Samsung AM022KNTDEH/TK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
AVEZ-VOUS DES QUESTIONS OU SOUHAITEZ-VOUS FAIRE DES COMMENTAIRES ?
PAYS APPELEZ OU VISITEZ NOTRE SITE
U.A.E )7864 726 - 800( SAMSUNG-800
)www.samsung.com/ae/support )English
)www.samsung.com/ae_ar/support )Arabic
OMAN )72627-800( SAM CS-800
KUWAIT )2255-183( CALL-183
BAHRAIN )4726-8000( GSAM-8000
QATAR )2255-800( CALL-800
EGYPT
7267864-08000
16580
www.samsung.com/eg/support
ALGERIA 3004
www.samsung.com/n_africa/supportTUNISIA 12 1000 80
MOROCCO 55 22 100 080
PAKISTAN )72678( Samsung-0800 www.samsung.com/pk/support
JORDAN
22273-0800
5777444 06
www.samsung.com/levant/support
SYRIA 5777444 962
Lebanon
999 1484 961
1299
Iraq 80010080
IRAN
]CE[ 8255-021
]HHP[ 42132-021
www.samsung.com/iran/support
SAUDI ARABIA )HELP 7/24 800( 8002474357 )966+(
www.samsung.com/sa/home
www.samsung.com/sa_en
Israel 6963* /www.samsung.com/il/support
TURKEY 11 77 444 www.samsung.com/tr/support
RUSSIA
55-55-555-800-8
)88-55-555-800-8 VIP care(
www.samsung.com/ru/support
GEORGIA 555-555-800-0 www.samsung.com/support
ARMENIA 555-05-800-0 www.samsung.com/support
AZERBAIJAN 55-55-555-88-0 www.samsung.com/support
KAZAKHSTAN
500-55-500-800-10-8
)7700 VIP care ,7799 :GSM(
www.samsung.com/kz_ru/support
UZBEKISTAN )7799 :GSM( 500-55-500-800-00 www.samsung.com/support
KYRGYZSTAN )9977 :GSM( 500-55-500-800-00 www.samsung.com/support
TAJIKISTAN 500-55-500-800-10-8 www.samsung.com/support
MONGOLIA 00-17-363-495-7+ www.samsung.com/support
UKRAINE 000-502-800-0
)www.samsung.com/ua/support )Ukrainian
)www.samsung.com/ua_ru/support )Russian
BELARUS 500-55-500-800-810 www.samsung.com/support
MOLDOVA 40-614-800-0 www.samsung.com/support
INDONESIA
56997777-021
08001128888
www.samsung.com/id/support
Air conditgioner
User manual/Installation manual
AR∗∗HVSD∗∗
Thank you for purchasing this Samsung air conditioner.
Before operating this unit, please read this user manual carefully and retain it for future reference.
Climatiseur
Guide d'utilisation
AM∗∗∗KNTD∗∗ / AM∗∗∗KNQD∗∗
Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le
pour pouvoir vous y reporter par la suite.
2
Français
Table des matières
Informations de sécurité 4
Informations de sécurité 4
Aperçu 12
Aperçu de l'appareil extérieur 12
Affichage
Affichage de la télécommande 13
Remplacement des piles
Stockage de la télécommande
Fonctionnement de base 15
Modes de fonctionnement 15
Auto
Cool
Dry
Fan
Heat
Allumage du climatiseur
Sélection du mode de fonctionnement
Réglage de la température
Sélection de la vitesse de ventilation
Sélection de la direction du flux d'air
Fonctionnement avancé 19
Réglage de la minuterie de démarrage ou d’arrêt 19
Utilisation de la fonction good’sleep 21
Utilisation de la fonction Turbo 23
Contrôle des unités intérieures 24
3
Français
Nettoyage et maintenance 25
Nettoyage du climatiseur 25
Nettoyage de l'extérieur
Démontage du filtre à air
Nettoyage du filtre à air
Remontage du filtre à air
Entretien du climatiseur 27
Annexe 29
Dépannage 29
Plages de fonctionnement 31
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques
usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut
incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et
accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales
pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
4
Français
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le contenu
de ce manuel pour apprendre à utiliser avec efficacité et en toute sécurité les
fonctions et fonctionnalités complètes de votre nouvel appareil.
Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles et, de ce fait,
les caractéristiques de votre climatiseur risquent de varier légèrement de celles
décrites dans ce manuel. Pour toute question, n'hésitez pas à appeler le centre
de contacts le plus proche ou à rechercher les informations dont vous avez
besoin en ligne sur www.samsung.com.
AVERTISSEMENT
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures
personnelles graves, voire même fatales.
ATTENTION
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures
personnelles d'ordre mineur ou d'endommager la propriété.
Suivez les instructions. À ne PAS faire.
S'assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout risque d'électrocution.
Couper l'alimentation. Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez un câble d'alimentation dont les caractéristiques de puissance
correspondent au minimum à celles de l’appareil, et utilisez ce câble
d'alimentation uniquement pour cet appareil. En outre, n’utilisez pas de rallonge.
• Rallonger le câble d'alimentation est susceptible de provoquer une électrocution
ou un incendie.
• Ne pas utiliser de transformateur électrique. Il pourrait provoquer un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Informations de sécurité
5
Français
Informations de sécurité
• Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est différente, elle est
susceptible de déclencher un incendie.
L'installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien qualifié ou
une société d'entretien.
• Dans le cas contraire, il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie,
d'explosion, de problème de produit ou de blessure qui pourrait également
invalider la garantie du produit installé.
Installez un interrupteur d'isolement à proximité du climatiseur (mais pas sur
les panneaux du climatiseur) et un disjoncteur réservé au climatiseur.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
Fixez l'unité extérieure fermement en position pour vous assurer que la partie
électrique de cette unité n'est pas exposée.
• Dans le cas contraire, il pourra en résulter un risque d'électrocution, d'incendie,
d'explosion ou de problème avec le produit.
N'essayez pas d'installer cet appareil près d'un chauffage ou de matériau
inflammable. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou
poussiéreux ou exposé directement au soleil et à l'eau (ou à la pluie). N'installez
pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz risquent de se produire.
• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit comme un mur
extérieur de grande hauteur d'où il pourrait tomber.
• Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des blessures, la mort ou un
endommagement de l'équipement.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l'appareil à la
terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou une ligne téléphonique.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution, un
incendie, une explosion ou d'autres problèmes avec l'appareil.
• Assurez-vous d'utiliser une prise mise à la terre.
Informations de sécurité
6
Français
Informations de sécurité
ATTENTION
Recouvrez le climatiseur avec un sac PE après l’installation et enlevez le sac
avant de faire fonctionner le climatiseur.
Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en soutenir le poids.
• Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations anormales, des
bruits ou des problèmes sur le produit.
Installez le tuyau de drainage correctement pour assurer l'évacuation de l'eau.
• Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement susceptible
d'endommager la propriété. Évitez d'ajouter un tuyau de vidange aux tuyaux
d'évacuation pour éviter l'émanation d'odeurs à l'avenir.
En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le tuyau
d'évacuation pour que l'évacuation soit correctement effectuée.
• Leau générée dans l’unité extérieure au cours de lopération de chauffage peut
déborder et provoquer des dommages matériels.
En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver, il peut provoquer des
blessures personnelles ou fatales, ou endommager la propriété.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d'entretien le plus
proche.
Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez de le plier.
Ne tordez pas le câble d'alimentation et évitez de l'attacher. N'attachez pas
le cordon d'alimentation sur un objet métallique et évitez de placer un objet
lourd au-dessus, de la faire passer entre deux objets et de le pousser dans
l'espace derrière l'appareil.
• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
Informations de sécurité
7
Français
Informations de sécurité
ATTENTION
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou, en
présence de tonnerre ou de foudre, coupez l'alimentation au niveau du
disjoncteur.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée,
coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre
d'entretien le plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole liquéfié, etc.),
aérez immédiatement sans toucher la ligne de courant. Ne touchez pas à
l'appareil ni à la ligne de courant.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d'entretien le plus
proche.
• Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes avec le produit,
des fuites d'eau et des risques d'électrocution ou d'incendie.
• Aucun service de livraison n'est fourni pour le produit. Si vous réinstallez le
produit dans un autre endroit, les frais de construction supplémentaires et un
forfait d'installation seront à votre charge.
8
Français
Informations de sécurité
• En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un endroit inhabituel tel
qu'une zone industrielle ou près de la mer où il va être exposé au sel dans l'air,
veuillez contacter votre service d'entretien le plus proche.
Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
N'arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu'il fonctionne.
• L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit peuvent
produire une étincelle et provoquer une électrocution ou un incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants car ils peuvent être dangereux pour eux.
• En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer.
Ne touchez pas le panneau frontal avec les mains ou les doigts pendant
l’opération de chauffage.
• Il pourrait en résulter des risques d'électrocution ou de brûlure.
Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les admissions/
sorties d'air du climatiseur.
• Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en
insérant les doigts dans le produit.
Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
• Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de problème sur
l'appareil.
Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui permettrait aux
enfants de grimper sur l'appareil.
• Les enfants pourraient se blesser gravement.
Informations de sécurité
9
Français
Informations de sécurité
N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant de longues
périodes ou à proximité de personnes infirmes.
• Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison d'un manque
d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au moins une heure.
Si un corps étranger quel qu’il soit, tel que de l’eau, pénètre dans
l'appareil, coupez l'alimentation électrique en débranchant la prise
électrique et en éteignant le disjoncteur, puis contactez le centre
d’entretien le plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
• N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les fusibles standard.
• Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie, de problème sur
l'appareil ou de blessure pourrait se produire.
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur.
• De l'eau s'égouttant dans l'appareil extérieur risque de provoquer un risque
d'incendie ou d'endommagement de la propriété.
Vérifiez que le cadre d'installation de l'appareil extérieur est en bon état au
moins une fois par an.
• Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure personnelle ou
fatale, ou un endommagement de la propriété.
L'intensité maximum est actuellement mesurée conformément à la norme IEC
en termes de sécurité et d'après la norme ISO pour l'efficacité énergétique.
Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne passez pas d'objet
(tel qu'une corbeille à linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées,
des plats, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
• Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de problème sur
l'appareil ou de blessure.
10
Français
Informations de sécurité
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées.
• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la surface de
l'appareil.
• Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques d'électrocution,
d'incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
• L'eau peut être nocive pour les humains.
N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la démontez pas.
Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit.
• Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de précision, les
produits alimentaires, les animaux, les plantes, les produits cosmétiques ou à
toute autre fin inhabituelle.
• Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété.
Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plants au flux d'air du
climatiseur pendant de longues périodes.
• Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux plantes.
Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment le enfants)
ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un manque
d'expérience et de connaissance, sans supervision ou instructions d'une
personne responsable de la sécurité d'utilisation de l'appareil. Les enfants
doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Informations de sécurité
11
Français
Informations de sécurité
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement de l'eau
dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour
nettoyer l'appareil.
• Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un endommagement
ou un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez l'alimentation et
attendez que le ventilateur s'arrête.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
ATTENTION
Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de l'échangeur thermique
sur la porte de l'appareil en raison de ses bordures tranchantes.
• Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez contacter
votre installateur ou votre service d'entretien.
Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur.
• Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre d'entretien le plus
proche.
• Ennettoyantlefiltre,reportez-vousauxdescriptionsàlasection«Nettoyage
d'un coup d'oeil ».
• Dans le cas contraire, des dommages et des risques d'électrocution et d'incendie
risquent de se produire.
12
Français
Aperçu
06
03
04
01
02
07
05
01 Entrée d’air
02 Filtre à air (sous le panneau)
03 Volet de soufflage (vertical)
04 volet de soufflage (latéral)
05 Capteur de température ambiant
06 Affichage
07 Bouton marche/arrêt Récepteur de
técommande
Affichage
01
02
03
04
05
01 Indicateur de fonctionnement
02 Indicateur de minuterie
03 Indicateur de fonction Turbo
04 Bouton marche/arrêt
05 Récepteur de la télécommande
Le produit peut différer légèrement du visuel ci-dessous.
Aperçu de l'appareil extérieur
Aperçu
13
Français
Aperçu
Affichage de la télécommande
01
05
06
07
08
09
16
17
18
20
21
02
03
04
11
12
13
19
14
15
10
01 Voyant de configuration de la température
02 Voyant d'option d'horloge
03 Voyant de mode de fonctionnement
04 Voyant d'options
05 Voyant d'affaiblissement de la batterie
06 Voyant de transmission
07 Voyant de vitesse de ventilateur
08 Voyant d'oscillation d'air verticale
09 Voyant d'oscillation d'air horizonale
REMARQUE
• Cette fonction n’est pas disponible pour ce
modèle.
10 Voyant de réglages
11 Bouton marche/arrêt
12 Bouton de température
13 Bouton d'options
14 Bouton d'horloge
15 Bouton de direction / bouton de
sélectionbutton
16 Bouton d'oscillation d'air verticale
17 Bouton de mode
18 Bouton de vitesse de ventilateur
19 Bouton d'oscillation d'air horizontale
REMARQUE
• Cette fonction n’est pas disponible pour ce
modèle.
20 Bouton de réglages
21 Bouton de validation
REMARQUE
• Le climatiseur peut ne pas fonctionner avec la
télécommande si elle est placée à proximité
d’une lumière forte, comme une lampe
fluorescente ou un néon. Dans ce cas, placez la
télécommande juste en face du récepteur de
télécommande de l’unité intérieure.
• Si d’autres produits électriques réagissent à la
télécommande, appelez le centre d’assistance
le plus proche.
• Pour supprimer le bip sonore, appuyez sur
Settings →<,>ousurleboutonclignotant
Settings →(Beep)→SET. Lorsque vous appuyez
à nouveau sur Settings →<,>ousurlebouton
clignotant Settings →(Beep)→SET, le bip
sonore est à nouveau activé.
Aperçu
14
Français
Aperçu
Remplacement des piles
Lorsque l'icône apparaît sur l'écran de la
télécommande, remplacez les piles par des neuves. Deux
piles de type 1,5 V AAA sont nécessaires.
Comment mettre correctement les piles
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries ne doivent pas être traitées avec les déchets
ménagers. Les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb. indiquent que la batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb
supérieur aux niveaux de référence dans la directive 2006/66 CE. En s’assurant que ces batteries soient mises au rebut
de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la sante
humaine.
Pour protéger les ressources naturelles et promouvoir la réutilisation du matériel, veuillez séparer les batteries des autres
types de déchets et les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Stockage de la télécommande
En cas de non-utilisation prolongée, rangez-la dans le
porte-télécommande en ayant retiré les piles.
ATTENTION
• Assurez-vous que l'eau ne pénètre pas dans la
télécommande.
deux piles de type 1,5 V AAA
Affichage de la télécommande
15
Français
Fonctionnement de base
Auto
En mode Auto, le climatiseur règle automatiquement la température et
la vitesse du ventilateur pour maintenir un environnement frais.
• Lorsque la température intérieure est trop élevée, une forte brise
est générée et lorsque la pièce intérieure est assez fraiche, une brise
légère est générée.
Cool
Le mode Cool est fréquemment utilisé. Vous pouvez choisir librement
la température, la vitesse du ventilateur et la direction du flux d’air en
mode Cool.
• Lorsque vous sélectionnez le mode Heat alors que le mode Cool est
actif, le mode Cool est annulé.
Dry
En mode Dry, le climatiseur agit comme un déshumidificateur en
enlevant l’humidité présente dans l’air intérieur. Le mode Dry vous
fournit de lair frais même les jours pluvieux.
Fan
Le mode Fan délivre une brise comme un ventilateur pour vous fournir
un environnement frais.
Fonctionnement de base
Modes de fonctionnement
16
Français
Fonctionnement de base
Heat
En mode Heat, vous pouvez chauffer votre pièce, même en automne et
en hiver.
• Le ventilateur ne démarre pas immédiatement pour éviter de créer
une brise froide.
• En mode Heat, une opération de dégivrage peut s’exécuter pour faire
disparaitre le gel présent sur l’unité extérieure. (Lorsque le gel est
éliminé par l’opération de dégivrage en mode Heat, de la vapeur se
dégage de l’unité extérieure.)
• Si vous arrêtez le climatiseur après l’opération de chauffage, le
ventilateur va fonctionner pendant quelque temps pour rafraichir
l’unité intérieure.
• Lorsque vous sélectionnez le mode Cool alors que le mode Heat est
actif, le mode Heat est annulé.
REMARQUE
• En mode Heat, lorsque la température extérieure est
relativement basse et que l’humidité est relativement haute, il
est possible que la capacité de chauffage de l’unité extérieure
diminue à cause du gel présent sur l’échangeur thermique
extérieur. Lopération de dégivrage fait disparaitre le gel
formé sur léchangeur thermique de l’unité extérieure pour 5 à
12minutes.Pendantl’opérationdedégivrage,l’unitéintérieure
ne génère pas de brise afin d’éviter la diffusion d’air froid.
L’intervalle entre les opérations de dégivrage peut diminuer en
fonction de la quantité de gel sur l’unité extérieure.
L’intervalle entre les opérations de dégivrage peut également
diminuer en fonction du niveau d’humidité de l’air.
Modes de fonctionnement
17
Français
Fonctionnement de base
Allumage du climatiseur
Appuyez sur le bouton pour allumer le climatiseur.
Sélection du mode de fonctionnement
Appuyez sur le bouton pour choisir le mode de fonctionnement.
Réglage de la température
Appuyez sur le bouton pour régler la température.
Mode Contrôle de la température
Auto/Cool/
Dry
Réglage de 1 °C entre 18 °C et 30 °C.
Heat Réglage de 1 °C entre 16 °C et 30 °C.
Fan La température ne peut pas être réglée.
Sélection de la vitesse de ventilation
Appuyez sur le bouton pour régler la vitesse du ventilateur.
Mode Vitesses de ventilateur disponibles
Auto/Dry
(Auto)
Cool/Heat
(Auto), (Faible), (Moyen), (Fort)
Fan
(Faible), (Moyen), (Fort)
Fonctionnement de base
18
Français
Fonctionnement de base
Sélection de la direction du flux d'air
Conservez le flux d'air dans une direction constante en interrompant le
mouvement des lames de flux d'air vertical et horizontal.
En fonctionnement
▶
REMARQUE
• Si vous réglez manuellement le volet de soufflage vertical, il
risque de ne pas se fermer totalement en arrêtant le climatiseur.
Flux d'air horizontal (manuel)
Conservez le flux d’air horizontal dans une direction constante en
modifiant manuellement le volet de soufflage horizontal.
REMARQUE
• Même si vous appuyez sur le bouton
, cette fonction ne
fonctionne pas.
ATTENTION
• Pour éviter toute risque de blessure personnelle, assurez-vous
de modifier la direction des Volet de soufflage horizontal après
avoir interrompu le mouvement de la lame de flux d’air vertical.
Affichage de la télécommande
Fonctionnement de base
19
Français
Fonctionnement avancé
Réglage de la minuterie de démarrage ou d’arrêt
Fonctionnement avancé
Vous pouvez régler le climatiseur pour qu’il sallume et s’éteigne automatiquement aux moments désirés.
Réglage de la minuterie de démarrage
Lorsque le climatiseur est éteint:
1. Appuyez sur le bouton pour sélectionner (On).
• L'indication(On)semetàclignoter;vouspouvezréglerladurée.
2. Appuyez sur le bouton ou pour régler la durée.
• Laduréeserèglepardemi-heureentre30minutes(0,5sur
l’afficheur)et3heuresetparintervalled’uneheureentre3et
24heures.
• Laduréeminimaleestde30minutesetladuréemaximalede
24heures.
3. Appuyez sur le bouton pour terminer le réglage de la minuterie
de démarrage.
• L’indicateur (On) et la durée de minuterie réglée apparaissent sur
l’afficheur de la télécommande.
• Le réglage de la minuterie de démarrage peut être annulé si vous
n'appuyez pas sur le bouton dansles10secondessuivantle
choix de la durée. Vérifiez que l’indication (On) apparaît bien sur
l’afficheur de la télécommande.
Annulation
Appuyez sur le bouton
sélectionnez (On)
appuyez sur le bouton ou
réglez la
minuterie sur
appuyez sur le bouton .
Affichage de la télécommande
Autres options de la minuterie de démarrage
Sélectionnezlemodedansl’ordresuivant:(Auto)
▶
(Cool)
▶
(Dry)
▶
(Fan) et
(Heat).
Vous pouvez régler la température après le réglage de la minuterie.
Le réglage de la température n’est possible qu’en mode Auto, Cool, Dry et Heat. En mode Fan, le
réglage de la température n'est pas possible.
REMARQUE
• Lorsqueleréglagedelaminuterieestterminé,ils’affichependant3secondes,puisseulel’indication
(On) reste sur l’afficheur de la télécommande.
• Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur lors du réglage de la minuterie de démarrage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung AM022KNTDEH/TK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur