Hamilton Beach HBFRF301-B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Glacières
Taper
Le manuel du propriétaire
3.2 cu. ft. Upright Freezer
upright freezer
Curtis International Ltd.
HBFRF301-B
Catalog
Product introduction Safety and Important Safeguards..............
Part names.................................................
Installation instructions...............................
Operating instructions Temperature selection................................
Leveling instructions...................................
Door reversal instructions...........................
Care & Maintenance Cleaning......................................................
Power failure................................................
Defrosting....................................................
Vacation......................................................
Moving........................................................
Disposal......................................................
Troubeshooting Troubleshooting..........................................
Product specifications
Warranty card Product specifications...............................
Warranty Card............................................
1
2
3
4
5
5
6
7
7
7
7
8
8
8
9
10
IMPORTANT SAFEGUARDS
Product Introduction
Danger: Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing.
This is the safety alert symbol.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock,
and/or injury to persons, including the following:
Danger You will be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
Your safety and the safety of others is very important.
This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others, All safety messages will be preceded by the
safety alert symbol and the word “Danger” or “Warning” These words mean:
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
Grounding Instructions
This appliance must be grounded. Grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the
electrical current.
This appliance has a cord that has a grounding wire with a 3-prong plug. The power cord must be plugged into an outlet that
is properly grounded. If the outlet is a 2-prong wall outlet, it must be replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The serial rating plate indicates the voltage and frequency the appliance is designed for.
Warning: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician or service
agent if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly
grounded.
Do not connect your appliance to extension cords or together with another appliance in the same wall outlet.
Do not splice the power cord.
Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord.
Do not use extension cords or ungrounded (two prongs) adapters.
This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be
different or reduced,or who lack experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training to operate
the appliance by a person responsible for their safety.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
Do not use mechanical devices to defrost refrigerator.
Consult repair manual or owner’s guide before attempting to service this product. All safety precautions must be followed.
Disposal of this unit should be in accordance with federal and local regulations.
Follow handling instructions carefully.
2
Warning: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Warning: Do not damage the refrigerant circuit.
Warning: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the
type recommended by the manufacturer.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are supervised. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Danger: Risk of child entrapment. Before throwing away an old appliance:
Remove the door or lid.
Leave shelves in place so that children may not easily climb inside.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
Bed and breakfast type environments;
Catering and similar non-retail applications.
Warning You will be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
Read all instructions before using appliance.
Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer, its service agent,
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Call the provided customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Product Introduction
Part names
The below picture is for your reference. There maybe some differences from
your appliance.
1 - Thermostat
2 - Door
3 - Freezer Shelves
3
Two people should assist when moving the appliance.
Remove interior and exterior packaging prior to installation. Wipe the outside of the appliance with a soft,
dry cloth and the inside with a luke warm wet cloth.
Place the appliance on a floor that is strong enough to support it when it is fully loaded.
Do not place the appliance in direct sunlight or near sources of heat, such as a stove or heater, as this
can increase electrical consumption.
Do not use the appliance near water, for example in a wet basement or near a sink.
This appliance is intended for household use only. It is not designed for outside installation, including
anywhere that is not temperature controlled (garages, porches, vehicles, etc.).
Before connecting the appliance to a power source, let it stand upright for approximately 6 hours. This
will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation.
This appliance is 52.6 cm (20.7 inches) wide by 83.3 cm (32.8 inches) high by 57.1 cm (22.48 inches)
deep. Make sure that you leave the minimum amount of space between the appliance and all surrounding
walls and vents.
Allow 12.7 cm (5 inches) of space between the back of the appliance and the wall. Allow 5 cm (2 inches)
between the sides and top of the appliance and any walls or counter tops.
This appliance is intended for free-standing installation only and is not intended to be built into a cabinet
or counter. Building in this appliance can cause it to malfunction.
Location
Installation Instructions
.
4
4
The temperature of the appliance can be adjusted by turning the
thermostat dial on the exterior back wall of the appliance.
The lighter, thinner line on the thermostat dial
indicates warmer temperatures.
The thicker, darker line on the thermostat dial
indicates colder temperatures.
To stop the cooling function, turn the control
knob to the “0” position.
If the temperature control knob adjusts to the maximum setting,the
compressor may run continuously. It is the coldest mode. Please do not
adjust to the maximum setting frequently.
Internal temperature of the appliance can vary based on ambient
temperature, the quantity of items stored and how frequently the door is
opened.
There is an adjustable foot on the bottom of the appliance that can be
turned up or down to ensure that the appliance is level.
1. Turn the leveling foot counter-clockwise until the top of the foot is
touching the bottom of the cabinet.
2. Slowly turn the leveling foot clockwise until the appliance is level.
Temperature selection
Leveling instructions
Operating Instructions
4
5
4
6
Door reversal instructions
If the appliance is placed on its back or side for any
length of time during this process, it must be allowed
to remain upright for 6 hours before plugging it in to
avoid damage to the internal components.
Remove the screw securing the hinge cover and
remove the hinge cover. Remove the two screws
securing the upper hinge and remove the upper
hinge. Remove the hinge hole covers from the top
left side of the cabinet.Remove the door from the
cabinet. See figure A.
Remove the hinge hole cover from the top left
side of the door and place it in the hinge hole on
the top right side of the door. See figure B.
Remove the solid foot from the bottom left side
of the cabinet and remove the adjustable foot and
lower hinge from the bottom right side of the
cabinet. Install the lower hinge and adjustable foot
on the bottom left side of the cabinet and install
the solid foot on the bottom right side of the
C. See figure C.
Place the door on the cabinet and install the upper
hinge on the top left side of the cabinet. Before
tightening the screws in the upper hinge,ensure
that the top of the door is level with the top of the
cabinet and that the rubber gasket is making a
good seal with the cabinet all the way around.
Install the hinge cover over the hinge and install
the hinge hole covers in the screw holes on the
top right side of the cabinet. See figure D.
Operating Instructions
Care & Maintenance
Cleaning
Ensure the appliance is unplugged before cleaning.
Defrosting
This appliance should be defrosted approximately twice a year or when a 6 mm (1/4 inch) layer of frost has
formed on the shelves.
1. Turn the thermostat dial to the “0” position and unplug the power cord.
2. Remove all contents and leave the door open.
3. Check the appliance frequently while defrosting to ensure that water does not leak and cause damage to
fl ooring.
4. When all frost has melted, wipe the interior of the appliance with a towel or sponge to ensure it is
completely dry before resuming operation.
5. Plug the appliance in, turn the thermostat dial to the desired setting and replace all contents once the
appliance has reached the desired temperature.
Important: Do not use pointed or sharp objects to remove frost as this can damage the refrigerant lines. If
these lines are accidentally pierced it will render the freezer inoperable and will void the manufactuer’s
warranty.
Note: Do not use cleaners containing ammonia or alcohol on the appliance. Ammonia or alcohol can
damage the appearance of the appliance. Never use any commercial or abrasive cleaners or sharp objects
on any part of the appliance.
To clean the inside of the appliance, use a soft cloth and a solution of a tablespoon of baking soda to
one quart of water or a mild soap solution or some mild detergent.
Clean the outside with a soft, damp cloth and some mild detergent.
It is important to keep the area clean where the door seals against the cabinet. Clean this area with a
soapy cloth. Rinse with a damp cloth and let dry.
4
7
Power failure
Vacation
Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your appliance
if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be off for a longer period of
time, take the proper steps to protect your contents.
Note: Wait 3 to 5 minutes before attempting to restart the refrigerator if operation has been interrupted.
Short vacations: Leave the appliance operating during vacations of less than three weeks.
Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all items and turn off the
appliance. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door
open slightly, blocking it open if necessary.
Troubleshooting
4
8
Problem Possible cause
A fuse may be blown or the circuit breaker
tripped.
Plug not fully inserted into the wall outlet.
Temperature setting is too cold.
Door not shut properly or opened
excessively.
Recently added a large quantity of warm
food to the cabinet.
Close proximity to heat source or direct
sunlight.
Ambient temperature or humidity is very
high.
No power.
Appliance runs continuously.
Internal temperature not cold enough. Temperature setting is too warm.
Door is not shut properly or opened
excessively.
Recently added a large quantity of warm
food to the cabinet.
Close proximity to heat source or direct
sunlight.
Ambient temperature or humidity is very
high.
Moving
Disposal
This appliance may not be treated as regular household waste, it should be taken to the appropriate waste
collection point for recycling of electrical components. For information on local waste collection points, contact
your local waste removal agency or government offi ce. Disposal of this appliance should be in accordance
with federal and local regulations.
• Remove all items.
• Tape the door shut.
• Be sure the appliance stays secure in the upright position during transportation. Also protect the outside of
the appliance with a blanket or similar item.
• If the appliance is placed on its back or side during transportation, upon reaching the destination, allow it to
remain in its operating position for 6 hours to avoid damage to internal components.
Care & Maintenance
4
9
Product Specifications
MODEL NO. HBFRF301-B
3.2 CU. FT.
FREEZER SHELVES
MECHANICAL
19.88
22.48
19.88
41.63
32.80
32.36
22.48
32.80
20.70
10.4 ~ -11.2/-12 ~ -24
CAPACITY OF FRIDGE IN CU. FT.
SHELF MATERIAL
TEMPERATURE CONTROL TYPE
TEMPERATURE RANGE IN FAHRENHEIT AND CELSIUS
DEPTH(EXCLUDING HANDLES) (IN):
DEPTH(INCLUDING HANDLES) (IN):
DEPTH(LESS DOOR) (IN):
DEPTH WITH DOOR OPEN 90 DEGREES (IN):
HEIGHT TO TOP OF DOOR HINGE (IN):
HEIGHT TO TOP OF REFRIGERATOR (IN):
PRODUCT DEPTH (IN):
PRODUCT HEIGHT (IN):
PRODUCT WIDTH (IN):
4
10
Warranty card
Curtis International Ltd.
3.2 cu. ft. Congélateur vertical
Modèle No. HBFRF301-B
utilisé sous licence par Curtis International Ltd.
Catalogue
Introduction du produit Sécurité et garanties importantes............................
Nom des parts.........................................................
Emplacement...........................................................
Consignes D’utilisation Sélection de la température.....................................
Instructions de niveau..............................................
Instructions d’inversion de porte..............................
Soins et Entretien Nettoyage.................................................................
Dégivrage.................................................................
Panne de courant.....................................................
Vacances..................................................................
Déménager...............................................................
Élimination des déchets...........................................
Dépannage
Carte de garantie
Dépannage...............................................................
Spécifications du produit Spécifications du produit.........................................
Carte de garantie....................................................
1
2
3
4
5
5
6
7
7
7
7
8
8
8
9
10
Sécurité et garanties importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Introduction du produit
DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. Liquide frigorigène infl ammable utilisé. Ne pas percer les tubes de
réfrigérant.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil
d’échappement pour le courant électrique.
Cet appareil possède un cordon doté d’un fi l de mise à la terre avec une fi che à 3 broches. Le cordon d’alimentation doit
être branché sur une prise correctement mise à la terre. Si la sortie est une prise murale à 2 broches, elle doit être
remplacée par une prise murale à 3 broches correctement mise à la terre. La plaque signalétique en série indique la
tension et la fréquence auxquelles l’appareil est conçu.
AVERTISSEMENT - Une utilisation incorrecte de la fi che de mise à la terre peut entraîner un risque d’électrocution.
Consultez un électricien qualifi é ou un agent de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement
comprises ou s’il existe un doute quant à savoir si l’appareil est correctement mis à la terre.
Ne branchez pas votre appareil à des rallonges ou avec un autre appareil dans la même prise murale.
Ne pas épisser le cordon d’alimentation.
Ne coupez ou retirez en aucun cas la troisième broche du cordon d’alimentation.
N’utilisez pas de cordons de prolongement ou d’adaptateurs sans mise à la terre (deux broches).
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui n’ont pas d’expérience ou de connaissances, à
moins que ces personnes ne reçoivent de supervision ou de formation pour faire fonctionner l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
Éliminer conformément aux règlements fédéraux ou locaux.
Suivez attentivement les instructions de manutention.
Ne pas stocker des substances explosives comme les bombes aérosol avec un propulseur infl ammable dans cet appareil.
2
AVERTISSEMENT : Garder les ouvertures de ventilation, dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée,
sans obstruction.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de
dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le circuit de réfrigérant.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de stockage d’aliments de
l’appareil, à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants. Le nettoyage et l'entretien
par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils ne soient surveillés. Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
DANGER : Risque de piégeage des enfants. Avant de jeter un ancien appareil :
• Retirez la porte ou le couvercle.
• Laissez les étagères en place afi n que les enfants ne puissent pas facilement monter à l’intérieur.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que:
Cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail;
Les maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel;
Chambres d’hôtes;
Restauration et applications similaires non commerciales.
Read all instructions before using appliance.
Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner. Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Call the provided
customer service number for information on examination, repair, or adjustment.
C'est le symbole d'alerte de sécurité.
Danger Vous serez tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les instructions.
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Ce symbole vous avertit des dangers qui peuvent vous tuer ou blesser, vous et d'autres personnes. Tous les
messages de sécurité seront précédés du symbole d'alerte de sécurité et du mot «Danger» ou «Avertissement»
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez et respectez
toujours tous les messages de sécurité.
Avertissement Vous serez tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les instructions.
ces mots signifient:
Introduction du produit
Nom des parts
Le tableau ci-dessous est pour votre référence il y aurait quelques différences de
votre appareil.
1 - Cadran du thermostat: Sur le mur arrière
extérieur de l’appareil.
2 - Étagères à congélateur
3 - Joint magnétique
3
Emplacement
Instructions D’installation
.
4
4
Deux personnes doivent être utilisées pour déplacer l’appareil.
Retirer l‘emballage intérieur et extérieur avant l’installation. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon doux et sec et à l’intérieur avec un chiffon humide tiède.
Placez votre appareil sur un plancher qui est assez fort pour le soutenir quand il est complètement
chargé.
Ne placez pas l’appareil directement dans la lumière du soleil ou à proximité de sources de chaleur,
comme un poêle ou un réchauffeur, car cela peut augmenter la consommation électrique. Des
températures ambiantes extrêmes et froides peuvent également provoquer dysfonctionnement de
l’appareil.
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau, par exemple, dans un sous-sol humide ou près d’un évier.
Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Cette unité n’est pas conçue pour une
installation extérieure, y compris une installation où la température n’est pas contrôlée (garages,
porches, carports, etc.).
Avant de brancher l‘appareil à une source d’alimentation, laissez - le debout pendant environ 6 heures;
Ceci réduira la possibilité d’un dysfonctionnement dans le système de refroidissement de la
manipulation pendant le transport.
Cet appareil est 52,6 cm (20,7 pouces) de large par 83,3 cm (32,8 pouces) de haut par 57,1 cm (22,48
pouces) de profondeur.
Laisser 12,7 cm (5 pouces) d’espace entre le dos, les côtés et le dessus de l’appareil et les parois
adjacentes.
Cet appareil est destiné uniquement à une installation autonome et ne doit pas être intégré dans une
armoire ou un compteur. La construction de cet appareil peut provoquer un dysfonctionnement.
La température de l’appareil peut être réglée en tournant le
cadran du thermostat sur le mur arrière extérieur de l’appareil.
La ligne plus claire et plus fi ne sur le cadran du thermostat indique
des températures plus chaudes.
La ligne plus épaisse et plus sombre sur le cadran du thermostat
indique des températures plus froides.
Pour arrêter la fonction de refroidissement, tournez le bouton de
commande sur la position “0”.
Si le bouton de contrôle de la température est réglé sur la valeur de
réglage maximale, le compresseur peut fonctionner en continu. C’ est
le mode le plus froid. Veuillez ne pas ajuster fréquemment le
paramètre maximum
La température interne de l’appareil peut varier en
fonction de la température ambiante, de la quantité
d’articles stockés et de la fréquence d’ouverture de la porte.
Il y a un pied réglable au bas de l’appareil qui peut être monté ou bas
pour s’assurer que l’appareil est au niveau.
1. Tournez le pied réglable dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que le haut du pied touche le bas de l’armoire.
2. Tournez lentement le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que l’appareil soit à niveau.
Sélection de la température
Instructions de niveau
Consignes D’utilisation
4
5
4
6
Instructions d’inversion de porte
Si l’appareil est placé à l’arrière ou au côté pendant
un certain temps pendant ce processus, il doit être
autorisé à rester debout pendant 6 heures avant
de le brancher pour éviter d’endommager les
composants internes.
Retirez la vis qui fixe le couvercle de la charnière et
retirez le couvercle de la charnière.Retirez les deux
vis fixant la charnière supérieure et retirez la charnière
supérieure.Retirez les couvercles des trous de
charnière du côté supérieur gauche du cabinet. Retirez
la porte du cabinet. Voir figure A.
Retirez le couvercle du trou de charnière du côté
supérieur gauche de la porte et placez-le dans le trou
de charnière situé en haut à droite de la porte.
Voir figure B.
Retirez le pied plein du côté inférieur gauche du cabinet
et retirez le pied réglable et la charnière inférieure du
côté inférieur droit du cabinet.Installez la charnière
inférieure et le pied réglable sur le côté inférieur gauche
du cabinet et installez le pied plein sur le côté inférieur
droit du cabinet. Voir figure C.
Placez la porte sur le cabinet et installez la charnière
supérieure sur le côté supérieur gauche du cabinet.
Avant de serrer les vis dans la charnière supérieure,
assurez-vous que le haut de la porte est au niveau du
haut du cabinet et que le joint en caoutchouc est bien
fixé avec le cabinet. Installez le couvercle de la charnière
sur la charnière et installez les couvercles des trous de
charnière dans les trous de vis sur le côté supérieur droit
du cabinet. Voir figure D.
Consignes D’utilisation
Soins et Entretien
Nettoyage
Dégivrage
Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de nettoyer une partie de l’appareil.
La plupart des pannes de courant ne durent que quelques heures et ne devraient pas modifi er la température
de votre l’appareil si vous réduisez au maximum le nombre de fois où la porte est ouverte. Si le courant reste
coupé pendant une longue période. il faut prendre des mesures de protection du contenu de l’appareil.
Remarque: Attendez 3 à 5 minutes avant d’essayer de redémarrer le réfrigérateur si l’opération a été
interrompue.
Cet appareil doit être décongelé environ deux fois par an ou lorsqu’une couche de givre de 6 mm (1/4 pouce)
s’est formée sur les étagères.
1. Tournez la molette du thermostat sur la position “0” et débranchez le cordon d’alimentation.
2. Retirez tous les contenus et laissez la porte ouverte.
3. Vérifi ez fréquemment l’appareil pendant le dégivrage pour vous assurer que l’eau ne se fasse pas et qu’elle
endommage le plancher.
4. Lorsque tout le givre a fondu, essuyez l’intérieur de l’appareil avec une serviette ou une éponge pour vous
assurer qu’il est complètement sec avant de reprendre l’opération.
5. Branchez l’appareil, tournez la cadran du thermostat au réglage souhaité et remettez tout son contenu une
fois que l’appareil a atteint la température désirée.
Important: N’utilisez pas d’objets pointu ou pointu pour enlever le givre car cela pourrait endommager les
conduites de réfrigérant. Si ces lignes sont accidentellement percées, cela rend le congélateur inutilisable et
annulera la garantie du fabricant.
Pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, utilisez un chiffon doux et une solution d’une cuillère à soupe de
bicarbonate de soude à un quart d’eau ou une solution de savon doux ou un détergent doux.
Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux et humide et un peu de détergent doux.
Il est important de garder la région de scellement de la porte sur l’armoire propre. Nettoyez avec un tissu
savonneux, rincez le région et puis séchez.
Remarque: N’utilisez pas de produits nettoyants comprenant de l’ammoniaque ou de l’alcool sur l’appareil.
L’ammoniaque ou l’alcool peuvent altérer le fi ni de l’appareil. N’utilisez jamais de nettoyant industriels sur
aucune partie de votre appareil.
4
7
Panne de courant
Vacances
• Courtes vacances: Laissez le unité fonctionner pendant les vacances durant moins de trois (3) semaines.
• Longues vacances: Si l’unité ne doit pas être utilisé pendant plusieurs mois, retirez tout ce qu’il contient et
mettez-le hors tension. Nettoyez et asséchez à fond l’intérieur. Pour éviter les odeurs et le développement
de moisissures, laissez la porte entrouverte, la coincer au besoin.
Dépannage
4
8
Problème Cause possible
Un fusible de votre panneau de distribution
peut être grillé ou le disjoncteur déclenché.
La fi che n’est pas complètement insérée
dans prise murale.
Le réglage de la température est trop froid.
La porte n’est pas fermées correctement ou
ouverte trop souvent.
Ajout récemment d’une grande quantité de
nourriture chaude au cabinet.
Proximité de la source de chaleur ou de la
lumière directe du soleil.
La température ambiante ou l’humidité est
très élevée.
L’appareil n’est pas alimenté.
Appliance runs continuously.
La température interne n’est pas assez
froide.
Le réglage de la température est trop chaud.
La porte n’est pas fermées correctement ou
ouverte trop souvent.
Ajout récemment d’une grande quantité de
nourriture chaude au cabinet.
Proximité de la source de chaleur ou de la
lumière directe du soleil.
La température ambiante ou l’humidité est
très élevée.
Déménager
Élimination des déchets
Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique ordinaire, il doit être transporté au point de
collecte approprié pour le recyclage des composants électriques. Pour obtenir des renseignements sur les
points de collecte des déchets locaux, communiquez avec votre agence locale de traitement des déchets ou
avec le bureau du gouvernement. L’élimination de cet appareil devrait être conforme aux règlements fédéraux
et locaux.
• Supprimez tous les éléments.
• Fermez la porte.
• Assurez-vous que l’appareil reste en position verticale pendant le transport. Protégez également l’extérieur
de l’appareil avec une couverture ou un objet similaire.
• Si l’appareil est placé sur le dos ou le côté pendant le transport, en arrivant à la destination, lui permettre de
rester en position de travail pendant 6 heures pour éviter d’endommager les composants internes.
Soins et Entretien
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Hamilton Beach HBFRF301-B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Glacières
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues