Guide de démarrage rapide de la laveuse à chargement par le dessus
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Ne jamais mettre des articles humectés d'essence ou
d'autres fluides inflammables dans la laveuse.
Aucune laveuse ne peut complètement enlever l'huile.
Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par
tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique ou de blessures, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ du guide d’utilisation de votre appareil avant de faire
fonctionner cet appareil.
REMARQUES :
Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles
sur certains modèles.
Si le modèle comporte une interface tactile, la surface du tableau de
commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour
l’activer. Pour s’assurer que les sélections ont été sauvegardées,
toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec
l’ongle. Pour sélectionner un réglage ou une option, il suffit de
toucher le nom qui lui correspond.
Si le modèle comporte des boutons physiques, s’assurer d’appuyer
fermement sur le bouton.
À la fin du programme, la laveuse garde en mémoire les choix de
réglages et d’options pour une utilisation ultérieure de ce
programme. Cependant, si la laveuse est affectée par une coupure
de courant, les réglages et les options seront restaurés au
paramétrage d’usine.
Étape 1. Ajouter le détergent HE
REMARQUE: Consulter la section
« Ajouter les produits de lessive »
pour obtenir plus de
renseignements sur la façon
d’ajouter le détergent HE,
l’assouplisseur et l’agent de
blanchiment.
Étape 2. Charger les vêtements
Pour de bons résultats, déposer les
vêtements en vrac et de façon
uniforme le long des parois du
panier.
Étape 3. Fermer le couvercle;
sélectionner ensuite le
programme et les réglages
Étape 4. Appuyer sur Start/Stop (mise
en marche/arrêt)
Guide de programmes – programme normal
Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Les
réglages recommandés pour une performance idéale sont indiqués en caractères gras. Les
programmes et options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. Les réglages et les options ne sont
pas tous disponibles sur chaque programme.
Articles à laver: Programme: Température: Description :
Articles en coton, linge
de maison et charges
mixtes
Normal-
Regular
(ordinaire
normal)
Chaud
Tiède
Fraîche
Froid
Froide du
robinet
Utiliser ce programme pour les articles en
coton et les charges de tissus mixtes
présentant un degré de saleté normal.
Une vitesse d’essorage rapide est
sélectionnée par défaut pour ce
programme.
Information de commande en ligne
Pour obtenir des instructions détaillées pour l’installation l’entretien, l’hivernisation, ainsi que des
conseils de transport, consulter le manuel de l’utilisateur inclus avec votre machine.
Pour obtenir des informations sur l’un des points suivants guide complet des programmes, dimensions
détaillées du produit ou instructions complètes d’utilisation et d’installation, visiter le
https://www.whirlpool.com/owners ou au Canada https://www.whirlpool.ca/owners. Cette vérification
peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage.
Cependant, si vous devez nous contacter, utiliser les coordonnées suivantes selon la bonne région.
États-Unis :
1 800 253-1301
Whirlpool Brand Home Appliances
Centre pour l’eXpérience de la clientèle
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Canada :
1 800 807-6777
Whirlpool Brand Home Appliances
Centre d’eXpérience pour la clientèle
200–6750 Century Ave.
Mississauga (Ontario) L5N 0B7
Descriptions du bouton
WASH TEMPERATURE (température de lavage)
La fonction Wash Temperature (température de lavage) détecte et maintient
une température uniforme de l’eau en régulant le débit d’arrivée d’eau
chaude et d’eau froide.
Sélectionner une température de lavage en fonction du type de tissu et de
saleté à laver. Pour des résultats optimaux, suivre les instructions sur
l’étiquette du vêtement et utiliser la température d’eau de lavage la plus
chaude possible qui reste sans danger pour le tissu.
REMARQUES:
Sur certains modèles et pour certains programmes, les températures
utilisées pour l’eau chaude et l’eau tiède peuvent être inférieures aux
températures utilisées par votre laveuse précédente.
Même avec un lavage à l’eau froide, de l’eau tiède peut être ajoutée à la
laveuse pour maintenir une température minimale. Tous les rinçages se
font à l’eau froide.
Conçue pour l’utilisation d’un
détergent haute efficacité
seulement.
FABRIC SOFTENER (assouplissant)
Cette option doit être réglée sur “Yes” si l’utilisation d’assouplissant. Il
assure que l’assouplissant est ajouté au bon moment dans le rinçage
même pour la distribution.
Niveau d’eau
Régler le bouton Water Level (niveau d’eau) sur Auto Sensing détection
automatique) pour que la laveuse se remplisse d’eau à un niveau qui
assure que la charge déclenche l’agitateur. À partir de cette étape, la
commande électronique détecte la charge et détermine si de l’eau
supplémentaire est nécessaire.
Régler le bouton de niveau d’eau sur Deep Water Wash (lavage à
niveau d’eau élevé) pour que la laveuse utilise la quantité d’eau
maximale.
REMARQUE: Le programme prendra plus de temps à s’exécuter en
raison du temps de remplissage supplémentaire occasionné par l’option
Deep Water Wash (lavage à niveau d’eau élevé). Deep Water Wash
(lavage à niveau d’eau élevé) n’est pas disponible avec le mode du
programme Normal. Un programme Normal avec le modificateur Deep
Water Wash (lavage à niveau d’eau élevé) sélectionné utilisera un
niveau d’eau de détection automatique.
BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE
Utiliser le bouton de programme de lavage pour sélectionner les
programmes offerts sur la laveuse. Tourner le bouton de programme
pour sélectionner un programme correspondant à la charge de
vêtements. Voir le « Guide de programmes » pour des descriptions
détaillées.
BOUTON START/STOP (mise en marche/arrêt)
Appuyer sur ce bouton pour mettre en marche le programme
sélectionné; appuyer de nouveau pour suspendre le programme et
déverrouiller le couvercle.
REMARQUE: Si la laveuse tourne, le couvercle peut mettr quelques minutes
à se déverrouiller. Appuyer pendant 3 secondes pour annuler un programme.
TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME
Les témoins lumineux de programme indiquent la progression d’un
programme. À chaque étape du processus, des pauses ou des sons
différents de ceux que l’on remarque avec des laveuses ordinaires peuvent
être notés.
Détection/remplissage
Après avoir appuyé sur le bouton Start/Pause (mise ne marche/pause) et
positionné le bouton de niveau d’eau sur Auto Sensing (détection
automatique), la laveuse se remplira et déterminera la quantité d’eau à utiliser
en fonction de la taille et de l’équilibre de la charge.
Une fois la détection terminée, la laveuse ajoute la quantité d’eau appropriée
selon la taille de la charge détectée et commence l’étape de lavage.
REMARQUE: Les étapes de détection et de lavage s’arrêtent lorsque le
couvercle déverrouillé est ouvert. Fermer le couvercle pour reprendre le
programme. Si le couvercle est laissé ouvert pendant plus de
10 minutes, la laveuse annule le programme et vidange l’eau. Le couvercle se
verrouille après l’étape de lavage pour lancer l’essorage initial et reste
verrouillé pendant le reste du programme.
Lavage
La laveuse utilise la bonne quantité d’eau en fonction de la taille de la charge
et du niveau d’eau sélectionné. Certains programmes peuvent agiter la
charge pendant le processus de remplissage pour améliorer le nettoyage. On
entend l’agitateur pivoter, puis effectuer une pause de quelques secondes.
Lorsque le programme de lavage commence, la vitesse de l’agitateur
augmente. Les bruits produits par le moteur peuvent changer selon l’étape à
laquelle est rendu le programme de lavage puisque la laveuse effectue
différentes tâches.
RINSE (rinçage)
Certains programmes utilisent un rinçage par vaporisation qui ajoute de
l’eau à la cuve pendant l’essorage du panier. Lorsque assouplissant “Yes”
Oui) est sélectionné, des sons similaires à ceux entendus lors du
programme de lavage peuvent être entendus à mesure que la laveuse
rince et déplace la charge. Le moteur émettra peut-être un court
bourdonnement pour déplacer le panier pendant le remplissage.
Essorage final
La laveuse essore la charge à des vitesses augmentant graduellement
pour une bonne extraction de l’eau, en fonction du programme et de la
vitesse d’essorage sélectionnés.
CYCLE TERMINÉ
Une fois le programme terminé, le couvercle se déverrouille et ce témoin
s’allume. Une fois le programme terminé, le couvercle se déverrouille et ce
témoin s’allume.
Couvercle verrouillé
La fonction de verrouillage permet d’utiliser une plus grande vitesse
d’essorage. Lorsque le témoin de verrouillage du couvercle est allumé, le
couvercle est verrouillé et ne peut être ouvert sans mettre le programme
sur pause. Lorsque ce témoin lumineux est éteint, il est possible d’ouvrir le
couvercle.
Pour ouvrir le couvercle après son verrouillage, appuyer sur Start/Pause
(mise en marche/pause). Le couvercle se déverrouille une fois que le
mouvement de la laveuse a cessé. Il se peut que cela prenne plusieurs
minutes si la laveuse essorait la charge à grande vitesse. Appuyer sur
Start/Pause (mise en marche/pause) pour remettre le programme en
marche.
Ajouter les produits de lessive
IMPORTANT: Il est probable que l’utilisation d’un détergent autre que HE prolonge la durée des programmes et réduise la performance de rinçage. Ceci peut aussi entraîner un mauvais fonctionnement des composants et, avec le
temps, une accumulation de moisissure. Les détergents HE devraient produire peu de mousse et se dissoudre rapidement et créer une quantité de mousse idéale pour une performance optimale.
Ajouter l’agent de blanchiment :
Ne pas remplir excessivement le
distributeur, diluer le produit ou
utiliser plus d’une (1) tasse (236 mL).
Ne pas utiliser d’agent de
blanchiment sans danger pour les
couleurs ni de produit Oxi avec un
programme utilisant de l’eau de
Javel.
IMPORTANT: Régler le bouton d’assouplisseur de tissus sur
Yes (oui) lors de l’utilisation du distributeur à assouplisseur
de tissus. Il assure que l’assouplissant est ajouté au bon
moment dans le rinçage même pour la distribution.
Ajouter de l’assouplissant liquide pour tissu dans le distributeur :
Verser une mesure d’assouplissant liquide dans le distributeur – toujours suivre les instructions du fabricant concernant la dose
d’assouplissant à utiliser en fonction de la taille de la charge. Diluer l’assouplissant liquide en remplissant le distributeur d’eau tiède
jusqu’à ce que le liquide atteigne la partie inférieure de l’anneau. Voir les flèches du repère de remplissage maximum.
Ajouter manuellement l’assouplissant liquide à la charge à laver :
Au cours du rinçage final, attendre le remplissage complet de la laveuse, puis appuyer sur le bouton Start/Pause (mise en marche/
pause) pour suspendre la laveuse. Soulever le couvercle et verser la mesure recommandée d’assouplissant. Ne pas utiliser plus
que la quantité recommandée. Fermer le couvercle et appuyer sur Start/Pause (mise en marche/pause) pour mettre la laveuse en
marche. Toujours suivre les instructions du fabricant pour connaître la quantité d’assouplissant de tissu adéquate en fonction de la
taille de la charge.
Ajouter du détergent HE au panier :
Verser une mesure de détergent HE ou un sachet de
lessive à dose unique dans le panier. Si l’on utilise un
activateur de détergent de type Oxi, un agent de
blanchiment sans danger pour les couleurs ou de
l’assouplissant sous forme de cristaux, les ajouter au
fond du panier de la laveuse avant d’ajouter les
vêtements.
REMARQUE: Suivre les instructions du fabricant pour
déterminer la quantité de produits de lessive à utiliser.
W11556498A
W11556537A-SP
AVERTISSEMENT : Ne pas laver de vêtements résistants à l’eau ou de
type hydrofuge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une
vibration anormale et un déséquilibre pouvant entraîner des blessures,
des dommages matériels voire des dommages à l’appareil.
06/21
®/™©2021 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.