Samsung DVD-V6800 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel d’utilisation
DVD-V6800
DVD-V6800S
www.samsung.com
AK68-01604B
01604B_V6800_XEB_Fr 3/18/08 3:29 PM Page 1
2 -
Français
Précautions d’utilisation
Les symboles suivants signalent des consignes de sécurité
Ce symbole signale la présence d’une tension électrique dangereuse à l’intérieur du magnétoscope-
DVD.
NE PAS OUVRIR L’APPAREIL. Si nécessaire, contactez un service de dépannage
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par certains brevets américains ou autres
droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation ou d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et est prévue pour un usage à
domicile ou d’autres visionnages limités à moins d’une autorisation préalable de Macrovision Corporation. Il est interdit d’avoir
recours à des méthodes d’ingénierie inversée ou de démontage du produit.
N’exposez PAS le
magnétoscope-DVD directement
auz rayons du soleil.
N’exposez PAS le magnétoscope-
DVD à des températures extrêmes
(inférieures à 5°C ou supérieures à
40°C), ni à une humidité extrême
(moins de 10% et plus de 75%).
Ne placez aucun liquide
à proximité de votre
magnétoscope-DVD.
NE posez AUCUN objet sur lev
magnétoscope-DVD
ou sur la télécommande.
Pendant un orage et/ou une
tempête,débranchez le
magnétoscope-DVD de la prise
murale et de l’antenne.
Si vous envisagez de ne pas vous
servir de la télécommande
pendant une longue période,
retirez les piles et rangez la
télécommande dans un endroit
sec et à l’abri de la chaleur.
CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION A BUT COMMERCIAL.
1. La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible e
n permanence.
2. Veillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne placez jamais de récipients contenant un
liquide (ex. : vase) dessus.
01604B_V6800_XEB_Fr 3/18/08 3:29 PM Page 2
Français
- 3
Types et caractéristiques des disques
Ce lecteur DVD peut lire les disques de types suivants qui sont identifiables par leur logo.
12 Cm
8 Cm
Face unique 240 min.
Double face 480 min.
Face unique 80 min.
Double face 160 min.
Audio
+
Vidéo
Grâce aux systèmes Dolby Digital et
MPEG-2 , le DVD offre une excel-
lente qualité audio et vidéo.
Les fonctions vidéo peuvent
facilement être sélectionnées sur le
menu à l’écran.
Type de disque
Type d’enreg-
istrement
Taille des
disques
Durée maximale de
lecture
Caractéristiques
DVD
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Audio
AUDIO-CD
- Ce lecteur ne peut pas lire les disques de type CD-ROM, Video CD, CD-I et DVD-ROM.
(CD-G, uniquement le son sans les graphiques.)
- Il se peut que le CD-R, CD-RW et DVD-R, -RW, DVD+R, +RW ne soient pas lus dans tous les cas
en raison du type du disque ou des conditions de l’enregistrement.
- Il est possible que le disque enregistré ne s’exécute pas car la lecture dépend de la vitesse d’enregistrement.
- N’exécutez pas le lecteur lorsque deux disques sont chargés simultanément.
Les disques vinyles classiques sont
enregistrés avec un signal
analogique, qui produit plus de distor-
sion. Les disques compacts étant
enregistrés avec un signal
numérique, la qualité sonore est
irréprochable, avec moins de distor-
sion et sans risque d’usure ou de
détérioration.
~
DIGITAL
SOUND
STEREO
PAL
Code régional de lecture
Système de diffusion adopté au Royaume
Uni, France, Allemagne, etc.
Disque Dolby numérique
Disque stéréo
Disque audio numérique
Disque DTS
NTSC
Système de diffusion adopté au Japon, etc.
Le disque contient un logiciel Divx
Différents types de disques Code régional de lecture
Différemment selon les parties du monde. Il faut
donc le code correspondant à chaque région pour
que le lecteur fonctionne correctement.
Si vous tentez de lire un disque DVD avec un code
incorrect, le lecteur ne fonctionnera pas et un mes-
sage d’erreur apparaîtra.
Le code régional pour ce lecteur figurent sur la
face arrière du lecteur.
01604B_V6800_XEB_Fr 3/18/08 3:29 PM Page 3
4 -
Français
Sommaire
Démarrer
Démarrer
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Types et caractéristiques des disques . . . . . . . . . . 3
Presentations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vue de face du combi DVD-magnétoscope (DVD-V6800) . . . 5
Vue arriére du combi DVD-magnétoscope
(DVD-V6800) . . . . . 6
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Insérez les piles dans la télécommande . . . . . . . . . 7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Branchements
Branchements
Branchement du magnétoscope-DVD sur
le téléviseur au moyen du câble RF . . . . . . . . . . . . 9
Branchement du magnétoscope-DVD sur
le téléviseur au moyen du câble Péritel . . . . . . . . . 9
Branchement du magnétoscope-DVD sur un . . . . . . .
récepteur satellite ou autre périphérique . . . . . . . . . . 10
Connexion du magnétoscope-DVD au
téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo . . . . . . . . . . . . 10
Connexion du magnétoscope-DVD au
téléviseur à l’aide du câble composante
Vidéo
(DVD Séulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connectez un amplificateur A/V . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connectez un appareil auxiliaire sur les
prises A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Branchement et réglage automatique . . . . . . . . . . 12
Réglages
Réglages
Réglez la date et l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Choix de langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mémorisez les chaînes Automatiquement . . . . . . . . . 15
Mémorisez les chaînes manuellement . . . . . . . . . . 16
Suppression d’une chaîne pré-réglée . . . . . . . . . . . 17
Modification du tableau des chaînes
pré-réglées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonctions du Magnétoscope
Fonctions du Magnétoscope
Sélectionennez le mode couleur . . . . . . . . . . . . . . 18
Recevez des émissions en NICAM . . . . . . . . . . . 19
Contrôle intelligent de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programmez une mise en veille
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Affichez/masquez les informations à
l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélectionnez le type de cassette . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisez la fonction de lecture en boucle . . . . . . . . .21
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement . . . . . . . .21
Protégez une cassette Enregistrée . . . . . . . . . . . . .21
Enregistrez une émission en direct . . . . . . . . . . . . .22
Enregistrez une emission avec arrêt
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Enregistrez à partir d’un autre appareil
video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Insérez un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Utilisez la programmation simplifiée . . . . . . . . . . . .24
Vérifiez une programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Annulez une programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Lecture
Lecture
Lisez une cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Alignez l’image manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Sélectionnez le mode de sortie audio . . . . . . . . . . .27
Lisez une cassette au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Lisez une cassette image par image . . . . . . . . . . . .27
Lisez une cassette à vitesse variable . . . . . . . . . . .27
Recherchez un passage à l’aide
des index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Utilisez le compteur de bande . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Foncion de V
Foncion de V
otre Lecture DVD
otre Lecture DVD
Configuration des options de langue . . . . . . . . . . . .30
Configuration des options audio . . . . . . . . . . . . . . . .32
Configuration des options d’affichage . . . . . . . . . . .32
Configuration du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . 34
Enregistrement DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Caractéristiques de lecture spéciale . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation de la fonction d’affichage . . . . . . . . . . . 38
Réglage du format d’image (EZ View) . . . . . . . . . . 39
Configuration de la langue de sous-titre . . . . . . . . . 40
Configuration de la langue audio . . . . . . . . . . . . . . 41
Modification de l’angle de la caméra . . . . . . . . . . . 41
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation des signets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Répétition d'un chapitre ou d'un titre . . . . . . . . . . . . . . 42
Répétition de A à B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lisez des fichiers MP3/WMA/ CD Audio . . . . . . . . . . . 44
Lisez des images gravées sur CD . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lecture DivX/MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Caractéristiques de lecture spéciale
DivX/MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fiche T
Fiche T
echnique
echnique
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Problèmes et solutions (magnétoscope) . . . . . . . . . . . 49
Problèmes et solutions (lecteur DVD) . . . . . . . . . . . . . 50
01604B_V6800_XEB_Fr 3/19/08 11:44 AM Page 4
6 -
Français
1. CONNECTEURS CINCH SORTIE AUDIO (L&R)
2. ENTRÉE ANTENNE
3. PRISE PÉRITEL ENTRÉE/SORTIE POUR
DÉCODEUR OU SOURCE EXTERNE (AV2)
4. CONNECTEURS CINCH SORTIE AUDIO
(DVD UNIQUEMENT)
5. SORTIE VIDÉO
6. PRISE DU CORDON ANTENNE DU
TÉLÉVISEUR
7. PRISE PÉRITEL ENTRÉE/SORTIE (AV1)
8. CONNECTEUR DE SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE (COAXIAL)
9. PRISES DE SORTIE VIDEO COMPOSANT
1 Indicateur du mode DVD.
2 Indicateur graphique de l’état du lecteur DVD.
3 Afficheur multifonctions.
4 Indicateur graphique de l’état de défilement de la bande du magnétoscope.
5 Indicateur du mode magnétoscope.
6 Un enregistrement est programmé ou en cours.
5 6 7 8 9
1 2 3 4
Vue arrière du combi DVD-magnétoscope (DVD-V6800)
Afficheur
6
1 2 3 4 5
01604B_V6800_XEB_Fr 3/18/08 3:29 PM Page 6
Français
- 7
Piles pour la
télécommande
Télécommande
Cables
Audio/Video
Câble RF
Mode d’emploi
Accessoires
Assurez-vous que les accessoires de base
suivants sont fournis avec votre DVD-VCR.
Vous devez mettre ou remplacer les piles de la
télécommande:
A l’acquisition du magnétoscope-DVD.
• Lorsque vous constatez que la télécommande
ne fonctionne plus correctement.
1
Enlevez le couvercle du compartiment des
piles de la face arriére de la télecommande.
2 Insérez deux piles de type AAA, RO3 ou les
batteries équivalentes, en respectant les
polarités:
+ de la pile sur le signe + de la télécommande,
de la pile sur le signe de la télécommande.
• Veillez à ne pas mélanger différents types de
piles (manganèse et alcalines, par exemple).
3
Refermez le couvercle en l’alignant sur la
base de la télécommande, puis en le faisant
coulisser, jusqu’à ce qu’il se mette en place.
Insérez les piles dans la télécom-
mande
Télecommande
1
21
5
19
18
17
16
4
23
22
24
6
26
25
10
9
7
8
29
14
28
27
13
12
11
30
15
20
2
3
01604B_V6800_XEB_Fr 3/18/08 3:29 PM Page 7
8 -
Français
1. DVD,VCR
Permet la mise sous ou hors tension.
2. STANDBY/ON
Permet la mise sous ou hors tension.
3. Touches numériques
4. TIMER
Permet d’activer l’enregistrement programmé d’une
émission.
5. REC (
)
Permet d’effectuer un enregistrement sur un disque ou
une cassette.
6. SKIP ( / )
Permet de sauter un titre, un chapitre ou une plage.
7. STOP (
)
Permet d’arrêter la lecture d’une séquence.
8. AUDIO
Permet d’accéder aux différentes fonctions audio d’un
disque.
9. TRK ( / )
Permet de régler l’alignement manuellement afin
d’obtenir la meilleure qualité d’image possible.
10. MENU
Permet d’afficher le menu à l’écran.
11. OK
/
,
¦¦
/
Permet de diriger le curseur dans le menu à l’écran et
de valider vos choix.
12. EZ VIEW
Permet de régler le format d’affichage sur un disque.
13. DISC MENU
Permet d’afficher un menu de disque.
14. SUBTITLE
Permet de modifier la langue de sous-titrage du DVD.
15. ANGLE
Permet d’accéder aux différents angles de prise de vue
sur un DVD.
IPC
Permet de régler la netteté de l’image.
16. INPUT SEL.
Permet de sélectionner un signal d’entrée externe.
17. TV/VCR
Permet de sélectionner le téléviseur ou le magnéto-
scope.
18. INFO.
Permet d’afficher les réglages actuels ainsi que l’état
du disque.
19. OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir de chargement
des disques/cassettes vidéo
20. SHUTTLE
Permet de lire une séquence à des vitesses variables.
21. F.ADV/STEP
Permet d’avancer image par image.
22. SPEED
Permet de sélectionner la vitesse d’enregistrement.
23. PLAY/PAUSE ( )
Permet de lire ou mettre en pause une séquence.
24. SEARCH (
/
)
Permet de rechercher une séquence vers l’avant ou
vers l’arrière sur un disque.
25. PROG (
/
)
Permet de sélectionner un programme télévisé
26. RETURN
Permet de retourner au menu précédent.
27. ZOOM
Permet d’agrandir l’image DVD
28. CLEAR
Permet de supprimer une chaîne de télévision
préréglée.
Permet d’annuler un enregistrement programmé.
Permet d’annuler un repère préréglé.
Permet de remettre le compteur de bande à zéro.
Permet de repasser en lecture normale au cours d’une
lecture en mode répétition.
29. MARK
Permet de repérer un moment au cours de la lecture
d’un disque.
SEARCH
Permet de rechercher une séquence particulière.
30. MODE
REPEAT
Permet de répéter la lecture d’un titre, d’un chapitre,
d’une plage ou d’un disque
01604B_V6800_XEB_Fr 3/18/08 3:29 PM Page 8
Français
- 9
Pour une réception correcte des programmes
télévisés, le téléviseur doit capter un signal
provenant de l’une des sources suivantes:
• Antenne extérieure
• Aantenne intérieure
• Réseau de télévision câblée
• Récepteur satellite
1 Débranchez le câble d'entrée du réseau ou
de l'antenne du téléviseur.
2 Reliez ce câble à la prise coaxiale 75Ω située à
l’arrière de votre magnétoscope-DVD.
3 Branchez le câble RF fourni de votre
magnétoscope-DVD.
4 Raccordez l’autre extrémité du câble RF à la
fiche utilisé précédemment pour l’antenne du
téléviseur.
TV
Câble RF
Antenne
l’entrée appropriée du téléviseur est libre. Ainsi:
Vous bénéficiez d’une meilleure qualité d’image
et de son;
Vous simplifiez la procédure de réglage de
votre magnétoscope-DVD.
1 Branchez le câble antenne.
2 Reliez l’une des extrémités du câble Péritel
à la prise AV1 (EURO AV) située à l’arrière
du magnétoscope-DVD.
3 Branchez l’autre extrémité sur la fiche
correspondante du téléviseur.
Branchement du câble de sortie audio
Vous pouvez connecter votre magnétoscope-
DVD à une chaîne hi-fi.
Exemple:
Vous souhaitez profiter au maximum de la
qualité sonore de votre chaîne stéréo hi-fi
lorsque vous regardez une émission ou
lorsque vous enregistrez un disque lecture.
4 Branchez le câble de sortie audio sur les
fiches audio situées à l’arrière de votre mag-
nétoscope-DVD.
5 Enfoncez l’autre extrémité du câble audio
dans les fiches d’entrée correspondantes de
votre chaîne hi-fi stéréo.
Assurez-vous que le téléviseur et le magnéto-
scope-DVD sont tous deux éteints avant de
procéder au branchement des câbles.
Remarque
Remarque
Quel que soit le type de connexion choisi,
veillez à toujours brancher le câble RF fourni
avec l’appareil. Si tel n’est pas le cas, aucune
image n’apparaît à l’écran lorsque le magnéto-
scope-DVD est éteint.
Assurez-vous que le téléviseur et le magnéto-
scope-DVD sont tous deux éteints avant de
procéder au branchement des câbles.
Remarque
Remarque
TV
Câble RF
Antenne
2
3
4
B
B
ranchements
Branchement du magnétoscope-DVD
sur le téléviseur au moyen du câble RF
Branchement du magnétoscope- DVD
sur le téléviseur au moyen du câble
Péritel
TV
5
4
1
2
3
Vous pouvez relier votre magnétoscope-DVD
au téléviseur au moyen du câble Péritel si
01604B_V6800_XEB_Fr 3/18/08 3:29 PM Page 9
10 -
Français
Cordon Péritel
Câble RF
Antenne hertzienne
1
3
Satellite Receiver or other Equipment
AV (TV)
Aerial Connector
TV
Vous pouvez connecter votre magnétoscope-
DVD au téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo
si l’entrée adéquate est disponible sur le
téléviseur.
1 Connectez une extrémité du câble vidéo
dans la prise d’entrée VIDEO à l’arrière du
magnétoscope-DVD.
2 Branchez l’autre extrémité du câble vidéo
dans le connecteur d’entrée approprié du
téléviseur.
3 Connectez une extrémité du câble audio
dans les jacks de sortie AUDIO à l’arrière du
combiné DVD-magnétoscope.
Veillez à respecter le code de couleurs des
canaux droit et gauche.
4 Branchez l’autre extrémité du câble audio
dans les connecteurs d’entrée appropriés du
téléviseur.
3
1
4
2
Branchement du magnétoscope DVD
sur un récepteur satellite ou autre
périphérique
Connexion du magnétoscope- DVD au
téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo
Vous pouvez relier votre magnétoscope-DVD
à un récepteur satellite ou à un autre
magnétoscope-DVD au moyen du câble Péritel
si les sorties appropriées du périphérique sont
libres.
Les schémas suivants illustrent quelques
exemples de branchements possibles.
1 AV2 (DEC./EXT.) : Au moyen d’un câble
Péritel à 21 broches
Connectez le cordon Péritel au décodeur
satellite ou à un autre appareil sur la prise
Péritel bleue AV2(Dec./EXT.) située à l’ar-
rière du magnétoscope-DVD.
Une fois l’appareil connecté, sélectionnez la
source en appuyant sur la touche INPUT
SEL.
2 Connectez un tuner satellite (sans inter-
face magnétoscope/TV)
Ce branchement s’effectue à l’aide d’un cor-
don Péritel (livré avec le tuner satellite).
3 AV1 (EURO AV) : Au moyen d’un câble
Péritel à 21 broches
Branchez l’autre extrémité du cordon sur la
prise antenne du téléviseur précédemment util-
isée pour l’arrivée antenne. Branchez une
extrémité du cordon Péritel fourni sur la prise
Péritel à l’arrière du magnétoscope.
2
01604B_V6800_XEB_Fr 3/18/08 3:29 PM Page 10
Français
- 11
Votre téléviseur doit prendre en charge une
entrée de recherche progressive pour vous
permettre de profiter de la sortie composante
vidéo.
Vous bénéficierez d’images d’une grande qualité
reproduisant les couleurs de façon précise. Le
mode composante vidéo sépare l’élément de
l’image en signaux noirs et blancs (Y), bleus
(Pb) et rouges (Pr) pour proposer des images
plus claires et plus nettes.
1 Connectez les câbles composante vidéo
entre les prises SORTIE COMPOSANTE
VIDEO à l’arrière du magnétoscope-DVD et
les prises ENTREE COMPOSANTE VIDEO
à l’arrière du téléviseur.
2 Connectez les câbles composante vidéo
entre les prises SORTIE AUDIO à l’arrière
du magnétoscope-DVD et les prises
ENTREE AUDIO à l’arrière du téléviseur.
Veillez à respecter le code de couleurs des
canaux droit et gauche.
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT INPUT
ENTREE COMPOSANTE VIDEO
1
2
Connexion du magnétoscope -DVD au
téléviseur à l’aide du câble composante
Vidéo
(DVD séulement)
Digital sortie
audio Jack
Vers l’entrée audio numérique d’un
récepteur A/V équipé d’un décodeur
Dolby MPEG2, DTS, Digital.
Pour profiter pleinement de vos DVD, nous
vous conseillons de raccorder votre magnéto-
scope-DVD à un système audio composé d’un
amplificateur A/V et de six haut-parleurs.
Si votre amplificateur A/V est équipé d’un
décodeur Dolby Digital, celui-ci peut remplacer
le décodeur du magnétoscope-DVD. Utilisez
alors la connexion sortie audio numérique.
1 Raccordez soit à l’aide d’un câble optique,
soit à l’aide d’un câble coaxial numérique,
les prises de sortie audio numérique situées
à l’arrière du magnétoscope-DVD aux prises
d’entrée audio numérique correspondantes
de l’amplificateur A/V.
Connectez un amplificateur A/V
01604B_V6800_XEB_Fr 3/18/08 3:29 PM Page 11
12 -
Français
Vous pouvez connecter d’autres appareils
audio/ vidéo à votre magnétoscope-DVD à
l’aide d’un cordon Cinch A/V, à condition que
votre appareil auxiliaire dispose des sorties
appropriées.
Exemples
:
• Vous souhaitez dupliquer une cassette
vidéo à l’aide d’un second magnétoscope.
• Assurez-vous que le téléviseur et le
magnétoscope sont tous deux hors
tension avant de les connecter.
Assurez-vous que le téléviseur et le
magnétoscope-DVD sont tous deux hors
tension avant de les connecter.
1 Branchez une extrémité d’un cordon A/V
muni d’un connecteur Cinch sur la prise mar-
quée VIDEO derrière le magnétoscope-DVD.
2 Branchez l’autre extrémité du cordon sur le
connecteur de sortie vidéo de l’autre appareil
(second magnétoscope ou caméscope,etc).
3 Connectez une extrémité du câble audio
dans les prises marquées AUDIO situées à
l’arrière du magnétoscope-DVD.
Respectez la couleur des connecteurs
représentant les canaux audio gauche et
droit.
4 Branchez l’autre extrémité du cordon audio
sur les connecteurs de sortie de l’autre
appareil (second magnétoscope, caméscope
ou système Hi-Fi).
Lorsque vous mettez votre combi DVD- mag-
nétoscope sous tension pour la première fois,
celui-ci se règle automatiquement. Les chaînes
de télévision sont enregistrées dans la
mémoire. Cette opération prend quelques
minutes. A l’issue de la configuration, votre
magnétoscope-DVD est prêt à fonctionner.
1 Branchez le câble coaxial comme indiqué
page 9. (Branchement du magnétoscope-
DVD sur le téléviseur au moyen du câble RF).
2 Raccordez le magnétoscope-DVD à la prise
murale.
• Vous pouvez voir “AUTO” clignoter sur
l’afficheur du panneau frontal.
3 Le menu Sélection Langue s'affiche.
4 Appuyez sur le bouton ou pour les
régler. L’option sélectionnée apparait en sur-
brillance. Appuyez sur la touche OK.
Lancez le paramétrage automatique.
Connectez un appareil
auxiliaire sur les prises A/V
Branchement et réglage automatique
Language English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
L’installation auto Va
debuter. Verifier Les
branchements de
Votre magnetoscope
2
3
1
4
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
01604B_V6800_XEB_Fr 3/18/08 3:29 PM Page 12
Français
- 13
5 Appuyez sur les boutons /,¦/ pour sélec-
tionner votre pays.
Le menu Sélection du pays s'affiche.
.
• Référez-vous après table d'abréviation en
choisissant le "pays".
• Le DVD-VCR recherche la station selon
a préréglé la liste de préférence
correspondant au pays que vous avez
choisi.
6 Appuyez sur la touche OK.
Lancez le balayage automatique.Le nombre
de chaînes enregistrées automatiquement par
le magnétoscope-DVD dépend du nombre de
canaux trouvés.
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland)
B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ(Czech)
DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Autres
FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
D(Deuthland) E(Spain) HU(Hungary)
ANLS PL
BI CHCZ
DK N TR Autres
FIN P GR
DEHU
Merci D’attendre
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
7 L’heure et la date s’affichent automatiquement.
Vérifiez qu’elles sont exactes. Si elles sont:
• Incorrectes, reportez-vous à la page 14 ;
• Correctes, appuyez deux fois sur le bouton
RETURN pour quitter le menu.
Remarque
Remarque
Désormais, il vous suffit d’allumer votre magné-
toscope-DVD pour qu’il soit prêt à fonctionner
.
La fonction “Branchement et réglage automa-
tique” est déjà réglée. Vous pouvez néanmoins
la modifier à tout moment (reportez-vous au
chapitre “Mémorisez les chaînes automatique-
ment”, page 15).
Heure Date Année
12 : 00 01 / 01 2007 LUN
Horloge Auto : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
01604B_V6800_XEB_Fr 3/18/08 3:29 PM Page 13
14 -
Français
Réglez la date et l’heure
L’horloge sur 24 heures et le calendrier vous
permettent :
D’arrêter automatiquement l’enregistrement
d’une émission télévisée,
De programmer l’enregistrement automa-
tique d’une émission télévisée.
Vous devez régler la date et l’heure lors de
l’acquisition du magnétoscope-DVD.
• Lorsque vous mémorisez les chaînes sur votre
magnétoscope, la date et l’heure sont réglées
automatiquement à partir du signal reçu.
N’oubliez pas de régler l’horloge au moment
du changement d’heure (été/hiver).
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner L’horloge, et appuyez sur la
touche OK ou .
3 Appuyez sur ¦ou pour sélectionner
l’heure, les minutes, le jour, le mois et l’an-
née. L’option sélectionnée apparait en surbril-
lance.Appuyez sur le bouton ou pour
les régler. L’option sélectionnée apparait en
surbrillance. Appuyez sur la touche OK.
Choix de langue du menu
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou .
Le Langue est sélectionnée.
2 Appuyez de nouveau la touche OK ou .
3 Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner la langue désirée,et appuyez sur la
touche OK ou .
Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu.
Vous pouvez maintenir les touches ou
appuyées pour faire défiler les chiffres plus
rapidement.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le
menu.
Réglage automatique de l’horloge
4 Appuyez sur la touche ¦ou pour
sélectionner Horloge Auto.Appuyez sur la
touche ou pour sélectionner Oui.
Heure Date Année
12 : 00 01 / JAN / 2007 LUN
Horloge Auto : Oui
Réglages
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
Heure Date Année
12 : 00 01 / 01 2007 LUN
Horloge Auto : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Language English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
01604B_V6800_XEB_Fr 3/18/08 3:29 PM Page 14
Il n’est pas nécessaire de mémoriser les
chaînes, si vous avez déjà effectué une instal-
lation automatique (reportez-vous à la page 12
“Branchement et réglage automatique”).
Un syntoniseur permettant de recevoir des pro-
grammes télévisés a été intégré à votre mag-
nétoscope-DVD.
Vous pouvez mémoriser les chaînes à l’aide du
tuner de trois manières différentes :
• Par branchement et installation automatique
• Automatiquement,
• Manuellement (voir page 16).
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 80 chaînes.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélection-
ner Installation, et appuyez sur la touche
OK ou .
3 Appuyez sur la touche ou pour sélection-
ner nouveau la touche OK ou . Le menu
Sélection du pays s'affiche. Appuyez sur les
boutons /,¦/ pour sélectionner votre pays.
Français
- 15
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Mémorisez les chaînes
automatiquement
Installation Auto
Installation Manuelle
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
ANLS PL
BI CHCZ
DK N TR AUTRES
FIN P GR
DEHU
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
4 Appuyez sur la touche OK.Un message vous
informe que toute chaîne déjà mémorisée sur
votre magnétoscope-DVD sera effacée.
5 Appuyez sur la touche OK pour lancer la
recherche automatique. Le message Merci
D’attendre s’affiche.
• La bande de fréquences est balayée et la
première chaîne est mémorisée, puis le com-
biné DVD-magnétoscope recherche la deux-
ième chaîne, et ainsi de suite.
À la fin de la recherche, la station N°1 appa-
raît sur le téléviseur.
• Si vous souhaitez arrêter la recherche
automatique avant la fin, appuyez trois fois
sur la touche MENU pour sortir du menu.
Toutes les chaînes Seront
effacées
Presser OK Pour continuer
MENU pour arrêter
Le nombre de chaînes mémorisables par le mag-
nétoscope dépend du pays et des conditions de
réception.
La date et l’heure sont réglées automatiquement à
partir du signal reçu. Si le signal est faible ou s’il y
a beaucoup de parasites, ce réglage automatique
sera peut-être impossible. Dans ce cas,vous
devez les régler manuellement, en suivant les
instructions de la page 14.
À la fin de la recherche automatique, il se peut
que certaines chaînes soient mémorisées
plusieurs fois. Dans ce cas, gardez la chaîne
dont la réception est la meilleure et supprimez
les autres (voir page 17).
Remarque
Remarque
Merci D’attendre
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
01604B_V6800_XEB_Fr 3/18/08 3:29 PM Page 15
16 -
Français
Mémorisez les chaînes manuellement
Il n’est pas nécessaire de mémoriser les
chaînes manuellement, si vous avez déjà
effectué une mémorisation automatique.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner Installation, et appuyez sur la
touche OK ou .
3 Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner Installation Manuelle, et appuyez
de nouveau la touche OK ou . Le menu
LISTE STATIONS TV s'affiche.
4 Appuyez sur ou jusqu’à ce que le
numéro de station requis (PR) s’affiche.
5 Appuyez sur la touche pour mémoriser
la chaîne manuellement. Le menu
RECHERCHE MANUELLE s’affiche.
Appuyez sur ¦ou pour lancer la
recherche. La bande de fréquence est bal-
ayée et la première chaîne captée s’affiche.
6 Si nécessaire, appuyez sur le bouton ou
pour sélectionner RÉGL.FIN puis appuyez sur
le bouton ¦ou pour régler l’image
7 Appuyez sur le bouton ou pour sélection-
ner DECODER, puis sur ¦ ou pour OUI ou
NON le décodeur.
8 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner NOM. Le nom de la chaîne est
affiché automatiquement à partir du signal
d’émission.
• Pour changer le nom de la station,
appuyez sur la touche . La première
lettre du nom de la chaîne clignote.
9
Si vous... Alors...
souhaitez
mémoriser la
chaîne affichée
ne souhaitez pas
mémoriser la
chaîne affichée
appuyez sur OK pour mémoriser
la chaîne.
appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner CANAL,
appuyez sur la touche
¦ou
pour continuer le balayage de la
bande de fréquences et afficher
la chaîne suivante.
sélectionner
uncaractère dans le
nom
passer au caractère
suivant ou précédent
appuyez sur la touche
,
jusqu’à ce que le caractère voulu
s’affichel
(lettre,chiffre ou tiret “-”)
.
appuyez sur la touche
¦ou
respectivement.
Pour... Alors...
❉ ❉ LISTE STATIONS TV ❉ ❉
PR CAN. NOM DÉC SYS.
1 021 - - - - NON L/L
2 021 - - - - NON L/L
3
4
5
MODIF.ST : OK
EFFACE : CLEAR RETURN
❉ ❉ RECHERCHE MANUELLE ❉ ❉
SYS. : L/L
PR : 1
CANAL : 021
RÉGL. FIN : -
DÉCODEUR : NON
NOM : - - - -
¦¦
MÉMOIRE : OK
RETURN
❉ ❉ RECHERCHE MANUELLE ❉ ❉
SYS. : L/L
PR : 1
CANAL : 021
RÉGL. FIN : -
DÉCODEUR : NON
NOM : - - - -
¦¦
MÉMOIRE : OK
RETURN
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Installation Auto
Installation Manuelle
01604B_V6800_XEB_Fr 3/18/08 3:29 PM Page 16
Français
- 17
Suppression d’une chaîne pré-réglée
Si vous avez enregistré une chaîne de télévision:
Dont vous n’avez pas besoin
Sur le mauvais numéro de programme,
vous pouvez l’annuler.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner Installation, et appuyez sur la
touche OK ou .
3 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner Installation Manuelle,
et appuyez sur la touche OK ou .
Le menu LISTE STATIONS TV s'affiche.
4 Appuyez sur le bouton ou pour
sélectionner la chaîne pré-réglée de votre
choix.Appuyez sur le bouton CLEAR pour
effacer la chaîne.
5 Si vous souhaitez supprimer d’autres
chaînes, reprenez la procédure à partir de
l’étape 4, jusqu’à ce que toutes les chaînes
voulues aient été supprimées.
MODIF.ST : OK
EFFACE : CLEAR RETURN
10 Pour mémoriser d’autres chaînes,
recommencez à l’étape 4 jusqu’à ce que
toutes les chaînes voulues aient été
mémorisées.
11 Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu.
❉ ❉ LISTE STATIONS TV ❉ ❉
PR CAN. NOM DÉC SYS.
1 021 - - - - NON L/L
2
3
4
5
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Modification du tableau des chaînes
pré-régléest
En fonction de vos préférences, vous pouvez
réorganiser le tableau des chaînes et donner
un autre numéro de programme aux chaînes
incluses dans la liste.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner Installation, et appuyez sur la
touche OK ou .
3 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner Installation Manuelle, et
appuyez de nouveau la touche OK ou .
Le menu LISTE STATIONS TV s'affiche.
4 Appuyez sur le bouton ou pour
sélectionner la chaîne pré-réglée de votre
choix.La chaîne sélectionnée s’affiche dans
le même temps sur l’écran du téléviseur.
5 Appuyez sur le bouton OK si vous souhaitez
changer le numéro de programme attribué à
une chaîne.
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Installation Auto
Installation Manuelle
01604B_V6800_XEB_Fr 3/18/08 3:29 PM Page 17
18 -
Français
6 Appuyez sur le bouton ou pour
sélectionner le numéro de programme
souhaité.Appuyez sur le bouton OK pour
permuter les numéros.
Vous pouvez par exemple déplacer une
chaîne de télévision du programme 1 au
programme 3.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu.
❉ ❉ LISTE STATIONS TV ❉ ❉
PR CAN. NOM DÉC SYS.
1 021 - - - - NON L/L
2
3
4
5
MODIF.ST : OK
RETURN
❉ ❉ LISTE STATIONS TV ❉ ❉
PR CAN. NOM DÉC SYS.
1
2
3 021 - - - - NON L/L
4
5
MODIF.ST : OK
EFFACE : CLEAR RETURN
Sélectionnez le mode couleur
Avant de lire ou d’enregistrer une cassette,
vous pouvez sélectionner la norme de récep-
tion appropriée.L'option Auto permet cependant
de sélectionner la norme de réception automa-
tiquement, en fonction de l'émission reçue.
• Lors de la lecture d’une cassette, la norme
est sélectionnée automatiquement par le
magnétoscope-DVD.
Lors de la lecture d’une cassette enregistrée
NTSC, effectuez un réglage du système
couleurs en fonction de votre téléviseur.
Si celui-ci fonctionne uniquement en système
PAL, réglez-le en mode NTSC Playback. Si
votre téléviseur fonctionne avec différents sys-
tèmes (compatibles NTSC 4.43), réglez-le en
mode NT4.43 pour pouvoir enregistrer en
NT4.43.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner Réglages Utilisateur, et appuyez
sur la touche OK ou .
3 Appuyez sur OK ou sur le bouton pour
sélectionner le système de couleurs de votre
choix.
Syst. Couleur : Auto
NICAM Stéréo : Oui
IPC : Oui
Fonctions du
Magnétoscope
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
01604B_V6800_XEB_Fr 3/18/08 3:29 PM Page 18
Français
- 19
Recevez des émissions en NICAM
Auto PAL SECAM MESECAM N/B
Auto :
Lors de la lecture d’une cassette, la
norme est sélectionnée automatiquement
par le magnétoscope-DVD.
N/B : Noir et blanc.
Les programmes NICAM se divisent en trois
types d’émission : stéréo NICAM, mono
NICAM et bilingue (retransmission dans une
autre langue).
Les programmes NICAM s’accompagnent tou-
jours d’une diffusion sonore monophonique et il
est possible de sélectionner le mode sonore
souhaité (reportez-vous à la page 27).
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner Réglages Utilisateur,
et appuyez sur la touche OK ou .
3 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner NICAM Stéréo, et appuyez sur
la touche OK ou pour sélectionner Oui
ou Non.
Oui (le mode NICAM) s’affiche:
Ce mode est normalement sélectionné.
Non (le mode MONO) s’affiche:
À sélectionner uniquement si la réception
NICAM Stéréo est déformée ou de mau
vaise qualité.
Syst. Couleur : Auto
NICAM Stéréo : Oui
IPC : Oui
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Contrôle intelligent de l’image
La fonction de contrôle intelligent de l’image
(IPC) vouspermet de régler automatiquement
la netteté de l’image.
1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton
MENU, et appuyez sur la touche OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner Réglages Utilisateur, et appuyez
sur la touche OK ou .
3 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner IPC (Intelligent Picture Control,
contrôle intelligent de l’image), et appuyez
sur la touche OK ou pour sélectionner
IPC.
• Vous pouvez passer d'un mode à l'autre en
appuyant sur le bouton IPC.
4 Pour régler manuellement la netteté de l’im-
age, appuyez sur la touche pour désactiv-
er la fonction IPC (sur Non). La netteté de
l'image doit être réglée manuellement.
Appuyez sur les touches ¦ou jusqu’à ce
que l’image s’affiche selon votre préférence.
Syst. Couleur : Auto
NICAM Stéréo : Oui
IPC : Oui
❉ ❉ IMAGE ❉ ❉
IPC : NON
DOUCE CONTRASTÉE
¦¦
OUI/NON:
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
01604B_V6800_XEB_Fr 3/18/08 3:29 PM Page 19
20 -
Français
Programmez une mise en veille
automatique
La fonction de veille automatique éteint votre
magnétoscope-DVD si aucune touche n’est
activée pendant la durée préréglée.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner Veille Auto.
3 Appuyez sur OK ou sur le bouton pour
sélectionner l'intervalle prédéfini.
Non 1 Heures 2 Heures 3 Heures
Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu.
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
Affichez/masquez les informations à
l’écran
La plupart des menus et des messages appa-
raissent à la fois sur l’afficheur du magnéto-
scope-DVD et sur le téléviseur.
Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer
ces informations, les fonctions d’index, de pro-
grammation et de minuterie étant cependant
systématiquement affichées sur votre
téléviseur.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner Messages Ecran.
3 Appuyez sur la touche OK ou pour
sélectionner Oui ou Non.
Oui : Sélectionnez cette ligne pour
afficher les informations à l'écran.
Non : Sélectionnez cette ligne pour
cacher les informations à l'écran.
Appuyez sur la touche MENU pour
quitter le menu.
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
01604B_V6800_XEB_Fr 3/18/08 3:29 PM Page 20
Français
- 21
Sélectionnez le type de cassette
Utilisez la fonction de lecture en
boucle
Si vous voulez utiliser le compteur de bande
pour afficher le temps restant sur la cassette,
vous devez indiquer le type de cassette inséré.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez sur
la touche ou pour sélectionner VCR.
2 Appuyez sur la touche OK ou .
Le Sélect. Cassette est sélectionnée.
3 Appuyez sur OK ou sur le bouton pour
définir la longueur de la cassette.
E180 E240 E260 E300
Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu.
Vous pouvez sélectionner la répétition de
lecture, afin que la cassette soit lue en continu
du début à la fin et cela plusieurs fois.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez sur
la touche ou pour sélectionner VCR.
2 Appuyez sur la touche OK ou , et appuyez
sur la touche ou pour sélectionner
Répétion Totale.
Appuyez sur la touche OK ou pour sélec-
tionner Oui ou Non.
Oui : Répéter la lecture.
Non: Ne souhaite pas répéter la lecture.
Sélect. Cassette : E180
Répétion Totale : Non
Sélect. Cassette : E180
Répétion Totale : Non
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement
Il existe deux vitesses d’enregistrement
possibles :
• SP (durée standard)
• LP (durée double)
En mode durée double :
• Chaque cassette dure deux fois plus
longtemps,
• La qualité d’enregistrement est légèrement
inférieure.
1 Appuyez sur la touche SPEED pour
sélectionner SP ou LP.
Type
Durée d’enregistrement (en mode SP)
E 180 180 minutes ou 3 heures
E 240 240 minutes ou 4 heures
E 260
260 minutes ou 4 heures et 20 minutes
E 300 300 minutes ou 5 heures
Protégez une cassette Enregistrée
Les cassettes vidéo sont munies d’une
languette de protection contre un effacement
accidentel.
Lorsque cette languette est brisée, il n’est plus-
possible d’enregistrer sur la cassette.
1 Si vous souhaitez protéger la cassette contre
l’effacement, brisez la languette à l’aide d’un
petit tournevis.
2 Pour réenregistrer sur une cassette dont la
languette de protection a été brisée, recou-
vrez l’orifice de ruban adhésif.
01604B_V6800_XEB_Fr 3/18/08 3:29 PM Page 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263

Samsung DVD-V6800 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire