Greenlee LS100X Intelli-PUNCH Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
MODE D’EMPLOI
Outil de poinçonnement à
emporte-pièces Intelli-PUNCH
MC
à commande hydraulique, à batterie
52079427 RÉV. 1 ©2016 Greenlee Textron Inc. 9/16
Veuillez lire et comprendre toutes les
instructions et informations de sécurité du présent
manuel avant d’utiliser cet outil ou d’en effectuer
l’entretien.
Enregistrez ce produit sur www.greenlee.com
Greenlee/A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
30
Outil de poinçonnement à emporte-pièces Intelli-PUNCH
MC
Description
L’Outil de poinçonnement à emporte-pièces à commande
hydraulique, à batterie Intelli-PUNCH
MC
de Greenlee est un
Outil de poinçonnement autonome manuel, conçu pour être
utilisé avec les poinçons, les matrices et les tiges de traction
Greenlee pour poinçonner des trous à travers le plastique, la
bre de verre, l’aluminium et l’acier.
Cet outil est conçu pour être utilisé avec les accessoires
Greenlee suivants:
Poinçons, matrices et tiges de traction standard
Poinçons, matrices et tiges de traction Slug-Buster
MD
Poinçons, matrices et tiges de traction Slug-Splitter
MD
Système à emporte-pièces SPEED PUNCH
MD
Poinçons pour tableau de raccordement électronique
Poinçons, matrices et tiges de traction de forme spéciale
(en «D», double «D», à clavette, carrée, rectangulaire et
étanche à l’huile avec encoches)
Les poinçons standard, Slug-Buster, pour tableau de
raccordement électronique et de forme spéciale peuvent
percer des trous à travers le plastique, la bre de verre,
l’aluminium et l’acier. Les poinçons, les matrices et les tiges de
traction Slug-Splitter peuvent poinçonner à travers tous ces
matériaux ainsi que l’acier inoxydable. Se reporter au «Guide
de sélection des capacités et des tiges de traction» dans le
présent manuel pour obtenir des informations détaillées sur
les formats des poinçons et les épaisseurs maximales des
matériaux. Ne pas dépasser la capacité nominale du poinçon.
Cet outil est protégé par les brevets américains n° 6,276,186,
6,401,515, 7,086,979 et 7,254,982.
Sécurité
Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et de
l’équipement de Greenlee, la sécurité est essentielle. Les
instructions de ce manuel et celles qui sont inscrites sur l’outil
fournissent des informations qui permettent d’éviter les dangers
et les manipulations dangereuses liés à l’utilisation de cet outil.
Veuillez respecter toutes les informations de sécurité fournies.
Objet de ce manuel
Le présent manuel a pour objet de familiariser l’utilisateur avec
les procédures préconisées pour une utilisation et un entretien
sans danger de l’outil Greenlee suivant:
Outil de poinçonnement à emporte-pièces à commande
hydraulique, à batterie Intelli-PUNCH
MC
Veuillez garder ce manuel à la disposition de tout le personnel.
Des manuels de rechange peuvent être obtenus gratuitement
sur demande sur www.greenlee.com.
Ne pas éliminer ni jeter ce produit!
Pour obtenir des informations sur le recyclage, rendez-
vous à www.greenlee.com.
Toutes les caractéristiques sont nominales et peuvent changer
lors d’améliorations du produit. Greenlee Textron Inc. décline toute
responsabilité pour les dommages résultant d’un emploi détourné ou
abusif de ses produits.
Kwik-Stepper, Slug-Buster, Slug-Splitter et SPEED PUNCH sont des
marques déposées et Intelli-PUNCH
MC
est une marque de commerce
de TextronInnovations Inc.
CONSERVEZ CE MANUEL
Table des matières
Description ................................................................... 30
Sécurité ........................................................................ 30
Objet de ce manuel ...................................................... 30
Informations de sécurité importantes..................... 31–33
Identication ................................................................. 34
Caractéristiques techniques ......................................... 34
Conguration et fonctionnement ............................ 35–39
Guide de sélection des capacités et des tiges
detraction .................................................................... 40
Entretien ....................................................................... 41
Dépannage ................................................................... 42
Outil de poinçonnement à emporte-pièces Intelli-PUNCH
MC
Greenlee/A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
31
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
SYMBOLE
D’AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre les risques et les
manipulations dangereuses pouvant entraîner des
blessures ou des dégâts matériels. Les mots indicateurs
ci-dessous dénissent la gravité du danger, et sont suivis
d’informations permettant de prévenir ou d’éviter le danger.
DANGER
Danger immédiat qui, s’il n’est pas évité, ENTRAÎNERA
des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Danger qui, s’il n’est pas évité, POURRAIT entraîner des
blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Dangers ou manipulations dangereuses qui, s’ils ne
sont pas évités, SONT SUSCEPTIBLES d’entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire et comprendre toutes les
instructions et informations de sécurité
de ce manuel avant d’utiliser cet outil ou
d’effectuer son entretien.
Le non-respect de cette mise en garde
peut entraîner des blessures graves ou
la mort.
AVERTISSEMENT
Danger de décharge électrique:
Cet outil n’est pas isolé. Pour utiliser
cet appareil sur des lignes électriques
sous tension ou à proximité de celles-ci,
porter l’équipement de protection
individuelle approprié.
Le non-respect de cette mise en garde
peut entraîner des blessures graves ou
la mort.
AVERTISSEMENT
Veiller à porter des lunettes de
protection lors de l’utilisation ou de
l’entretien de cet outil.
L’absence de protection oculaire peut
entraîner des lésions oculaires graves
causées par des projections de débris
ou de liquide hydraulique.
AVERTISSEMENT
Danger d’injection sous la peau:
Ne pas utiliser les mains pour contrôler
l’étanchéité hydraulique. Le liquide
sous pression peut aisément percer
la peau. En cas de lésion, consulter
immédiatement un médecin pour
extraire le liquide hydraulique.
Le non-respect de cette mise en garde
peut entraîner des blessures graves, la
gangrène ou la mort.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de solvant ni de liquide
inammable pour nettoyer le boîtier
de l’outil. Les solvants et les liquides
inammables peuvent s’enammer et
provoquer des blessures ou des dégâts
matériels graves.
AVERTISSEMENT
Points de pincement:
Enlever la batterie avant de changer
les matrices, adaptateurs ou
mâchoires.
Garder les mains éloignées de la tête
de l’outil en poinçonnant.
Le non-respect de ces mises en garde
peut entraîner des blessures graves ou
la mort.
Greenlee/A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
32
Outil de poinçonnement à emporte-pièces Intelli-PUNCH
MC
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
La défaillance d’un mécanisme peut
provoquer la projection de pièces cassées.
Ne permettre à personne de se tenir
devant le poinçon ou derrière le vérin
hydraulique.
Fermer les panneaux d’accès ou les
capots de toute machine placée dans
l’alignement du poinçon ou le vérin.
Le non-respect de cette mise en garde
peut entraîner des blessures graves ou
la mort.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de poinçonner à travers
deux épaisseurs de matériaux ou plus.
Cela provoque la exion ou la rupture de
la tige de traction et peut projeter des
pièces avec violence.
Le non-respect de cette mise en garde
peut entraîner des blessures graves ou
la mort.
AVERTISSEMENT
Congurer l’outil comme il se doit. Une conguration
incorrecte pourrait provoquer une défaillance d’un
mécanisme de l’outil, qui risquerait alors de heurter
violemment un membre du personnel se trouvant à proximité.
Utiliser exclusivement des poinçons, matrices et tiges
de traction Greenlee. Les pièces d’autres fabricants
ne résistent pas aux forces développées par l’Outil de
poinçonnement.
Conguration du poinçon manuel: Le poinçon doit être
vissé complètement sur la tige de traction. Les lets
du poinçon doivent être complètement engagés sur les
lets de la tige de traction. Un assemblage incomplet
peut provoquer une défaillance de l’outil.
Conguration du poinçon hydraulique: La tige de
traction doit être vissée complètement à l’intérieur de la
tête de l’Outil de poinçonnement. Le poinçon doit être
vissé complètement sur la tige de traction. Les lets
du poinçon doivent être complètement engagés sur les
lets de la tige de traction. Un assemblage incomplet
peut provoquer une défaillance de l’outil.
Conguration du poinçon SPEED PUNCH: La tige de
traction doit être vissée complètement à l’intérieur de
la tête de l’Outil de poinçonnement. Le dispositif de
verrouillage SPEED LOCK doit s’engager pleinement sur la
tige de traction et se fermer complètement. Un assemblage
incomplet peut provoquer une défaillance de l’outil.
Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Inspecter l’outil pour s’assurer qu’il ne présente ni
signes d’usure ni dommages. Remplacer tout élément
usé, endommagé ou manquant en utilisant des pièces
de rechange Greenlee. Un outil endommagé ou mal
assemblé peut se rompre et heurter une personne
à proximité avec sufsamment de violence pour
provoquer une blessure grave ou la mort.
Inspecter l’état d’usure ou d’endommagement du
poinçon, de la matrice, de la tige de traction et des
entretoises. Remplacer tout élément usé, endommagé
ou manquant en utilisant des pièces de rechange
Greenlee. Remplacer tout poinçon qui présente des
surfaces de coupe émoussées.
AVERTISSEMENT
Ne pas dépasser la capacité nominale de cet outil. Le
fait de dépasser la capacité nominale pourrait causer la
défaillance d’un mécanisme, laquelle risquerait de projeter
violemment des pièces brisées.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Ne pas jeter les batteries au feu. Elles émettraient alors
des vapeurs nocives et seraient susceptibles d’exploser.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des
lésions graves causées par les vapeurs nocives ou des
brûlures par des projections de débris.
Outil de poinçonnement à emporte-pièces Intelli-PUNCH
MC
Greenlee/A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
33
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ne pas utiliser cet outil en continu. Au bout de 30 à
40 cycles de marche, le laisser refroidir pendant 15
minutes.
Ne pas bloquer cet outil dans un étau. L’outil est conçu
pour être utilisé à la main.
Cet outil peut être utilisé dans des milieux humides ou
mouillés, toutefois il est conseillé de le sécher à l’air
avant utilisation s’il est très mouillé. L’utilisation de
l’outil avant son séchage complet si ses composants
électriques ont été mouillés peut provoquer des
dommages.
Utiliser cet outil exclusivement aux ns prévues par le
fabricant.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
Ne rien laisser venir au contact des bornes de la batterie.
Ne pas immerger la batterie dans un liquide. Le
liquide peut produire un court-circuit et endommager
la batterie. Si une batterie a été immergée, contacter
le centre de réparation pour obtenir les conseils de
manutention appropriée.
Ne pas placer la batterie dans une poche, un porte-
outils ou une caisse à outils contenant des objets
conducteurs. Les objets conducteurs peuvent produire
un court-circuit et endommager la batterie.
Ne pas poser une batterie sur de la terre ou de l’herbe
humide. L’humidité peut produire un court-circuit et
endommager la batterie.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
Ne pas entreposer la batterie à une température
supérieure à 122°F (50°C) ou inférieure à -4°F (-20°C).
Cela peut endommager la batterie.
Ne pas utiliser un chargeur de marque différente. Les
autres marques de chargeurs peuvent produire une
surcharge et endommager la batterie.
Ne pas tenter d’ouvrir la batterie. Elle ne contient
aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
N’effectuer aucune réparation ni opération d’entretien
autre que celles décrites dans ce manuel. Cela peut
entraîner des blessures ou des dommages à l’outil.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
Remarque: conserver toutes les décalcomanies dans un état
propre et lisible et les remplacer au besoin.
Greenlee/A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
34
Outil de poinçonnement à emporte-pièces Intelli-PUNCH
MC
Identification
Caractéristiques techniques
Outil de poinçonnement à emporte-pièces (sans batterie lithium-ion de 18V, 3,0Ah)
Longueur.................................................................................................................. 14,4po (366mm)
Largeur ......................................................................................................................... 3,1po (80mm)
Profondeur ................................................................................................................. 4,8po (122mm)
Poids ...............................................................................................................................4,7lb (2,1kg)
Force ............................................................................................................................. 11,2t (100kN)
Liquide hydraulique .....................................................Liquide hydraulique biodégradable 52057878
Plage de température de service conseillée .............................. De -5°F à +122°F (-15°C à +50°C)
Chargeur de pile ...........................................................................................Lire les instructions fournies
avec le chargeur de batterie
52047087 Transformateur à cordon 120Vc.a.
52047088 Transformateur à cordon 230Vc.a.
52047083 Batterie lithium-ion 18V, 3,0Ah
52049201 Chargeur 120Vc.a., 18V
52049202 Chargeur 230Vc.a., 18V
52049204 Chargeur 12Vc.c., 18V
3
2
5
4
1
1. Tête du poinçon
2. Bouton de retrait
3. Voyant indicateur à DEL (rouge)
4. Lampe de travail à DEL (blanche)
5. Gâchette
Outil de poinçonnement à emporte-pièces Intelli-PUNCH
MC
Greenlee/A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
35
Configuration et fonctionnement
Poinçonnement
Remarque : Intelli-PUNCH
MC
est un outil à poinçonner
hydraulique piloté par microprocesseur doté d’une
caractéristique de dégagement automatique, qui s’active
à la fin du poinçonnement pour économiser du temps et
épargner à l’opérateur de devoir dégager l’outil manuellement.
Toutefois, on doit prendre soin de s’assurer que les poinçons
et les matrices ne touchent pas le fond et que l’outil peut se
dégager une fois le poinçonnement complété. Dans certaines
circonstances, il est possible que la fonction de dégagement
automatique fasse défaut.
1. Se reporter aux illustrations des pages suivantes pour
connaître la conguration et l’assemblage appropriés
dupoinçon, de la matrice, de l’entretoise et de la tige
detraction.
2. Sélectionner le poinçon, la matrice et la tige de traction
appropriés selon les dimensions recherchées du trou.
3. Déterminer et marquer l’emplacement exact du trou à
poinçonner. À l’aide d’un foret à redans Greenlee Kwik
Stepper
MD
, percer un trou légèrement plus grand que le
diamètre de la tige de traction.
4. Enfoncer le bouton de retrait pour ramener le vérin à sa
position de départ.
5. Visser la tige de traction appropriée complètement à
l’intérieur du vérin, dans la tête du poinçon.
6. Si nécessaire, placer une entretoise de dimensions
adéquates sur la tige de traction.
7. Faire glisser la matrice correspondante sur la tige de
traction. Le bout ouvert de la matrice devrait être orienté à
l’opposé de la tête du poinçon.
8. Insérer la tige de traction dans l’avant-trou du matériau
qui est percé.
9. Visser le poinçon (bord tranchant vers le matériau) sur la
tige de traction jusqu’à ce que l’ensemble du poinçon soit
fermement positionné sur la surface du matériau.
Remarque:
Les poinçons de 31/2po à 6po doivent être munis
d’un manchon de poinçon pour pouvoir être monté sur
la tige de traction.
Tous les filets du poinçon doivent être engagés à
fond sur les filets de la tige de traction. Si les filets du
poinçon ne sont pas tous engagés, retirer l’entretoise et
remonter l’ensemble.
Dans le cas du poinçon SPEED PUNCH
MD
, faire glisser
le poinçon sur la tige de traction (bord tranchant vers le
matériau), puis assujettir le dispositif SPEED LOCK sur
la tige de traction.
10. Appuyer sur la gâchette et la tenir enfoncée pour
compléter le cycle de poinçonnement. L’Outil de
poinçonnement Intelli-PUNCH
MC
se dégagera
automatiquement en détectant que le poinçon a
complètement traversé le matériau.
Dans certaines circonstances, comme sur une tôle
d’acier mince ou lorsque les forces de poinçonnement
sont très faibles, cet appareil pourrait ne pas déclencher
le dégagement automatique ou encore le déclencher
prématurément. On doit prendre soin de ne pas aller
jusqu’au fond avec le poinçon, ce qui causerait des
dommages une fois le poinçonnement complété.
Advenant l’activation prématurée d’un dégagement
automatique, ressayer de poinçonner le trou.
On peut à tout moment contourner la fonction de
dégagement automatique pour arrêter le dégagement du
vérin en enfonçant simplement la gâchette.
Si une surpression est atteinte au cours du cycle de
poinçonnement, l’outil se mettra à l’arrêt automatiquement
et ramènera le vérin à sa position de départ. Ceci
pourrait indiquer que l’opération souhaitée est au-delà
de la capacité de l’outil. L’état de surpression se produit
également lorsque l’outil atteint sa pleine course. (Il faut
veiller à éviter d’enfoncer cet outil sur toute sa course, ceci
pouvant causer des dommages au poinçon et à la matrice.)
11. Dévisser le poinçon de la tige de traction. Faire glisser hors
de la tige de traction la matrice, et enlever de celle-ci toutes
extrusions.
Remarque: Dans le cas du poinçon SPEED PUNCH
MD
,
enlever le dispositif de verrouillage SPEED LOCK. Faire
glisser le poinçon hors de la tige de traction, puis faire
glisser la matrice hors de la tige de traction, et enlever de
celle-ci toutes extrusions.
Charger la batterie
Lire les instructions fournies avec le chargeur de batterie.
Lampe de travail à DEL (blanche)
Cette lampe s’allume automatiquement lorsque la gâchette est
enfoncée. Elle reste allumée pendant 10 secondes une fois que
la gâchette est relâchée.
Voyant indicateur à DEL (rouge)
Cet outil est équipé d’un circuit électronique spécial incorporant
plusieurs fonctions importantes conçues pour informer
l’utilisateur de l’état actuel de l’appareil. Le voyant à DEL
signale les cas suivants:
Situation Signal Signification
Voyant continu pendant
20secondes en fin de cycle
La charge de la batterie est
inférieure à 17V au début
du cycle
L’outil ne démarre pas, et le
voyant est continu pendant
20secondes lorsque la gâchette
est relâchée
La charge de la batterie est
inférieure à 16V au début
du cycle
L’outil s’arrête, et le voyant est
continu pendant 20secondes
lorsque la gâchette est relâchée
La tension de la batterie
chute en dessous de
13Vdurant le cycle
L’outil s’arrête, et le voyant
clignote pendant 20secondes
lorsque la gâchette est relâchée
Le courant du moteur
dépasse 20A durant le cycle
Le circuit a surchauffé
Greenlee/A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
36
Outil de poinçonnement à emporte-pièces Intelli-PUNCH
MC
Configuration et fonctionnement (suite)
Remarque: Voir les caractéristiques techniques de capacité, de
tige de traction et de la quincaillerie dans le Guide de sélection
des capacités et des tiges de traction, à la p.12.
ACIER INOXYDABLE
Poinçonnement d’acier
inoxydable
Canalisation de 1/2po
(diam. de 0,885po/22,5mm)
Poinçonnement d’acier
inoxydable
Canalisation de 3/4po à 3po
(diam. de 1,115po à
3,539po/28,3mm à
89,9mm)
Poinçonnement d’acier
inoxydable
Canalisation de 31/2po à 4po
(diam. de 4,011po à
4,544po/102,7mm à 115,4mm)
Poinçon
Matériau
poinçonné
Goujon d’extraction
29451
Matrice
Avant-trou de
1/2 po (12,7 mm)
Goujon d’extraction
29452
Avant-trou de
7/8 po (22,2 mm)
Matériau
poinçonné
Matrice
Poinçon
Entretoise 1924AA
(de 3/4 po à 1 1/4 po seulement)
Goujon d’extraction
29452
Avant-trou de
1-3/8 po (34,6 mm) ø
Matériau
poinçonné
Matrice
Poinçon
Manchon
1557SS
Outil de poinçonnement à emporte-pièces Intelli-PUNCH
MC
Greenlee/A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
37
Configuration et fonctionnement (suite)
Remarque: Voir les caractéristiques techniques de capacité, de
tige de traction et de la quincaillerie dans le Guide de sélection
des capacités et des tiges de traction, à la p.12.
ACIER DOUX
Poinçonnement
d’acier doux
Canalisation de 1/2po
(diam. de 0,885po/
22,5mm)
Poinçonnement
d’acier doux
Canalisation de 31/2po à 6po
(diam. de 4,011po à 6,375po/
102,7mm à 161,9mm)
Poinçonnement
d’acier doux
Canalisation de 3/4po à 3po
(diam. de 1,115po à
3,539po/28,3mm à
89,9mm)
Tige de traction
2113B
Matériau
poinçonné
Matrice
Poinçon
Entretoise 1924AA
(de 3/4 po à 1 1/4 po seulement)
Tige de traction
2113B
Avant-trou de
1-3/8 po (34,6 mm) ø
Matériau
poinçonné
Matrice
Poinçon
Manchon
1557AA
Poinçon
Matériau
poinçonné
Tige de traction
20963
Matrice
Avant-trou de
1/2 po (12,7 mm)
Avant-trou de
7/8 po (22,2 mm)
Entretoise
1924AA
Greenlee/A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
38
Outil de poinçonnement à emporte-pièces Intelli-PUNCH
MC
Configuration et fonctionnement (suite)
Poinçonnement d’acier doux
Carré: 1/2po (0,500po/12,7mm)
Rectangulaire: 7/16po x 7/8po
(0,437po x 0,875po/11,1mm x 22,2mm)
Poinçonnement d’acier doux
Carré: 1po (1,000po/25,4mm)
Rectangulaire: 0,750po x 1,140po
à 1,250po x 1,380po
(19,1mm x 29,0mm
à 31,8mm x 35,1mm)
Entretoise
03248
Avant-trou
Matrice
Poinçon
Contre-écrou de 1/4 po
05244
Adaptateur de 1/4 po
60114
Adaptateur de 3/8 po
33967
Adaptateur de 1/4 po
60115
Adaptateur de 1/2 po
60167
Extrémité à
filetage long
Extrémité à filetage long
Filetage à méplats
Avant-trou
Contre-écrou de 3/8 po
04638
Contre-écrou de 1/2 po
60258
Poinçon
Matrice
Entretoise
03248
Avant-trou
Tige de traction de 3/8 po
60117
Tige de traction de 3/8 po
60116
Entretoise
03248
Extrémité à filetage long
Filetage à méplats
Matrice
Poinçon
ACIER DOUX
Poinçonnement d’acier doux
Carré: De 5/8po à 0,945po
(de 0,625po à 0,945po/15,9mm
à 24,0mm)
Rectangulaire: 0,670po x 0,749po
(17,0mm x 19,0mm)
Outil de poinçonnement à emporte-pièces Intelli-PUNCH
MC
Greenlee/A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
39
Configuration et fonctionnement (suite)
Poinçonnement d’acier doux
Carré: De 1,811po à 2,677po (46,0mm à 68,0mm)
Rectangulaire: 1,312po x 2,625po à 1,378po x 2,559po
(33,3 x 66,7mm à 35,0mm x 65,00mm)
Poinçonnement
d’acier doux
Poinçons en «D»
Poinçons double «D»
Poinçons à clavette
Poinçonnement
d’acier doux
Poinçons pour tableau
de raccordement
électronique
Matrice
Avant-trou
Contre-écrou de 3/4 po
60235
Extrémité à filetage long
Tige de traction de 3/4 po
60118
Poinçon
Entretoise
03248
Contre-écrou
Adaptateur
Goujon d’extraction
Extrémité à filetage long
Poinçon
Matrice
Avant-trou
Filetage à méplats
Avant-trou de
7/16 po (11,1 mm)
Contre-écrou de 3/8 po
04638
Adaptateur de 3/8 po
33967
Tige de traction de 3/8 po
34421
Entretoise
03248
Extrémité à filetage long
Matrice
Poinçon
ACIER DOUX
Greenlee/A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
40
Outil de poinçonnement à emporte-pièces Intelli-PUNCH
MC
Guide de sélection des capacités et des tiges de traction
ACIER INOXYDABLE
Poinçons Slug-Splitter et tiges de traction/poinçons de fort diamètre
Calibre de l’acier
DIMENSIONS, TUYAUX ET CANALISATIONS
1/2po
De 3/4po à
11/4po
De 11/2po à
3po
De 31/2po à
4po
Cal. 10 (0,134po/3mm)
C, E D, E D
S.O.
Cal. 12 (0,104po/2,5mm)
D, G
Cal. 14 (0,074po/2mm)
ACIER DOUX
Poinçons Slug-Buster et standard/tiges de traction
Calibre de l’acier
DIMENSIONS, TUYAUX ET CANALISATIONS
1/2po
De 3/4po à
11/4po
De 11/2po à
3po
De 31/2po à
4po
De 5po à
6po
Cal. 10 (0,134po/3mm)
A, E B, E B B, F
S.O.
Cal. 12 (0,104po/2,5mm)
B, F
Cal. 14 (0,074po/2mm)
ACIER DOUX
Poinçons pour raccordement électronique
Calibre de l’acier RS232, 229, 231, 234, 238
Cal. 16
(0,0598po/1,5mm)
Adaptateur 33967, entretoise 1924AA
Clavette
Élément
Tige de traction et éléments de quincaillerie
Nº de
référence
Description
A 20963 Tige de traction, 3/8po x 4,8po
B 2113B Tige de traction, 3/4po x 5,38po
C 29451
Tige de traction (acier inoxydable),
7/16po x 4,25po
D 29452
Tige de traction (acier inoxydable),
3/4po x 5,5po
E 1924AA Entretoise, 7/8po
F 1557AA Manchon de poinçon, 11/8po x 3po
G 1557SS
Manchon de poinçon (acier inoxydable),
11/8po x 3po
Outil de poinçonnement à emporte-pièces Intelli-PUNCH
MC
Greenlee/A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
41
Entretien
AVERTISSEMENT
Veiller à porter des lunettes de
protection lors de l’utilisation ou de
l’entretien de cet outil.
L’absence de protection oculaire peut
entraîner des lésions oculaires graves
causées par des projections de débris
ou de liquide hydraulique.
AVERTISSEMENT
Danger d’injection sous la peau:
Ne pas utiliser les mains pour contrôler
l’étanchéité hydraulique. Le liquide
sous pression peut aisément percer
la peau. En cas de lésion, consulter
immédiatement un médecin pour
extraire le liquide hydraulique.
Le non-respect de cette mise en garde
peut entraîner des blessures graves,
lagangrène ou la mort.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de solvant ni de liquide
inammable pour nettoyer le boîtier
de l’outil. Les solvants et les liquides
inammables peuvent s’enammer et
provoquer des blessures ou des dégâts
matériels graves.
AVERTISSEMENT
Points de pincement:
Enlever la batterie avant de changer
les matrices, adaptateurs ou mâchoires.
Garder les mains éloignées de la tête
de l’outil en poinçonnant.
Le non-respect de ces mises en garde
peut entraîner des blessures graves ou
la mort.
Les réglages de la soupape de décharge doivent être
effectués par un centre de réparation agréé.
Chaque jour
Avant utilisation:
1. Vérier l’absence d’usure et de dommages tels que
ssures, entailles ou éclats.
2. Vérier que l’outil ne présente pas de dommages ni
defuites.
3. Vérier la rotation de la tête de l’outil. Rentrer
complètement le vérin. La tête devrait tourner librement.
Si un dommage est détecté, communiquer avec le service
à la clientèle de Greenlee, au 800-435-0786, pour obtenir
une intervention de service ou de réparation au titre de
lagarantie.
Après utilisation:
1. Utiliser un chiffon humide et un détergent doux pour
nettoyer le boîtier. Laisser le boîtier sécher.
2. Rentrer complètement le vérin. Placer l’outil dans son étui
de transport et le ranger dans un endroit frais et sec.
3. Le cas échéant, recharger les batteries. Se reporter aux
instructions fournies avec le chargeur de batterie.
Chaque mois
1. Nettoyer toutes les surfaces avec soin.
2. Contrôler le niveau de liquide hydraulique.
Chaque année, ou après 10000 poinçons
1. Changer le liquide hydraulique.
2. Communiquer avec le service à la clientèle de Greenlee à
800-435-0786 pour obtenir une intervention de service ou
de réparation au titre de la garantie.
Contrôle du niveau de liquide hydraulique
1. Déposer les vis de xation du capot de boîtier.
2. Pointer la tête de l’outil vers le bas, et retirer le bouchon
du réservoir hydraulique. Faire le plein du réservoir
sinécessaire.
3. Remettre le bouchon du réservoir et le capot en place.
Greenlee/A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
42
Outil de poinçonnement à emporte-pièces Intelli-PUNCH
MC
Problème Cause possible Solution probable
L’outil ne fonctionne pas. Saleté, corps étrangers, etc. au
niveau du vérin.
Nettoyer l’outil.
Éléments de l’outil usés ou
endommagés.
Communiquer avec le service à la clientèle de Greenlee, au
800-435-0786, pour obtenir une intervention de service ou
de réparation au titre de la garantie.
Le moteur ne fonctionne pas. Batterie faible ou déchargée. Essayer avec une batterie chargée connue. La batterie
inopérante peut être déchargée ou avoir atteint la n de sa
durée de service.
Pièces de commutateur cassées. Communiquer avec le service à la clientèle de Greenlee, au
800-435-0786, pour obtenir une intervention de service ou
de réparation au titre de la garantie.
Le moteur tourne, mais
l’outil n’exécute pas un
cyclecomplet.
Niveau hydraulique insufsant. Communiquer avec le service à la clientèle de Greenlee, au
800-435-0786, pour obtenir une intervention de service ou
de réparation au titre de la garantie.
Air dans le circuit hydraulique. Appuyer sur la gâchette et tenir enfoncé simultanément
le bouton de retrait. Tenir environ 10 secondes, puis
essayer de poinçonner. Si cette opération ne réussit pas,
communiquer avec le service à la clientèle de Greenlee, au
800-435-0786, pour obtenir une intervention de service ou
de réparation au titre de la garantie.
Liquide hydraulique froid. Appuyer sur la gâchette et tenir enfoncé simultanément le
bouton de retrait pour chauffer le liquide. Entreposer l’outil
dans un endroit chaud.
Les matrices s’arrêtent
durant l’opération.
Niveau hydraulique insufsant. Communiquer avec le service à la clientèle de Greenlee, au
800-435-0786, pour obtenir une intervention de service ou
de réparation au titre de la garantie.
Air dans le circuit hydraulique. Appuyer sur la gâchette et tenir enfoncé simultanément le
bouton de retrait. Tenir pendant 10 secondes environ.
Le voyant à DEL s’allume
pendant 20 secondes.
Batterie déchargée. Charger ou changer la batterie.
L’outil perd du liquide
hydraulique.
Joint interne endommagé. Communiquer avec le service à la clientèle de Greenlee, au
800-435-0786, pour obtenir une intervention de service ou
de réparation au titre de la garantie.
Dépannage
Avant de commencer
1. S’assurer que la batterie est chargée. Revérier la batterie
au bout de quelques minutes pour s’assurer qu’elle tient
la charge.
2. Utiliser un nettoie-contact ininflammable ou une gomme
à crayon pour nettoyer les contacts électriques de la
batterie et de l’outil.
3. Remettre la batterie en place et revérier l’outil.
Outil de poinçonnement à emporte-pièces Intelli-PUNCH
MC
Greenlee/A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Greenlee LS100X Intelli-PUNCH Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur