Kiwi kspg-4811 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur
instruction manual
mode d'emploi
bedienungsanleitung
manuale utente
manual del uso
manual de utilizador
EN IT PTFR DE ES
molinillo de café
moinho de café
coffee grinder
kspg-4811
This device is designed and manufactured for home use. It is not suitable for commercial or
industrial purposes.
This device may be interest of children, but as you know it is not a toy. In this reason, device
being where children can't reach place.
Other information in this guide to see the section "Safety Instructions".
Please read the manual, you can start using the product after that.
Children Being Supervised not to Play with the Appliance
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Hello,
First of all thank you for choosing Kiwi product. Please read this manual carefully
before using your device. Please keep the manual as it may need in future. This guide is
designed to help you to achieve maximum performance.
We wish you a pleasant use.
4
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
PARTS DESCRIPTION
BEFORE THE FIRST USE
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the
damage.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable, level surface.
• The user must not leave the device unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is
made for.
• To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
• Switch o the appliance and disconnect from supply before changing accessories or
approaching parts that move in use.
• Always disconnect the device from the supply if it is left unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
• Do not allow children to use the device without supervision.
• NOTE: The chopping blades are very sharp, avoid physical contact during emptying and
cleaning the device, you can seriously injure.
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective foil or
plastic from the device.
• Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage which is indicated on the
device matches the local voltage before connecting the de vice. AC220-240V, 50/60Hz, 150W
Voltage 220V-240V 50/60Hz) • Place the appliance on a stable surface and make sure there is
10 cm. free of space around the appliance.
• Wash lid in warm soapy water. Be sure to rinse and dry the lid thoroughly.
• Wipe the motor unit with a moist cloth.
• Do not immerse the motor unit in water or any other liquid.
• Do not put the motor unit neither one of the parts in the dishwasher.
1. On/O switch
2. Transparent lid
3. Motor unit
1
2
3
AC220-240V, 50/60Hz, 150W
5
KSPG 4811 Instruction Manual
EN
USE
CLEANING AND MAINTENANCE
• The motor drive and lid can be cleaned by using a damp cloth.
• Do not put any parts in the dishwasher. Never immerse the motor unit in water.
• Make sure all parts are dried thoroughly.
• Pour the desired volume of beans into the reservoir. Note: maximum 50 grams
• Screw the lid on the device and close rmly into place until you hear a click.
Note: this unit is equipped with a safety switch, when the lid is not properly installed, the
device will not function.
Insert the plug into the socket. Press the on / o button pulsing, until the beans have
reached the desired neness.
• Note: do not use the device more than 30 seconds contiguous.
• After use, disconnect the plug.
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be
oered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol
on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The
materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute
an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
6
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DESCRIPTION DES PIÈCES
• Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité
ne sont pas respectées.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des techniciens similairement agréés an d’éviter un danger.
Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce dernier ne
devienne pas entortillé.
• L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
• Ne pas immerger le cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou autre liquide an de vous
éviter un choc électrique.
• L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience ou
de connaissances si elles sont supervisées ou instruites pour l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et si elles comprennent les dangers en rapport. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants
à moins qu’ils aient plus de 8 ans et ne soient supervisés.
• Eteignez l’appareil et débranchez-le du secteur avant de changer les accessoires, ou
d’approcher de parties amovibles durant le fonctionnement
• Débranchez toujours l’appareil du secteur si vous quittez la pièce et avant de le monter, le
démonter ou le nettoyer.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
• REMARQUE : Les lames du hâchoir sont très tranchantes, évitez le contact physique lors du
vidage et du nettoyage de l’appareil, vous pouvez vous blesser gravement.
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Couvercle transparent
3. Bloc du moteur
1
2
3
7
KSPG 4811 Mode d'emploi
FR
UTILISATION
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Le bloc du moteur et le couvercle peuvent être nettoyés en utilisant un chion humide.
• Ne mettez aucune pièce au lave-vaisselle. N’immergez jamais le bloc du moteur dans l’eau.
• Veillez à ce que toutes les parties soient soigneusement essuyées.
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la n de sa durée de vie, mais doit être rendu
à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil,
la notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés
dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un
apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des
renseignements concernant le centre de recyclage.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm ou le plastique
protecteur de l’appareil.
Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (NB : Veillez à ce que la tension indiquée sur
l’appareil corresponde à la la tension du secteur local avant lew branchement. (Tension :
220V-240V 50Hz) AC220-240V, 50/60Hz, 150W
• Posez l’appareil sur une surface stable et veillez à conserver un espace vide de 10 cm autour
de l’appareil.
Lavez le couvercle dans de l’eau chaude savonneuse. Veillez à bien rincer et essuyer le
couvercle.
• Essuyez le bloc du moteur avec un chion humide.
• N’immergez pas le bloc du moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
• Ne mettez pas le bloc du moteur ni une des pièces au lave-vaisselle.
• Versez la quantité de grains dans le réservoir. NB : 50 g maximum
Vissez le couvercle sur l’appareil et refermez-le fermement en place jusqu’au déclic. NB :
Cet appareil est muni d’un bouton de sécurité ; si le couvercle n’est pas correctement fermé,
l’appareil ne fonctionnera pas.
• Branchez la che dans la prise. Appuyez sur le bouton ‘pulse’ on/o (marche/arrêt) jusqu’à
ce que les grains soient moulus aussi nement que désiré.
• NB : N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 30 secondes continues.
• Débranchez la prise après l’utilisation.
8
DE
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
TEILEBESCHREIBUNG
• Beim ignorieren der sicherheitshinweise kann der hersteller nicht für schäden haftbar
gemacht werden.
Wenn das stromkabel beschädigt ist, muss es vom hersteller, kundendienst oder ähnlich
qualizierten personen ersetzt werden, um gefahren zu vermeiden.
• Bewegen sie das gerät niemals, indem sie am kabel ziehen, und achten sie darauf, dass das
kabel nicht verwickelt wird.
• Das gerät muss auf einer ebenen, stabilen äche platziert werden.
• Das gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am netz angeschlossen ist.
Dieses gerät darf nur für haushaltszwecke, und für die anwendung, für die es hergestellt
wurde, verwendet werden.
Um sich vor einem stromschlag zu schützen, tauchen sie das kabel, den stecker oder das
gerät niemals in wasser oder eine andere üssigkeit.
• Das gerät kann von kindern ab 8 jahren und personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und wissen benutzt
werden, wenn sie unter beaufsichtigung oder anleitung hinsichtlich der sicheren anwendung
des geräts stehen und die damit verbundenen gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem gerät spielen. Reinigungsund wartungsarbeiten für benutzer dürfen nicht von kindern
Vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
• Schalten sie das gerät aus und trennen es von der stromversorgung, bevor sie zubehörteile
oder bewegliche teile austauschen.
• Das gerät immer von der stromversorgung trennen, wenn es unbeaufsichtigt ist und vor
der reinigung.
• Kinder dürfen das gerät nicht ohne beaufsichtigung benutzen.
• Hinweis: die hackmesser sind sehr scharf, vermeiden sie beim entleeren und bei der
reinigung des geräts körperlichen kontakt, sie können sich ernsthaft verletzen.
1. Ein/Aus-Schalter
2. Durchsichtiger Deckel
3. Motoreinheit
1
2
3
9
KSPG 4811 Bedienungsanleitung
DE
ANWENDUNG
VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG
Nehmen sie das gerät und das zubehör aus der kiste. Entfernen sie die aufkleber, die
schutzfolie oder plastik vom gerät.
• Stromkabel einstecken. (Hinweis: vor inbetriebnahme sicherstellen, dass die auf dem gerät
angegebene netzspannung mit der örtlichen stromspannung übereinstimmt. Spannung 220
V-240 V 50 hz) AC220-240V, 50/60Hz, 150W
Stellen sie das gerät auf eine stabile oberäche und stellen sie einen freiraum von 10 cm
um das gerät herum sicher.
• Reinigen sie den deckel mit warmem seifenwasser. Achten sie darauf den deckel gründlich
auszuspülen und abzutrocknen.
• Wischen sie die motoreinheit mit einem feuchten tuch ab.
• Tauchen sie die motoreinheit nicht in wasser oder eine andere üssigkeit.
• Legen sie die motoreinheit oder deren teile nicht in die spülmaschine.
• Füllen Sie die gewünschte Menge Bohnen in den Behälter. Hinweis: maximal 50 Gramm
Schrauben Sie den Deckel auf das Gerät und verschließen Sie ihn fest, bis sie ein Klicken
hören. Hinweis: Dieses Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet; wenn der Deckel
nicht ordnungsgemäß angebracht ist, funktioniert das Gerät nicht.
• Schließen Sie den Stecker an die Steckdose an. Drücken Sie immer wieder kurz auf den An-/
Ausschalter, bis den Bohnen die gewünschten Feinheitsgrad erreicht haben.
• Hinweis: Das Gerät darf nicht anhaltend mehr als 30 Sekunden verwendet werden.
• Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker.
REINIGUNG UND WARTUNG
Der Motorantrieb und der Deckel können mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
• Legen Sie keine Teile in die Spülmaschine. Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Teile sorgfältig abgetrocknet sind.
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses gerät darf am ende seiner lebensdauer nicht im hausmüll entsorgt werden, sondern muss an
einer zentralen sammelstelle für das recycling von elektrischen und elektronischen haushaltsgeräten
abgegeben werden. Dieses symbol auf dem gerät, der bedienungsanweisung und der verpackung
lenkt ihre aufmerksamkeit auf diesen wichtigen fakt. Das bei diesem gerät verwendete material kann
recycled werden. Durch das recyclen gebrauchter haushaltgeräte leisten sie einen wichtigen beitrag zum
umweltschutz. Fragen sie ihre örtliche behörde nach informationen bezüglich einer sammelstelle.
10
IT
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
DESCRIZIONE DELLE PARTI
• Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, da un
addetto all’assistenza o da persone analogamente qualicate al ne di evitare pericoli.
• Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l’apparecchio su una supercie stabile e piana.
• Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza.
• Questo apparecchio ha uso esclusivamente domestico e deve essere utilizzato soltanto per
gli scopi previsti.
• Per proteggervi da scosse elettriche, non immergere cavo, spina o apparecchio in acqua o
altri liquidi.
• L’apparecchio può essere usato dai bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali, mentali con mancanza di esperienza e conoscenza se viene loro
data la giusta supervision o istruzione riguardo l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e la
comprensione dei rischi coinvolti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia
e la manutenzione dell’utente non deve essere eettuata da bambini a meno che non siano
maggiori di 8 anni e supervisionati.
• Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla presa di rete prima di cambiare gli accessori o di
avvicinarsi alle parti mobili quando in uso.
Scollegare sempre il dispositivo dall’alimentazione se lasciato incustodito e prima
dell’assemblaggio, il disassemblaggio o la pulizia.
• Non lasciare che i bambini utilizzino il dispositivo senza supervisione.
• NOTA: le lame sono molto molto alate; evitare il contatto sico durante lo svuotamento e
la pulizia dell’apparecchio, onde evitare di ferirsi gravemente.
1. Interruttore On/O
2. Coperchio trasparente
3. Unità motore
1
2
3
11
KSPG 4811 Manuale Utente
IT
UTILIZZO
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, pellicola protettiva o
plastica dall’apparecchio.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: assicurarsi che la tensione indicata sul
dispositivo corrisponda a quella della rete locale prima di collegare il dispositivo. Tensione:
220V-240V 50Hz) 150W
Mettere il dispositivo su una supercie stabile e assicurarsi che vi siano 10 cm. di spazio
libero intorno al dispositivo.
• Lavare il coperchio con acqua calda insaponata. Assicurarsi di sciacquare e asciugare bene
il coperchio.
• Lavare l’unità motore con un panno umido.
• Non immergere l’unità motore in acqua o altri liquidi.
• Non mettere l’unità motore o altre parti in lavastoviglie.
• Versare la quantità desiderata di chicchi nel serbatoio. Nota: massimo 50 grammi
Avvitare il coperchio del dispositivo e chiuderlo bene no a sentire un clic. Nota: questa unità
è dotata di un interruttore di sicurezza, quando il coperchio non è installato correttamente, il
dispositivo potrebbe non funzionare.
• Inserire la spina nella presa. Premere l’interruttore on/o nché i chicchi non hanno
raggiunto la nezza desiderata.
• Nota: non usare il dispositivo per più di 30 secondi continuativi.
•Dopo l’uso scollegare la spina.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• L’unità motore e il coperchio possono essere puliti con un panno umido.
• Non mettere nessun pezzo in lavastoviglie. Non immergere il motore in acqua.
• Assicurarsi che tutte le parti siano ben asciutte.
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I riuti domestici, ma deve
essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione
mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente.
Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
12
ES
PRECAUCIONES IMPORTANTES
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por
posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros, corresponde al fabricante, a su
representante o a una persona de cualicación similar su reemplazo.
• No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no se enrolle.
• Este aparato se debe colocar sobre una supercie estable nivelada.
• No utilice el dispositivo sin supervisión.
Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones
para las que se ha diseñado. • Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no
sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensitivas y mentales
reducidas y con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar el aparato si reciben
supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y entienden
los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser hechos por
niños a menos que tengan 8 años o más y estén supervisados.
• Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación antes de cambiar accesorios o
acercarse a piezas que se muevan durante el uso.
• Desconecte siempre el dispositivo de la alimentación si está sin supervisión y antes de
montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
• No deje que los niños usen el dispositivo sin supervisión.
NOTA: Las hojas de corte están muy aladas, evite el contacto físico con ellas al vaciar y
limpiar el dispositivo, podría herirse de gravedad.
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Tapa transparente
3. Unidad motora
1
2
3
13
KSPG 4811 Manual de Usuario
ES
USO
ANTES DEL PRIMER USO
• Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el envoltorio de protección
o el plástico del dispositivo.
• Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota: Asegúrese de que la tensión
indicada en el aparato coincide con la tensión local antes de conectar al aparato. Tensión
220-240 V 50 Hz 150W
Coloque el aparato sobre una supercie estable y asegúrese de que existan 10 cm de
espacio alrededor del aparato.
• Lave la tapa en agua jabonosa caliente. Asegúrese de enjuagar y secar por completo la tapa.
• Limpie la unidad motora con una gamuza humedecida.
• No sumerja nunca la unidad motora en agua ni otros líquidos.
• No ponga la unidad motora ni ninguna otra pieza en el lavavajillas.
• Ponga la cantidad deseada de granos de café en el depósito. Nota: máximo 50 gramos
Enrosque la tapa en el dispositivo y ciérrela rmemente hasta escuchar un chasquido.
Nota: esta unidad está equipada con un conmutador de seguridad; cuando la tapa no esté
correctamente instalada, el dispositivo no funcionará.
• Introduzca el enchufe en la toma. Pulse el botón de encendido/apagado
hasta que los granos de café tengan la textura adecuada.
• Nota: no use el dispositivo más de 30 segundos seguidos.
• Después del uso, desconecte el enchufe.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• La unidad motor y la tapa se pueden limpiar usando un paño húmedo.
• No limpie las piezas en el lavavajillas. No sumerja nunca la unidad motora en agua.
• Asegúrese de que todas las piezas se hayan secado por completo.
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando nalice su durabilidad, sino
que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este
símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los
materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos,
usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para
obtener información acerca del punto de recogida.
14
PT
CUIDADOS IMPORTANTES
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser considerado
responsável pelo dano.
Se o cabo eléctrico estiver danicado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo seu
agente de serviço ou outras pessoas com a mesma qualicação de modo a evitar perigos.
• Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certique-se de que nunca ca preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
• Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os ns para os quais
foi concebido.
• Para se proteger de choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a cha ou o aparelho em água
ou noutro líquido.
O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de idade e pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou sem experiência e competência desde que
o façam sob supervisão ou tenham recebido instruções sobre a utilização do aparelho de
forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. As operações de limpeza e a manutenção não devem ser realizadas
por crianças, exceto se estas tiverem 8 ou mais anos de idade e o façam sob supervisão.
• Desligue o aparelho e retire a cha da tomada antes de alterar acessórios ou abordar partes
que se movem durante a utilização.
Desligue sempre o dispositivo da tomada se o mesmo car sem supervisão e antes de o
montar, desmontar ou limpar.
• Não permita que as crianças utilizem o dispositivo sem supervisão.
• NOTA: As lâminas de corte são muito aadas. Evite o contacto físico durante o esvaziamento
e limpeza do dispositivo uma vez que se pode magoar com gravidade.
1. Interruptor ligar/desligar
2. Tampa transparente
3. Unidade motora
1
2
3
15
KSPG 4811 Manual de Utilizador
PT
UTILIZAÇÃO
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, o papel de protecção ou
o plástico do aparelho.
Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: certique-se de que a tensão indicada no
aparelho corresponde à tensão local antes de ligar o aparelho. Tensão: 220 V-240 V 50
Hz.150W
• Coloque o aparelho numa superfície estável e certique-se de que ca um espaço livre de
10 cm à volta do mesmo.
• Lave a tampa em água quente com detergente. Certique-se de que seca toda a tampa.
• Limpe a unidade motora com um pano húmido.
• Não submerja a unidade motora em água ou em qualquer outro líquido.
• Não coloque a unidade motora nem qualquer uma das peças na máquina de lavar loiça.
• Despeje a quantidade pretendida de grãos no reservatório. Nota: máximo de 70 gramas
Aperte a tampa no dispositivo e feche rmemente encaixando, até ouvir um clique. Nota:
esta unidade está equipada com um interruptor de segurança; quando a tampa não está
correctamente instalada, o dispositivo não funciona.
• Insira a cha na tomada. Prima o interruptor ligar/desligar, até os grãos atingirem a nura
pretendida.
• Nota: não utilize o dispositivo durante mais do que 30 segundos seguidos.
• Depois de utilizar, desligue a cha.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• A peça do motor e a tampa devem ser limpas com um pano húmido.
• Não coloque nenhuma peça na máquina de lavar loiça. Nunca submerja a unidade motora
em água.
• Certique-se de que todas as peças são totalmente secas.
ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no nal do seu tempo de
vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e
electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados.
Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do
nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Exporter-Manufacturer
BMVA Elektronik San. Tic. ve A.S.
Ture Sk. No:2 K.Cekmece/Istanbul - Turkey
K346 (7.16) made in P.R.C.
Importer (Spain): Soler Hispania, S.L.
B-96947916 P.I. El Carrascot Avda Vimen
s/n L'Ollería CP:46850 Valencia / Spain
This device appropriate for regulations
according to Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
© 2015 BMVA. All rights reserved. Kiwi logo is owned by BMVA and registered. All other trademarks and signs are
property of their owners. BMVA is not responsible for printing and composing mistakes.
Este producto es manufacturado naturaleza
amistosa en la fábrica.
This product is produced in nature friendly
factory.
Bu ürün doğa dostu bir fabrikada üretilmiştir.
No haga funcionar el dispositivo sin necesidad de leer
el manual.
Do not operate device without reading the manual.
Cihazınızı kullanma kılavuzunu okumadan çalıştırmayınız.
kiwi-home.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kiwi kspg-4811 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur