Philips Monolith M9951 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le site
www.philips.com/support
Guide de
démarrage
rapide
Téléphone xe
design avec
répondeur, sans l
(M995)
Monolith
Consignes de sécurité importantes
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen déteindre le chargeur
consiste à débrancher l’alimentation au niveau
de la prise. Vous devez par conséquent veiller
à ce que la prise électrique soit toujours
facilement accessible.
Reportez-vous aux informations de sécuri
avant d’utiliser le produit.
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la Directive 2014/53/EU. La déclaration de
conformité est disponible sur le site : www.
philips.fr.
Utilisez uniquement le type d’alimentation
indiqué dans les instructions pour l’utilisateur.
Utilisez uniquement le type de batterie indiqué
dans les instructions pour l’utilisateur.
Ne mettez pas le produit en contact avec des
liquides.
Risque d’explosion si une batterie de type
incorrect est insérée dans l’appareil.
Débarrassez-vous des batteries usagées
conformément aux instructions.
Lorsque le combiné sonne ou lorsque la
fonction mains libres est activée, tenez le
combiné éloigné de votre oreille pour éviter
d’endommager votre ouïe.
Lorsque vous utilisez le téléphone comme
écoute-bébé
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec l’appareil.
Veillez ce que l’unité bébé et son cordon
d’alimentation soient toujours hors de portée du
bé (à une distance minimale d’un mètre).
Maintenez l’unité parentale à au moins 1,5 mètre
de l’unité bébé afin d’éviter les réponses
acoustiques.
Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit ou le
parc de l’enfant.
Ne recouvrez jamais les unités bébé et parents
(par exemple, d’une serviette ou d’une
couverture). Assurez-vous toujours que les
orifices daération de l’unité bébé sont dégagés.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des
personnes manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
Si vous placez l’unité parents à proximité d’un
émetteur-cepteur ou d’un autre appareil DECT
(par exemple, un téléphone DECT ou un routeur
sans fil pour Internet), la liaison avec l’unité
bé risque de se perdre. Éloignez davantage
l’écoute-bébé des autres appareils sans fil
jusqu’à ce que la connexion soit rétablie.
Cet écoute-bébé est destiné à offrir une
assistance. Il ne saurait en aucun cas remplacer
une surveillance responsable et appropre de la
part d’un adulte.
In gesprek
Accéder au menu d’options.
Modier le prol sonore.
/
Réglez le volume.
Rappeler (selon le réseau).
Mettre n aux appels.
Insérer une pause (maintenir la touche
enfone).
Allumer/éteindre le haut-parleur
/
sactiver/activer le micro
Dans le menu
Accéder au menu principal (maintenir
enfoncé lorsqu’il y a un nouvel
événement.).
Accéder à la liste de rappel.
Répertoire
Journal des appels
Passer et recevoir des appels.
Accéder à la messagerie vocalemacbook
du réseau (selon le réseau et le pays)
(maintenir enfoncé).
Activer ou désactiver le combiné
(maintenir la touche enfoncée).
Eectuer un appel interne (maintenir la
touche enfone).
Verrouiller/déverrouiller le clavier
(maintenir la touche enfoncée).
Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
/
Appuyez pour lire le nouveau message
laissé sur le répondeur. / Permet d’accéder
au menu du répondeur.
Veille
Conrmer / Sélectionner / Accéder au
menu d’options.
Annuler / Retour
/
Haut/Bas
Quitter le menu.
Saisie de texte
Eacer du texte.
Insérer un espace
/
Gauche / droite
Basculer entre majuscules et minuscules
(maintenir la touche enfoncée).
Icônes du menu principal
Alarme Répertoire
Services Sons
Réglages Babyphone
Mode de condentialité Répondeur
Capteur tactile
(lorsque le combiné est sur la
base
)
Veille
Recevoir des appels via le
haut-parleur (toucher et
relâcher).
En appel Mettre n aux appels
(toucher et relâcher).
Alarme Fonction de répétition
Le répondeur
est en cours
d'enregistrement
Interrompt
l'enregistrement et reçoit
l'appel.
Icônes
Ce symbole indique l'état de la connexion
entre le combiné et la base. Le nombre
de barres achées est proportionnel à la
puissance du signal.
Ce symbole clignote lorsque vous avez
manqué un appel. Ce symbole s’ache en
continu lorsque vous parcourez la liste des
appels manqués et non lus dans le journal des
appels, ou lorsque vous parcourez les appels
manqués lus dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous recevez un
appel. Ce symbole s'ache en continu lorsque
vous êtes en ligne.
Ce symbole clignote lorsqu’il y a un appel
entrant provenant d’un téléphone mobile.
Ce symbole clignote lorsqu’il y a un appel
entrant provenant d’un numéro de domicile.
Ce symbole clignote lorsqu’il y a un appel
entrant provenant d’un numéro professionnel.
Sonnerie coupée.
Le mode silencieux est déni et est dans la
riode active (le téléphone ne sonne pas).
Répondeur: ce symbole clignote en cas de
nouveau message ou lorsque la mémoire
est remplie. Ce symbole s’ache lorsque le
répondeur est activé.
Indicateur de messages vocaux : ce symbole
clignote en cas de nouveaux messages
et s’ache en continu pour les messages
réécoutés.
* Dépend du réseau.
Le mode silencieux est activé, mais hors d'une
riode active.
Alarme activée.
Le mode Eco est activé.
Le mode ECO+ est activé.
Ceci permet d'utiliser le téléphone avec un
appareil auditif en ampliant le son et en
réduisant les interférences liées au bruit.
1
Apeu
Écran LCD
Trouver combiné /
enregistrement (bas)
LED
Capteur tactile (zone
entourant le haut-parleur)
Haut-parleur
Microphone
Écouteur
Icônes
2
Connexion
1
2
3
Commençons !
Installation de
la batterie
Chargement de votre
léphone
Chargez l’appareil
pendant 8 heures
Chargez votre combiné en le connectant dans
n’importe quel sens.
> 85%
85% - 70%
70% - 50%
50% - 30%
< 30%
Clignotement : piles faibles
Conguration du téléphone
1 Si vous utilisez votre téléphone pour la
premre fois, un message d’accueil apparaît
(selon le pays).
2 nissez le pays et la langue si vous y êtes
invité(e).
3 glez la date et l’heure.
Si l’heure est au format 12 heures, appuyez
sur la touche / pour sélectionner [am]
ou [pm] (selon le pays).
4
Utilisation
pertoire
Ajout d’une entrée
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez [Option] > [Ajouter nouv.].
3 Suivez les instructions achées à l’écran.
Appel depuis le répertoire
1 Appuyez sur
.
2 lectionnez une entrée, puis appuyez sur .
Appel à partir de la mémoire à accès direct
Maintenez les touches enfoncées en mode veille.
La mémoire à accès direct est disponible selon les
pays.
Numérotation rapide
Ajout d’une entrée
1 Appuyez sur [Menu] >
> [Numéro rapide].
2 Appuyez sur
/ pour sélectionner un
emplacement de touche vide.
3 Sélectionnez [Attribuer] > [Manuel].
4 Suivez les instructions aces à l’écran.
Appel à partir de la numérotation rapide
1 Maintenir enfoncée la touche de numérotation
rapide (touches 3 à 9).
2 Appuyez sur
.
Journal des appels
Appel depuis le journal
1 Appuyez sur .
2 lectionnez une entrée, puis appuyez sur .
Enregistrement d’une entrée
1 Appuyez sur
> [Option] > [Enreg. numéro].
2 Suivez les instructions achées à l’écran.
Rappeler
Appel depuis la liste de rappel
1 Appuyez sur [Bis].
2 lectionnez une entrée, puis appuyez sur .
Enregistrement d’une entrée
1 Appuyez sur [Bis].
2 lectionnez une entrée et sélectionnez [OK] >
[Option] > [Enreg. numéro].
3 Suivez les instructions achées à l’écran.
Répondeur intégré
Activer/désactiver le répondeur
1 Appuyez sur [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner >
[Act./désact.].
3 Suivez les instructions achées à l’écran.
[Acti] > [Rép. simple] signie que
le répondeur est activé. Les appels sont
uniquement traités, les messages ne sont pas
enregistrés.
[Acti] > [Enreg. message] signie que le
répondeur est activé. Les appels sont traités et
les messages sont enregistrés.
Écoute de messages déposés
Appuyez sur
> touche 2.
Enregistrement du
combiné ou des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base.
1 Appuyez sur la touche [Menu] du combiné.
2 Appuyez sur
/ pour sélectionner >
[Souscrire], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
3 Suivez les instructions achées à l’écran.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000.
Le combiné et la base sont conformes à la
norme GAP, ce qui signie que les fonctions
minimales sont garanties : enregistrement du
combiné, prise de ligne, émission dappels
et réception d’appels. Les fonctions plus
avancées peuvent ne pas être disponibles
si vous utilisez le combiné ou la station de
base avec un appareil d’une autre marque.
Pour enregistrer le combiné sur une autre
base compatible GAP, suivez la procédure
d’enregistrement de cette base.
tablissement des réglages
par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages par défaut du
téléphone et récupérer le code PIN/secret d’origine.
1 Appuyez sur [Menu].
2 Appuyez sur
/ pour sélectionner >
[Réinitialiser], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
3 Suivez les instructions achées à l’écran.
5
En savoir plus
Mode silencieux
Permet de dénir le délai durant lequel le
téléphone ne sonnera pas.
> PIN (par défaut : 0000) > [Mode silence]
Prol sonore
Permet de personnaliser le son des voix à votre
convenance.
> [Prol sonore]
Mode Eco/ECO+
Réduit la puissance d’émission et les radiations
(2 secondes de retard de sonnerie, 50 %
d’autonomie en veille en moins).
> [Mode Éco]/[Mode ÉCO+]
Interdiction d’appels
Permet déviter les appels sortants non souhaités
vers des numéros sélectionnés.
> PIN (par défaut : 0000) > [Filtre sortant]
Blocage des appels entrants
Coupe le son de la sonnerie pour certains numéros
indésirables.
> PIN (par défaut : 0000) > [Filtre entrant]
Caractéristiques
techniques
Batterie
Philips: batterie rechargeable Ni-MH 2,4 V 550 mAh
Utilisez exclusivement les piles fournies.
Adaptateur
Tenpao: S003EV06000302
Entrée :
100-240 V
~
, 50/60 Hz 200 mA
Sortie :
(i) 6 VCC 300 mA; (ii) 6 VCC 200 mA
Répertoire : 150 entrées
Journal des appels : 50 entrées
Autonomie en conversation : 18 heures
Autonomie en veille : 250 heures
Puissance de sortie RF : < 24 dBm
Bande de fréquences : 1880 MHz
~
1900 MHz
Remarque
La déclaration de conformité est disponible sur le
site : www.p4c.philips.com.
www.philips.com/support
Pour accéder aux instructions d’utilisation en
ligne, utilisez le numéro de modèle inscrit sur
l’étiquette produit située au bas de la base.
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2012/19/EU.
Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et
est vendu sous sa responsabilité. Gibson Innovations Ltd.
est le garant de ce produit.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques
déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous
licence de Koninklijke Philips N.V.
2017 © Gibson Innovations Limited.
Tous droits réservés.
QSG_M995
01_FR_V4.0
WK17065
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips Monolith M9951 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à