Clatronic FM 2695 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bains de pieds
Taper
Le manuel du propriétaire
R
FM 2695
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/garancia Mod de întrebuinflare/Garanflie
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Fußmassagegerät
Voetmassageapparaat • Maaseur pour les pieds
Aparato de masaje para el pie • Aparelho para massagens dos pés
Apparecchio per massagio piedi • Foot Massager
Urządzenie do masaźu stóp Přístroj pro masáž nohou
Lábmasszázskészülék Aparat de masaj pentru picioare
Прибор для массажа ног
4....-05-FM 2695 05.02.2002 10:01 Uhr Seite 1
5
D
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsartikel
(soweit diese nicht vom Fachmann
ausgewechselt werden müssen),
Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel
usw. können Sie mit Angabe des
Gerätetyps unter folgender Telefon-
Hotline bestellen:
0 21 52 / 20 06 888
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für
unsere Unterhaltungselektronik (soweit
diese nicht vom Fachmann ausge-
wechselt werden müssen) wie z. B.
Fernbedienungen, Bedienteilklappen,
Lautsprecherblenden usw. können Sie
mit Angabe des Gerätetyps unter fol-
gender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 20 06 – 666
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte?
Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
4....-05-FM 2695 05.02.2002 10:01 Uhr Seite 5
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche
pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie,
votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à
l’intérieur.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il
est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne
l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire).
Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plon-
gez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet
appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau att-
eignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne touchez pas
les parties mouillées.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de
courant (tirez sur la fiche, pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
Ne laissez en aucun cas l’appareil fonctionner sans surveillance. Pour protéger
les enfants des risques engendrés par les appareils électriques , veillez à ce
que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée
des enfants.
Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en mar-
che s’il est endommagé.
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié.
Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que
par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou
toute personne de qualification similaire.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Respectez les „conseils de sécurité spécifiques à cet appareil“ ci-dessous ...
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
N’utilisez jamais aucun accessoire n’ayant pas été livré avec cet appareil.
N’utilisez jamais l’appareil dans des lieux où des aérosols (sprays) ou de l’oxy-
gène sont utilisés.
Ne soulevez jamais l’appareil par le câble d’alimentation et n’utilisez jamais le
câble d’alimentation comme une poignée.
Ne remplissez l’appareil qu’avec de l’eau. N’utilisez jamais d’huile pour le bain,
de gel ou autres substances.
Il est fortement déconseillé de s’endormir pendant l’utilisation de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 20 minutes consécutives.
Asseyez-vous avant de placer vos pieds à l’intérieur de l’appareil. Ne vous met-
tez en aucun cas debout tant que vos pieds se trouvent dans l’appareil.
Veillez à n’utiliser l’appareil ou à ne débrancher le câble d’alimentation qu’avec
des mains sèches.
9
F
4....-05-FM 2695 05.02.2002 10:01 Uhr Seite 9
Conseils de santé
Si vous avez des doutes concernant votre santé, consultez un médecin avant la
première utilisation. Cela vaut également pour les personnes ayant un stimula-
teur cardiaque, du diabète ou autres maladies, les femmes enceintes, les per-
sonnes souffrant des douleurs musculaires ou articulaires chroniques. Des dou-
leurs persistantes peuvent être l’indication d’une maladie grave.
Un massage doit avoir un effet agréable et décontractant. Si vous ressentez
après un massage des douleurs ou malaises, consultez un médecin avant l’utili-
sation suivante.
N’utilisez jamais le masseur sur des plaies, des parties du corps dont la circula-
tion du sang est mauvaise, des gonflements, des brûlures, des inflammations
ou des gerçures et des abcès.
Utilisation
Bain de pieds
Placez l’appareil sur le sol de telle façon que vous puissiez vous asseoir confor-
tablement.
Remplissez l’appareil d’eau chaude ou froide au maximum jusqu’à la marque
de remplissage située sur l’intérieur du côté de l’appareil.
Branchez l'appareil uniquement dans une prise de courant de 230 V, 50Hz en
bon état.
Asseyez-vous puis placez vos pieds dans l’appareil.
Réglez le mode de fonctionnement désiré. Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour faire les réglages suivants.
- 0/arrêt
- massage + chaleur
- massage + chaleur + whirl
- whirl + chaleur
Profitez d’un massage en profondeur en remuant vos pieds de l’avant vers l’ar-
rière sur les rouleaux masseurs pour la plante de pieds. Le plateau de rouleaux
peut être facilement retiré si vous le soulevez vers le haut. Si vous utilisez l’ap-
pareil sans plateau de rouleaux, installez alors le plateau standard.
Après utilisation:
Arrêtez puis débranchez l’appareil après utilisation. Versez l’eau de chaque côté
de l’appareil.
Ne versez jamais d’eau au-dessus du sélecteur de fonctions.
Remarques: La chaleur fournie par l’appareil n’est pas prévue pour chauffer de
l’eau. Elle doit uniquement empêcher que l’eau refroidisse trop vite.
Nettoyage
Débranchez l’appareil de la prise de courant avant chaque nettoyage.
Vous pouvez soulever la protection anti-éclaboussures de l’appareil pour un
léger nettoyage.
10
F
4....-05-FM 2695 05.02.2002 10:01 Uhr Seite 10
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau pour le nettoyer.
Utilisez uniquement un torchon humide pour nettoyer l’appareil.
N’employez jamais de produits d’entretiens abrasifs ou corrosifs.
Essuyez ensuite l’appareil avec un torchon sec.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles
applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et
la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations tech-
niques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de
caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa-
reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au
moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement.
Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la
durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement
gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son
emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifient pas automatique-
ment l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale télépho-
nique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre
charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de
moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses
à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le
remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées,
contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
11
F
4....-05-FM 2695 05.02.2002 10:01 Uhr Seite 11
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau pour le nettoyer.
Utilisez uniquement un torchon humide pour nettoyer l’appareil.
N’employez jamais de produits d’entretiens abrasifs ou corrosifs.
Essuyez ensuite l’appareil avec un torchon sec.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la
Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de
baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón
de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una
garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del
aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o
de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación
o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por
ello un período nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este com-
probante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta.
En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original
junto con la factura a su agente comerciante.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automáticamente el recambio
gratuito del aparato completo. ¡En este caso dirijase por favor a nuestra linea de
atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben
pagarse siempre por el cliente !
Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de
carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia
de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la
limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la
garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el
concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
14
E
4....-05-FM 2695 05.02.2002 10:01 Uhr Seite 14
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento
dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni.
21
I
4....-05-FM 2695 05.02.2002 10:01 Uhr Seite 21
sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z
instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego
zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z
podanymi przez producenta,
prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość
lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle
wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez
możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest
nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności
gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy
się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że
prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie
uwzględniane przez gwarancję.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej
Polskiej.
28
PL
4....-05-FM 2695 05.02.2002 10:01 Uhr Seite 28
Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами.
После гарантии
После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату,
соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания.
41
RUS
4....-05-FM 2695 05.02.2002 10:01 Uhr Seite 41
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: inf[email protected]
Technische Daten
Modell: FM 2695
Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 106 Watt
Schutzklasse:
ΙΙ
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden,
aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B.
elektromagnetische Verträglichkeit und
Niederspannungsdirektive und wurde nach den
neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften
gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Stünings, Krefeld • 01/02
4....-05-FM 2695 05.02.2002 10:01 Uhr Seite 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Clatronic FM 2695 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bains de pieds
Taper
Le manuel du propriétaire