Cisco Systems Switch 2950 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Corporate Headquarters:
Copyright © 2004 Cisco Systems, Inc. All rights reserved.
Cisco Systems, Inc., 170 West Tasman Drive, San Jose, CA 95134-1706 USA
Regulatory Compliance and Safety Information
for the Catalyst 2950 Switch
Read this document before installing or servicing the Catalyst 2950 switch.
Note Only trained and qualified service personnel (as defined in IEC 60950 and AS/NZS 3260) should install,
replace, or service the equipment. Install the system in accordance with the U.S. National Electric Code
if you are in the United States.
Warning
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause bodily injury. Before you
work on any equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar
with standard practices for preventing accidents. Use the statement number provided at the end of
each warning to locate its translation in the translated safety warnings that accompanied this device.
Statement 1071
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This document includes the following sections:
Translated Safety Warnings, page 2
European Directives, page 38
Regulatory Standards Compliance, page 39
EMC Environmental Conditions for Products Installed in the European Union, page 41
EMC Class A Notices and Warnings, page 41
Long-Reach Ethernet (LRE) Caution Statements, page 46
Related Documentation, page 47
Obtaining Documentation, page 47
Obtaining Technical Assistance, page 49
2
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 2950 Switch
78-16625-01
Translated Safety Warnings
Translated Safety Warnings
This section includes translations in multiple languages of the warnings that may appear in your product
documents:
Statement 100B—Attaching the Cisco RPS (model PWR300-AC-RPS-N1), page 2
Statement 100C—Attaching the Cisco RPS (model PWR675-AC-RPS-N1), page 3
Statement 1001—Work During Lightning Activity, page 4
Statement 1004—Installation Instructions, page 5
Statement 1019—Main Disconnecting Device, page 6
Statement 1006—Chassis Warning for Rack-Mounting and Servicing, page 7
Statement 17B—Overtemperature Warning, page 12
Statement 20—No On/Off Switch Warning, page 14
Statement 39—Grounded Equipment Warning, page 15
Statement 1040—Product Disposal, page 16
Statement 42—Ground Connection Warning, page 17
Statement 43—Jewelry Removal Warning, page 18
Statement 48—Stacking the Chassis Warning, page 20
Statement 266—Switch Installation Warning, page 21
Statement 265—Redundant Power Supply Connection Warning, page 22
Statement 1030—Equipment Installation, page 23
Statement 1008—Class 1 Laser Product, page 24
Statement 1012—Laser Beam Exposure, page 26
Statement 1051—Laser Radiation, page 27
Statement 121C—Catalyst 2950G-24-EI-DC Service Requirement, page 29
Statement 121D—Catalyst 2950ST-24 LRE 997 Service Requirement, page 30
Statement 1017—Restricted Area, page 31
Statement 171—Ethernet Cable Shielding in Offices, page 33
Statement 7—DC Power Disconnection Warning, page 34
Statement 122—Exposed DC Power Wire Warning, page 35
Statement 88—Service Personnel Warning, page 37
Statement 100B—Attaching the Cisco RPS (model PWR300-AC-RPS-N1)
Warning
Attach only the Cisco RPS (model PWR300-AC-RPS-N1) to the RPS receptacle.
Statement 100B
Waarschuwing
Slechts de Cisco RPS (model PWR300-AC-RPS-N1) aan de RPS contactdoos verbinden.
3
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 2950 Switch
78-16625-01
Translated Safety Warnings
Statement 100C—Attaching the Cisco RPS (model PWR675-AC-RPS-N1)
Varoitus
Kiinnitä RPS-vastakappaleeseen vain Cisco RPS (malli PWR300-AC-RPS-N1).
Avertissement
Raccordez le bloc d’alimentation Cisco RPS (modèle PWR300-AC-RPS-N1) uniquement au
connecteur RPS.
Warnung
An die RPS-Steckhülse darf nur das Cisco RPS (Modell PWR300-AC-RPS-N1) angeschlossen
werden.
Avvertenza
Collegare soltanto il Cisco RPS (modello PWR300-AC-RPS-N1) alla presa RPS.
Advarsel!
Koble bare Cisco RPS (modell PWR300-AC-RPS-N1) til RPS-stikkontakten.
Aviso
Anexe o RPS Cisco (modelo PWR300-AC-RPS-N1) apenas ao receptáculo RPS.
¡Advertencia!
Sólo conecte el Cisco RPS (modelo PWR300-AC-RPS-N1) al receptáculo RPS.
Varning!
Koppla endast Ciscos RPS (modell PWR300-AC-RPS-N1) till RPS-uttaget.
Warning
Attach only the Cisco RPS (model PWR675-AC-RPS-N1) to the RPS receptacle.
Statement 100C
Waarschuwing
Slechts de Cisco RPS (model PWR675-AC-RPS-N1) aan de RPS contactdoos verbinden.
Varoitus
Kiinnitä RPS-vastakappaleeseen vain Cisco RPS (malli PWR675-AC-RPS-N1).
Avertissement
Raccordez le bloc d’alimentation Cisco RPS (modèle PWR675-AC-RPS-N1) uniquement au
connecteur RPS.
Warnung
An die RPS-Steckhülse darf nur das Cisco RPS (Modell PWR675-AC-RPS-N1) angeschlossen
werden.
Avvertenza
Collegare soltanto il Cisco RPS (modello PWR675-AC-RPS-N1) alla presa RPS.
4
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 2950 Switch
78-16625-01
Translated Safety Warnings
Statement 1001—Work During Lightning Activity
Advarsel!
Koble bare Cisco RPS (modell PWR675-AC-RPS-N1) til RPS-stikkontakten.
Aviso
Anexe o RPS Cisco (modelo PWR675-AC-RPS-N1) apenas ao receptáculo RPS.
¡Advertencia!
Sólo conecte el Cisco RPS (modelo PWR675-AC-RPS-N1) al receptáculo RPS.
Varning!
Koppla endast Ciscos RPS (modell PWR675-AC-RPS-N1) till RPS-uttaget.
Warning
Do not work on the system or connect or disconnect cables during periods of lightning activity.
Statement 1001
Waarschuwing
Tijdens onweer dat gepaard gaat met bliksem, dient u niet aan het systeem te werken of kabels aan
te sluiten of te ontkoppelen.
Varoitus
Älä työskentele järjestelmän parissa äläkä yhdistä tai irrota kaapeleita ukkosilmalla.
Attention
Ne pas travailler sur le système ni brancher ou débrancher les câbles pendant un orage.
Warnung
Arbeiten Sie nicht am System und schließen Sie keine Kabel an bzw. trennen Sie keine ab, wenn
es gewittert.
Avvertenza
Non lavorare sul sistema o collegare oppure scollegare i cavi durante un temporale con fulmini.
Advarsel
Utfør aldri arbeid på systemet, eller koble kabler til eller fra systemet når det tordner eller lyner.
Aviso
Não trabalhe no sistema ou ligue e desligue cabos durante períodos de mau tempo (trovoada).
¡Advertencia!
No operar el sistema ni conectar o desconectar cables durante el transcurso de descargas
eléctricas en la atmósfera.
Varning!
Vid åska skall du aldrig utföra arbete på systemet eller ansluta eller koppla loss kablar.
5
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 2950 Switch
78-16625-01
Translated Safety Warnings
Statement 1004—Installation Instructions
Warning
Read the installation instructions before connecting the system to the power source.
Statement 1004
Waarschuwing
Raadpleeg de installatie-instructies voordat u het systeem op de voedingsbron aansluit.
Varoitus
Lue asennusohjeet ennen järjestelmän yhdistämistä virtalähteeseen.
Attention
Avant de brancher le système sur la source d'alimentation, consulter les directives d'installation.
Warnung
Vor dem Anschließen des Systems an die Stromquelle die Installationsanweisungen lesen.
Avvertenza
Consultare le istruzioni di installazione prima di collegare il sistema all'alimentatore.
Advarsel
Les installasjonsinstruksjonene før systemet kobles til strømkilden.
Aviso
Leia as instruções de instalação antes de ligar o sistema à fonte de energia.
¡Advertencia!
Lea las instrucciones de instalación antes de conectar el sistema a la red de alimentación.
Varning!
Läs installationsanvisningarna innan du kopplar systemet till strömförsörjningsenheten.
6
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 2950 Switch
78-16625-01
Translated Safety Warnings
Statement 1019—Main Disconnecting Device
Warning
The plug-socket combination must be accessible at all times, because it serves as the main
disconnecting device.
Statement 1019
Waarschuwing
De combinatie van de stekker en het elektrisch contactpunt moet te allen tijde toegankelijk zijn
omdat deze het hoofdmechanisme vormt voor verbreking van de aansluiting.
Varoitus
Pistoke/liitinkohta toimii pääkatkaisumekanismina. Pääsy siihen on pidettävä aina esteettömänä.
Attention
La combinaison de prise de courant doit être accessible à tout moment parce qu'elle fait office de
système principal de déconnexion.
Warnung
Der Netzkabelanschluß am Gerät muß jederzeit zugänglich sein, weil er als primäre
Ausschaltvorrichtung dient.
Avvertenza
Il gruppo spina-presa deve essere sempre accessibile, poiché viene utilizzato come dispositivo di
scollegamento principale.
Advarsel
Kombinasjonen støpsel/uttak må alltid være tilgjengelig ettersom den fungerer som
hovedfrakoplingsenhet.
Aviso
A combinação ficha-tomada deverá ser sempre acessível, porque funciona como interruptor
principal.
¡Advertencia!
El conjunto de clavija y toma ha de encontrarse siempre accesible ya que hace las veces de
dispositivo de desconexión principal.
Varning!
Man måste alltid kunna komma åt stickproppen i uttaget, eftersom denna koppling utgör den
huvudsakliga frånkopplingsanordningen.
7
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 2950 Switch
78-16625-01
Translated Safety Warnings
Statement 1006—Chassis Warning for Rack-Mounting and Servicing
Warning
To prevent bodily injury when mounting or servicing this unit in a rack, you must take special
precautions to ensure that the system remains stable. The following guidelines are provided to
ensure your safety:
This unit should be mounted at the bottom of the rack if it is the only unit in the rack.
When mounting this unit in a partially filled rack, load the rack from the bottom to the top with the heaviest
component at the bottom of the rack.
If the rack is provided with stabilizing devices, install the stabilizers before mounting or servicing the unit in
the rack.
Statement 1006
Waarschuwing
Om lichamelijk letsel te voorkomen wanneer u dit toestel in een rek monteert of het daar een
servicebeurt geeft, moet u speciale voorzorgsmaatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het toestel
stabiel blijft. De onderstaande richtlijnen worden verstrekt om uw veiligheid te verzekeren:
Dit toestel dient onderaan in het rek gemonteerd te worden als het toestel het enige in het rek is.
Wanneer u dit toestel in een gedeeltelijk gevuld rek monteert, dient u het rek van onderen naar boven te laden
met het zwaarste onderdeel onderaan in het rek.
Als het rek voorzien is van stabiliseringshulpmiddelen, dient u de stabilisatoren te monteren voordat u het
toestel in het rek monteert of het daar een servicebeurt geeft.
Varoitus
Kun laite asetetaan telineeseen tai huolletaan sen ollessa telineessä, on noudatettava erityisiä
varotoimia järjestelmän vakavuuden säilyttämiseksi, jotta vältytään loukkaantumiselta. Noudata
seuraavia turvallisuusohjeita:
Jos telineessä ei ole muita laitteita, aseta laite telineen alaosaan.
Jos laite asetetaan osaksi täytettyyn telineeseen, aloita kuormittaminen sen alaosasta kaikkein raskaimmalla
esineellä ja siirry sitten sen yläosaan.
Jos telinettä varten on vakaimet, asenna ne ennen laitteen asettamista telineeseen tai sen huoltamista siinä.
Attention
Pour éviter toute blessure corporelle pendant les opérations de montage ou de réparation de cette
unité en casier, il convient de prendre des précautions spéciales afin de maintenir la stabilité du
système. Les directives ci-dessous sont destinées à assurer la protection du personnelþ:
Si cette unité constitue la seule unité montée en casier, elle doit être placée dans le bas.
Si cette unité est montée dans un casier partiellement rempli, charger le casier de bas en haut en plaçant
l'élément le plus lourd dans le bas.
Si le casier est équipé de dispositifs stabilisateurs, installer les stabilisateurs avant de monter ou de réparer
l'unité en casier.
8
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 2950 Switch
78-16625-01
Translated Safety Warnings
Warnung
Zur Vermeidung von Körperverletzung beim Anbringen oder Warten dieser Einheit in einem Gestell
müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen, um sicherzustellen, daß das System stabil bleibt. Die
folgenden Richtlinien sollen zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit dienen:
Wenn diese Einheit die einzige im Gestell ist, sollte sie unten im Gestell angebracht werden.
Bei Anbringung dieser Einheit in einem zum Teil gefüllten Gestell ist das Gestell von unten nach oben zu laden,
wobei das schwerste Bauteil unten im Gestell anzubringen ist.
Wird das Gestell mit Stabilisierungszubehör geliefert, sind zuerst die Stabilisatoren zu installieren, bevor Sie
die Einheit im Gestell anbringen oder sie warten.
Avvertenza
Per evitare infortuni fisici durante il montaggio o la manutenzione di questa unità in un supporto,
occorre osservare speciali precauzioni per garantire che il sistema rimanga stabile. Le seguenti
direttive vengono fornite per garantire la sicurezza personale:
Questa unità deve venire montata sul fondo del supporto, se si tratta dell’unica unità da montare nel supporto.
Quando questa unità viene montata in un supporto parzialmente pieno, caricare il supporto dal basso all’alto,
con il componente più pesante sistemato sul fondo del supporto.
Se il supporto è dotato di dispositivi stabilizzanti, installare tali dispositivi prima di montare o di procedere alla
manutenzione dell’unità nel supporto.
Advarsel
Unngå fysiske skader under montering eller reparasjonsarbeid på denne enheten når den befinner
seg i et kabinett. Vær nøye med at systemet er stabilt. Følgende retningslinjer er gitt for å verne
om sikkerheten:
Denne enheten bør monteres nederst i kabinettet hvis dette er den eneste enheten i kabinettet.
Ved montering av denne enheten i et kabinett som er delvis fylt, skal kabinettet lastes fra bunnen og opp med
den tyngste komponenten nederst i kabinettet.
Hvis kabinettet er utstyrt med stabiliseringsutstyr, skal stabilisatorene installeres før montering eller utføring
av reparasjonsarbeid på enheten i kabinettet.
Aviso
Para se prevenir contra danos corporais ao montar ou reparar esta unidade numa estante, deverá
tomar precauções especiais para se certificar de que o sistema possui um suporte estável. As
seguintes directrizes ajudá-lo-ão a efectuar o seu trabalho com segurança:
Esta unidade deverá ser montada na parte inferior da estante, caso seja esta a única unidade a ser montada.
Ao montar esta unidade numa estante parcialmente ocupada, coloque os itens mais pesados na parte inferior
da estante, arrumando-os de baixo para cima.
Se a estante possuir um dispositivo de estabilização, instale-o antes de montar ou reparar a unidade.
¡Advertencia!
Para evitar lesiones durante el montaje de este equipo sobre un bastidor, o posteriormente durante
su mantenimiento, se debe poner mucho cuidado en que el sistema quede bien estable. Para
garantizar su seguridad, proceda según las siguientes instrucciones:
Colocar el equipo en la parte inferior del bastidor, cuando sea la única unidad en el mismo.
Cuando este equipo se vaya a instalar en un bastidor parcialmente ocupado, comenzar la instalación desde la
parte inferior hacia la superior colocando el equipo más pesado en la parte inferior.
Si el bastidor dispone de dispositivos estabilizadores, instalar éstos antes de montar o proceder al
mantenimiento del equipo instalado en el bastidor.
9
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 2950 Switch
78-16625-01
Translated Safety Warnings
Varning!
För att undvika kroppsskada när du installerar eller utför underhållsarbete på denna enhet på en
ställning måste du vidta särskilda försiktighetsåtgärder för att försäkra dig om att systemet står
stadigt. Följande riktlinjer ges för att trygga din säkerhet:
Om denna enhet är den enda enheten på ställningen skall den installeras längst ned på ställningen.
Om denna enhet installeras på en delvis fylld ställning skall ställningen fyllas nedifrån och upp, med de tyngsta
enheterna längst ned på ställningen.
Om ställningen är försedd med stabiliseringsdon skall dessa monteras fast innan enheten installeras eller
underhålls på ställningen.
10
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 2950 Switch
78-16625-01
Translated Safety Warnings
Aviso
Para evitar lesões corporais ao montar ou dar manutenção a esta unidade em um rack, é necessário
tomar todas as precauções para garantir a estabilidade do sistema. As seguintes orientações são
fornecidas para garantir a sua segurança:
Se esta for a única unidade, ela deverá ser montada na parte inferior do rack.
Ao montar esta unidade em um rack parcialmente preenchido, carregue-o de baixo para cima com o
componente mais pesado em sua parte inferior.
Se o rack contiver dispositivos estabilizadores, instale-os antes de montar ou dar manutenção à unidade
existente.
Advarsel
For at forhindre legemesbeskadigelse ved montering eller service af denne enhed i et rack, skal du
sikre at systemet står stabilt. Følgende retningslinjer er også for din sikkerheds skyld:
Enheden skal monteres i bunden af dit rack, hvis det er den eneste enhed i racket.
Ved montering af denne enhed i et delvist fyldt rack, skal enhederne installeres fra bunden og opad med den
tungeste enhed nederst.
Hvis racket leveres med stabiliseringsenheder, skal disse installeres for enheden monteres eller serviceres i
racket.
11
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 2950 Switch
78-16625-01
Translated Safety Warnings
12
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 2950 Switch
78-16625-01
Translated Safety Warnings
Statement 17B—Overtemperature Warning
Warning
To prevent the switch from overheating, do not operate it in an area that exceeds the maximum
recommended ambient temperature of 113°F (45°C). To prevent airflow restriction, allow at least
3 inches (7.6 cm) of clearance around the ventilation openings.
Statement 17B
Waarschuwing
Om oververhitting van de schakelaar te voorkomen, mag u die niet bedienen in een ruimte die de
maximale aanbevolen omgevingstemperatuur van 113°F (45°C) overschrijdt. Om beperking van de
luchtstroom te voorkomen, dient u ten minste 3 inch (7,6 cm) speling te laten rondom de
ventilatie-openingen.
Varoitus
Estääksesi kytkimen ylikuumenemisen älä käytä sitä sellaisissa paikoissa, joiden lämpötila ylittää
ympäristön enimmäislämpötilaksi suositellun 45°C. Jätä vähintään 7,6 cm:n vapaa tila
tuuletusaukkojen ympärille, jotta ilma pääsee vapaasti virtaamaan.
Attention
Pour éviter une surchauffe du commutateur, ne pas le faire fonctionner dans un local dont la
température ambiante dépasse le maximum recommandé de 45°C (113°F). Pour faciliter la
circulation d'air, aménager un dégagement d'au moins 7,6 cm (3 pouces) autour des bouches
d'aération.
13
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 2950 Switch
78-16625-01
Translated Safety Warnings
Warnung
Um eine Überhitzung des Schalters zu vermeiden, ist das System nicht in einem Bereich zu
betreiben, in dem die empfohlene Höchsttemperatur von 45°C überschritten wird. Damit der Luftfluß
nicht behindert wird, ist ein Freiraum von mindestens 7,6 cm um die Belüftungsöffnungen herum
einzuhalten.
Avvertenza
Per evitare il surriscaldamento dell’interruttore, non usare l'apparecchiatura in un’area che supera
la temperatura ambientale minima consigliata di 45°C. Per evitare una limitazione del flusso
dell’aria, lasciare come minimo uno spazio libero di 7,6 cm intorno alle aperture di ventilazione.
Advarsel
For å unngå at bryteren overopphetes skal utstyret ikke brukes på steder hvor anbefalt maks
omgivelsestemperatur overstiger 113 grader Farenheit (45°C). La det være minst 3 tommer (7,6 cm)
klaring rundt ventilasjonsåpningene for at luftsirkulasjonen skal være uhindret.
Aviso
Para evitar sobreaquecimento do interruptor, não utilize o equipamento numa àrea que exceda uma
temperatura máxima de 45°C. Para evitar o bloqueamento da circulação de ar, deixe pelo menos um
espaço de 7.6 cm em volta das aberturas de ventilação.
¡Advertencia!
Para evitar que el interruptor se recaliente, no se debe usar en áreas cuya temperatura ambiente
exceda la máxima recomendada, esto es, 45°C (113°F). Para no entorpecer la corriente de aire, dejar
por lo menos 7,6 cm (3 pulgadas) de espacio muerto alrededor de la rejilla de ventilación.
Varning!
I syfte att undvika överhettning av switchen skall den inte användas i utrymmen vars temperatur
överskrider den maximalt rekommenderade omgivningstemperaturen som är 45°C. Kontrollera att
det finns minst 7,6 cm fritt utrymme runt ventilationsöppningarna så att luftflödet inte begränsas.
14
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 2950 Switch
78-16625-01
Translated Safety Warnings
Statement 20—No On/Off Switch Warning
Warning
Unplug the power cord before you work on a system that does not have an on/off switch.
Statement 20
Waarschuwing
Voordat u aan een systeem werkt dat geen aan/uit schakelaar heeft, dient u de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact te halen.
Varoitus
Ennen kuin teet mitään sellaiselle järjestelmälle, jossa ei ole kaksiasentokytkintä, kytke irti
virtajohto.
Attention
Avant de travailler sur un système non équipé d'un commutateur marche-arrêt, débrancher le cordon
d'alimentation.
Warnung
Bevor Sie an einem System ohne Ein/Aus-Schalter arbeiten, ziehen Sie das Netzkabel heraus.
Avvertenza
Prima di lavorare su un sistema che non è dotato di un interruttore on/off, scollegare il cavo di
alimentazione.
Advarsel
Før det skal utføres arbeid på et system som ikke har en av/på-bryter, skal strømledningen trekkes ut.
Aviso
Antes de começar a trabalhar num sistema que não possua um interruptor ON/OFF, desligue o cabo
de alimentação.
¡Advertencia!
Antes de trabajar sobre cualquier sistema que carezca de interruptor de Encendido/Apagado
(ON/OFF), desenchufar el cable de alimentación.
15
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 2950 Switch
78-16625-01
Translated Safety Warnings
Statement 39—Grounded Equipment Warning
Varning!
Dra ur nätsladden innan du utför arbete på ett system utan strömbrytare.
Warning
This equipment is intended to be grounded. Ensure that the host is connected to earth ground during
normal use.
Statement 39
Waarschuwing
Deze apparatuur hoort geaard te worden Zorg dat de host-computer tijdens normaal gebruik met
aarde is verbonden.
Varoitus
Tämä laitteisto on tarkoitettu maadoitettavaksi. Varmista, että isäntälaite on yhdistetty maahan
normaalikäytön aikana.
Attention
Cet équipement doit être relié à la terre. S’assurer que l’appareil hôte est relié à la terre lors de
l’utilisation normale.
Warnung
Dieses Gerät muß geerdet werden. Stellen Sie sicher, daß das Host-Gerät während des normalen
Betriebs an Erde gelegt ist.
Avvertenza
Questa apparecchiatura deve essere collegata a massa. Accertarsi che il dispositivo host sia
collegato alla massa di terra durante il normale utilizzo.
Advarsel
Dette utstyret skal jordes. Forviss deg om vertsterminalen er jordet ved normalt bruk.
Aviso
Este equipamento deverá estar ligado à terra. Certifique-se que o host se encontra ligado à terra
durante a sua utilização normal.
¡Advertencia!
Este equipo debe conectarse a tierra. Asegurarse de que el equipo principal esté conectado a tierra
durante el uso normal.
Varning!
Denna utrustning är avsedd att jordas. Se till att värdenheten är jordad vid normal användning.
16
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 2950 Switch
78-16625-01
Translated Safety Warnings
Statement 1040—Product Disposal
Warning
Ultimate disposal of this product should be handled according to all national laws and regulations.
Statement 1040
Waarschuwing
Het uiteindelijke wegruimen van dit product dient te geschieden in overeenstemming met alle
nationale wetten en reglementen.
Varoitus
Tämä tuote on hävitettävä kansallisten lakien ja määräysten mukaisesti.
Attention
La mise au rebut ou le recyclage de ce produit sont généralement soumis à des lois et/ou directives
de respect de l'environnement. Renseignez-vous auprès de l'organisme compétent.
Warnung
Die Entsorgung dieses Produkts sollte gemäß allen Bestimmungen und Gesetzen des Landes
erfolgen.
Avvertenza
Lo smaltimento di questo prodotto deve essere eseguito secondo le leggi e regolazioni locali.
Advarsel
Endelig kassering av dette produktet skal være i henhold til alle relevante nasjonale lover og
bestemmelser.
Aviso
Deitar fora este produto em conformidade com todas as leis e regulamentos nacionais.
¡Advertencia!
Al deshacerse por completo de este producto debe seguir todas las leyes y reglamentos nacionales.
Varning!
Vid deponering hanteras produkten enligt gällande lagar och bestämmelser.
17
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 2950 Switch
78-16625-01
Translated Safety Warnings
Statement 42—Ground Connection Warning
Aviso
O descarte definitivo deste produto deve estar de acordo com todas as leis e regulamentações
nacionais.
Advarsel
Endelig bortskaffelse af dette produkt skal ske i henhold til gældende love og regler.
Warning
When installing the unit, always make the ground connection first and disconnect it last.
Statement 42
Waarschuwing
Bij de installatie van het toestel moet de aardverbinding altijd het eerste worden gemaakt en het
laatste worden losgemaakt.
18
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 2950 Switch
78-16625-01
Translated Safety Warnings
Statement 43—Jewelry Removal Warning
Varoitus
Laitetta asennettaessa on maahan yhdistäminen aina tehtävä ensiksi ja maadoituksen irti
kytkeminen viimeiseksi.
Attention
Lors de l’installation de l’appareil, la mise à la terre doit toujours être connectée en premier et
déconnectée en dernier.
Warnung
Der Erdanschluß muß bei der Installation der Einheit immer zuerst hergestellt und zuletzt abgetrennt
werden.
Avvertenza
In fase di installazione dell'unità, eseguire sempre per primo il collegamento a massa e
disconnetterlo per ultimo.
Advarsel
Når enheten installeres, må jordledningen alltid tilkobles først og frakobles sist.
Aviso
Ao instalar a unidade, a ligação à terra deverá ser sempre a primeira a ser ligada, e a última a ser
desligada.
¡Advertencia!
Al instalar el equipo, conectar la tierra la primera y desconectarla la última.
Varning!
Vid installation av enheten måste jordledningen alltid anslutas först och kopplas bort sist.
Warning
Before working on equipment that is connected to power lines, remove jewelry (including rings,
necklaces, and watches). Metal objects will heat up when connected to power and ground and can
cause serious burns or weld the metal object to the terminals.
Statement 43
Waarschuwing
Alvorens aan apparatuur te werken die met elektrische leidingen is verbonden, sieraden (inclusief
ringen, kettingen en horloges) verwijderen. Metalen voorwerpen worden warm wanneer ze met
stroom en aarde zijn verbonden, en kunnen ernstige brandwonden veroorzaken of het metalen
voorwerp aan de aansluitklemmen lassen.
19
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 2950 Switch
78-16625-01
Translated Safety Warnings
Varoitus
Ennen kuin työskentelet voimavirtajohtoihin kytkettyjen laitteiden parissa, ota pois kaikki korut
(sormukset, kaulakorut ja kellot mukaan lukien). Metalliesineet kuumenevat, kun ne ovat
yhteydessä sähkövirran ja maan kanssa, ja ne voivat aiheuttaa vakavia palovammoja tai hitsata
metalliesineet kiinni liitäntänapoihin.
Attention
Avant d’accéder à cet équipement connecté aux lignes électriques, ôter tout bijou (anneaux,
colliers et montres compris). Lorsqu’ils sont branchés à l’alimentation et reliés à la terre, les objets
métalliques chauffent, ce qui peut provoquer des blessures graves ou souder l’objet métallique aux
bornes.
Warnung
Vor der Arbeit an Geräten, die an das Netz angeschlossen sind, jeglichen Schmuck (einschließlich
Ringe, Ketten und Uhren) abnehmen. Metallgegenstände erhitzen sich, wenn sie an das Netz und die
Erde angeschlossen werden, und können schwere Verbrennungen verursachen oder an die
Anschlußklemmen angeschweißt werden.
Avvertenza
Prima di intervenire su apparecchiature collegate alle linee di alimentazione, togliersi qualsiasi
monile (inclusi anelli, collane, braccialetti ed orologi). Gli oggetti metallici si riscaldano quando
sono collegati tra punti di alimentazione e massa: possono causare ustioni gravi oppure il metallo
può saldarsi ai terminali.
Advarsel
Fjern alle smykker (inkludert ringer, halskjeder og klokker) før du skal arbeide på utstyr som er
koblet til kraftledninger. Metallgjenstander som er koblet til kraftledninger og jord blir svært varme
og kan forårsake alvorlige brannskader eller smelte fast til polene.
Aviso
Antes de trabalhar em equipamento que esteja ligado a linhas de corrente, retire todas as jóias que
estiver a usar (incluindo anéis, fios e relógios). Os objectos metálicos aquecerão em contacto com
a corrente e em contacto com a ligação à terra, podendo causar queimaduras graves ou ficarem
soldados aos terminais.
¡Advertencia!
Antes de operar sobre equipos conectados a líneas de alimentación, quitarse las joyas (incluidos
anillos, collares y relojes). Los objetos de metal se calientan cuando se conectan a la alimentación
y a tierra, lo que puede ocasionar quemaduras graves o que los objetos metálicos queden soldados
a los bornes.
Varning!
Tag av alla smycken (inklusive ringar, halsband och armbandsur) innan du arbetar på utrustning som
är kopplad till kraftledningar. Metallobjekt hettas upp när de kopplas ihop med ström och jord och
kan förorsaka allvarliga brännskador; metallobjekt kan också sammansvetsas med kontakterna.
20
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst 2950 Switch
78-16625-01
Translated Safety Warnings
Statement 48—Stacking the Chassis Warning
Warning
Do not stack the chassis on any other equipment. If the chassis falls, it can cause severe bodily
injury and equipment damage.
Statement 48
Waarschuwing
Het chassis mag niet op andere apparatuur gestapeld te worden. Als het chassis mocht vallen, kan
dit ernstig lichamelijk letsel en beschadiging van de apparatuur veroorzaken.
Varoitus
Älä aseta asennuspohjaa minkään muun laitteen päälle. Asennuspohja voi pudotessaan aiheuttaa
vaikean ruumiinvamman tai laitevaurion.
Avertissement
Ne placez pas ce châssis sur un autre appareil. En cas de chute, il pourrait provoquer de graves
blessures corporelles et d'importants dommages.
Achtung
Das Gehäuse nicht auf andere Geräte stellen. Wenn das Gehäuse herunterfällt, besteht Gefahr
schwerer Personenverletzungen und Geräteschäden.
Avvertenza
Non collocare lo chassis su nessun altro apparecchio. Se lo chassis cade, può causare lesioni gravi
e danni alle apparecchiature.
Advarsel
Stable ikke kabinettet oppå annet utstyr. Hvis kabinettet faller, kan det forårsake alvorlig skade på
mennesker og utstyr.
Aviso
Não coloque o chassis em cima de qualquer outro equipamento. Se o chassis cair, poderá causar
ferimentos graves e danos no equipamento.
¡Atención!
No apilar los chasis sobre ningún otro equipo. Si el chasis se cae al suelo puede causar graves
lesiones físicas y daños al equipo.
Varning
Placera inte chassit ovanpå annan utrustning. Om chassit faller kan allvarlig kroppsskada såväl som
skada på utrustningen uppstå.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Cisco Systems Switch 2950 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à