Behringer Powerplay Pro-8 HA8000 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

7Quick Start Guide6 POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700
NI LÉGAL
GARANTIE
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisezuniquement des câbles d’enceintes de haute
qualité disponibles dans les points de vente avec les
connecteurs Jack mono 6,35mm déjà installés.
Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée
uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, ne ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER FAIT PARTIE
DU GROUPE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2011 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
§ 1 Garantie
(1) Cette garantie limitée nest valide que si vous avez
acheté ce produit auprès d’un revendeur MUSICGroup
agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des
revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse
behringer. com dans la section “Where to Buy“, ou vous
pouvez contacter le bureau MUSICGroup le plus proche
de chez vous.
(2) MUSICGroup* garantit les composants mécaniques
et électroniques de ce produit contre tout défaut
matériel ou de main-d’oeuvre lorsquil est utilisé dans
des conditions normales, pendant une période de un
(1) an à partir de la date d’achat (consultez le chapitre
n°§4 ci-dessous), saufsi une durée de garantie plus
longue est stipulée par les législations locales. En cas
de défaut du produit pendant la période de garantie
spéci ée (rentrant dans le cadre dé ni par le chapitre
§4), MUSICGroup, à sa propre discrétion, pourra décider
de remplacer ou de réparer le produit en utilisant des
pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dansle
cas où MUSICGroup déciderait de remplacer la totalité du
produit, cettegarantie limitée s’applique au produit de
remplacement pour le restant de la période de garantie,
soitune (1) année (sauf si une durée de garantie plus
longue est stipulée par les législations locales) à partir de
la date d’achat du produit initial.
(3) Après l’acceptation de la demande de garantie,
leproduit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec
le port payé par MUSICGroup.
(4) Toute demande de garantie autre que celle dé nie
par le texte ci-avant sera refusée.
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE
D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE
LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.
§ 2 Enregistrement en ligne
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER
dès l’achat sur behringer. com dans la section “Support
et prenez le temps de lire avec attention les termes
et conditions de cette garantie. Lenregistrementde
votre achat et matériel nous aidera à traiter vos
réparations plus rapidement et plus e cacement.
Mercidevotrecoopération !
§ 3 Autorisation de retour de matériel
(1) Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre
revendeur MUSICGroup ne se trouve pas à proximité,
contactez le distributeur MUSICGroup de votre pays,
dont la liste se trouve dans la section “Support” du
site behringer. com. Si vous ne trouvez pas votre pays
dans la liste, essayez de régler votre problème dans la
section “Online Support” de la page “Support sur le
site behringer. com. Autrement, vous pouvez faire une
demande de prise en charge par la garantie en ligne
sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le
produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées
d’une description du problème et du numéro de série
du produit. Après avoir véri é la validité de la garantie
par la consultation du reçu ou du bon d’achat original,
MUSICGroup vous donnera un numéro d’autorisation de
retour (“NAR ou RMA”).
(2) Le produit doit ensuite être retourné dans son
emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de
retour à l’adresse indiquée par MUSICGroup.
(3) Seuls les paquets dont le port a été acquitté
serontacceptés.
§ 4 Exclusions de garantie
(1) Cette garantie limitée ne couvre pas les
consommables et/ou pièces jetables comme, par
exemple, les fusibles et les piles. Dans les cas possibles,
MUSICGroup garantit les lampes ou a cheurs contenus
dans le produit contre tout défaut de pièce ou de main
d’œuvre pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à
partir de la date d’achat.
(2) Cette garantie limitée ne couvre pas le produit sil
a été modi é de façon électronique ou mécanique. Si le
produit doit être modi é ou adapté pour être compatible
avec une législation locale ou nationale relative à la
sécurité ou aux normes techniques, dans un pays qui
n’est pas le pays pour lequel le produit a été prévu et
fabriqué à l’origine, cettemodi cation/adaptation ne
sera pas considérée comme un défaut de pièce ou de
main d’œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas ces
modi cations/adaptations, qu’elles aient été réalisées
correctement ou non. Selon les termes de cette garantie
limitée, MUSICGroup ne pourra pas être tenu responsable
des coûts issus de telles modi cations/ adaptations.
(3) Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect matériel
du produit. Elle ne couvre pas l’assistance technique liée
à l’utilisation d’un matériel ou d’un logiciel et ne couvre
aucun produit logiciel fourni ou non avec le produit.
Leslogiciels sont fournis “TEL QUEL à moins que le logiciel
ne soit expressément fourni avec sa propre garantie.
(4) Cette garantie limitée nest pas valide si le numéro
de série appliqué en usine a été modi é ou supprimé
duproduit.
(5) Les inspections gratuites et les travaux de
maintenance/réparation sont totalement exclus de
cette garantie, notamment, si le problème vient d’une
mauvaise manutention ou de l’utilisation du produit
par l’utilisateur. Cette exclusion sapplique également
aux défauts et pannes liés par l’usure normale, C’est en
particulier le cas des Faders, Crossfaders, potentiomètres,
touches/boutons, cordesd’instrument de musique,
témoins lumineux et toutes pièces ou éléments similaires.
(6) Les dommages/pannes causés par les conditions
suivantes ne sont pas couverts par la garantie :
Mauvaise manutention ou entretien, négligence
ou non respect de l’utilisation du produit selon les
instructions données dans le mode d’emploi ou le
guide d’entretien BEHRINGER.
Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne
correspondant pas aux procédures ou législations de
sûreté ou techniques applicables dans le pays où le
produit a été vendu.
Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la
Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute
autre condition au-delà du contrôle de MUSICGroup.
(7) Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par
un personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur)
annule immédiatement la garantie.
(8) Si une inspection du produit réalisée par
MUSICGroup indique que la panne ou le défaut en
question n’est pas couvert par la garantie, les coûts
d’inspection seront à la charge du client.
(9) Les produits qui ne sont pas pris en charge par les
termes de cette garantie seront réparés à la charge de
l’acheteur. MUSICGroup ou ses centres de réparation
agréés informeront l’acheteur de telles circonstances.
Sil’acheteur ne soumet pas un formulaire de réparation
écrit dans les 6 semaines suivant la noti cation,
MUSICGroup renverra le produit à vos frais avec une
facture séparée pour les frais de port et d’emballage.
Cescoûts seront également facturés séparément une fois
que l’acheteur a envoyé sa demande écrite de réparation.
(10) Les revendeurs MUSICGroup agréés ne vendent pas
de produits neufs directement dans les enchères en ligne.
Les achats réalisés dans les enchères en ligne sont laissés
à l’entière responsabilité et aux risques de l’acheteur.
Lespreuves d’achat issues de ventes aux enchères en
ligne ne sont pas acceptées comme véri cation ou preuve
d’achat et MUSICGroup ne réparera et ne remplacera pas
les produits achetés aux enchères en ligne.
§ 5 Transfert de garantie
Cette garantie limitée est attribuée uniquement à
l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle nest
pas transférable aux personnes suivantes qui achètent le
produit. Personne nest autorisé (revendeur,etc.) à donner
une promesse de garantie de la part de MUSICGroup.
§ 6 Réparation de dommages
Sujet uniquement aux lois locales applicables,
MUSICGroup ne peut pas être tenu responsable auprès
de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou
d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit.
La responsabilité de MUSICGroup ne peut en aucun cas,
même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du
produit indiquée sur la facture d’achat.
§ 7 Limitation de responsabilité
Cette garantie limitée telle que présentée dans cette
page représente la seule garantie contractuelle entre
vous et MUSICGroup. Elle annule et remplace tous les
autres moyens de communication écrits ou oraux liés à
ce produit. MUSICGroup ne fournit aucune garantie pour
ce produit.
§ 8 Autres droits et lois nationales
(1) Cette garantie limitée nexclue pas ou ne limite en
aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant
queconsommateur.
(2) Les régulations de la garantie limitée mentionnées
dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des
lois locales.
(3) Cette garantie nexempt pas le vendeur de ses
obligations de respect de conformité du produit
aux législations locales et de prise en charge des
défautscachés.
§ 9 Amendements
Les conditions de cette garantie sont sujettes à
modi cation sans préavis. Pour obtenir les conditions
de garantie les plus récentes ainsi que toute autre
information relative à la garantie des produits
MUSICGroup, consultez le site Internet behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited de la Rue de
Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, y compris
toutes autressociétésMUSIC Group
17 Quick Start Guide16 POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700
Pour obtenir de plus amples détails sur
les fonctions complètes de ce produit,
consultez la page qui lui est consace sur le
site de behringer.com et téléchargez le mode
d’emploi complet.
POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700 Controls
(FR)glages
(1) Lembase DIRECT IN est destie à accueillir un
signal stéréo supplémentaire. Sur le HA4700, le signal
alimentant l’entrée DIRECT IN peut cohabiter avec le
signal principal alimentant lente MAIN. Le HA8000
posde une ente DIRECT IN (19) pour chaque canal.
Le signal MAIN est automatiquement interrompu dès
que cette entrée est occupée.
(2) Le potentiomètre MASTER LEVEL détermine le niveau
du signal des entrées MAIN INPUT (panneau arrre)
ou de l’entrée DIRECT IN.
(3) Le HA8000 possède deux potentiotres de niveau
(MAIN IN 1 et MAIN IN 2) de telle sorte que deux
signaux réglables indépendamment puissent alimenter
l’appareil. Le commutateur IN 1/IN 2 (14) de chaque canal
permet de déterminer sur quels canaux on route
chaque signal.
(4) L’acheur à LED 4 segments INPUT LEVEL indique le
niveau dente entre -30 et 0 dB. La LED ON s’allume dès
que l’appareil est sous tension. Pour obtenir un signal de
la meilleure qualité possible, réglez le niveau d’entrée le
plus haut possible sans faire saturer l’étage d’entrée.
(5) L’acheur à LED 8 segments OUTPUT LEVEL indique
le niveau de sortie de chaque canal entre -30 et 0 dB.
Si la LED Clip s’allume, réduisez l’amplication du canal
concerné pour ne pas risquer l’apparition de distorsions.
(6) Le potentiomètre BASS (HA4700 uniquement)
vous permet de modier le niveau des graves sur la
plage +/-12 dB.
(7) Avec le potentiomètre TREBLE (HA4700 uniquement),
on règle le niveau des aigus sur la plage +/-12 dB.
(8) Les commutateurs L MUTE et R MUTE permettent de
supprimer les signaux gauche et droit pour écouter l’un
d’eux isolément (HA4700 uniquement).
(9) La sortie PHONES OUT de la face avant est câblée en
parallèle avec la sortie casque (18) du panneau arrière.
On peut ajouter un signal supplémentaire aux signaux
des entrées MAIN IN et DIRECT IN via l’entrée AUX IN
(HA4700 uniquement).
(10) Avec la touche ST./2-CH., on choisit d’écouter les signaux
en stéréo (commande relâchée, position ST.) ou en mono
(commande enfoncée, position 2-CH.). A la place de la
touche ST./2-CH., le HA8000 posde un commutateur
MONO (18) pour l’écoute mono des signaux.
(11) Le potentiomètre BALANCE (HA4700 uniquement)
détermine la positiondes signaux dans l’image stéréo
tant qu’aucune entrée AUX IN n’est occupée. Lorsqu’un
signal est présent à l’entrée AUX IN, le potentiomètre
BALANCE dénit le rapport de niveau entre les signaux
MAIN IN (ou DIRECT IN) et AUX IN.
(12) Avec le potentiomètre OUTPUT LEVEL, on détermine
le volume des casques alimentés par chaque étage de
puissance. Cette commande règle simultanément
les canaux gauche et droit de chaque section d’ampli.
(13) Le commutateur POWER met le POWERPLAY PRO sous
tension. Avant de raccorder l’appareil au secteur, vériez
que l’appareil est éteint.
(14) Avec la touche IN 1/IN 2, on sélectionne le signal
de lentrée MAIN IN 1 ou MAIN IN 2. Dès que l’entrée
DIRECT INPUT du canal est occupée, on n’entend que le
signal qui l’alimente (HA8000 uniquement).
(15) Lorsque le commutateur MONO est enfoncé
(HA8000 uniquement), le signal des casques est mono.
Les chanteurs apprécient particulièrement cette option,
un signal mono étant plus facile à « situer » dans l’espace
sonore qu’un signal stéréo.
(16) On établit la connexion avec la tension secteur via
l’embase IEC standard et le cordon d’alimentation fourni.
(17) PORTE-FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION.
(18) Les sorties HEADPHONE OUT (HA8000 : PHONES OUTPUT)
de chaque étage de puissance sont destinées à alimenter
des casques audio. Le panneau arrre du HA4700
propose deux sorties casque par canal et celui du
HA8000 une seule.
(19) Le panneau arrière du HA8000 possède une entrée
DIRECT IN séparée pour chaque canal permettant
d’alimenter chaque section d’amplication avec un signal
supplémentaire. Lorsque DIRECT IN est occue, les deux
signaux MAIN IN sont « mutés » (supprimés).
(20) Il s’agit des sorties principales MAIN OUT du HA4700.
Leurs embases XLR et jack sont reliées en parallèle.
Elles permettent de chaîner autant d’amplis casques que
nécessaire pour alimenter des casques supplémentaires.
Le HA8000 ne posde pas de sorties MAIN OUT.
Au besoin, on peut utiliser ses sorties PHONES OUTPUT
pour chaîner plusieurs appareils.
(21) Les connecteurs MAIN IN du HA4700 sont des embases
XLR et jack 6,3 mm symétriques.
(22) Les entrées MAIN INPUT 1 et MAIN INPUT 2 du HA8000
ne sont disponibles que sur jack.
(DE) Regler
Weitere Einzelheiten zur vollen
Funktionalität dieses Produkts finden Sie
auf der Produktseite von behringer.com
und dem zum Download bereitgestellten
kompletten Handbuch.
(1) Die DIRECT IN-Buchse dient zur Einspielung von
zusätzlichen Stereosignalquellen. Beim HA4700
ist das über den DIRECT IN eingespielte Signal
gleichberechtigt mit dem MAIN-Signal. Der HA8000
besitzt für jeden Kanal eine separate DIRECT INPUT-
Buchse (19). Bei diesem Modell wird das eingespeiste
MAIN-Signal automatisch unterbrochen, wenn dieser
Eingang belegt wird.
(2) Der MASTER LEVEL-Regler bestimmt die Lautstärke
des Eingangssignals, das über die rückseitigen
MAIN INPUTBuchsen oder die DIRECT IN-Buchse
eingespeist wird.
(3) Der HA8000 besitzt zwei Level-Regler (MAIN IN 1/
MAIN IN 2), so dass zwei getrennt regelbare
Eingangsignale angeschlossen werden können.
Mit den IN 1/IN 2-Schaltern (14) der Kanalsektionen
wählen Sie, welches Signal auf dem betreenden
Kanal wiedergegeben wird.
(4) Die 4-stellige INPUT LEVEL-Anzeige informiert Sie
über den Eingangspegel und stellt diesen im Bereich
von -30 bis 0 dB dar. Die ON-LED leuchtet auf, wenn Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. Die beste Signalqualität
erhalten Sie, wenn der Eingangspegel möglichst
hoch ist, ohne dass das Signal dabei die
Eingangsstufe übersteuert.
(5) Die 8-stellige OUTPUT LEVEL-Anzeige informiert
Sie über den Ausgangspegel jedes einzelnen Kanals
und stellt diesen im Bereich von -30 bis 0 dB dar.
Bei Aueuchten der Clip- LED verringern Sie bitte die
Versrkung des jeweiligen Kanals, da es sonst zu
Verzerrungen kommt.
(6) Mit dem BASS-Regler (nur HA4700) können Sie tiefe
Frequenzanteile anheben oder absenken (+/-12 dB).
(7) Mit dem TREBLE-Regler (nur HA4700) können Sie hohe
Frequenzanteile anheben oder absenken (+/-12 dB).
(8) Mit den L MUTE- bzw. R MUTE-Schaltern können Sie
das linke bzw. rechte Eingangssignal stummschalten,
um nur jeweils das eine oder andere zu hören
(nur HA4700).
(9) Die PHONES OUT-Buchse ist mit den rückseitigen
Ausgangsbuchsen parallel (18) geschaltet und stellt eine
leicht erreichbare zusätzliche Mithörmöglichkeit für
die einzelnen Kanäle dar.
(10) Über den AUX IN-Eingang kann zum MAIN IN- bzw.
DIRECT IN-Signal ein weiteres Eingangssignal
zugemischt werden (nur HA4700).
(11) Mit dem ST./2-CH.-Schalter bestimmen Sie,
ob die Eingangssignale in stereo zu hören sind
(nicht gedckt: ST.), oder ob sie mono ausgegeben
werden (gedrückt: 2-CH.). Der HA8000 verfügt anstelle
des ST./2-CH.- Schalters über einen MONO-Schalter ,
mit dem Sie das Signal mono schalten können.
(12) Mit dem BALANCE-Regler (nur HA4700)
bestimmen Sie das Stereobild der Eingangssignale,
sofern der AUX INEingang einer Verstärkersektion nicht
belegt ist. Liegt am AUX IN ein Signal an, so stellen
Sie mit dem BALANCERegler das Pegelverhältnis
zwischen MAIN IN- (bzw. DIRECT IN-) Signal und dem
AUX IN-Signal ein.
(13) Mittels des OUTPUT LEVEL-Reglers bestimmen Sie
die Kopfhörerlautstärke jeder individuellen Endstufe.
Er regelt gleichzeitig den linken und den rechten Kanal.
(14) Mit dem POWER-Schalter nehmen Sie den
POWERPLAY PRO in Betrieb. Der POWER-Schalter
sollte sich in der Stellung “Aus” (ungedrückt) benden,
wenn Sie die Verbindung zum Stromnetz herstellen.
(15) Mit dem IN 1/IN 2-Schalter wählen Sie das
MAIN IN 1- oder MAIN IN 2-Eingangssignal aus.
Wenn der DIRECT INPUT des Kanals belegt ist,
können Sie nur das dort anliegende Signal abhören
(nur HA8000).
(16) Wenn der MONO-Schalter gedrückt ist
(nur HA8000), wird das Signal mono wiedergegeben.
Besonders Sänger schätzen diese Möglichkeit,
da ein Monosignal gegenüber einem hochaufgelösten
Stereosignal räumlich weniger irritierend wirkt
(17) Die Netzverbindung erfolgt über eine
IEC-Kaltgerätebuchse. Ein passendes Netzkabel gehört
zum Lieferumfang.
(18) SICHERUNGSHALTER/SPANNUNGSWAHL.
(19) Die HEADPHONE OUT-Buchsen der einzelnen
Endstufen dienen ebenfalls zum Anschluss
von Kopfhörern (HA8000: PHONES OUTPUT).
Der HA4700 besitzt rückwärtig zwei zusätzliche
Kopfhöreranschlüsse pro Kanal, der HA8000 einen.
(20) Der HA8000 besitzt auf der Rückseite für jede Endstufe
einen separaten DIRECT IN-Anschluss, an den Sie
verschiedene Eingangssignale anschließen können.
Wenn Sie diese Buchse belegen, werden beide
MAIN IN-Signale stummgeschaltet.
(21) Dies sind die MAIN OUT-Ausgänge des HA4700.
Die jeweils zusammengehörigen Klinken- und
XLR-Buchsen sind parallel verdrahtet. Hier können
Sie beliebig viele Kopfhörerverstärker miteinander
verbinden, um Anschlussmöglichkeiten für weitere
Kopfhörer zu erhalten. Der HA8000 besitzt keine
MAIN OUT-Ausgänge. Bei Bedarf lassen sich dessen
PHONES OUTPUT-Ausgänge einsetzen, um mehrere
Geräte zu koppeln.
(22) Die MAIN IN-Anschlüsse des HA4700 sind
als symmetrische 6,3 mm-Klinken- und
XLR-Buchsen ausgeführt.
(23) Der HA8000 besitzt für MAIN INPUT 1 und
MAIN INPUT 2 ausschließlich Klinkeneingänge.
23Quick Start Guide22 POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700
Caractéristiques techniques
Entrees Audio
MAIN IN
entrées servo-symétriques, ltre RF,
embases jack 6,3 mm
entrées servo-symétriques, ltre RF,
embases XLR et jack 6,3 mm
Impédance 40 k symétrique, 20 k asymétrique 40 k symétrique, 30 k asymétrique
Niveau d’entrée max. 16 dBu symétrique et asymétrique
CMRR typ. 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
AUX IN embases jack 6,3 mm stereo
Impédance 5 k
Niveau d’entrée max. +22 dBu
DIRECT IN embases jack 6,3 mm stereo
Impédance 15 k
Sorties Audio
MAIN OUT embases XLR et jack 6,3 mm, symétrique
PHONES OUTPUT embases jack 6,3 mm stereo
Etages de puissance
Puissance de sortie max. +24 dBm (Impédance 100 ) +21 dBm (Impédance 8 )
Impédance minimale 100  8 
Caracteristiques du Systeme
Bande passante de 10 Hz à 150 kHz, +/-3 dB
Rapport signal/bruit de 22 Hz à 22 kHz >90 dB @ 0 dBu
Dynamique de 22 Hz à 22 kHz : 110 dB
Distorsion (THD) 0,006% typ. @ +4 dBu, 1 kHz, amplication 1
Potentiometres
Input Level variable
Balance par canal
rapport entre signaux Aux et Main /rapport entre canaux
gauche et droit
Output Lever par canal variable variable
Treble Fréquence de coupure 6 kHz, plage de réglage +/- 12 dB
Bass Fréquence de coupure 200 Hz, plage de réglage +/- 12 dB
Commutateurs
Stereo / 2-Channel sélection du mode sréo ou 2 canaux
Main In 1/Main In 2 rapport entre signaux MAIN Input 1 et MAIN
Left Mute supprime le signal gauche du canal
Right Mute supprime le signal droit du canal
Mono réduction mono du canal
Achage
Input Level acheur à LED 4 segments : -30 / -12 / 0 dB / CLIP
Output Level acheur à LED 8 segments : -30 / -24 / -18 / -12 / -6 / -3 / 0 dB /CLIP
Alimentation Electrique
Tension Secteur
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australie 230 V~, 50 Hz
Japon 100 V~, 50 - 60 Hz
Modèle général d’exportation 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Consommation 30 W 34 W
Fusible
100 - 120 V~: T 630 mA H
200 - 240 V~: T 315 mA H
Liaison secteur embase IEC standard
Dimensions/Poids
Dimensions
approx. 1 ¾ x 19 x 8 ½"
approx. 44,5 x 482,6 x 217 mm
Poids approx. 5,19 lbs / approx. 2,6 kg approx. 5,08 lbs / approx. 2,5 kg
Technische Daten
Audioeingänge
MAIN IN
HF-entstörte, servo-symmetrierte
6,3 mm-Klinkenanschlüsse
HF-entstörte, servo-symmetrierte XLRund
6,3 mm-Klinkenanschlüsse
Eingangsimpedanz 40 k symmetrisch, 20 k unsymmetrisch 40 k symmetrisch, 30 k unsymmetrisch
Maximaler Eingangspegel 16 dBu symmetrisch und unsymmetrisch
CMRR typisch 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
AUX IN 6,3 mm-Klinkenanschluss (stereo)
Eingangsimpedanz 5 k
Maximaler Eingangspegel +22 dBu
DIRECT IN 6,3 mm-Klinkenanschluss (stereo)
Eingangsimpedanz 15 k
Audioausgänge
MAIN OUT XLR- und 6,3 mm-Klinkenanschlüsse, symmetrisch
PHONES OUTPUT 6,3 mm-Klinkenanschluss (stereo)
Endstufe
Max. Ausgangsleistung +24 dBm (Anschlussimpedanz 100 ) +21 dBm (Anschlussimpedanz 8 )
Min. Anschlussimpedanz 100  8 
Systemdaten
Frequenzgang 10 Hz bis 150 kHz, +/-3 dB
Rauschabstand 22 Hz bis 22 kHz >90 dB @ 0 dBu
Dynamik 22 Hz bis 22 kHz: 110 dB
Verzerrungen (THD) 0,006 % typ. @ +4 dBu, 1 kHz, Verstärkung 1
Funktionsregler
Input Level variabel
Balance pro Kanal
Verhältnis zwischen Aux- und Main-Signal /
Verhältnis zwischen linkem und rechtem Kanal
Output Level pro Kanal variabel
Treble Einsatzfrequenz 6 kHz, Regelbereich +/- 12 dB
Bass Einsatzfrequenz 200 Hz, Regelbereich +/- 12 dB
Funktionsschalter
Stereo / 2-Channel schaltet um zwischen Stereomodus und 2-Kanalmodus
Main In 1/Main In 2 schaltet um zwischen MAIN Input 1 und MAIN Input 2
Left Mute schaltet das linke Signal des jeweiligen Kanals stumm
Right Mute schaltet das rechte Signal des jeweiligen Kanals stumm
Mono Monoschaltung des jeweiligen Kanals
Anzeigen
Input Level 4-stellige LED-Anzeige: -30/-12/0 dB/CLIP
Output Level 8-stellige LED-Anzeige: -30 / -24 / -18 / -12 / -6 / -3 / 0 dB / CLIP
Stromversorgung
Netzspannung
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz
Europa/U.K./Australien 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Generelles Exportmodell 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Leistungsaufnahme 30 W 34 W
Sicherung
100 - 120 V~: T 630 mA H
200 - 240 V~: T 315 mA H
Netzanschluss Standard-Kaltgeräteanschluss
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen (H x B x T) ca. 1 ¾ x 19 x 8 ½" / ca. 44,5 x 482,6 x 217 mm
Gewicht ca. 5,19 lbs / ca. 2,6 kg ca. 5,08 lbs / ca. 2,5 kg
POWERPLAY PRO HA8000 POWERPLAY PRO HA4700 POWERPLAY PRO HA8000 POWERPLAY PRO HA4700
25Quick Start Guide 25Quick Start Guide24 POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700
Dadoscnicos
Entradas Áudio
MAIN IN
Tomadas jaque de 6,3 mm, dispositivo
antiparasitário AF e entradas servo-simétricas
Tomadas jaque XLR e de 6,3 mm,
dispositivo antiparasirio AF e entradas
servo-simétricas
Impedância 40 k simétrico, 20 k assimétrico 40 k simétrico, 30 k assimétrico
Nível de entrada máx. 16 dBu simétrico e assimétrico
CMRR típico 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
AUX IN Tomadas jaque de 6,3 mm, estéreo
Impedância 5 k
Nível de entrada máx. +22 dBu
DIRECT IN Tomadas jaque de 6,3 mm, estéreo
Impedância 15 k
Saídas Áudio
MAIN OUT XLR e jaque de 6,3 mm
PHONES OUTPUT Tomadas jaque de 6,3 mm, estéreo
Esgio Final
Potência de saída máx. +24 dBm impedância de ligação 100  +21 dBm impedância de ligação 8 
Impedância de ligação mín. 100  8 
Dados do Sistema
Resposta de frequência 10 Hz a 150 kHz, +/-3 dB
Relação sinal/ruído 22 Hz a 22 kHz >90 dB @ 0 dBu
Dinâmica 22 Hz a 22 kHz: 110 dB
Distorção (THD) 0,006 % tip. @ +4 dBu, 1 kHz, amplicão 1
Reguladores de Função
Input Level variável
Balance por canal
relação entre sinal Aux e Main/relação entre o canal
esquerdo e direito
Output Level por canal variável
Treble
frequências do ltro 6 kHz,
margem de controlo +/- 12 dB
Bass
frequências do ltro 200 Hz,
margem de controlo +/- 12 dB
Interruptores de Função
Stereo / 2-Channel
comuta entre o modo de esreo
e o modo de dois canais
Main In 1/Main In 2 comuta entre o main input 1 e o main input 2
Left Mute silencia o sinal esquerdo do respectivo canal
Right Mute silencia o sinal direito do respectivo canal
Mono silencia o sinal esquerdo do respectivo canal
Indicadores
Input Level Indicador LED de 4 dígitos: -30/-12/0 dB/CLIP
Output Level Indicador LED de 8 dígitos: -30/-24/-18/-12/-6/-3/0 dB/CLIP
Alimentação
Tensão de Rede
EUA/Canadá 120 V~, 60 Hz
Europa/Reino Unido/Austrália 230 V~, 50 Hz
Japão 100 V~, 50 - 60 Hz
Modelo geral de exportação 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Consumo de energia 30 W 34 W
Fusível
100 - 120 V~: T 630 mA H
200 - 240 V~: T 315 mA H
Ligação à Rede Ligação normal a frio
Dimensões/Peso
Dimensões ca. 1 ¾ x 19 x 8 ½" / ca. 44,5 x 482,6 x 217 mm
Peso ca. 5,19 lbs / ca. 2,6 kg ca. 5,08 lbs / ca. 2,5 kg
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup Authorized
Reseller not be located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Fulller for your country listed
under “Support” at behringer. com. Should your country not
be listed, please check if your problem can be dealt with
by our “OnlineSupport” which may also be found under
“Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an
online warranty claim at behringer. com BEFORE returning
theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the unit
into a power socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses
must be replaced with fuses of the same type and rating
without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre
“aideen ligne” que vous trouverez également dans la section
“Support” du site behringer. com. Vous pouvez également
nous faire parvenir directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de
nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de même valeur électrique —
sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den MUSIC Group
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com
unter “Support” aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem
“Online Support” gelöst werden kann, den Sie ebenfalls
auf behringer. com unter “Support” nden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com
ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor
checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso
“Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de
“Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar
uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES
da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser
substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo
tipo e corrente nominal.
Important information Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
POWERPLAY PRO HA8000 POWERPLAY PRO HA4700
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Behringer Powerplay Pro-8 HA8000 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à