MOINS
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton (-) pour diminuer le
réglage. Diminue le niveau dentrée son lorsque le menu OSM
est désactivé.
6
Bouton HAUT ( )
Réactive le menu OSM lorsque celui-ci est désactivé.
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton
pour déplacer
vers le haut la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
Panneau de commande
Noms et fonctions des pièces
Emplacement du bouton
MarcheArrêt
06_French 08/09/2005, 16:285
Français-6
Panneau des connexions
7
AUDIO IN 1, 2, 3
Pour recevoir le signal audio provenant dun matériel
externe, ordinateur, magnétoscope ou lecteur de DVD.
8
AUDIO OUT
Pour émettre le signal audio provenant de la prise AUDIO IN
1, 2 et 3.
9
CONNECTEUR ENTRÉE/SORTIE VIDÉO
Prise VIDEO IN (BNC et RCA) : Pour recevoir un signal
vidéo composite. Les prises BNC et RCA ne peuvent être
utilisées en même temps. (Nutilisez quune seule entrée).
Prise VIDEO OUT (BNC) : Pour la sortie du signal vidéo
composite à partir de la prise VIDEO IN.
S-VIDEO IN connector (DIN 4 pin): Pour recevoir de
la S-vidéo (signal Y/C distinct). Voir page English-24,
Réglage du mode S-VIDEO.
10
COMMANDE EXTERNE (mini-connecteur D-Sub
9 broches)
Prise IN : A utiliser lorsque le moniteur fonctionne à partir
dun matériel RVB (un ordinateur par exemple).
Connecteur Out (Sortie) : Pour connecter plusieurs
MultiSync LCD4010 / MultiSync LCD4610.
11
CONNEXION HAUT-PARLEUR EXTERNE
Pour émettre le signal audio provenant de la prise AUDIO 1,
2 ou 3.
1
Prise CA IN
Se connecte au cordon dalimentation fourni avec le
moniteur.
2
RVB 1 IN (DVI-D)
Pour recevoir des signaux RVB numériques provenant dun
ordinateur ou dun périphérique HDTV disposant dune
sortie RVB numérique.
* Cette prise ne reconnaît pas les signaux analogiques.
3
RVB 2 IN (mini-connecteur D-Sub 15 broches)
Pour recevoir les signaux RVB analogiques provenant dun
micro-ordinateur ou dun autre matériel RVB.
4
RGB 3 [R, G, B, H, V] (BNC)
Prise IN : Pour recevoir les signaux analogiques RVB ou
autres provenant dun autre matériel RVB.
Permet également de connecter du matériel type lecteur de
DVD et lecteur de disques laser HDTV. Un signal de
synchronisation sur le vert peut être connecté à la prise G.
5
Prise RVB OUT (BNC)
Pour émettre les signaux provenant de RVB 3.
6
Connecteur DVD/HD (BNC)
Connexion d’équipement tel quun lecteur de DVD, un
périphérique HDTV ou un lecteur de disques laser.
06_French 08/09/2005, 16:286
Français-7
Français
1
Bouton POWER
Allume et éteint lappareil.
* Si lindicateur dalimentation est éteint, aucune commande ne
marchera.
2
Bouton INPUT
Sélectionne un signal dentrée pouvant provenir de [RGB1],
[RGB2], [RGB3], [DVD/HD], [VIDEO] et [VIDEO<S>].
[VIDEO<S>] est activé via la sélection du mode SEPARATE
(Séparé) dans le menu OSM ou via la sélection du mode
PRIORITY (Priorité) alors que le câble « S-VIDEO » est connecté
et que le signal « S-VIDEO » est présent. Voir page English-24.
3
Bouton AUDIO INPUT
Sélectionne un signal audio dentrée pouvant provenir de [AUDIO1],
[AUDIO2] ou [AUDIO3].
4
Bouton SIZE
Sélectionne la taille de limage, choix possibles : [FULL], [NORMAL],
[WIDE] et [ZOOM] (Plein, Normal, Large et Zoom). Voir page 17.
5
Bouton PICTURE MODE
Sélectionne le mode image, choix possibles : [HIGHBRIGHT],
[STANDARD], [sRVB], [CINEMA]. Voir page 17.
HIGHBRIGHT : pour des images animées telles que sur DVD
STANDARD : pour les images.
sRVB : pour les images de texte.
CINEMA : pour les films.
6
Bouton MUTE
Pour couper ou rétablir le son.
7
Bouton VOLUME UP
Augmente le niveau de la sortie sonore.
8
Bouton VOLUME DOWN
Diminue le niveau de la sortie sonore.
9
Bouton PIP (Picture In Picture)
Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) : Bascule entre PIP (IDI), POP (IHI),
side-by-side (aspect) (Côte à côte, aspect) et side-by-side (full) (Côte
à côte, plein). Voir page English-21.
Bouton INPUT : Sélectionner le signal « image dans limage ».
Bouton CHANGE : Remplace par limage principale et la sous-image.
10
Bouton STILL
Bouton ON/OFF : Pour activer ou désactiver le mode Image.
Bouton CAPTURE : Pour capturer la nouvelle image.
Remarque : Ne fonctionne toujours pas lorsque lhorloge de pixels
est supérieure à 108 MHz.
11
Bouton DISPLAY
Pour activer ou désactiver les informations OSM. Voir page 17.
12
Bouton AUTO SETUP
Pour entrer dans le menu dinstallation automatique. Voir page
English-21.
13
Bouton MENU
Pour activer ou désactiver le mode Menu.
14
Bouton UP
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton pour déplacer vers le
haut la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
Ecran de petite taille que déplace vers le haut le mode IDI (PIP) ajusté.
15
Bouton DOWN
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton pour déplacer vers le
bas la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
Ecran de petite taille que déplace vers le bas le mode IDI (PIP) ajusté.
16
Bouton MOINS (diminution)
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton (-) pour diminuer le réglage.
Ecran de petite taille que déplace vers la gauche le mode IDI (PIP)
ajusté.
17
Bouton PLUS (augmentation)
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton (+) pour augmenter le
réglage.
Ecran de petite taille que déplace vers la droite le mode IDI (PIP) ajusté.
18
Bouton SET (fixer)
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton SET (fixer).
19
Bouton EXIT
Retourne au menu précédent du menu OSM.
Télécommande sans-fil
Pointez pendant le réglage des boutons le haut de la
télécommande en direction du capteur à distance du moniteur.
Utilisez la télécommande à une distance denviron 7 m de lavant
du capteur à distance et à un angle horizontal et vertical de 30° à
une distance denviron 3 m.
Attention : Important : la télécommande risque de ne pas
fonctionner lorsque le capteur est exposé à la lumière
du jour ou à un éclairage direct, ou lorsquun obstacle
sinterpose entre la télécommande et lui.
Manipulation de la télécommande
* Evitez de soumettre la télécommande à des chocs
violents.
* Evitez dasperger la télécommande avec de leau
ou dautres liquides. Essuyez immédiatement la
télécommande si elle a pris lhumidité.
* Evitez de lexposer à la chaleur et à la vapeur.
* Excepté pour mettre en place les piles, nouvrez pas la
télécommande.
Distance dutilisation de la
télécommande
06_French 08/09/2005, 16:287
Français-8
1. Choix de lemplacement du moniteur
ATTENTION : NE TENTEZ PAS DEFFECTUER VOUS-MÊME
LINSTALLATION DU MONITEUR
Linstallation de l’écran doit être effectuée par un technicien
qualifié. Prenez contact avec votre revendeur.
ATTENTION : IL FAUT AU MOINS DEUX PERSONNES POUR
DEPLACER OU INSTALLER LE MONITEUR.
La non-observation de ces précautions risque de provoquer des
blessures en cas de chute du moniteur.
ATTENTION : Ninstallez ni ne faites fonctionner le moniteur à
lenvers, son écran orienté vers le haut ou le bas.
ATTENTION : Cet écran LCD est équipé dun capteur de
température et dun ventilateur. Si la température
de l’écran LCD augmente trop, le ventilateur
sactivera automatiquement. En cas de surchauffe
de l’écran LCD alors que le ventilateur est actif, le
menu Caution (Attention) saffiche. Si le menu
Caution saffiche, nutilisez plus l’écran LCD et
attendez que sa température diminue. Lorsque le
moniteur LCD est utilisé dans un espace clos ou
avec une protection sur la surface LCD, vérifiez la
température interne du moniteur grâce à HEAT
STATUS (Statut de la chaleur) (voir page
English-26). Lorsque la température est plus
élevée que dans des conditions normales, activez
le ventilateur dans la fonction SCREEN SAVER
(Économiseur Écran) (voir page English-22).
IMPORTANT : Etalez en dessous du moniteur la feuille de
protection qui lentourait dans la boîte, de
manière à éviter les rayures du panneau.
2. Installation des piles de la télécommande
La télécommande est alimentée par des piles AA de 1,5 V.
Pour installer ou changer les piles :
1. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour louvrir.
2. Alignez les piles à lintérieur du boîtier en respectant les
indications (+) et (-).
3. Remettez le couvercle en place.
ATTENTION : Une mauvaise utilisation des piles peut
provoquer des fuites ou un éclatement.
Respectez particulièrement les consignes suivantes :
Placez les piles « AA » en faisant correspondre les signes +
et des piles avec ceux gravés à lintérieur du boîtier.
Ne mélangez pas des piles de différents types.
Nutilisez pas en même temps des piles neuves et des piles
usagées.
Cela diminuerait la durée des piles ou provoquerait des
fuites du liquide alcalin.
Retirez immédiatement les piles mortes pour éviter les
fuites de liquide alcalin dans le boîtier.
Ne touchez pas lacide des piles qui a fui ; il est dangereux
pour l’épiderme.
REMARQUE : Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas
utiliser la télécommande pendant une longue
période.
3. Connexion de matériel externe
(Voir les pages 11 à 16)
Pour protéger le matériel que vous connectez, mettez-le
hors tension avant deffectuer des branchements.
Consultez la documentation accompagnant ce matériel.
4. Branchement du cordon dalimentation
fourni avec le moniteur
La prise électrique doit être installée le plus près possible
du matériel et doit être facilement accessible.
Enfoncez complètement lextrémité du cordon dans la prise.
Une connexion mal assurée risque de provoquer du bruit.
Fixez le cordon dalimentation à laide de la vis et du
serre-fils.
REMARQUE :Veuillez vous reporter à la section « Consignes
de sécurité, dentretien et conseils dutilisation »
de ce manuel pour le choix dun cordon
dalimentation CA adapté.
Installation
5. Mise sous tension tous les matériels
externes connectés au moniteur
Lorsque vous connectez le moniteur à un ordinateur, allumez
ce dernier en premier.
6. Fonctionnement de l’équipement
externe joint
Affichez le signal sur l’équipement externe choisi.
7. Réglage du son
Réglez le volume lorsque cest nécessaire.
8. Réglage de l’écran
(voir pages English-18 à 26)
Réglez laffichage ou la distorsion lorsque cest nécessaire.
9. Réglage de limage
(voir pages English-18 à 26)
Régliez limage (luminosité ou contraste) lorsque cest
nécessaire.
Vis
Serre-fils
Orifice pour le serre-fils
06_French 08/09/2005, 16:288
Français-9
Français
10. Réglage recommandé
Pour réduire le risque de la « persistance de limage », réglez
les éléments suivants en fonction de lapplication utilisée.
SCREEN SAVER (Économiseur Écran) (voir page
English-22),
SIDE BORDER COLOR (Couleur bordure côté) (voir page
English-22), DATE & TIME (Date et Heure) (voir page
English-26), SCHEDULE (Calendrier) (voir page English-26).
11. Lorsque le moniteur est installé en
position portrait
Retirez les supports (pieds).
Vu de devant, le bord gauche doit être le bord supérieur.
12. Installation et retrait du support
Comment installer le support
1. Éteignez le moniteur.
2. Placez le support sur le moniteur avec les longues
extrémités des pieds à lavant du moniteur.
3. Après linsertion du support dans les guides, serrez les vis à
serrage à main des deux côtés du moniteur.
Comment retirer le support
1. Étalez la feuille de protection sur une surface plane, un
bureau par exemple.
2. Placez le moniteur sur la feuille de protection.
3. Retirez les vis à serrage à main à laide dun tournevis ou
avec vos doigts, puis placez-les dans un endroit sûr pour
les réutiliser.
Support
Vis à serrage
à main
ATTENTION : Manipulez avec soin lorsque vous montez le
support du moniteur et évitez de vous pincer les
doigts.
REMARQUE : Placez le support sur le moniteur avec les
longues extrémités des pieds à lavant du
moniteur.
13. Utilisation des haut-parleurs externes
Nous vous recommandons dutiliser les haut-parleurs
optionnels conçus pour le MultiSync LCD4010 /
MultiSync LCD4610.
Les connexions externes du haut-parleur du MultiSync
LCD4010 / MultiSync LCD4610 peuvent être reliées à la
prise pour haut-parleur dun système son central.
Dans ce cas, remplacez le connecteur du haut-parleur dun
système son central par une prise haut-parleur fixe.
Connexion haut-parleur
Prise pour haut-parleur
Câble standard
Utilisation de la prise pour haut-parleur fixe
Câble fixe et prise pour haut-parleur.
Insérez le câble fixe et la prise pour haut-parleur
dans la connexion haut-parleur.
Insérez lextrémité négative (-) dun câble de haut-parleur standard
dans lextrémité négative (-) de la prise haut-parleur. Lextrémité
négative dun câble de haut-parleur standard est indiquée par une
bande qui fait toute la longueur du câble. Insérez lautre fil dans
lextrémité positive (+) de la prise haut-parleur. Maintenez le petit
levier de la prise haut-parleur enfoncé pour insérer le câble.
06_French 08/09/2005, 16:289
Français-10
4. Eviter les chutes
Fixez le moniteur au mur à laide dun cordon ou dune chaîne
capables de supporter le poids du moniteur (environ LCD4010:
27,5 kg / LCD4610: 35,7 kg).
Retirez toujours le cordon ou la chaîne avant de déplacer le
moniteur.
5. Pour éviter le changement de
linterrupteur principal dalimentation
Pour empêcher lutilisation de linterrupteur principal
dalimentation, fixez le cache pour linterrupteur principal, fourni
comme accessoire.
REMARQUE : Avec le cache pour linterrupteur principal en
place, linterrupteur principal dalimentation ne
peut pas être activé. Retirez le cache de
linterrupteur principal afin d’éteindre le moniteur.
Serre-fils
Cordon ou
chaîne
250mm
Vis
Vous pouvez brancher des accessoires de montage sur le
moniteur en vous y prenant de lune des manières suivantes :
1. En position verticale
Comment monter et brancher des accessoires au moniteur
2. Placement de l’écran face vers le bas
Etalez en dessous du moniteur la feuille de protection qui
lentourait dans la boîte, de manière à éviter les rayures de
l’écran.
Cet appareil ne peut être utilisé ou installé sans le support ou
sans dautre accessoire de montage. La non-observation des
bonnes procédures de montage peut endommager le matériel
ou blesser lutilisateur ou linstallateur. La garantie du produit ne
couvre pas les dommages causés par une installation
incorrecte. La non-observation de ces directives peut annuler
votre garantie.
Lorsquil est utilisé avec un autre accessoire de montage, ce
dernier doit être compatible VESA et les vis doivent être de
format M6, avoir une longueur de 10 mm ou plus en fonction de
l’épaisseur du système de montage. (Torsion recommandée :
de 470 à 635N cm). NEC recommande lutilisation dune
interface de montage en conformité avec les normes nord-
américaines TÜV-GS et/ou UL1678.
Feuille de protection
Support
Table
Trous de vis
3. Ventilation
Pour permettre à la chaleur de se disperser, laissez de lespace
entre les objets environnants comme dans le schéma ci-dessous.
Cache pour linterrupteur princi
Vis
06_French 08/09/2005, 16:2810
Français-11
Français
Connexions
Avant deffectuer les branchements :
* Tout dabord, mettez hors tension tous les périphériques reliés et effectuez les connexions.
* Consultez le guide utilisateur fourni avec chaque périphérique.
Schéma de câblage
Moniteur
Micro-ordinateur
Magnétoscope
Micro-ordinateur
Micro-ordinateur
Lecteur de DVD
Matériel avec interface
numérique
Moniteur (second moniteur)
Position de montage du noyau de ferrite
Noyau de ferrite
Vers la prise du PCVers AUDIO 1
du moniteur
Fixation de la Noyau de ferrite
Fixez le noyau de ferrite au câble audio PC.
Lutilisation du câble sans fixer le noyau de ferrite provoquera
lapparition de bruit.
1
Ouvrir le noyau de la ferrite et
serrer-le sur le câble audio du PC.
2
Refermer le noyau de
la ferrite.
Fixez les deux noyaux de ferrite aux deux extrémités du câble audio
du PC.
Pour le câble audio du PC
Noyau de ferrite Noyau de ferrite
Sangle
Sangle
06_French 08/09/2005, 16:2811
Français-12
Vers RVB 3
DVD/HD IN
Vers la sortie RVB analogique
Vers la sortie audio
Connexion à un PC
La connexion dun PC à votre moniteur vous permettra dafficher limage présente sur l’écran de votre micro-ordinateur.
Il est possible que certaines cartes vidéo naffichent pas correctement une image.
Connexion du moniteur à un PC
Pour connecter la prise RVB 2 IN (mini D-sub 15 broches) du moniteur, utilisez le câble vidéo RVB qui est fourni avec le
matériel (mini D-sub 15 broches vers mini D-sub 15 broches).
Pour connecter la prise RVB 3 (BNC) du moniteur, procurez-vous un câble de signal (mini D-sub 15 broches vers BNC x 5).
Sélectionnez RVB 3 à partir du bouton INPUT.
Lorsque vous connectez un ou plusieurs moniteurs LCD, utilisez le connecteur RVB OUT (BNC).
Les prises AUDIO IN 1, 2 et 3 peuvent être utilisées pour les entrées audio. Pour la connexion, sélectionnez AUDIO 1, 2 ou 3
à partir du bouton AUDIO INPUT (Entrée audio).
Moniteur
Moniteur (second moniteur)
BNC x 5
BNC x 5
PC ou ordinateur
compatible IBM
BNC x 5
Mini D-sub 15 broches
Mini D-sub
15 broches
Fréquence de numérisation
Horizontale Verticale
640 x 480 31,5 kHz 60 Hz
800 x 600 37,9 kHz 60 Hz
1024 x 768 48,4 kHz 60 Hz
1280 x 768 48 kHz 60 Hz
1360 x 768 48 kHz 60 Hz Résolution recommandée
1280 x 1024 64 kHz 60 Hz Image compressée
1600 x 1200 75 kHz 60 Hz Image compressée
Résolution
Remarques
06_French 08/09/2005, 16:2812
Français-13
Français
Vers la sortie RVB analogique
Vers la sortie audio
La connexion dun Macintosh à votre moniteur vous permettra dafficher limage présente sur l’écran de votre ordinateur.
Certaines cartes ou certains pilotes vidéo risquent de ne pas afficher correctement les images.
Connexion du moniteur au Macintosh
Pour connecter la prise RVB 2 IN (mini D-sub 15 broches) du moniteur, utilisez le câble vidéo RVB qui est fourni avec le
matériel (mini D-sub 15 broches vers mini D-sub 15 broches).
Pour connecter la prise RVB 3 IN (BNC) du moniteur, procurez-vous un câble de signal (mini D-sub 15 broches vers BNC x 5).
Si vous utilisez un Macintosh PowerBook, désactivez la recopie vidéo.
Vous trouverez dans le manuel fourni avec votre Macintosh des informations détaillées concernant les spécifications
requises pour la sortie vidéo et pour la configuration du moniteur et de limage.
Les prises AUDIO IN 1, 2 et 3 peuvent être utilisées pour les entrées audio. Pour la connexion, sélectionnez AUDIO 1, 2
ou 3 à partir du bouton AUDIO INPUT (Entrée audio).
Connexion à un Macintosh
Moniteur
Moniteur (second moniteur)
BNC x 5
BNC x 5
Macintosh
BNC x 5
Mini D-sub 15 broches
Mini D-sub
15 broches
Vers RVB 3
DVD/HD IN
06_French 08/09/2005, 16:2813
Français-14
Vers la sortie DVI
Vers la sortie audio
Moniteur
Matériel doté dune
interface numérique :
un PC, par exemple,
avec sortie RVB (TMDS)
Prise DVI-D
Prise DVI-D
Il est possible d’établir des connexions avec du matériel équipé dune interface numérique compatible DVI (Digital Visual
Interface).
Connexion du moniteur à un ordinateur équipé dune sortie numérique
La prise RVB 1 IN accepte également les câbles DVI-D.
En entrée, des signaux TMDS conformes à la norme DVI.
Pour préserver la qualité de laffichage, utilisez un câble conforme aux normes DVI de qualité.
Les prises AUDIO IN 1, 2 et 3 peuvent être utilisées pour les entrées audio. Pour la connexion, sélectionnez AUDIO 1, 2
ou 3 à partir du bouton AUDIO INPUT (Entrée audio).
Sélection du mode, voir DVI MODE (Mode DVI) page English-23.
Connexions avec du matériel à interface numérique
06_French 08/09/2005, 16:2814
Français-15
Français
Vers la sortie vidéo composant DVD
Vers la sortie audio droite
Vers la sortie
audio gauche
La connexion au moniteur dun lecteur de DVD vous permettra dafficher la vidéo de vos DVD.
Consultez la documentation de votre lecteur de DVD.
Connexion du moniteur à un lecteur de DVD
Pour connecter la prise DVD/HD IN (BNC) du moniteur, procurez-vous un câble de connexion BNC. Vous aurez besoin
dun adaptateur BNC-RCA pour connecter au câble BNC un lecteur de DVD doté dune prise RCA à broches (non fourni).
Certains lecteurs de DVD peuvent comporter des prises différentes comme un connecteur DVI-D.
Sélectionnez le mode [DVI/HD] dans le menu « MODE DVI » lorsque vous connectez un connecteur DVI-D. Sélection du
mode, voir DVI MODE (Mode DVI) page English-23.
Les prises AUDIO IN 2 et 3 (RCA toutes les deux) peuvent être utilisées pour les entrées audio. Pour la connexion,
sélectionnez [AUDIO 2] ou [AUDIO 3] à partir du bouton AUDIO INPUT.
Connexion dun lecteur de DVD
Moniteur
RCA
Adaptateur
BNC-RCA
BNC x 3
Prise DVI-D
BNC x 3
Vers la sortie DVI
06_French 08/09/2005, 16:2815
Français-16
Vers la sortie audio droite
Vers lentrée audio gauche
Opération de base
Modes MARCHE et ARRÊT
Lindicateur dalimentation du moniteur passe au vert lorsque ce dernier est sous tension, et au rouge lorsque le moniteur est
en mode ARRÊT. Il existe trois manières dallumer et d’éteindre le moniteur :
1. En appuyant sur le bouton dalimentation.
Remarque : Avant dappuyer sur le bouton dalimentation, assurez-vous davoir allumé linterrupteur
dalimentation principale du moniteur LCD.
Interrupteur
dalimentation
principal
Bouton dalimentation
2. A laide de la télécommande.
Remarque : Avant dutiliser la télécommande, vérifiez que linterrupteur principal dalimentation du
moniteur est bien en position MARCHE.
3. En appuyant sur linterrupteur principal dalimentation.
Remarque : Lorsquon utilise linterrupteur principal dalimentation pour éteindre le moniteur, la
télécommande et linterrupteur dalimentation ne peuvent pas activer le mode MARCHE.
De plus, les indicateurs dalimentation vert et rouge s’éteignent. Pensez à mettre
linterrupteur principal dalimentation en position de marche avant dutiliser la
télécommande ou linterrupteur dalimentation.
Vous pouvez connecter un amplificateur stéréo au moniteur. Consultez la documentation de votre ampli.
Connexion du moniteur à un amplificateur stéréo
Ne mettez le moniteur et lamplificateur sous tension quaprès avoir effectué tous les branchements.
Utilisez un câble RCA pour connecter la prise AUDIO OUT (RCA) du moniteur et lentrée audio de lamplificateur.
Ninversez pas les jacks audio gauche et droite.
La prise AUDIO IN sert à lentrée audio.
La prise AUDIO OUT émet le son de la sortie audio sélectionnée.
Connexion dun amplificateur stéréo
Moniteur
RCA
RCA
Amplificateur
Haut-parleur
externe
Haut-parleur
externe
Magnétoscope ou
lecteur de disques
laser
Vers la sortie
audio gauche
Vers lentrée
audio droite
06_French 08/09/2005, 16:2816
Français-17
Français
Indicateur dalimentation
Gestion de l’énergie
Le moniteur LCD est conforme aux fonctionnalités DPM de
gestion de l’énergie approuvées par le VESA.
La fonction de gestion de l’énergie est une fonction qui
réduit automatiquement la consommation du courant
électrique par l’écran au bout dun certain temps
dinutilisation du clavier ou de la souris.
La fonction de gestion de l’énergie sur votre nouveau
moniteur a été réglée en mode « ON » (Activé). Ceci permet
au moniteur de passer en mode Economie d’énergie
lorsquil ne reçoit aucun signal. Cette fonction peut allonger
la durée de vie du moniteur et réduire sa consommation
électrique.
Sélection dune source vidéo
Pour visualiser une source vidéo :
Passez en mode [VIDEO] à laide du bouton INPUT.
A laide du menu SYSTÈME DE COULEUR, choisissez
votre format vidéo : [AUTO], [NTSC], [PAL], [SECAM],
[PAL60] ou [4.43NTSC].
Taille de limage
RVB 1, 2, 3 FULL ZOOM NORMAL
DVD/HD, Vidéo FULL WIDE ZOOM NORMAL
Statut
Position MARCHE Vert
Position ARRÊT Rouge
Position Standby (Veille) lorsque Allumé en rouge
SCHEDULE (Calendrier) est activé
Clignote en vert
Position VEILLE Rouge et vert
Diagnostics (détection dune panne)
Clignote en rouge
* Voir la section Dépannage page 18
Mode Image
RVB 1, 2, 3 HIGHBRIGHT STANDARD sRGB
DVD/HD, Vidéo HIGHBRIGHT STANDARD CINEMA
RVB1, 2, 3
DVD/HD
VIDÉO
IDI ou IHI
Principale:RVB2
Sous-image:VIDÉO<S>
Informations OSM (On-Screen
Manager Gestionnaire à l’écran)
Video Input mode
Input Signal Colour System mode
Audio input mode
Picture Size mode
VIDEO<S>
NTSC
AUDIO : 3
SIZE : NORMAL
Mode entrée vidéo
Mode Système couleurs signal en entrée
Mode entrée audio
Mode Taille image
Main picture Information
Sub picture Information
Main picture Information
RGB2
1024 x 768
48kHz 60Hz
AUDIO : 1
VIDEO<S>
NTSC
SIZE : FULL
)
Informations sur limage principale
Informations sur la sous-image
Informations sur limage principale
Video Input mode
Audio input mode
Picture Size mode
DVD/HD
AUDIO : 3
SIZE : WIDE
Mode entrée vidéo
Mode entrée audio
Mode Taille image
Video Input mode
Input signal Information
Audio input mode
Picture Size mode
RGB2
1024 x 768
48kHz 60Hz
AUDIO : 1
SIZE : FULL
)
Mode entrée vidéo
Informations signal en entrée
Mode entrée audio
Mode Taille image
Type de signal
NORMAL
ZOOM
(DYNAMIC
(DYNAM-
IQUE))
FULL
(PLEIN)
WIDE
(LARGE)
4:3
Réduire
Boîte aux
lettres
TAILLE STANDARD
Taille recommandée
NORMAL : Affichage par le rapport de format du signal entré
sur signal PC ou affichage en rapport de format 4:3 sur signal
DVD/HD ou VIDEO.
FULL (PLEIN) : Affichage sur la totalité de l’écran.
WIDE (LARGE) : Etendre signal boîte aux lettres 16:9 sur la
totalité de l’écran.
ZOOM (DYNAMIC (DYNAMIQUE)) : Etendre les images
4:3 sur la totalité de l’écran sans linéarité. (Certaines images
périphériques seront tronquées suite à lexpansion.)
ZOOM
Limage peut être étendue au-delà de la zone daffichage
active. Limage en dehors de la zone daffichage active ne
sera pas affichée.
ZOOM
ZOOM
Veuillez vous reporter à la version sur CD-Rom (English Part, P. 18) pour des
informations complètes sur lOSM
06_French 08/09/2005, 16:2817
Français-18
Résolution des problèmes
Pas dimage
Le câble vidéo doit être correctement connecté à la carte graphique et à lordinateur.
La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement.
Les interrupteurs dalimentation situés à lavant du moniteur et sur lordinateur doivent être en position MARCHE.
Vérifiez quun mode daffichage autorisé a été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé.
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.)
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune broche tordue ou enfoncée.
Le bouton dalimentation ne répond pas
Débranchez le cordon dalimentation du moniteur de la prise murale CA pour éteindre et réinitialiser le moniteur.
Persistance de limage
Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé « persistance de limage ». La persistance
de limage se manifeste lorsquune image résiduelle ou « fantôme » dune image précédemment affichée reste visible sur l’écran.
Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de limage sur les moniteurs LCD nest pas permanente, mais lon
doit éviter dafficher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pour remédier à la persistance de limage,
mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de laffichage de limage précédemment affichée. Par exemple,
si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et quil reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors
tension pendant une heure pour effacer limage.
REMARQUE : Comme pour tous les équipements daffichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande dafficher des
images animées et dutiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l'écran est en
veille, ou d’éteindre le moniteur lorsquil nest pas utilisé.
Limage défile, est floue ou moirée
Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté à lordinateur.
Utilisez les touches de réglage dimage OSM pour mettre au point et régler laffichage en augmentant ou en diminuant la valeur
de finesse. Après un changement de mode daffichage, les paramètres de réglage dimage OSM peuvent demander un
réajustement.
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
Si votre texte est altéré, passez en mode vidéo non entrelacé et utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
Limage du signal sur le composant est verdâtre
Vérifiez si la prise dentrée DVD/HD est bien sélectionnée.
Le voyant sur le moniteur nest pas allumé (aucune couleur, verte ou orange, nest visible)
Vérifiez si linterrupteur dalimentation est en position MARCHE et si le cordon dalimentation est connecté.
Assurez-vous que lordinateur nest pas en mode d’économie d’énergie (touchez le clavier ou la souris).
Le voyant rouge sur le moniteur clignote
Il est possible quune panne se soit produite. Contactez votre revendeur NEC DISPLAY SOLUTIONS autorisé.
Limage nest pas à la bonne taille
Utilisez les touches de réglage dimage OSM pour augmenter ou diminuer la trame.
Vérifiez quun mode daffichage autorisé a été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé. (Veuillez consulter le
manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.)
La résolution choisie ne saffiche pas correctement
Utilisez le mode daffichage OSM pour entrer dans le menu Information et vérifiez que la bonne résolution a bien été
sélectionnée. Sinon, choisissez loption correspondante.
Pas de son
Vérifiez que le câble des haut-parleurs est correctement branché.
Vérifier que la sourdine nest pas activée.
Vérifiez que le volume nest pas réglé au minimum.
La télécommande ne répond pas
Vérifiez l’état des piles de la télécommande.
Vérifiez que les piles sont correctement insérées.
Vérifiez que la télécommande pointe bien vers le capteur du moniteur.
La télécommande risque de ne pas fonctionner lorsque le capteur est exposé à la lumière du jour ou à un éclairage direct ou
lorsquun objet sinterpose entre la télécommande et lui.
La fonction SCHEDULE (Calendrier)/OFF TIMER (Programmateur Arrêt) ne fonctionne pas correctement
La fonction SCHEDULE (Calendrier) est désactivée lorsque OFF TIMER (Programmateur Arrêt) est défini.
Si la fonction OFF TIMER (Programmateur Arrêt) est activée et que le moniteur LCD nest plus alimenté à cause dune
interruption inattendue de lalimentation, cette fonction sera réinitialisée.
Des rayures claires horizontales ou verticales risquent dapparaître, selon le motif daffichage. Ce nest pas dû à un défaut ou une
dégradation du produit.
06_French 08/09/2005, 16:2818
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

NEC MultiSync® LCD4010 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire