Bosch tas 2001 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
TAS 20XX
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
¡
¡
it
sk
cs
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
¡
¡
it
sk
cs
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
¡
¡
it
sk
cs
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
¡
¡
it
sk
cs
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
¡
¡
it
sk
cs
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
¡
¡
it
sk
cs
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
¡
¡
it
sk
cs
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
¡
¡
it
sk
cs
Istruzioni per l’uso
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
¡
¡
it
sk
cs
Bruksanvisning
Instruções de serviço
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
TAS 20xx
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Mode demploi
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Istruzioni per luso
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
01_TAS 20_EU.indb 1 24.02.2012 14:53:38
Gebrauchsanleitung ................................2
Instruction manual ................................17
Mode demploi ......................................31
Instrucciones de uso ............................ 46
Instruções de serviço .......................... 62
Istruzioni per luso ............................... 77
Bruksanvisning ..................................... 93
Brugsanvisning ................................... 107
Bruksanvisning ....................................121
Οδηγίες χρήσης .................................. 135
01_TAS 20_EU.indb 2 24.02.2012 14:53:39
www.tassimo.com
11
12
9a9c 9d9b
3
3b
3a
10
1
4b
4a
6
7
5
4
2
7b 7c
7d7e
7a
8
01_TAS 20_EU.indb 3 24.02.2012 14:53:40
20
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
en
2.
click
1. 3.
www.tassimo.com
Remove the Service T DISC from
its compartment at the back of the
appliance.
Turn the on/off switch on (I).
All display items will light up brie y and
then a Standby stays lit.
Select a large cup (min. 200 ml) and
place it on the cup shelf.
1. Open the brewing unit by lifting the lid.
2. Place the Service T DISC on the
T DISC holder with the barcode facing
down. Make sure that the  ap of the
T DISC is secured in the slot to the
right.
3. Now close the brewing unit by pushing
the lid down  rmly until it audibly clicks
into place.
4. Press the start /stop button. The
cleaning process starts and dispenses
water into the cup.
5. When the process is complete, empty
the cup and put it back on the cup
stand.
! Important:
Please complete steps 4 and 5 four
times.
Open the brewing unit, remove the
Service T DISC and store it in the
compartment at the back of the machine.
Your TASSIMO machine is now ready
for use.
min.
200 ml
4.
5.
min.
200 ml
01_TAS 20_EU.indb 20 24.02.2012 14:53:51
27
02/2012
en
Press and hold the start /stop button
for at least 5 seconds to start the
descaling programme.
The programme now proceeds auto mati
cally and Q Descale and O Automatic
icons  ash. (Duration approx.
20 minutes). The descaling solution
is pumped through the appliance at
intervals and then runs into the container
until the water tank is almost empty. A
little liquid is always left in the tank.
a Standby icon lights up after approx.
20 minutes of running descaling
programme.
Empty the container and replace it under
the drink outlet.
Rinse the water tank thoroughly and  ll
up to the MAX mark with fresh water.
Replace it back onto your TASSIMO
machine.
Open and close the brewing unit keeping
the Service T DISC in place on the
T DISC holder and press the start /stop
button. The machine will rinse itself.
Repeat this step four times.
The descaling process is complete.
Now open the brewing unit, remove the
Service T DISC and store it in the com
partment at the back of the machine (10).
Your TASSIMO machine is ready for use
again.
www.tassimo.com
10
500 ml
4x
500 ml
500 ml
approx.
20 min.
5 sec.
01_TAS 20_EU.indb 27 24.02.2012 14:53:57
29
02/2012
en
Troubleshooting
The following table provides solutions for problems and glitches that may arise as you
use your TASSIMO machine. If you do not nd a solution for your specic problem, or the
problem persists after troubleshooting please contact our customer service department
Problem Possible cause Solution
Appliance not working;
no symbols light up.
There is no power supply. Check that the appliance is
properly plugged into the power
supply.
Machine brews but no
drink dispensed.
The water tank was removed
during the brewing process or
there is air in the system.
Replace the water tank in the
appropriate position in your
TASSIMO machine. Start a
cleaning process with the Serv
ice T DISC.
The oat in the water tank is
stuck.
Clean the water tank and en
sure the oat can move.
O Automatic mode
not working, appliance
remains in standby
mode.
No T DISC inserted. Check if T DISC has been
inserted.
The barcode could not be
detected.
Clean the bar code read
ing window and try again or
smooth the barcode on the
T DISC out with your thumb.
Use another T DISC.
If problems persist contact the
TASSIMO careline.
O Automatic mode
skipped, appliance
goes straight to
N Man
ual mode.
The barcode could not be
detected.
Clean the bar code reading
window.
Use another T DISC.
You can still prepare the drink
by holding down the start /stop
button.
The quality of the cre
ma has deteriorated.
The drink outlet is clogged or
dirty.
Remove the drink outlet from
the brewing unit and detach
the piercing unit. After cleaning
everything thoroughly, reas
semble the parts and replace
them in the brewing unit.
More Customer Service information is available online at www.tassimo.com
01_TAS 20_EU.indb 29 24.02.2012 14:53:58
31
02/2012
fr
Sommaire
! Important :
Lisez attentivement le Mode d’em
ploi et le Mémento, respectez les
instructions y gurant et conservez
ces documents en lieu sûr.
Merci d’avoir choisi TASSIMO. Grâce à
TASSIMO vous pourrez à tout moment
savourer votre boisson préférée : expresso,
café long à l’arôme délicat, café décaféiné,
cappuccino… Il vous sera même possible
de préparer un thé, une infusion ou une
boisson saveur cacao sur simple pression
d’un bouton.
Votre système TASSIMO fonctionne
exclusivement avec des capsules
spéciquement conçues pour lui, les
T DISCs TASSIMO : lorsque vous placez
une capsule T DISC dans la machine, votre
système TASSIMO lit automatiquement
le code barres imprimé sur le lm de la
capsule T DISC. Ce code contient des
indications précises concernant la quantité,
la durée de percolation et la température
de la boisson sélectionnée. Les capsules
T DISCs sont parfaitement adaptées
au système de percolation TASSIMO et
offrent ainsi, tasse après tasse, un plaisir
de dégustation toujours égal. Utilisez
exclusivement les capsules T DISC
adaptées à votre machine an de garantir
une utilisation conforme de celleci.
Consignes de sécurité ...........................32
Présentation
de votre système TASSIMO ....................33
Mise en service
de votre système TASSIMO ....................33
Eléments de commande et d’afchage ... 35
Taille de la tasse......................................36
Préparation des boissons ....................... 37
Entretien et nettoyage quotidiens ........... 39
Détartrage ...............................................40
Recyclage de votre machine ................... 42
Kit Couleur ............................................. 43
Conseils en cas de panne ....................... 43
Garantie ................................................. 152
TASSIMO Conseil ................................. 156
01_TAS 20_EU.indb 31 24.02.2012 14:53:58
32
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Consignes de sécurité
¡Risque de brûlure !
Attendez que le voyant orange soit
allumé avant d’ouvrir l’unité de
percolation.
Durant la préparation d’une bois
son, n’ouvrez jamais le système de
percolation.
N’oubliez pas que les boissons prépa
rées sont brûlantes.
¡Risque de choc électrique !
Cette machine est prévue pour la pré
paration de petites quantités de café
pour un usage domestique ou pour
l’utilisation dans un environnement non
commercial comme celui d’une cuisine
pour les employés dans une boutique,
un bureau, une entreprise agricole ou
artisanale, ou encore dans une pen
sion, un hôtel de petite taille ou autre
lieu résidentiel similaire.
Respectez impérativement les indica
tions gurant sur la plaque signalétique
pour utiliser et raccorder l’appareil.
N’utilisez votre système TASSIMO que
si le cordon dalimentation et l’appareil
sont exempts de tout dommage.
Utilisez la machine uniquement à l’in
térieur d’un local, à température am
biante et à une altitude ne dépassant
pas 2000 m audessus du niveau de
la mer.
Ne conez pas la machine à des per
sonnes (enfants compris) aux capacités
physiques, sensorielles ou intellec
tuelles diminuées ou n’ayant pas l’habi
tude ou les connaissances sufsantes,
sauf sous surveillance ou bien après
une mise au courant sur l’utilisation de
la machine, effectuée par une personne
responsable de leur sécurité.
Tenir les enfants éloignés de la
machine.
Surveillez les enfants an qu’ils ne
jouent pas avec la machine.
En cas de défaut, débranchez immé
diatement le cordon électrique.
Toutes les réparations sur lappareil,
comme le remplacement d’un cordon
d’alimentation endommagé, doivent
être effectuées par notre Service
AprèsVente an d’éviter tout risque.
Ne plongez jamais l’appareil ou le cor
don électrique dans l’eau.
01_TAS 20_EU.indb 32 24.02.2012 14:53:58
33
02/2012
fr
Avant de commencer la lecture, dépliez
sur la gauche la page d’illustration
correspondante qui se trouve au début du
mode d’emploi.
1 Habillage avant
2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Réservoir d’eau amovible
a Couvercle du réservoir d’eau
b Flotteur
4 Support de tasse
a Bac collecteur
b Grille
5 Réglage de la hauteur
6 Bouton Démarrage
7 Eléments d’af chage
a Veille
a
b Automatique O
c Manuel N
d Remplir le réservoir d’eau P
e Détartrer Q
Présentation de votre système TASSIMO
8 Etrier de fermeture
9 Système de percolation
a Support du T DISC
b Couronne de perçage
c Bec verseur
d Fenêtre de lecture du codebarres
10 Case de rangement
pour T DISC de Service et Mémento
Nettoyage/Détartrage
11 T DISC de Service
(première utilisation, nettoyage et
détartrage)
12 Mémento Nettoyage/Détartrage
i Remarque :
Nous recommandons de toujours
conserver le T DISC de Service et le
Mémento d’utilisation dans la case prévue
pour cela, au dos de la machine.
Mise en service de votre
système TASSIMO
Avant la première utilisation de votre
système TASSIMO vous devez tenir
compte des points suivants.
Branchez la  che dans une prise
électrique.
Sortez le réservoir d’eau de son support,
nettoyez le soigneusement à l’eau
courante et remplissezle d’eau frche
jusqu’au repère MAX.
Repositionnez le réservoir d’eau
verticalement sur son support et
poussezle entièrement jusqu’en bas.
Retirez le T DISC de Service de son
emplacement situé au dos de lappareil.
01_TAS 20_EU.indb 33 24.02.2012 14:53:59
34
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
2.
click
1. 3.
4.
5.
Placez l’interrupteur Marche/Arrêt sur I.
Tous les éléments d’af chage s’allument
brièvement puis le voyant a Veille reste
allumé.
Prenez une grande tasse (au moins
200 ml) et placezla sur le support de
tasse.
1. Ouvrez le système de percolation.
Pour cela, basculez tout simplement
l’étrier de fermeture vers le haut.
2. Placez le T DISC de Service (code
barres dirigé vers le bas) dans le
support du T DISC. Veillez à ce que
la languette du T DISC soit bien
positionnée dans l’encoche de droite.
3. Refermez le système de percolation en
rabattant létrier de fermeture vers le
bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
4. Appuyez sur le bouton Démarrage. Le
cycle de nettoyage démarre et remplit
la tasse d’eau.
5. Une fois le cycle de préparation
terminé, videz la tasse et replacezla
sur le support.
! Important :
Répétez quatre fois les étapes
4 et 5.
Ouvrez ensuite le système de
percolation, retirez le T DISC de Service
et conservezle dans la case du T DISC
de Service et du Mémento au dos de
l’appareil.
Votre système TASSIMO est maintenant
prêt à fonctionner.
www.tassimo.com
CLIC
au
moins
200 ml
au
moins
200 ml
01_TAS 20_EU.indb 34 24.02.2012 14:54:00
35
02/2012
fr
Eléments de commande
Interrupteur Marche/Arrêt
L’interrupteur Marche/Arrêt vous permet de
placer votre système TASSIMO en mode
a Veille ou de l’arrêter complètement.
Lors de la mise en marche les 5 éléments
d’afchage s’allument brièvement. Le
voyant lumineux a Veille reste allumé tant
que l’appareil est en marche.
i Remarque :
Pour des raisons d’économie d’énergie,
pensez à éteindre complètement votre
système TASSIMO après chaque
utilisation.
Bouton Démarrage
Une fois que vous avez placé correctement
le T DISC de votre choix dans votre
système TASSIMO, vous pouvez activer
la percolation en appuyant sur le bouton
Démarrage. A savoir : en appuyant à
nouveau sur ce bouton, vous pourrez
arrêter ou prolonger la préparation de votre
boisson et l’adapter parfaitement à votre
goût.
Eléments d’afchage
7a Veille a
Le voyant a Veille s’allume en orange dès
que vous placez l’interrupteur Marche/Arrêt
sur I. Vous pouvez maintenant ouvrir l’unité
de percolation, retirer le T DISC ou en
insérer un nouveau.
7b Automatique O
Le voyant O « Automatique » s’allume en
vert dès que votre système TASSIMO est
prêt à préparer une boisson.
Le voyant O « Automatique » clignote une
fois que vous avez activé la percolation en
appuyant sur le bouton Démarrage.
Durant la préparation d’une boisson,
n’ouvrez jamais le système de percolation.
Eléments de commande
et d’afchage
7a
7b
01_TAS 20_EU.indb 35 24.02.2012 14:54:01
36
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
7c Manuel
N
Le voyant N Manuel s’allume en vert dès
que la percolation est terminée. Votre
boisson est prête. Vous pouvez aussi, dans
un délai de 20 secondes, personnaliser
votre boisson en prolongeant le temps de
percolation. Pour cela, maintenez appuyé
le bouton Démarrage et allongez votre
boisson selon votre goût. Le voyant N
Manuel clignote durant cette opération.
Durant la préparation d’une boisson,
n’ouvrez jamais le système de percolation.
7d Remplir le réservoir d’eau P
Le voyant P Remplir le réservoir d’eau
clignote en rouge lorsqu’il est nécessaire
de remplir le réservoir amovible d’eau.
Vous devez alors effectuer cette opération.
7e Détartrer Q
Le voyant Q Détartrer s’allume en rouge
lorsqu’il est nécessaire de détartrer votre
système TASSIMO. Procédez à cette
opération en respectant scrupuleusement
les instructions du chapitre « Détartrage ».
Taille de la tasse
Grâce au réglage en hauteur du support
de tasse, vous pouvez utiliser différentes
tailles de tasses ou verres en fonction de la
boisson choisie. Utilisez le réglage de base
pour les tasses normales. Vous pouvez
adapter le support aux petites tasses (par
ex. expresso) en le retirant (tirez vers vous)
et en l’insérant dans la fente supérieure de
l’habillage avant. Vous pouvez également
retirer entièrement le support de tasse a n
de placer une grande tasse ou un verre.
A n d’éviter tout débordement, vous devez
choisir une tasse de taille adaptée pour
chaque type de boisson.
i Remarque :
La taille de la tasse  gure sur lemballage
du T DISC.
7c
7d 7e
01_TAS 20_EU.indb 36 24.02.2012 14:54:02
37
02/2012
fr
1
2a
Préparation des boissons
click
Suivant le type de boisson à préparer,
placez une tasse adaptée sur le support
de tasse. A n d’éviter les éclaboussures
durant la préparation de votre boisson,
pensez à rapprocher au maximum la
tasse du système de percolation.
Ouvrez le système de percolation en
faisant basculer l’étrier de fermeture vers
le haut.
Sélectionnez un T DISC de boisson et
placezle,  lm imprimé vers le bas, dans
le support du T DISC. Veillez à ce que
la languette du T DISC soit bien placée
dans l’encoche, en avant à droite.
Refermez le système de percolation à
l’aide de l’étrier de fermeture jusqu’à
ce qu’il s’enclenche en faisant un bruit
caractéristique. Le voyant a Veille
clignote durant la lecture du codebarres.
Le voyant O Automatique s’allume en
vert, dès que votre système TASSIMO
est prêt à préparer la boisson.
Grâce à TASSIMO, sur simple pression
d’un bouton, vous pouvez préparer à tout
moment une boisson que vous pourrez, si
vous le souhaitez, personnaliser à votre
goût.
1. Préparation automatique
Appuyez sur le bouton Démarrage
pour lancer la percolation. Le voyant
O Automatique clignote. Une fois la
percolation automatique terminée, le
voyant N Manuel s’allume. Votre boisson
a été préparée selon un dosage optimal.
2. Préparation personnalisée
a Arôme plus intense et quantité
duite : appuyez sur le bouton Démar
rage pour lancer la percolation. Le voyant
O Automatique clignote. A tout moment,
vous pouvez appuyer sur le bouton Dé
marrage pour interrompre la percolation.
Une fois votre boisson prête, le voyant
N Manuel s’allume durant 20 secondes.
Vous pouvez à nouveau personnaliser
votre boisson (voir étape b).
! Important :
Versez quotidiennement uniquement
de l’eau fraîche et froide (pas d’eau mi
nérale pétillante ou de l’eau détartrée
par voie chimique) dans le réservoir
d’eau.
Votre système TASSIMO est prêt à
fonctionner ; le voyant
a Veille est allumé.
01_TAS 20_EU.indb 37 24.02.2012 14:54:02
38
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
b Arôme plus doux et quantiplus
importante : appuyez sur le bouton Dé
marrage pour lancer la percolation. Le
voyant
O Automatique clignote. A la  n
de la préparation, le voyant N Manuel
s’allume. Dans un délai de 20 secondes,
vous pouvez prolonger le temps de per
colation en maintenant appuyé le bouton
Démarrage pour obtenir ainsi un arôme
plus doux. Votre boisson est prête.
Une fois la percolation terminée, votre
système TASSIMO revient en mode
Veille au bout de 20 secondes.
Nouvrez pas l’unité de percolation
avant que le voyant a Veille ne s’allume.
Ensuite, retirez le T DISC. Vous pouvez
maintenant savourer votre boisson
chaude. Si vous le souhaitez, vous
pouvez immédiatement préparer une
autre boisson.
Si vous n’avez pas d’autre boisson à
préparer dans l’immédiat, nous vous
recommandons d’arrêter votre système
TASSIMO à laide de l’interrupteur
Marche/Arrêt.
i Remarques :
Une fois la percolation lancée et selon
la boisson à préparer, la machine peut
faire une pause de quelques secondes.
Cette pause est nécessaire pour
développer pleinement l’arôme de la
boisson.
Enlevez toujours le T DISC après la
percolation. Le saisir par la languette
a n d’éviter tout contact avec les
surfaces brûlantes. Après prélèvement,
retournez rapidement le T DISC en
dirigeant la partie imprimée vers le haut
a n d’éviter la chute de gouttes.
2b
20 sec.
¡Risque de brûlure !
Attendez que le voyant orange soit
allumé avant d’ouvrir l’unité de
percolation.
Durant la préparation d’une bois
son, n’ouvrez jamais le système de
percolation.
N’oubliez pas que les boissons prépa
rées sont brûlantes.
01_TAS 20_EU.indb 38 24.02.2012 14:54:03
39
02/2012
fr
Nettoyez régulièrement votre système
TASSIMO a n de garantir la qualité de vos
boissons. Après une période prolongée
d’inutilisation, effectuez toujours un net
toyage à l’aide du T DISC de Service a n
d’obtenir des boissons de la qualité habi
tuelle (voir rubrique « Mise en service de
votre système TASSIMO »). Ne pas utiliser
de produit nettoyant abrasif ou de nettoyeur
vapeur.
Nettoyez régulièrement la fenêtre de
lecture du codebarres (9d) avec un chif
fon doux et humide de manière à ce que
votre machine TASSIMO puisse identi er
correctement le codebarres du T DISC.
Vous pouvez essuyer le boîtier de l’appa
reil à laide d’un chiffon doux et humide.
Rincez le réservoir d’eau, le support de
tasses et l’habillage à l’eau courante. Ne
pas passer en machine.
Entretien et nettoyage
quotidiens
9d
¡Risque de choc électrique !
Avant tout nettoyage, mettez
la machine en position arrêt et
débranchezla.
Ne plongez jamais l’appareil dans
l’eau.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
Conservation des T DISCs
Les T DISCs peuvent être conservés dans
leur emballage comme dans un récipient
de votre choix. Il suf t de les stocker dans
un endroit au sec et à l’abri de la chaleur. Il
n’est pas nécessaire de placer les T DISCs
au réfrigérateur. Ne pas conserver vos
T DISCs au congélateur. Tant que lem
ballage n’a pas été ouvert, vous pouvez
utiliser les T DISCs jusqu’à la date limite
indiquée. Cela est imprimé sur le  lm d’em
ballage des T DISC. Sinon, il faut utiliser
les T DISC dans un délai de 6 semaines.
01_TAS 20_EU.indb 39 24.02.2012 14:54:03
40
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
9a
9b
9c
! Important :
En présence d’une dureté de leau
très élevée, d’une production de va
peur plus abondante ou d’un volume
de boissons différent, détartrez la
machine à intervalles plus courts !
Vous trouverez un produit de détartrage
adapté par le biais de www.tassimo.com,
auprès du service aprèsvente Bosch
(No de réf. 310967, contact voir page 154) ou
dans le commerce spécialisé.
Détartrage
Votre système TASSIMO dispose d’un
programme de détartrage automatique.
Si le voyant Q Détartrer s’allume lorsque
l’appareil est en marche, vous devez
effectuer sans délai le programme de
détartrage. Si le détartrage n’est pas
réalisé conformément aux instructions,
votre appareil risque d’être endommagé.
montez le support du T DISC (9a), la
couronne de perçage (9b) et le bec ver
seur (9c) et nettoyezles soigneusement.
Tous ces éléments peuvent aussi pas
ser au lavevaisselle. Si vous préparez
successivement différentes boissons,
vous pouvez rapidement rincer à l’eau
courante la couronne de perçage entre
chaque préparation.
Nous vous recommandons de nettoyer
régulièrement le système de percolation
en utilisant le T DISC de Service comme
indiqué dans la rubrique « Mise en ser
vice de votre système TASSIMO ».
¡Attention :
Après la préparation d’une boisson,
la couronne de perçage peut être
brûlante.
Nettoyer l’habillage à la main unique
ment, ne pas le passer en machine.
! Important :
Nous vous recommandons de replacer
le T DISC de Service dans le support
de rangement situé au dos de l’appareil
(10) après chaque utilisation.
i Remarque :
Après la préparation d’une boisson au lait
ou d’un chocolat chaud, il est recommandé
de nettoyer tout d’abord la couronne de
perçage puis l’unité de percolation, avec le
T DISC de Service, avant de préparer une
autre boisson.
01_TAS 20_EU.indb 40 24.02.2012 14:54:04
41
02/2012
fr
500 ml
env.
20 min.
5 sec.
11
i Remarque :
Ne jamais interr ompre un programme
de détartrage en cours.
Ne pas boire les liquides.
Ne pas utiliser de vinaigre ou de produit
à base de vinaigre.
Effectuer le programme de détartrage
Retirez le réservoir d’eau de votre
système TASSIMO et prenez le T DISC
de Service (11). Placezle, code
barres vers le bas, dans le système de
percolation et refermez celuici à laide
de l’étrier de fermeture.
Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au
repère de détartrage (0,5l) et ajoutez le
détartrant conformément aux instructions
du fabricant.
i Remarque :
En cas de dureté élevée de l’eau, veuillez
accroître le dosage du détartrant.
Repositionnez le réservoir d’eau
verticalement sur son support et
poussezle entièrement jusqu’en bas.
Retirez le support de tasse et placez
sous le bec verseur un récipient adapté
d’une capacité d’au moins 500 ml.
Pour activer le programme de
tartrage, maintenez le bouton
marrage appuyé durant 5 secondes
au moins.
Le programme de détartrage se
déroule automatiquement ; les voyants
Q Détartrer et O Automatique clignotent.
(Durée du programme : environ
20 minutes). Le liquide de détartrage
est pompé périodiquement par lappareil
et s’écoule dans le récipient jusqu’à ce
que le réservoir d’eau soit presque vide.
Une petite quantité de liquide demeure
toujours dans le réservoir.
Le voyant a Veille s’allume une fois le
programme de détartrage terminé, c’est
àdire au bout de 20 minutes environ.
500 ml
500 ml
01_TAS 20_EU.indb 41 24.02.2012 14:54:05
42
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Videz le récipient et replacezle sous le
bec verseur.
Rincez soigneusement le réservoir d’eau
puis remplissezle d’eau fraîche jusqu’au
repère MAX.
Replacezle dans votre machine
TASSIMO.
Ouvrez puis refermez lunité de
percolation puis appuyez sur le bouton
Démarrage. La machine effectue un
rinçage. Répétez quatre fois cette
opération. Votre système TASSIMO est
maintenant détartré.
Ouvrez le système de percolation, retirez
le T DISC de Service et replacezle
dans la case du T DISC de service et du
Mémento au dos de l’appareil (10).
Votre système TASSIMO est de nouveau
prêt à fonctionner.
Recyclage
de votre machine
Cet appareil est identi é selon la Directive
européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE). Cette directive
dé nit les conditions de collecte et
de recyclage des anciens appareils à
l’intérieur de l’Union Européenne. Veuillez
vous informer auprès du revendeur sur la
procédure actuelle de recyclage.
Sous réserve de modi cations.
A
500 ml
4x
500 ml
www.tassimo.com
10
! Important :
Bosch est le fabricant de la machine à
café TASSIMO et ne peut donc four
nir aucune garantie concernant les
T DISCs TASSIMO.
Pour acheter les T DISCs de boisson,
veuillez vous rendre sur le site Web
www.tassimo.com
01_TAS 20_EU.indb 42 24.02.2012 14:54:06
43
02/2012
fr
Pour plus d‘informations sur le Service AprèsVente, consultez en ligne : www.tassimo.com
Problème Cause / Instruction Solution
Lappareil ne fonctionne
pas. Aucun voyant ne
s’allume.
Lappareil n’est pas
branché au secteur.
Véri ez que l’appareil est bien
branché à une prise électrique.
La percolation a bien
lieu mais la boisson ne
s’écoule pas.
Le réservoir d’eau n’est
pas correctement placé.
Véri ez que le réservoir d’eau
est correctement placé.
Le réservoir d’eau a
été retiré en cours de
percolation ou bien le
système contient de lair.
Lancez un cycle de rinçage à
l’aide du T DISC de service.
Le  otteur du réservoir
d‘eau est coincé.
Nettoyez le réservoir d‘eau et
assurezvous que le  otteur
n‘est plus coincé.
Kit Couleur
Vous pouvez commander le support de
tasse et l’habillage avant en différentes
couleurs auprès du Service AprèsVente
Bosch (contact, voir page 154) ou chez les
revendeurs spécialisés.
Pour remplacer le kit, procédez comme
indiqué ciaprès :
Tout d‘abord, retirez le support de tasse.
Saisissez l’habillage intérieur par le bas,
puis l’extraire en le tirant vers soi.
Saisissez l’habillage intérieur de
remplacement et insérez le par le haut
puis, poussez le vers l’intérieur pour qu’il
s’emboîte.
Ensuite, placez le support de tasse.
Conseils en cas de panne
Dans le tableau suivant, vous trouverez des solutions aux problèmes ou aux défaillances
pouvant survenir lors de l’utilisation de votre système TASSIMO. Elles vous permettront
d’y remédier aisément. Si vous ne trouvez pas une solution adaptée à votre cas,
adressezvous à notre Service AprèsVente.
01_TAS 20_EU.indb 43 24.02.2012 14:54:07
44
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Problème Cause / Instruction Solution
Le mode
O Automatique
ne fonctionne pas.
Lappareil reste en mode
Veille.
Aucun T DISC n’a été
placé.
Vériez si un T DISC a bien été
placé.
Le codebarres n’est pas
reconnu.
Nettoyez la fenêtre de lecture
du code barres et appuyez
vers le bas au niveau du code
barres.
Utilisez un autre T DISC.
S’il est impossible de régler le
problème, contactez le service
Aprèsvente TASSIMO.
Le mode
O Automatique
n’est pas sélectionné,
l’appareil se place
directement en mode
N Manuel.
Le T DISC inséré est
endommagé.
Le lecteur n’a pas reconnu
le codebarres.
Nettoyez la fenêtre de lecture
du codebarres.
Utilisez un autre T DISC.
Vous pouvez préparer la
boisson en maintenant appuyé
le bouton Démarrage.
La crème est moins
bonne.
Le bec verseur est
encrassé ou obstrué.
Retirer le bec verseur du
système de percolation
et enlever la couronne de
perçage. Tout nettoyer
soigneusement, remonter et
remettre en place.
Impossible de
verrouiller le système de
percolation.
Le T DISC n’est pas bien
placé.
Positionnez correctement
le T DISC en respectant
l’encoche.
Le support du T DISC
n’est pas bien positionné.
Positionnez correctement le
support du T DISC.
Le système de percolation
n’est pas bien fermé.
Poussez fermement l’étrier
vers le bas jusqu’à ce que
vous entendiez un clic de
verrouillage caractéristique.
Des gouttes s’échappent
du système de
percolation.
Le T DISC est
endommagé ou n’est pas
étanche.
Arrêtez la percolation, retirez le
T DISC et nettoyez le système
de percolation.
La couronne de perçage
n’est pas bien positionnée.
Positionnez correctement la
couronne de perçage.
Pour plus d‘informations sur le Service AprèsVente, consultez en ligne : www.tassimo.com
01_TAS 20_EU.indb 44 24.02.2012 14:54:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Bosch tas 2001 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire