Twin-Star International 33WM100 Assembly Instructions Manual

Taper
Assembly Instructions Manual

Ce manuel convient également à

ATTENTION
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL
OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN
THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.
For Customer Service: email: par[email protected]
in English Call: 866-661-1218
in Spanish Call: 866-661-1218
in French Call: 866-374-9203
ATENCIÓN
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS,
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.
Servicio de atención al cliente: Correo electrónico: par[email protected]
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-374-9203
STOP
STOP
PARE
PARE
ATTENTION
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU QUESTIONS,
ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
Pour le service à la clientèle : courriel : par[email protected]
pour le service en anglais, composez le 866-661-1218
pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218
pour le service en français, composez le 866-374-9203
ARRET
ARRET
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION Á L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION Á L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
23WM100-ESF-3Jul_07.indd 1 2007-7-3 16:10:49
WOOD FIREPLACE MANTEL
18WM100 23WM100 28WM100 33WM100
WOOD MANTEL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PARTS LIST
Part Description Quantity
PARTS
A Hearth/Base 1
B Left Front Panel 1
C Right Front Panel 1
D
EE
FF
GG
Center Front Panel
Front Molding Top
Front Molding Left
Front Molding Right
1
1
1
1
E
Left Side Panel 1
F Right Side Panel 1
G Mantel/Top 1
HARDWARE
L Bolt 1/4” x 1 1/4” 33
M Washer 33
N
S
T
Wood Dowel
Molding Brackets
Small Wood Screws
16
2
8
E-1
In English call: 866-661-1218
In French call: 866-374-9203
In Spanish call: 866-661-1218
For Customer Service:
23WM100-ESF-3Jul_07.indd 2 2007-7-3 16:11:01
Right Front
Panel
Left Front
Panel
Center Front
Panel
C
B
D
M
L
N
N
E-2
For a complete tight fit every bolt
should have a flat washer. First slide a
flat washer onto the bolt. Your bolt is
now ready for use.
Now it is time to assemble your Fireplace. All
panels are labeled Left and Right as viewed
from the front of unit.
1. Locate the Center Front Panel (D), Right Front
Panel (C) and Left Front Panel (B) and set out
face down on a scratch free surface.
3. Push the Right Front Panel and Left Front Panel
snug to the Center Panel. Make sure the Wood
Dowels are seated in the pre-drilled holes. Insert
Bolts (L) and Washers (M) into the holes in the
mounting blocks.
HAND TIGHTEN ONLY.
2. Insert one Wood Dowel (N) into each of the
pre-drilled holes.
PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY TIPS
GETTING STARTED
1. Before assembly, CAREFULLY use scissors or utility knife to cut and unwrap all parts. Make sure
you do not discard the hardware.
HELPFUL HINTS
• Some steps are more easily handled with two adults.
Attach the fireplace insert to the completed wood mantel last. INSTALL INSERT IN FROM THE
BACK OF THE FIREPLACE SO AS NOT TO SCRATCH THE HEARTH/BASE.
• Use care in assembling your new fireplace, take your time and use the hardware provided and a
quality Phillips head screwdriver. NEVER OVER TIGHTEN BOLTS.
CARE & CLEANING
1. Dust your fireplace regularly with a soft non-lint producing cloth or household dusting product.
2. You can clean your fireplace with a gentle non-abrasive household cleaner. Make sure to dry your
fireplace immediately with a soft cloth or towel.
2. Make sure that you have all the parts listed. If you are missing any parts please email Customer
Service: [email protected] or call 1-866-661-1218 in English, 1-866-374-9203 in French
or 1-866-661-1218 in Spanish. Please identify the parts you need and model number. Make sure
to include your name and address.
• Do not sit on top of the mantel.
CAUTION:
DO NOT MOVE MANTEL OR INSERT WHILE PLUGGED INTO POWER SUPPLY.
