Greenlee 7238SB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Printed in U.S.A.
7238SB SLUG-BUSTER
®
PUNCH SET WITH RATCHETING WRENCH
PARTS LIST
CAT./UPC NO.
KEY 78-3310- DESCRIPTION QTY.
A 34941 Ratcheting 1" Box End Wrench 1
B 00042 3/8" Draw Stud 1
C 304AVBB/04042 3/4" Draw Stud 1
D 721-1/2/31756 1/2" Slug-Buster® Conduit Punch 1
D 14722 1/2" Conduit Die 1
E 721-3/4/31757 3/4" Slug-Buster® Conduit Punch 1
E 124AV/06972 3/4" Conduit Die 1
F 712-1/31758 1" Slug-Buster® Conduit Punch 1
F 126AV/04011 1" Conduit Die 1
G 721-1-1/4/31759 1-1/4" Slug-Buster® Conduit Punch 1
G 128AV/04013 1-1/4" Conduit Die 1
H 721-1-1/2/31760 1-1/2" Slug-Buster® Conduit Punch 1
H 440AV/04061 1-1/2" Conduit Die 1
I 721-2/31761 2" Slug-Buster® Conduit Punch 1
I 442AV/04063 2" Conduit Die 1
34758 Plastic Case 1
INSTRUCTIONS AND PARTS LIST
INSTRUCTIONS ET LISTE DES PIÈCES
INSTRUCCIONES Y LISTA DE PIEZAS
7238SB SLUG-BUSTER
®
1/2" Thru 2" Knockout Punch Set
with Ratcheting Wrench
7238SB SLUG-BUSTER
md
de 1/2 po à 2 po ensemble
de poinçon avec clé à rochet
7238SB SLUG-BUSTER
®
1/2" a 2" equipo de perforadora
de impacto con llave de trinquete
Read and understand this material before operating. Failure to understand how to safely
operate the Slug Buster
®
set could result in an accident causing serious injury or death. This
tool should only be operated by qualified personnel.
Assurez-vous que vous avez lu et compris la documentation avant d’utiliser l’appareil. Si vous
ne comprenez pas comment utiliser le Slug Buster
md
en toute sécurité, vous pourriez provoquer
un accident entraînant des blessures graves, voire mortelles. Cet outil ne doit être utilisé que
par un personnel qualifié.
Leer y comprender este material antes de operar. La falta de comprensión acerca de cómo
operar con seguridad el equipo Slug Buster
®
puede ocasionar un accidente que cause lesiones
graves o muerte. Esta herramienta debe ser operada solamente por personal calificado.
999 9611.1 © 1996 Greenlee Textron IM-1067 Rev 4 9/96
Greenlee Textron Inc. / Subsidiary of Textron Inc.
4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA
General Offices: 815/397-7070
Customer Center and Field Service: 800/435-0786
Fax (24 hour) Customer Center: 800/451-2632 • 815/397-1865
Canada Fax (24 Hour) Customer Center: 800/524-2853
International Fax (24 Hour) Customer Center: 815/397-1391
A
B
F
D
E
I
H
C
G
7238SB SLUG-BUSTER
®
PUNCH SET WITH RATCHETING WRENCH
Ne perforez pas les boîtes électriques contenant des fils sous tension
et n’utilisez pas cet outil à proximité de telles boîtes. Autrement, vous
pourriez être victime d’un choc électrique susceptible de provoquer
des blessures graves, voire mortelles.
Lorsque l’orifice est percé, tout l’ensemble de perforation (poinçon, moule et tige de
traction) peut tomber du côté où se trouve le moule.
Assurez-vous que vous ne glisserez pas et que vous êtes bien en équilibre lorsque
vous utilisez cet outil. Placez-vous de façon à éviter les blessures si vous perdiez pied,
s’il y avait un bris ou n’importe quel autre type de perte de contrôle pendant que vous
utilisez le poinçon.
MODE D’UTILISATION — CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4 Tournez la tige de traction en sens
horaire à l’aide d’une clé 34941 jusqu’à
ce que le matériau soit perforé.
ATTENTION : Le poinçon pourrait
sortir de l’orifice et tomber.
Lubrifiez les filets et les lèvres tranchantes avant d’utiliser l’outil.
CAPACITÉ : Acier doux de jauge 10
5 Démontez le poinçon en tournant la
tige de traction en sens antihoraire tout
en tenant le poinçon. Inclinez le moule
et faites sortir les manchons fendus.
6 Pour les orifices destinés aux conduit
de 3/4 po à 2 po, utilisez des tiges de
traction de 3/4 po 304AVBB. Placez le
moule de la grandeur requise sur la
tige de traction. Insérez la tige de
traction dans l’orifice d’amorce de 3/4
po ou plus. Vissez un poinçon de la
même grosseur sur la tige de traction
et orientez la lèvre tranchante vers le
matériaux à perforer.
7 Tournez la tige de traction en sens
horaire à l’aide d’une clé 34941 jusqu’à
ce que le matériau soit perforé.
ATTENTION : Le poinçon pourrait
sortir de l’orifice et tomber.
8 Démontez le poinçon en tournant la
tige de traction en sens antihoraire tout
en tenant le poinçon. Inclinez le moule
et faites sortir les manchons fendus.
* POUR GAGNER DU TEMPS:
Utilisez un poinçon de 1/2 po pour
faire un orifice d’amorce de 7/8 po
pour les poinçons utilisés pour les
conduit de 3/4 - 2 po.
1 Le poinçon utilisé pour un conduit de
1/2 po nécessite un orifice d’amorce
de 3/8 po ou plus. Utilisez les
mèches d’amorce conique Kwik
Stepper de Greenlee.
2 Placez le moule pour le conduit de 1/2
po sur la tige de traction de 3/8 po.
Insérez la tige de traction dans l’orifice
d’amorce.
3 Vissez le poinçon sur le tige de traction
en orientant le lèvre tranchante vers le
matériau à perforer.
7238SB SLUG-BUSTER
®
PUNCH SET WITH RATCHETING WRENCH
No perforar gabinetes que contengan circuitos energizados o
que estén cerca de ellos. Pueden ocurrir choques eléctricos que
causen graves lesiones o muerte.
Cuando el agujero quede completo, la unidad de perforación (perforador, cuño
y husillo extractor) puede caerse hacia el lado del cuño.
Asegurarse de tener una posición firme y buen balance al operar el equipo.
Colocarse de manera de evitar lesiones en caso de resbalos, roturas u otras
formas de pérdida de control mientras se perfora.
Lubricar las roscas y filos de corte antes de usar.
CAPACIDAD: Calibre 10 en acero suave.
INSTRUCCIONES DE OPERACION — ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
1 El perforador de conducto de 1/2"
requiere un agujero piloto de 3/8" o
mayor. Usar los taladros escalonados
piloto Kwik Stepper Greenlee.
2 Colocar un cuño de conducto de 1/2"
en un husillo extractor de 3/8". Insertar
el husillo extractor a través del
agujero piloto.
3 Enroscar el perforador en el husillo
extractor con el filo de corte hacia el
material que se está perforando.
4 Girar el husillo extractor en el
sentido de las agujas del reloj con la
llave 34941 hasta que el material
quede perforado.
PRECAUCION: El perforador quedará
libre del agujero y puede caerse.
5 Desarmar el perforador girando el
husillo extractor en sentido
contrario a las agujas del reloj
mientras sostiene el perforador.
Inclinar el cuño y dejar caer los
pedazos recortados.
6 Para agujeros de conducto en
tamaños de 3/4" a 2" usar el husillo
extractor 304AVBB de 3/4". Colocar el
cuño del tamaño seleccionado en el
husillo extractor. Insertar el husillo
extractor en un agujero piloto de 3/4" o
mayor. Enroscar el mismo tamaño de
perforador en el husillo extractor con el
filo de corte hacia el material que se
está perforando.
7 Girar el husillo extractor en el
sentido de las agujas del reloj con la
llave 34941 hasta que el material
quede perforado.
PRECAUCION: El perforador
quedará libre del agujero y puede
caerse.
8 Desarmar el perforador girando el
husillo extractor en sentido contrario a
las agujas del reloj mientras sostiene el
perforador. Inclinar el cuño y dejar caer
los pedazos recortados.
* Ahorro de tiempo: Usar un perforador
de conducto de 1/2" para hacer agujeros
piloto de 7/8" para perforaciones de
conductos de 3/4" - 2".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Greenlee 7238SB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues