VPL-VW90ES

Sony VPL-VW90ES Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Sony VPL-VW90ES Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FR
2
Afin de réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, garder le coffret
fermé. Ne confier l’entretien de
l’appareil qu’à un personnel qualifié.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À
LA TERRE.
Pour les clients au Canada
AVERTISSEMENT
L’utilisation de l’appareil avec une tension
autre que 120 V peut nécessiter l’utilisation
d’un autre cordon d’alimentation ou d’une
autre prise ou les deux à la fois. Pour réduire
le risque d’incendie et d’électrocution,
confiez toute réparation à un personnel
qualifié.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les clients en Europe
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour EMC et la
sécurité des produits est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
concernant le service ou la garantie, veuillez
consulter les adresses indiquées dans les
documents de service ou de garantie séparés.
AVERTISSEMENT
3
FR
FR
Table des matières
Précautions .........................................5
Face avant/droite ................................6
Face arrière/inférieure ........................7
Télécommande ...................................8
Lunettes 3D ........................................9
Déballage .........................................10
Étape 1 : Installation du
projecteur .........................................12
Avant d’installer le projecteur ....12
Positionnement du projecteur et
d’un écran ...................................14
Étape 2 : Réglage de la position de
l’image .............................................18
Étape 3 : Raccordement du
projecteur .........................................23
Connexion à un magnétoscope ...23
Raccordement à un ordinateur ....26
Raccordement d’un émetteur de
synchronisation 3D TMR-BR100 en
option ..........................................27
Étape 4 : Sélection de la langue de
menu ...............................................28
Projection de l’image sur l’écran ..... 30
Mise hors tension ....................... 31
Utilisation d’un appareil compatible
BRAVIA Sync avec la télécommande
du projecteur .................................... 32
Sélection du mode d’écran large ..... 35
Visionnage d’images vidéo 3D ....... 38
Utilisation de la fonction 3D
simulé ......................................... 39
Utilisation des lunettes 3D ......... 40
Sélection du mode d’affichage de
l’image ............................................. 42
Réglage de la qualité d’image ......... 43
Sélection pour régler directement
l’option de menu désirée ............ 43
Sélection des options de menu de
réglage désirées dans l’ordre ...... 44
Réglage de l’image avec la fonction
Real Color Processing ..................... 45
Utilisation du logiciel fourni pour régler
la qualité d’image
(ImageDirector3) ............................. 46
Commande par les menus ................ 47
Menu Image ..................................... 51
Menu Image avancée ....................... 56
Menu Écran ..................................... 57
Menu Réglage .................................. 59
Menu Fonction ................................. 61
Menu Installation ............................. 64
Menu Informations .......................... 67
Emplacement des
commandes
Connexions et préparatifs
Projection
Utilisation des menus
FR
4
Numéros de mémoire de
présélection ................................67
Commande HDMI ...........................69
x.v.Color .......................................... 70
A propos de la fonction
3D simulé ......................................... 70
Dépannage .......................................71
Indicateurs d’avertissement ........74
Listes de messages .....................76
Remplacement de la lampe et du filtre à
air et nettoyage des orifices de
ventilation (prise d’air) ....................77
Nettoyage du filtre à air ...................80
Le nettoyage et l’écran du
projecteur .........................................81
Remplacement de la pile des
lunettes 3D .......................................81
Installation/retrait des filtres amovibles
pour lunettes 3D ...............................83
Spécifications ...................................84
Signaux préprogrammés ............. 86
Signaux d’entrée et options
réglables/paramétrables ..............89
Signaux 3D compatibles ............91
Signaux 3D et options réglages/
paramétrables .............................91
Installation au plafond .....................93
Index ............................................... 97
Divers
Informations de marque de
commerce
«
PS3 » est une marque déposée de Sony
Computer Entertainment Inc.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques de commerce
déposées de HDMI Licensing LLC.
« Blu-ray » et « Blu-ray Disk » sont des
marques de commerce de Blu-ray Disc
Association.
...........................................................................
Commande HDMI est une fonction de contrôle
mutuel de la norme HDMI qui utilise la
spécification HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). Ce projecteur prend en
charge DeepColor, x.v.Color, LipSync, les
signaux 3D et le signal d’entrée d’ordinateur
conformes aux normes HDMI. Il prend
également en charge le protocole HDCP.
5
FR
Précautions
Sécurité
S’assurer que la tension de service de votre
projecteur est identique à la tension locale.
Si du liquide ou un objet quelconque
venait à pénétrer dans le boîtier,
débrancher le projecteur et le faire vérifier
par un technicien qualifié avant la remise
en service.
Débrancher le projecteur de la prise
murale en cas de non-utilisation pendant
plusieurs jours.
Pour débrancher le cordon, le tirer par la
fiche. Ne jamais tirer sur le cordon lui-
même.
La prise murale doit se trouver à proximité
du projecteur et être facile d’accès.
Le projecteur n’est pas déconnecté de la
source d’alimentation tant qu’il reste
branché à la prise murale, même s’il a été
mis hors tension.
Ne pas regarder dans l’objectif lorsque la
lampe est allumée.
Ne pas placer la main ou des objets à
proximité des orifices de ventilation. L’air
expulsé est brûlant.
Prévenir l’accumulation de chaleur
interne
Après avoir mis l’appareil hors tension au
moyen de l’interrupteur I/1 (marche/veille),
ne pas le débrancher de la prise murale tant
que le ventilateur de refroidissement tourne.
Mise en garde
Le projecteur est doté d’orifices de
ventilation (prise d’air et sortie d’air). Ne
pas obstruer ces orifices et ne rien placer à
proximité car ceci risquerait de provoquer
une surchauffe interne pouvant entraîner une
altération de l’image ou un endommagement
du projecteur.
Remballage
Conserver le carton d’emballage original et
le matériel d’emballage ; ils seront très utiles
si l’on doit un jour expédier l’appareil. Pour
assurer une protection maximale, remballer
l’appareil tel qu’il avait été emballé en usine.
FR
6
Face avant/droite
Pour commander le projecteur, on peut utiliser les boutons du panneau de commande qui
portent le même nom que ceux de la télécommande.
Emplacement des commandes
Bouton INPUT (1 page 30)
Indicateur
ON/STANDBY
(1 page 18)
Bouton MENU (1 page 47)
Capteur de télécommande
Orifices de
ventilation
(sortie d’air)
(1 page 13)
Orifices de ventilation (sortie d’air) (1 page 13)
Douille
- AC IN
Connecteur HDMI 2 (1 page 23)
Connecteur INPUT A (1 page 26)
Connecteur VIDEO INPUT (type CINCH) (1 page 25)
Connecteur Y P
B/CB PR/CR (type CINCH) (1 page 23)
Indicateur
LAMP/COVER
(1 page 74)
Connecteur
REMOTE
Connecte à un
ordinateur, etc.
pour la commande
à distance.
(1 page 46)
Boutons M/m/</, (flèche)/
(entrée) (1 page 47)
Interrupteur ?/1 (marche/veille) (1 page 19)
Lorsque l’indicateur ON/STANDBY
s’allume en orange, le mode
économique est activé. (1 page 60)
Remarque
Connecteur HDMI 1 (1 page 23)
Bouton d’ouverture
Bouton LENS (1 page 18)
Appuyer sur le bouton et
ouvrir le couvercle.
Protecteur d’objectif
Connecteur IR IN Émet les signaux pour commander le projecteur
Connecteur TRIGGER (1 page 36)
Panneau de commande
Émetteur de synchronisation 3D
Connecteur 3D SYNC (1 page 27)
7
FR
Emplacement des commandes
Face arrière/inférieure
Orifice de fixation du
support de suspension de
projecteur (1 page 93)
Orifices de ventilation
(prise d’air) (1 page 13)
Support à filtre
(1 page 79)
Orifices de ventilation
(prise d’air) (1 page 13)
Supports réglables
(1 page 22)
Couvercle de la lampe
(1 page 78)
Orifices de ventilation
(prise d’air) (1 page 13)
Orifices de ventilation
(prise d’air) (1 page 13)
Orifices de ventilation
(prise d’air) (1 page 13)
Capteur de télécommande
(1 page 18)
FR
8
Télécommande
Émetteur infrarouge
Interrupteur
?/1 (Marche/
Veille) (1 page 19)
Bouton MENU
(1 page 47)
Boutons M/m/</,
(flèche)/ (entrée)
(1 page 47)
Bouton RESET
(1 page 47)
Bouton RCP
(Real Color Processing)
(1 page 45)
Bouton CONTRAST +/–
(1 page 53)
Bouton BRIGHTNESS +/–
(1 page 53)
Bouton INPUT
(1 page 30)
Bouton LIGHT
Illumine les boutons sur la
télécommande.
Bouton ADJ PIC
(Ajuster l’image) (1 page 44)
Bouton WIDE MODE
(1 page 35)
Bouton MOTION
ENHANCER (1 page 43)
Bouton ADVANCED IRIS
(1 page 43)
Bouton COLOR TEMP
(1 page 43)
Boutons PICTURE MODE
(1 page 42)
Bouton COLOR SPACE
(1 page 43)
Boutons pour commander
l’appareil compatible
BRAVIA Sync (1 page 32)
Bouton LENS (1 page 18)
Bouton SHARPNESS +/–
(1 page 53)
Bouton BLACK LEVEL
(1 page 43)
Bouton GAMMA
CORRECTION (1 page 43)
Bouton FILM PROJECTION
(1 page 43)
9
FR
Emplacement des commandes
Lunettes 3D
1 Commutateur à glissière
Réglez le commutateur pour un port
confortable. (1 page 40)
2 Couvercle de la pile
Détachez le couvercle pour remplacer la
pile. (1 page 81)
3 Voyant DEL
Clignote une fois toutes les 3 secondes :
sous tension
Clignote trois fois toutes les 3 secondes :
pile faible. La batterie est presque à plat.
Clignote trois fois : hors tension
4 Capteur d’infrarouge
Réception des signaux de l’émetteur de
synchronisation 3D.
L’angle de pénétration des infrarouges
varie selon la distance ou
l’environnement d’utilisation.
Maintenez cette surface propre.
5 Filtre amovible
Les filtres permettent de visionner les
images vidéo 3D.
Ne retirez pas ces filtres. Sans eux, vous ne
pouvez pas visionner les images vidéo 3D.
6 Touche marche/arrêt
Mise sous tension : appuyez une fois
Mise hors tension : maintenez la touche
marche/arrêt enfoncée pendant 2
secondes
* Extinction automatique : absence de
signal infrarouge pendant plus de 5
minutes
7 Plaquette
Réglez la plaquette pour un port
confortable.
8 Branches
Vous pouvez plier (régler) les branches
pour un port confortable.
Avant utilisation:
Retirez la feuille de
protection de la pile
avant d’utiliser le produit
pour la première fois.
Cette partie capte les
signaux infrarouges de
l’émetteur de
synchronisation 3D.
Remarque
Remarque
FR
10
Cette section décrit comment installer le projecteur et l’écran, comment connecter
l’appareil à partir duquel on désire projeter l’image, etc.
Déballage
Vérifier l’emballage pour s’assurer qu’il contient les éléments suivants :
Insertion des piles dans la télécommande
ATTENTION
Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent recommandé par le
constructeur.
Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la législation en vigueur
dans le pays ou la région où vous vous trouvez.
Mise en place des piles
Deux piles de format AA (R6) sont fournies pour la télécommande. Pour éviter tout risqué
d’explosion, utilisez des piles de format AA (R6) au manganèse ou des piles alcalines.
Connexions et préparatifs
Télécommande (1) et piles de format
AA (R6) manganèse (2)
Cordon d’alimentation secteur (1)
ImageDirector3 CD-ROM (1)
Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Lunettes 3D (piles fournies) (2)
Étui pour les lunettes 3D (2)
Filtres amovibles pour les lunettes 3D
Taille standard (2 jeux)
Petite taille (2 jeux)
Câble de conversion (RJ45 y 3D
SYNC) (1)
Insérer les piles par le côté E en premier, tel qu’indiqué sur l’illustration.
Il y a risque de court-circuit et de surchauffe si les piles sont insérées par
la force ou avec les pôles inversés.
Pousser et faire glisser
pour ouvrir.
11
FR
Connexions et préparatifs
Précautions à prendre pour la manipulation de la télécommande
Manipuler la télécommande avec soin. Prendre garde de l’échapper, de marcher dessus
ou d’y verser tout liquide.
Ne pas placer la télécommande près d’une source de chaleur, directement sous les
rayons du soleil ou dans une pièce humide.
FR
12
Étape 1 : Installation du projecteur
Le projecteur affiche la sortie des images à
partir d’un magnétoscope ou d’un autre
appareil.
Le déplacement d’objectif vous permet
d’avoir accès à de plus grandes options pour
positionner le projecteur et visualiser les
images plus facilement.
Installation déconseillée
Ne pas placer le projecteur dans les
positions suivantes, ce qui risquerait de
provoquer un dysfonctionnement ou
d’endommager l’appareil.
Mauvaise ventilation
Laissez un dégagement de plus de 30 cm
(11
7
/
8
pouces) autour de l’appareil.
Endroits chauds et humides
Endroits directement exposés au
souffle froid ou chaud d’un
climatiseur
L’installation du projecteur dans de tels
endroits pourrait provoquer un
dysfonctionnement sous l’effet de la
condensation d’humidité ou de l’élévation
de température.
Proximité d’un détecteur de chaleur
ou de fumée
Il pourrait en résulter un dysfonctionnement
du capteur.
Endroits très poussiéreux ou
enfumés
Installer dans un endroit loin des
murs
Afin de maintenir les performances et
la fiabilité du projecteur, laisser au
moins 30 cm (11
7
/
8
pouces) entre le
projecteur et les murs.
Avant d’installer le projecteur
13
FR
Connexions et préparatifs
Utilisation inadéquate
Éviter ce qui suit pendant l’utilisation du
projecteur.
Bloquer les orifices de ventilation
(prise ou sortie d’air)
Conseil
Pour plus d’informations sur l’emplacement
des orifices de ventilation (prise d’air et
sortie d’air), voir « Emplacement des
commandes ». (1 page 6)
Inclinaison vers l’avant/arrière et vers
la gauche/droite
Éviter d’incliner le projecteur sur un angle
supérieur à 15 degrés pour l’utilisation.
Ne pas installer le projecteur ailleurs que sur
une surface de niveau ou au plafond.
L’installation du projecteur dans un tel
emplacement peut affecter l’uniformité des
couleurs ou réduire la fiabilité des effets de
la lampe.
Lors de l’installation de l’appareil en
haute altitude
Lorsque vous utilisez le projecteur à une
altitude de 1 500 m ou plus, réglez le « Régl.
refroidssmnt » dans le menu Réglage sur
«Hau. (1 page 59) Si vous n’activez pas ce
mode lors d’une utilisation à haute altitude,
ceci pourra affecter le projecteur (diminution
de la fiabilité de certaines pièces, par exemple).
AVERTISSEMENT
Lors de l’installation de l’appareil, incorporer
un dispositif de coupure dans le câblage fixe ou
brancher la fiche d’alimentation dans une prise
murale facilement accessible proche de
l’appareil. En cas de problème lors du
fonctionnement de l’appareil, enclencher le
dispositif de coupure d’alimentation ou
débrancher la fiche d’alimentation.
30 cm
(11
7
/
8
pouces)
30 cm
(11
7
/
8
pouces)
30 cm
(11
7
/
8
pouces)
30 cm
(11
7
/
8
pouces)
Orifices de ventilation
(prise d’air)
Orifices de ventilation
(sortie d’air)
15° ou plus
15° ou plus
15° ou plus
15° ou plus
15° ou plus
FR
14
La distance qui doit séparer le projecteur de l’écran lors de l’installation varie suivant la
taille de l’écran ou selon que vous utilisez ou non les fonctions de déplacement de
l’objectif.
1 Déterminer la position d’installation du projecteur et de l’écran.
Vous pouvez obtenir une bonne qualité d’image en plaçant le projecteur avec le centre
de l’objectif à l’intérieur de la zone indiquée en gris dans l’illustration.
Utiliser les valeurs L, x et y dans le tableau de la page 15 ou 16 comme guide.
* Position d’installation si le déplacement d’objectif n’est pas utilisé (x = 0, y = 0)
** Exemple de position d’installation si le déplacement d’objectif est utilisé (x, y)
L: distance entre l’écran et l’extrémité avant de l’objectif du projecteur
x: distance horizontale entre le centre de l’écran et le centre de l’objectif du projecteur
y: distance verticale entre le centre de l’écran et le centre de l’objectif du projecteur
Pour installer le projecteur au plafond, voir « Installation au plafond ».
(1 page 93)
Pour plus d’informations sur la fonction de déplacement de l’objectif, voir « Étape 2 :
Réglage de la position de l’image ». (1 page 18)
Positionnement du projecteur et d’un écran
Écran
*
**
15
FR
Connexions et préparatifs
Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 16:9
Unité : mm (pouces)
Pour calculer les positions d’installation
L (minimum) = 31,1781 (1
7
/
32
) × SS – 46,1543(1
13
/
16
)
L (maximum) = 47,0644 (1
27
/
32
) × SS – 42,3308 (1
21
/
32
)
y = –1,463 × x (mm ou pouce) + 8,0942 (
5
/
16
) × SS
Taille d’écran
SS (pouces)
40 60 80 100 120 150 200 250 300
(mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620
L
minimum 1201 1825 2448 3072 3695 4631 6189 7748 9307
(47
3
/
8
) (71
7
/
8
) (96
1
/
2
) (121) (145
1
/
2
) (182
3
/
8
) (243
3
/
4
) (305
1
/
8
) (366
1
/
2
)
maximum 1840 2782 3723 4664 5605 7017 9371 11724 14077
(72
1
/
2
) (109
5
/
8
) (146
5
/
8
) (183
5
/
8
) (220
3
/
4
) (276
3
/
8
) (369) (461
5
/
8
) (554
1
/
4
)
x 000000000
(0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0)
y 324 486 648 809 971 1214 1619 2024 2428
(12
7
/
8
) (19
1
/
4
) (25
5
/
8
)(31
7
/
8
) (38
1
/
4
) (47
7
/
8
) (63
3
/
4
)(79
3
/
4
) (95
5
/
8
)
x 44 66 89 111 133 166 221 277 332
(1
3
/
4
) (2
5
/
8
)(3
5
/
8
) (4
3
/
8
) (5
1
/
4
) (6
5
/
8
)(8
3
/
4
) (11) (13
1
/
8
)
y 259 389 518 648 777 971 1295 1619 1943
(10
1
/
4
) (15
3
/
8
) (20
1
/
2
)(25
5
/
8
) (30
5
/
8
) (38
1
/
4
) (51) (63
3
/
4
) (76
1
/
2
)
x 89 133 177 221 266 332 443 553 664
(3
5
/
8
) (5
1
/
4
) (7) (8
3
/
4
) (10
1
/
2
) (13
1
/
8
) (17
1
/
2
)(21
7
/
8
) (26
1
/
4
)
y 194 291 389 486 583 728 971 1214 1457
(7
3
/
4
) (11
1
/
2
) (15
3
/
8
)(19
1
/
4
)(23)(28
3
/
4
) (38
1
/
4
)(47
7
/
8
) (57
3
/
8
)
x 133 199 266 332 398 498 664 830 996
(5
1
/
4
) (7
7
/
8
) (10
1
/
2
)(13
1
/
8
) (15
3
/
4
) (19
5
/
8
) (26
1
/
4
)(32
3
/
4
) (39
1
/
4
)
y 130 194 259 324 389 486 648 809 971
(5
1
/
8
) (7
3
/
4
) (10
1
/
4
)(12
7
/
8
) (15
3
/
8
) (19
1
/
4
) (25
5
/
8
)(31
7
/
8
) (38
1
/
4
)
x 177 266 354 443 531 664 886 1107 1328
(7) (10
1
/
2
) (14) (17
1
/
2
)(21)(26
1
/
4
) (35) (43
5
/
8
) (52
3
/
8
)
y 65 97 130 162 194 243 324 405 486
(2
5
/
8
) (3
7
/
8
)(5
1
/
8
) (6
1
/
2
) (7
3
/
4
) (9
5
/
8
) (12
7
/
8
) (16) (19
1
/
4
)
x 221 332 443 553 664 830 1107 1384 1660
(8
3
/
4
) (13
1
/
8
) (17
1
/
2
)(21
7
/
8
) (26
1
/
4
) (32
3
/
4
) (43
5
/
8
)(54
1
/
2
) (65
3
/
8
)
y 000000000
(0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0)
FR
16
Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 4:3
Unité: mm (pouces)
Pour calculer les positions d’installation
L (minimum) = 38,1569 (1
1
/
2
) × SS – 46,1543 (1
13
/
16
)
L (maximum) = 57,5992 (2
9
/
32
) × SS – 42,3308 (1
21
/
32
)
y = –1,463 × x (mm ou pouce) + 9,9060 (
3
/
8
) × SS
Taille d’écran
SS (pouces)
40 60 80 100 120 150 200 250 300
(mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620
L
minimum 1480 2243 3006 3770 4533 5677 7585 9493 11401
(58
3
/
8
) (88
3
/
8
) (118
3
/
8
) (148
1
/
2
) (178
1
/
2
) (223
5
/
8
) (298
5
/
8
) (373
3
/
4
) (448
7
/
8
)
maximum 2262 3414 4566 5718 6870 8598 11478 14357 17237
(89
1
/
8
) (134
1
/
2
) (179
7
/
8
) (225
1
/
8
) (270
1
/
2
) (338
5
/
8
) (452) (565
1
/
4
) (678
5
/
8
)
x 000000000
(0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0)
y 396 594 792 991 1189 1486 1981 2477 2972
(15
5
/
8
) (23
1
/
2
)(31
1
/
4
) (39
1
/
8
) (46
7
/
8
) (58
5
/
8
) (78) (97
5
/
8
)
(117
1
/
8
)
x 54 81 108 135 163 203 271 339 406
(2
1
/
4
) (3
1
/
4
) (4
3
/
8
) (5
3
/
8
)(6
1
/
2
) (8) (10
3
/
4
) (13
3
/
8
) (16)
y 317 475 634 792 951 1189 1585 1981 2377
(12
1
/
2
) (18
3
/
4
) (25) (31
1
/
4
) (37
1
/
2
) (46
7
/
8
)(62
1
/
2
) (78) (93
5
/
8
)
x 108 163 217 271 325 406 542 677 813
(4
3
/
8
) (6
1
/
2
) (8
5
/
8
) (10
3
/
4
) (12
7
/
8
) (16) (21
3
/
8
) (26
3
/
4
) (32
1
/
8
)
y 238 357 475 594 713 892 1189 1486 1783
(9
3
/
8
) (14
1
/
8
)(18
3
/
4
) (23
1
/
2
) (28
1
/
8
) (35
1
/
8
)(46
7
/
8
) (58
5
/
8
) (70
1
/
4
)
x 163 244 325 406 488 610 813 1016 1219
(6
1
/
2
) (9
5
/
8
)(12
7
/
8
) (16) (19
1
/
4
) (24
1
/
8
)(32
1
/
8
) (40) (48)
y 158 238 317 396 475 594 792 991 1189
(6
1
/
4
) (9
3
/
8
)(12
1
/
2
) (15
5
/
8
) (18
3
/
4
) (23
1
/
2
)(31
1
/
4
) (39
1
/
8
) (46
7
/
8
)
x 217 325 433 542 650 813 1084 1355 1626
(8
5
/
8
) (12
7
/
8
)(17
1
/
8
) (21
3
/
8
) (25
5
/
8
) (32
1
/
8
)(42
3
/
4
) (53
3
/
8
) (64
1
/
8
)
y 79 119 158 198 238 297 396 495 594
(3
1
/
8
) (4
3
/
4
) (6
1
/
4
) (7
7
/
8
)(9
3
/
8
) (11
3
/
4
)(15
5
/
8
) (19
1
/
2
) (23
1
/
2
)
x 271 406 542 677 813 1016 1355 1693 2032
(10
3
/
4
) (16) (21
3
/
8
) (26
3
/
4
) (32
1
/
8
) (40) (53
3
/
8
) (66
3
/
4
) (80)
y 000000000
(0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0)
17
FR
Connexions et préparatifs
2 Placer le projecteur de sorte que l’objectif soit parallèle à l’écran.
3 Projeter une image sur l’écran et régler l’image de sorte qu’elle s’adapte
à la taille de l’écran. (1 page 18)
Lorsqu’un écran à surface inégale est utilisé, des bandes peuvent parfois apparaître sur l’écran
suivant la distance qui sépare l’écran du projecteur ou suivant l’agrandissement effectué avec le
zoom. Ceci n’est pas un dysfonctionnement du projecteur.
Remarque
Écran
Vue du haut
FR
18
Étape 2 : Réglage de la position de l’image
Projeter une image sur l’écran puis régler la position de l’image.
Conseil
Les boutons
?/1 (marche/veille), INPUT, LENS, MENU, et M/m/</,/ (manche à balai) du
panneau latéral du projecteur s’utilisent de la même façon que ceux de la télécommande.
Suivant l’emplacement d’installation du projecteur, il se peut que la télécommande ne soit pas
utilisable. Le cas échéant, pointer la télécommande vers l’écran plutôt que vers le projecteur.
Remarque
1 Après avoir branché le cordon
d’alimentation au projecteur,
brancher le cordon
d’alimentation secteur à une
prise murale.
L’indicateur ON/STANDBY s’allume
en rouge et le projecteur est mis en
veille.
Indicateur ON/STANDBY
Capteur de télécommande
2
1
3, 4, 5
Bouton d’objectif
Interrupteur
?/1 (marche/
veille)
S’allume en rouge.
19
FR
Connexions et préparatifs
Veiller à régler la taille de l’image et la mise au point à l’aide des boutons de la télécommande ou
du panneau de commande du projecteur. Ne jamais effectuer de réglages en tournant directement
l’objectif avec la main, ce qui pourrait endommager le projecteur ou provoquer son
dysfonctionnement.
2 Appuyer sur l’interrupteur ?/1
(marche/veille)
pour mettre le
projecteur sous tension.
Le protecteur d’objectif s’ouvrira.
L’indicateur ON/STANDBY clignote
en vert, puis demeure allumé en vert.
Lorsque l’indicateur lumineux
ON/STANDBY clignote,
« Démarrage... » s’affiche sur l’écran.
3 Régler la mise au point.
Appuyer sur le bouton LENS
plusieurs fois, jusqu’à ce que la
fenêtre de réglage (mire d’essai)
Focus d’objectif apparaisse. Régler
ensuite la mise au point de l’image en
appuyant sur les boutons M/m/</,.
Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton LENS, la fenêtre de réglage
LENS s’affiche dans l’ordre.
Conseil
Lorsque « Cde objectif » est réglé sur
« Off » dans le menu Installation , il
n’est pas possible de régler la taille de
l’image et la mise au point. (1 page 64)
Lorsque « Mire d’essai » est réglé sur
« Off » dans le menu Fonction , la
mire d’essai ne s’affiche pas. (1
page 63)
Le signal de text est affiché pendant une
minute.
Appuyer sur le bouton pour
supprimer l’affichage du signal de
test avant la minute.
Remarque
Clignote en vert
pendant un moment
(quelques dizaines
de secondes) puis
s’allume en vert.
FR
20
Conseil
Lorsque « Cde objectif » est réglé sur « Off » dans le menu Installation , il n’est pas possible de
régler la position de l’image. (1 page 64)
Lorsque « Mire d’essai » est réglé sur « Off » dans le menu Fonction , la mire d’essai ne
s’affiche pas. (1 page 63)
Le signal de text est affiché pendant une minute.
Appuyer sur le bouton pour supprimer l’affichage du signal de test avant la minute.
4 Régler la taille de l’image.
Appuyer sur le bouton LENS
plusieurs fois, jusqu’à ce que la
fenêtre de réglage (mire d’essai)
Zoom d’objectif apparaisse. Régler
ensuite la taille de l’image en
appuyant sur les boutons M/m/</,.
Pour agrandir l’image, appuyer sur
M/,.
Pour réduire l’image, appuyer sur
m/<.
5 gler la position de l’image.
Appuyer sur le bouton LENS
plusieurs fois, jusqu’à ce que la
fenêtre de réglage (mire d’essai)
Déplac. objectif apparaisse. Régler
ensuite la position adéquate en
appuyant sur les boutons M/m/</,.
21
FR
Connexions et préparatifs
Pour régler la position horizontale
Appuyer sur </,.
L’image projetée sur l’écran se décale vers la droite ou la gauche sur 25 % maximum de
la largeur d’écran en partant du centre de l’objectif.
Pour régler la position verticale
Appuyer sur M/m.
L’image projetée sur l’écran se décale vers le haut ou le bas sur 65 % maximum de la
hauteur d’écran en partant du centre de l’objectif.
Vue du haut
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au
maximum sur la gauche
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au
maximum sur la droite
25% 1 largeur d’écran 25%
Vue de côté
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum
vers le haut
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum
vers le bas
65%
1
hauteur
d’écran
65%
/