23WM100-ESF-3Jul_07.indd 3 2007-7-3 16:11:03
A
E
L
L
L
L
M
M
M
M
Hearth/Base
Completed
Front
Assembly
Completed Assembly
Left
Side
Panel
Right
Side
Panel
F
E-3
23WM100-ESF-3Jul_07.indd 4 2007-7-3 16:11:05
N
L
L
M
M
EE
FF
GG
T
S
Front Molding Top
Front
Molding
Left
Front
Molding
Right
9. Locate the three front molding pieces
( EE, FF, GG) and four dowels. With the
three molding pieces face down on a clean
smooth flat surface. Insert dowels into the
two holes on the side molding pieces
(FF, GG). Carefully slide the left (FF) and
right (GG) side molding pieces into place
using the dowels. Locate flat metal bracket
(6) and place into spaces in back of molding
pieces. Attach bracket to molding pieces
using small wood screws (T).
CAREFUL NOT TO OVER TIGHTEN.
E-4
10. Set completed front molding assembly
against front of fireplace. Fit over the
molding detail attached to the center
panel, and align with the sides of the fire-
place opening. From the back of unit insert
10 bolts (L) w/washers (M) into the predrilled
holes and tighten.
BE CAREFUL NOT TO OVER TIGHTEN.
23WM100-ESF-3Jul_07.indd 5 2007-7-3 16:11:08
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33483
In English: 1-866-661-1218
In French: 1-866-374-9203
In Spanish: 1-866-661-1218
Model# 18WM100 23WM100
28WM100 33WM100
Made in China
Printed in China
© 2007, Twin-Star International, Inc.
Completed
Unit
G
Mantel/Top
Completed
Assembly
Install
Insert
From Back
Electric
Fireplace Insert
11. Locate Mantel/Top (G) and lay
nished side up on top of completed
assembly. From the inside, attach the
Mantel using Bolts (L) and Washers
(M) through the pre-drilled holes in
the mounting blocks.
HAND TIGHTEN ONLY.
L
M
E-5
12. Using Phillips head screwdriver tighten
all Bolts alternating top and bottom, left
and right.
13. Remove the two mounting brackets
attached to the back of the Left and
Right Front panels. Set aside with the
wood screws.
14. Lift insert carefully into the back of the
unit and center in the insert opening. Do
not drag insert across Hearth/Base (A) as
it may scratch your unit.
15. Install the mounting brackets to hold
insert flush against the inside of the
mantel front panel.
PLEASE READ ALL “ELECTRIC
FIREPLACE INSERT”
INSTRUCTIONS PRIOR TO
INSTALLING ELECTRIC INSERT
IN YOUR COMPLETED
FIREPLACE MANTEL. INSTALL
THE INSERT IN YOUR
FIREPLACE CLOSE TO ITS
FINAL POSITION.
MOVE YOUR COMPLETED UNIT
ONLY SHORT DISTANCES.
MOVE COMPLETED UNIT WITH
GREAT CARE. IT TAKES TWO
PEOPLE TO MOVE COMPLETED
UNIT INTO ITS FINAL POSITION.
23WM100-ESF-3Jul_07.indd 6 2007-7-3 16:11:10
LISTA DE PIEZAS
Pieza
Descripción
Cantidad
PIEZAS
Base del Hogar
Panel Delantero Izquierdo
Panel Delantero Derecho
Panel Delantero Central
Panel Lateral Izquierdo
Panel Lateral Derecho
Repisa/Parte Superior
ELEMENTOS PARA EL MONTAJE
Tornillo de 1/4” x 1 1/4”
Arandela
Espiga de Madera
S-1
16
Fabricado en China
Impreso en China
Correo electrónico: [email protected]
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-374-9203
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Servicio de atención al cliente:
CHIMENEA CON REPISA DECORATIVA DE MADERA
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LA REPISA DECORATIVA DE MADERA
33
33
ATENCIÓN
Necesitará, Además, El
Hogar Eléctrico Con Calentador
18WM100 23WM100 28WM100 33WM100
23WM100-ESF-3Jul_07.indd 7 2007-7-3 16:11:13
Panel Delantero
Central
Panel
Delantero
Derecho
Panel
Delantero
Izquierdo
C
B
D
M
L
N
N
S-2
A fin de que los tornillos queden
debidamente ajustados, deberá colocarles
una arandela plana.Antes de utilizar los
tornillos, deslice una arandela
plana en cada uno de ellos.
No bien finalizado este paso, coloque el tornillo.
Posteriormente, proceda con el armado de la
Chimenea. Si observa la parte delantera de los
paneles, comprobará que en los lados se indica
Izquierda (Left) o Derecha (Right).
1.Tome el Panel Delantero Central (D), el Panel
Delantero Derecho (C) y el Panel Delantero Izquierdo
(B) y colóquelos con la cara hacia abajo sobre la
superficie sin marcas.
2.Inserte una Espiga de Madera (N) en cada uno de
los orificios previamente perforados.
3.Ajuste correctamente el Panel Delantero Derecho
y el Panel Delantero Izquierdo al Panel Central.
Compruebe que las Espigas de Madera estén bien
colocadas en los orificios correspondientes. Inserte
un Tornillos (L) y una Arandelas (M) en los
orificios de los bloques de montaje.
AJUSTE SÓLO MANUALMENTE.
LEA TODOS LOS CONSEJOS PRÁCTICOS DE SEGURIDAD
COMIENZO
CONSEJOS PRÁCTICOS
• Para realizar algunos pasos, le recomendamos que solicite ayuda a personas adultas.
• Coloque el hogar eléctrico una vez que haya terminado de montar la repisa decorativa de madera.
INSTALE EL HOGAR ELÉCTRICO DESDE LA PARTE POSTERIOR DE LA CHIMENEA A
FIN DE EVITAR QUE SE DAÑE LA BASE DEL HOGAR.
• Tómese el tiempo necesario para armar la chimenea, hágalo con cuidado, y utilice los elementos de
montaje provistos así como un destornillador Phillips de buena calidad. LE RECOMENDAMOS
QUE NO AJUSTE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
• "No se siente sobre la repisa de la chimenea"
CUIDADO Y LIMPIEZA
1.Quite el polvo de la chimenea de forma regular con un paño suave que no deje pelusa, o bien utilice
un producto de limpieza.
2.Asimismo, puede aplicar un limpiador no abrasivo. Recuerde secar la chimenea inmediatamente con
un paño o toalla suave.
1.Antes de comenzar con el montaje, utilice las tijeras o una navaja para cortar el envoltorio CON
MUCHO CUIDADO y, a continuación, extraiga todas las piezas. Tenga cuidado de no arrojar los
elementos que utilizará en el montaje de la unidad.
2.Controle que estén todas las piezas de la lista.
Si le falta alguna pieza, envíe un mensaje de correo
electrónico o llame a Servicios de atención al cliente: [email protected], o llame al:
(línea en inglés)1-866-661-1218; (línea en francés)1-866-374-9203; (línea en español)
1-866-661-1218.
Describa las piezas que necesita y el número del modelo. No se olvide de colocar
su nombre y dirección.
PRECAUCIÓN:
NO MUEVA LA REPISA NI EL HOGAR MIENTRAS
ESTÁN CONECTADOS AL SUMINISTRO DE ENERGÍA.
23WM100-ESF-3Jul_07.indd 8 2007-7-3 16:11:15
A
E
L
L
L
L
M
M
M
M
F
23WM100-ESF-3Jul_07.indd 9 2007-7-3 16:11:18
N
L
L
M
M
EE
FF
GG
T
S
Parte Superior
de Moldura
Delantera
Lado Derecho de
Moldura Delantera
Lado
Izquierdo
de Moldura
Delantera
9. Ubique las tres piezas de moldura delanteras
(EE, FF, GG) y cuatro clavijas. Con las tres
piezas de moldura mirando hacia abajo sobre
una superficie plana suave limpia. Inserte las
clavijas en los dos orificios en las piezas de
moldura lateral (FF, GG). Deslice cuidado-
samente las piezas de moldura lateral izquierda
(FF) y derecha (GG) en su lugar utilizando las
clavijas. Ubique el soporte plano de metal (S)
y colóquelo en los espacios en el dorso de las
piezas de moldura. Una el soporte a las piezas
de moldura utilizando los tornillos de madera
pequeños (T).
CUIDADO NO APRIETE EN EXCESO.
10. Ponga el conjunto de la moldura delantera
terminada contra el frente de la chimenea.
Encaje encima el detalle del molde unido
al panel central, y alinee con los lados de la
abertura de la chimenea. Desde atrás de la
unidad inserte 10 pernos (L) c/arandelas (M)
en los orificios pretaladrados y apriete.
CUIDADO NO APRIETE EN EXCESO.
23WM100-ESF-3Jul_07.indd 10 2007-7-3 16:11:20
Unidad
Terminada
Hogar
Electrico
18WM100 23WM100
G
L
M
11. Tome la Repisa/Parte Superior (G) y
colóquela con el lado acabado hacia
arriba sobre el conjunto armado. Desde el
interior, ajuste la Repisa colocando un
Tornillos (L) y una Arandelas (M) en los
orificios pre-viamente perforados de los
bloques de montaje.
28WM100 33WM100
Levante el hogar cuidadosamente,
colóquelo en la parte posterior de la
unidad y céntrelo en la abertura de la
chimenea. No empuje el hogar desde su
Base dado que la unidad se puede dañar.
Coloque los soportes de montaje de
modo que el hogar se encuentre nivelado
con respecto a la parte interior del panel
frontal de la repisa.
13. Quite los dos soportes de montaje fijados
en la parte trasera de los paneles izquierdo
y derecho. Coloque a un lado los tornillos
para madera.
14.
15.
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS
INSTRUCCIONES DEL “HOGAR
ELÉCTRICO” ANTES DE SU
INSTALACIÓN EN LA CHIMENEA
DECORATIVA. UBIQUE EL HOGAR
ELÉCTRICO EN LA POSICIÓN
DEFINITIVA DENTRO DE LA
CHIMENEA.
MUEVA LA UNIDAD COMPLETA
SÓLO EN DISTANCIAS CORTAS.
MUEVA LA UNIDAD COMPLETA
CON MUCHO CUIDADO. SE
NECESITAN DOS PERSONAS PARA
DESPLAZAR LA UNIDAD
COMPLETA AL LUGAR
DEFINITIVO QUE VA A OCUPAR.
12. Utilizando un destornillador Phillips
(cruciforme), apriete todos los pernos,
alternando entre la parte superior e inferior,
la izquierda y la derecha.
23WM100-ESF-3Jul_07.indd 11 2007-7-3 16:11:22
MANTEAU DE FOYER EN BOIS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE POUR LE MANTEAU EN BOIS
LISTE DES PIÈCES
Pièce Description Quantité
PIÈCES
Âtre/base 1
Panneau avant de gauche 1
Panneau avant de droite 1
Panneau avant central 1
Panneau de gauche 1
Panneau de droite 1
Manteau/dessus 1
QUINCAILLERIE
Boulon 1/4” x 1 1/4” 33
Rondelle 33
Goujon en bois 16
F-1
pour le service en anglais, composez le 866-661-1218
pour le service en français, composez le 866-374-9203
pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218
Pour le service à la clientèle :
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33483
Fabriqué en Chine
Imprimé en Chine
Exige aussi -foyer
encastrable électrique avec
Chauffage
18WM100 23WM100 28WM100 33WM100
23WM100-ESF-3Jul_07.indd 12 2007-7-3 16:11:24
F-2
Panneau avant
de droite
Panneau
avant de
gauche
Panneau avant
central
C
B
D
M
L
N
N
Cest le moment d’assembler le foyer et le manteau.
Tous les panneaux portent une mention Gauche ou
Droite, comme vous les verriez si vous vous trouviez
devant le foyer.
1.Trouvez le panneau avant central (D), le panneau
avant de droite (C) et le panneau avant de gauche (B)
et déposez-les, le côté fini vers le sol, sur une surface
où ils ne pourront être égratignés.
Pour assurer un ajustement parfait, chaque
boulon doit être installé avec sa rondelle plate.
Commencez par glisser une rondelle plate sur le
boulon. Le boulon est maintenant prêt à être
utilisé.
3.Poussez les panneaux avant de droite et de gauche de
chaque côté du panneau central. Assurez-vous que les
goujons en bois soient bien assis dans les trous pré-
percés. Insérez les boulons (L) et les rondelles (M)
dans les trous des blocs de montage.
SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
2.
Insérez un goujon en bois (N) dans chacun des
trous pré-percés.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUS LES CONSEILS DE SÉCURITÉ
AVANT DE COMMENCER
1. Avant l’installation, utilisez des ciseaux ou un couteau universel pour couper et déballer tous les composants.
Faites ATTENTION de ne pas endommager le manteau. Assurez-vous de ne pas jeter la quincaillerie
d’installation incluse.
2. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces indiquées sur la liste. S'il manque des pièces, veuillez envoyer un
courriel au service à la clientèle à l’adresse
[email protected] ou composez les numéros suivants :
pour le service en anglais : 1-866-661-1218; pour le service en français : 1-866-374-9203 ou pour le
service en espagnol-866-661-1218.
Veuillez indiquer les pièces manquantes ainsi que le numéro de
modèle. Assurez-vous d’inclure vos nom et adresse.
CONSEILS UTILES
• Certaines étapes seront plus faciles à réaliser avec l’aide d’un autre adulte.
La dernière étape consistera à lier le manteau entièrement monté au foyer. INSTALLEZ LE FOYER
ENCASTRABLE EN LE DÉPOSANT PAR L’ARRIÈRE DU MANTEAU POUR ÉVITER D’ÉGRATIGNER
L’ÂTRE/BASE DU MANTEAU.
• Faites attention lorsque vous assemblez le foyer et le manteau. Prenez votre temps et utilisez la quincaillerie
fournie, ainsi qu’un tournevis cruciforme. NE PAS TROP SERRER LES BOULONS.
SOINS ET NETTOYAGE
1.Époussetez régulièrement votre FOYER avec un chiffon doux non pelucheux ou un produit domestique
pour l’époussetage.
2.Vous pouvez nettoyer le foyer avec un nettoyant domestique doux non abrasif. Assurez-vous de l’essuyer
immédiatement avec un linge doux ou une serviette.
• « Ne vous asseyez pas sur le dessus du manteau! »
ATTENTION
NE PAS DÉPLACER LE MANTEAU OU LE FOYER TANT QU’IL EST BRANCHÉ.
23WM100-ESF-3Jul_07.indd 13 2007-7-3 16:11:27
F-3
Panneau monté
Panneau
de gauche
Panneau
avant
monté
Âtre/base
Panneau
de droite
A
E
L
L
L
L
M
M
M
M
F
4. Trouvez l’âtre/base (A) et déposez le côté
fini, vers le haut, sur le plancher.
5. Insérez un goujon en bois (N) dans chacun
des trous pré-percés.
6. Fixez le panneau avant, assemblé à l’étape 3,
sur l’âtre/base (A). Assurez-vous que les
goujons sont bien assis dans les trous pré-
percés de l’âtre/base. Avec les boulons (L)
et les rondelles (M), fixez les panneaux en
glissant les boulons et les rondelles dans les
trous pré-percés des blocs de montage.
SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
7. Trouvez le panneau de gauche (E) et insérez
un goujon en bois (N) dans chacun des trous
pré-percés. Glissez ensuite un boulons (L) et
une rondelles (M) dans les trous pré-percés
des blocs de montage. Attachez le panneau
latéral à l’âtre/base (A). Terminez ensuite
l’assemblage de la partie avant.
SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
8. Trouvez le panneau de droite (F), insérez un
goujon en bois (N) dans chacun des trous
pré-percés de la partie inférieure du panneau.
Glissez le panneau pour le mettre en place
et fixez-le à l’âtre/base (A) avec le boulons
(L) et la rondelles (M) en insérant le boulon
et la rondelle dans les trous pré-percés des
blocs de montage. Fixez ensuite le panneau
avant déjà monté à l’aide du boulons (L) et
de la rondelles (M).
23WM100-ESF-3Jul_07.indd 14 2007-7-3 16:11:29
)
N
L
L
M
M
EE
FF
GG
T
S
0RXOXUHDYDQW
VXSlULHXUH
0RXOXUH
DYDQW
JDXFKH
0RXOXUH
DYDQW
GURLWH
9.Repérez les trois pièces de moulure avant (EE,FF,GG)
et prenez qua-tre goujons. Placez les trois pièces de
moulure la face vers le sol sur une surface propre,
douce et plane. Insérez les goujons dans les deux
trous de chaque pièce latérale (FF,GG). Glissez
soigneusement les pièces de moulure gauche (FF)
et droite (GG) en place à l’aide des goujons. Repérez
les supports plats (S) et placez-les dans les espaces à
l’arrière des pièces de moulure. Fixez les supports
aux pièces de moulure à l’aide des petits boulons en
bois (T).
ATTENTION DE NE PAS TROP SERRER.
10. Placez la moulure avant assemblée, devant le
foyer. Ajustez les accessoires de la moulure
du pan-neau central et alignez avec les côtés
de l’ouverture du foyer. Insérez à l’arrière de
l’unité 10 boulons (L) et rondelles (M) dans
les trous prévus à cet effet et serrez.
FAITES ATTENTION DE NE PAS TROP
SERRER.
23WM100-ESF-3Jul_07.indd 15 2007-7-3 16:11:31
)
Installer le
foyer
encastrable
par l’arrière
Foyer encastrable
électrique
Unité, une fois
montée
Manteau/dessus
Manteau
assemblé
G
L
M
18WM100 23WM100
SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
11. Trouvez le manteau/dessus (G) et déposez le
côté fini par-dessus la partie assemblée. De
l’intérieur, fixez le manteau à l’aide d’un
boulons (L) et d’une rondelles (M), en les
insérant dans les trous pré-percés des blocs
de montage.
28WM100 33WM100
12. Avec un tournevis cruciforme, serrez tous
les goujons, en alternant entre le haut et le
bas, la gauche et la droite.
13. Retirez les deux brides de montage fixées à
l’arrière des panneaux avant de gauche et de
droite. Mettez-les de côté, avec les vis à bois.
14. Soulevez doucement le foyer encastrable
pour le déposer par l’arrière du manteau,
dans le centre de l’ouverture de celui-ci. Ne
pas tirer le foyer encastrable sur la base/âtre
car cela pourrait égratigner la base du manteau.
15. Installez les brides de montage pour ainsi
garder le foyer encastrable à égalité avec
l’intérieur du manteau.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DU FOYER ÉLECTRIQUE
ENCASTRABLE AVANT
D’INSTALLER LE FOYER DANS LE
MANTEAU, UNE FOIS CELUI-CI
ASSEMBLÉ. INSTALLEZ LE FOYER
DANS L’ESPACE PRÉVU, PRÈS DE
SA POSITION FINALE.
NE DÉPLACEZ LE FOYER
ENTIÈREMENT MONTÉ QUE
SUR DE COURTES DISTANCES.
DÉPLACEZ L’UNITÉ MONTÉE
AVEC SOIN. IL FAUT DEUX
PERSONNES POUR DÉPLACER
L’UNITÉ MONTÉE ET LA
METTRE EN PLACE.
23WM100-ESF-3Jul_07.indd 16 2007-7-3 16:11:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Twin-Star International 33WM100 Assembly Instructions Manual

Taper
Assembly Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues