Garmin Sonde traversante Panoptix PS60 Down Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Panoptix
PS60
Instructions d'installation
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité
inclus dans l'emballage du traceur ou du détecteur de
poissons, pour prendre connaissance des avertissements et
autres informations importantes sur le produit.
L'appareil doit être installé avec au moins un des boulons anti-
rotation inclus. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait pivoter
lors du mouvement du bateau et l'endommager.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre
bateau. Le sondeur est un outil qui vous permet de connaître la
hauteur d'eau en dessous de votre bateau. Il ne vous dégage
pas de votre responsabilité d'observation pendant la navigation.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions lors de l'installation ou de
l'utilisation de cet équipement peut provoquer des dommages ou
des blessures.
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Cet équipement doit être installé par un installateur de produits
électroniques marine qualifié.
Pour obtenir des performances optimales et éviter toute
détérioration du bateau, installez la sonde Garmin
®
selon les
instructions suivantes.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de procéder à
l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant
l'installation, contactez le service d'assistance produit de
Garmin.
Mise à jour du logiciel
Vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel de l'appareil
lorsque vous l'installerez ou que vous ajouterez un accessoire.
Chargement du nouveau logiciel sur une carte
mémoire
Vous devez copier la mise à jour logicielle sur une carte
mémoire à l'aide d'un ordinateur exécutant le logiciel Windows
®
.
REMARQUE :
contactez le service client Garmin pour
commander une carte de mise à jour logicielle préchargée si
vous ne disposez pas d'un ordinateur pour exécuter le logiciel
Windows.
1
Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD de
l'ordinateur.
2
Visitez le site garmin.com
/support/software/marine.html
.
3
Sélectionnez Télécharger
en regard du pack logiciel
correspondant à votre appareil.
4
Lisez et approuvez les conditions.
5
Sélectionnez Télécharger.
6
Au besoin, sélectionnez Exécuter.
7
Si besoin, sélectionnez le lecteur associé à la carte mémoire
puis sélectionnez Suivant > Terminer.
Mise à jour du logiciel de l'appareil
Afin de pouvoir mettre à jour le logiciel, vous devez vous
procurer une carte mémoire de mise à jour logicielle ou charger
la dernière version du logiciel sur une carte mémoire.
1
Mettez le traceur sous tension.
2
Lorsque l'écran d'accueil apparaît, insérez la carte mémoire
dans le lecteur de carte mémoire.
REMARQUE :
pour que les instructions de mise à jour du
logiciel apparaissent, l'appareil doit avoir été complètement
démarré avant que la carte ne soit insérée.
3
Suivez les instructions présentées à l'écran.
4
Patientez quelques minutes le temps que la procédure de
mise à jour du logiciel s'exécute.
L'appareil reprend son fonctionnement normal lorsque le
processus de mise à jour du logiciel est terminé.
5
Retirez la carte mémoire.
REMARQUE : si la carte mémoire est retirée avant que
l'appareil ne redémarre complètement, la mise à jour du
logiciel n'est pas terminée.
Enregistrement de l'appareil
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui
notre formulaire d'enregistrement en ligne.
Rendez-vous sur my.garmin.com.
Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une
photocopie.
Contacter l'assistance produit Garmin
Rendez-vous sur le site www.garmin.com/support pour
obtenir une assistance par pays.
Aux Etats-Unis, appelez le 913-397-8200 ou le
1-800-800-1020.
Au Royaume-Uni, appelez le 0808 238 0000.
En Europe, appelez le +44 (0) 870 850 1241.
Outils requis
Perceuse
Foret de 3 mm (
1
/
8
po)
Foret de 14 mm (
9
/
16
'') (coque en fibre de verre)
Foret de 19 mm (
3
/
4
'') (coque métallique)
Foret à trois pointes de 32 mm (1
1
/
4
'') (coque en fibre de
verre)
Scie-sauteuse de 38 mm (1
1
/
2
'') (coque métallique)
Scie à bandeau
Clé anglaise
Ruban adhésif de protection
Mastic d'étanchéité
Epoxy ou mastic d'étanchéité exposé (coque en fibre de
verre injectée)
Novembre 2015 Imprimé à Taïwan 190-01900-70_0A
Remarques relatives à l'emplacement de montage
Sur les bateaux à moteur hors-bord et mixtes
À
, la sonde
doit être montée à l'avant et près du ou des moteurs.
Sur les bateaux à moteur in-board
Á
, la sonde doit être
montée à l'avant et à distance de l'hélice du moteur et de
l'arbre.
Sur les bateaux à coque étagée
Â
, la sonde doit être montée
à l'avant du premier étage.
Sur les bateaux à quille longue
Á
, la sonde doit être montée
légèrement en biais et dirigée vers l'étrave, et non parallèle à
la ligne de flottaison.
Sur les bateaux à quille profonde et très plate
Ä
, la sonde
doit être montée entre 25 cm (10'') et 75 cm (30'') de distance
devant la quille, et à 10 cm (4'') maximum du côté de la ligne
de flottaison.
Sur les bateaux avec coques à déplacement
Å
, la sonde doit
être installée à environ
1
/
3
derrière la ligne de flottaison sur
toute la longueur du bateau depuis l'étrave, et de 150 à
300 mm (de 6 à 12’’) par rapport au côté de l'axe central.
L'emplacement de la sonde ne doit pas se trouver derrière
des virures, haubans, appareillages, une prise d'eau, des
orifices de refoulement ou tout autre élément susceptible de
créer des bulles d'air ou de causer des turbulences dans
l'eau.
Pour obtenir des performances optimales, la sonde doit être
placée en eau calme (non turbulente).
Ne montez pas la sonde dans un emplacement où elle
pourrait être secouée en cas de mise à l'eau, de chargement
ou de stockage.
Sur les bateaux monomotorisés, la sonde ne doit pas être
montée dans le sillage de l'hélice.
La sonde peut provoquer des cavitations, pouvant dégrader
les performances du bateau et endommager l'hélice.
Sur les bateaux bimotorisés, la sonde doit être montée entre
les systèmes d'entraînement, si possible.
L’ouverture du boîtier de la sonde doit être dirigée vers le
côté tribord du bateau afin d'afficher les vues à droite et à
gauche par défaut sur un traceur. Si cette ouverture est
dirigée vers le côté bâbord du bateau, vous devez modifier
les paramètres du logiciel du traceur afin d'afficher une image
inversée.
Bloc de carénage
Le sabot permet de positionner votre sonde parallèlement à la
ligne de flottaison pour une précision accrue du sondeur. Vous
devez mesurer l'angle d'inclinaison de la coque de votre bateau
pour monter la sonde selon l'angle correct.
Angle d'inclinaison
L'inclinaison est l'angle formé entre une ligne horizontale et une
coque de bateau en un point unique. Vous pouvez mesurer
l'angle d'inclinaison avec un détecteur d'angle, un rapporteur ou
un niveau numérique. Vous pouvez également demander au
constructeur de votre bateau de vous préciser l'angle
d'inclinaison du point spécifique sur votre coque de bateau.
REMARQUE :
un bateau peut avoir plusieurs angles
d'inclinaison, selon la forme de la coque. Mesurez l'angle
d'inclinaison uniquement à l'emplacement où vous souhaitez
installer la sonde.
Découpage du sabot
ATTENTION
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
1
A l'aide de vis à bois, fixez le sabot à une pièce de bois.
Le bois sert de guide de coupe pour le sabot.
2
Mesurez l'angle d'inclinaison de la coque au niveau de
l'emplacement de montage.
3
Inclinez la table de votre scie à bandeau pour qu'elle suive
l'angle d'inclinaison et fixez l'enceinte de coupe.
4
Positionnez le bloc de carénage sur la table de telle sorte
que le guide de coupe et l'angle suivent l'angle de
l'emplacement de montage.
5
Réglez la coupe en veillant à ce que l'épaisseur minimale du
sabot soit de 13 mm (
1
/
2
'') depuis le bord supérieur
À
, et de
61 mm (2,4'') depuis le bord inférieur
Á
.
REMARQUE :
l'angle de coupe maximal du sabot est de 25°.
6
Découpez le bloc de carénage.
7
A l'aide d'une râpe ou d'un outil à commande mécanique,
adaptez le plus précisément possible la forme du sabot à
celle de la coque.
8
Utilisez la partie restante du sabot comme bloc arrière à
l'intérieur de la coque.
Instructions d'installation pour coques de
bateaux en fibre de verre injectée
2
Perçage du trou de la tige de la sonde et des trous
pour les boulons anti-rotation dans une coque en
fibre de verre injectée
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé avec au moins un des boulons anti-
rotation inclus. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait pivoter
lors du mouvement du bateau et l'endommager.
Avant de percer les trous pour les boulons anti-rotation,
commencez par découper le sabot (Découpage du sabot,
page 2)
.
Le noyau doit être découpé et soigneusement scellé pour être
protégé des infiltrations d'eau.
1
Sélectionnez un emplacement de montage sans irrégularités
de surface ou d'obstructions.
2
A l'aide du gabarit, marquez l'emplacement du trou de la tige
et des boulons anti-rotation.
3
A l'aide du gabarit, percez un trou d'implantation de 3 mm
(
1
/
8
’’) dans la coque à l'emplacement du trou de la tige.
Ce trou doit être perpendiculaire à la surface de l'eau.
4
Appliquez du ruban adhésif de protection sur le trou
d'implantation et la zone environnante à l'extérieur de la
coque pour ne pas endommager la fibre de verre.
5
A l'aide d'un foret de 32 mm (1
1
/
4
'') à l'emplacement du trou
de la tige, percez depuis l'extérieur de la coque dans la
surface externe , la surface interne
Á
et dans le fourrage
Â
.
Ce trou doit être perpendiculaire à la surface de l'eau.
6
Sablez et nettoyez la surface intérieure, le fourrage et la
surface externe autour du trou.
7
Scellez le noyau exposé avec de l'époxy
Ã
et laissez l'époxy
se former soigneusement.
8
Tout en maintenant à la verticale une perceuse équipée d'un
foret de 14 mm (
9
/
16
''), percez les trous pour les boulons anti-
rotation dans la coque depuis l'extérieur de la coque.
Ces trous doivent être perpendiculaires à la surface de l'eau.
9
Sablez et nettoyez la zone située autour des trous.
10
Scellez les trous des boulons anti-rotation avec de l'époxy et
laissez l'époxy se former soigneusement.
Application de mastic d'étanchéité sur une sonde
traversante
Vous devez appliquer du mastic d'étanchéité sur la ligne de
flottaison pour assurer l'étanchéité entre le sabot, la sonde et la
coque.
Appliquez du mastic d'étanchéité entre ces composants.
Sabot et coque
Sabot et sonde
Tige et écrou
Boulons anti-rotation et trous
Bagues, tige et coque (si nécessaire)
Installation de la sonde dans une coque en fibre de
verre
Il est recommandé de procéder à deux personnes. L'une située
à l'extérieur de l'embarcation et l'autre à l'intérieur.
REMARQUE :
lors de l’installation de la sonde sur une coque
en fibre de verre fourrée, évitez de trop serrer les écrous pour
ne pas endommager la coque.
1
Depuis l'extérieur de la coque, insérez la tige du câble de
sonde dans la partie inférieure du sabot découpé .
2
Fixez le cache à la base du sabot à l'aide des vis .
3
Fixez les écrous M12 sur les boulons anti-rotation en
laissant apparaître deux filetages uniquement entre
l'écrou M12 et la base du sabot.
4
Insérez les boulons anti-rotation dans la partie inférieure du
sabot découpé.
5
Appliquez du mastic d'étanchéité sur la partie inférieure du
sabot en contact avec la coque.
6
Retirez le câble de sonde, la tige de la sonde et les boulons
anti-rotation en passant par le trou de montage.
7
Positionnez la partie inférieure du sabot fermement contre la
coque extérieure.
Le bloc de carénage et la sonde doivent être parallèles à la
quille.
8
Depuis l'intérieur de la coque, appliquez du mastic
d'étanchéité sur la partie supérieure du sabot en contact avec
la coque.
9
Appliquez le composé antigrippant sur la tige exposée de la
sonde et sur les boulons antirotation.
10
Tirez le câble de sonde, la tige de la sonde et les boulons
anti-rotation à travers la partie supérieure du sabot.
11
Positionnez la partie supérieure du sabot fermement contre
la coque intérieure.
12
Utilisez une clé anglaise pour fixer la tige de la sonde à l'aide
de la rondelle en caoutchouc de 31 mm , la rondelle en
nylon de 31 mm et l'écrou de 40 mm inclus.
REMARQUE : ne serrez pas trop l'écrou.
13
Utilisez une clé anglaise pour fixer la partie supérieure du
sabot aux boulons anti-rotation, à l'aide des rondelles
de 13,4 mm et des écrous M12 inclus.
REMARQUE : ne serrez pas trop les écrous M12.
14
Appliquez du mastic entre le capteur de la sonde et le cache,
puis dans les trous autour de la tige et des boulons anti-
rotation.
15
Avant qu'il ne durcisse, retirez le surplus de mastic qui
dépasse du sabot à l'extérieur de la coque afin d'assurer un
débit régulier de l'eau sur la sonde.
3
Installation des noyaux de ferrite sur les câbles
Vous devez installer les trois noyaux de ferrite fournis autour du
câble d'alimentation et du câble réseau pour être en conformité
avec les normes CEM. Si vous n'installez pas les noyaux de
ferrite, il se peut que vous soyez en violation des normes CEM
et autres lois applicables dans votre pays.
Fixez fermement chacun des trois noyaux de ferrite autour du
câble d'alimentation et du câble réseau Garmin
Marine
Network, aussi près de la tige de la sonde que possible.
Instructions d'installation pour coques de
bateaux autres qu'en fibre de verre injectée
Perçage du trou pour la tige de la sonde et des trous
pour les boulons anti-rotation dans une coque autre
qu'en fibre de verre injectée
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé avec au moins un des boulons anti-
rotation inclus. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait pivoter
lors du mouvement du bateau et l'endommager.
Avant de percer les trous pour les boulons anti-rotation,
commencez par découper le sabot (Découpage du sabot,
page 2)
.
1
Sélectionnez un emplacement de montage sans irrégularités
de surface ou d'obstructions.
2
A l'aide du gabarit, marquez l'emplacement du trou de la tige
et des boulons anti-rotation.
3
Depuis l'extérieur de la coque, percez un trou d'implantation
de 3 mm (
1
/
8
'') à l'emplacement du trou de la tige.
Ce trou doit être perpendiculaire à la surface de l'eau.
4
Si le bateau est équipé d'une coque en fibre de verre,
appliquez du ruban adhésif de protection sur le trou
d'implantation et la zone environnante à l'extérieur de la
coque afin de réduire les risques de fissure du revêtement.
5
Si vous avez appliqué du ruban sur le trou d'implantation,
utilisez un couteau à lame rétractable pour redécouper le trou
dans le ruban.
6
Tout en maintenant à la verticale une perceuse équipée d’un
foret à trois pointes de 32 mm (1
1
/
4
''), découpez un trou
depuis l'extérieur de la coque au niveau de l'emplacement du
trou de la tige.
Ce trou doit être perpendiculaire à la surface de l'eau.
7
Sablez et nettoyez la zone située autour du trou.
8
Tout en maintenant à la verticale une perceuse équipée d'un
foret de 14 mm (
9
/
16
''), percez les trous pour les boulons anti-
rotation dans la coque.
Ces trous doivent être perpendiculaires à la surface de l'eau.
9
Sablez et nettoyez la zone située autour des trous.
Application de mastic d'étanchéité sur une sonde
traversante
Vous devez appliquer du mastic d'étanchéité sur la ligne de
flottaison pour assurer l'étanchéité entre le sabot, la sonde et la
coque.
Appliquez du mastic d'étanchéité entre ces composants.
Sabot et coque
Sabot et sonde
Tige et écrou
Boulons anti-rotation et trous
Bagues, tige et coque (si nécessaire)
Installation de la sonde dans une coque en fibre de
verre
Il est recommandé de procéder à deux personnes. L'une située
à l'extérieur de l'embarcation et l'autre à l'intérieur.
REMARQUE :
lors de l’installation de la sonde sur une coque
en fibre de verre fourrée, évitez de trop serrer les écrous pour
ne pas endommager la coque.
1
Depuis l'extérieur de la coque, insérez la tige du câble de
sonde dans la partie inférieure du sabot découpé .
2
Fixez le cache à la base du sabot à l'aide des vis .
3
Fixez les écrous M12 sur les boulons anti-rotation en
laissant apparaître deux filetages uniquement entre
l'écrou M12 et la base du sabot.
4
Insérez les boulons anti-rotation dans la partie inférieure du
sabot découpé.
5
Appliquez du mastic d'étanchéité sur la partie inférieure du
sabot en contact avec la coque.
6
Retirez le câble de sonde, la tige de la sonde et les boulons
anti-rotation en passant par le trou de montage.
7
Positionnez la partie inférieure du sabot fermement contre la
coque extérieure.
Le bloc de carénage et la sonde doivent être parallèles à la
quille.
8
Depuis l'intérieur de la coque, appliquez du mastic
d'étanchéité sur la partie supérieure du sabot en contact avec
la coque.
9
Appliquez le composé antigrippant sur la tige exposée de la
sonde et sur les boulons antirotation.
10
Tirez le câble de sonde, la tige de la sonde et les boulons
anti-rotation à travers la partie supérieure du sabot.
11
Positionnez la partie supérieure du sabot fermement contre
la coque intérieure.
12
Utilisez une clé anglaise pour fixer la tige de la sonde à l'aide
de la rondelle en caoutchouc de 31 mm , la rondelle en
nylon de 31 mm et l'écrou de 40 mm inclus.
4
REMARQUE : ne serrez pas trop l'écrou.
13
Utilisez une clé anglaise pour fixer la partie supérieure du
sabot aux boulons anti-rotation, à l'aide des rondelles
de 13,4 mm et des écrous M12 inclus.
REMARQUE : ne serrez pas trop les écrous M12.
14
Appliquez du mastic entre le capteur de la sonde et le cache,
puis dans les trous autour de la tige et des boulons anti-
rotation.
15
Avant qu'il ne durcisse, retirez le surplus de mastic qui
dépasse du sabot à l'extérieur de la coque afin d'assurer un
débit régulier de l'eau sur la sonde.
Installation des noyaux de ferrite sur les câbles
Vous devez installer les trois noyaux de ferrite fournis autour du
câble d'alimentation et du câble réseau pour être en conformité
avec les normes CEM. Si vous n'installez pas les noyaux de
ferrite, il se peut que vous soyez en violation des normes CEM
et autres lois applicables dans votre pays.
Fixez fermement chacun des trois noyaux de ferrite autour du
câble d'alimentation et du câble réseau Garmin
Marine
Network, aussi près de la tige de la sonde que possible.
Instructions d'installation pour coques de
bateaux métalliques
Perçage du trou de la tige de la sonde et des trous
pour les boulons anti-rotation dans une coque
métallique
Avant de percer les trous pour les boulons anti-rotation,
commencez par découper le sabot (Découpage du sabot,
page 2)
.
Suivez ces instructions si vous montez la sonde sur un bateau
dont la coque est métallique.
1
Sélectionnez un emplacement de montage sans irrégularités
de surface ou d'obstructions.
2
A l'aide du gabarit, marquez l'emplacement du trou de la tige
et des boulons anti-rotation.
3
Depuis l'extérieur de la coque, percez un trou d'implantation
de 3 mm (
1
/
8
'') dans la coque à l'emplacement du trou de la
tige.
Ce trou doit être perpendiculaire à la surface de l'eau.
4
A l'aide d'une scie-sauteuse de 38 mm (1
1
/
2
''), découpez le
trou de la tige depuis l'extérieur de la coque.
Ce trou doit être perpendiculaire à la surface de l'eau.
5
Tout en maintenant à la verticale une perceuse équipée d'un
foret de 19 mm (
3
/
4
''), percez les trous pour les boulons anti-
rotation dans la coque depuis l'extérieur de la coque.
6
Sablez et nettoyez la zone située autour des trous.
Application de mastic d'étanchéité sur une sonde
traversante
Vous devez appliquer du mastic d'étanchéité sur la ligne de
flottaison pour assurer l'étanchéité entre le sabot, la sonde et la
coque.
Appliquez du mastic d'étanchéité entre ces composants.
Sabot et coque
Sabot et sonde
Tige et écrou
Boulons anti-rotation et trous
Bagues, tige et coque (si nécessaire)
Installation de la sonde sur une coque métallique
Il est recommandé de procéder à deux personnes. L'une située
à l'extérieur de l'embarcation et l'autre à l'intérieur.
1
Insérez la tige du câble de sonde dans la partie inférieure
du sabot découpé .
2
Fixez le cache à la base du sabot à l'aide des vis .
3
Fixez les écrous M12 sur les boulons anti-rotation en
laissant apparaître deux filetages uniquement entre
l'écrou M12 et la base du sabot.
4
Insérez les boulons anti-rotation dans la partie inférieure du
sabot découpé.
5
Placez les bagues sur les boulons anti-rotation et sur la
tige de la sonde.
6
Appliquez du mastic d'étanchéité sur la partie inférieure du
sabot en contact avec la coque.
7
Depuis l'extérieur de la coque, positionnez la partie inférieure
du sabot fermement contre la coque extérieure.
Le bloc de carénage et la sonde doivent être parallèles à la
quille.
8
Retirez le câble de sonde, la tige de la sonde et les boulons
anti-rotation en passant par le trou de montage.
9
Appliquez du mastic d'étanchéité sur la partie supérieure du
sabot en contact avec la coque.
10
Tirez le câble de sonde, la tige de la sonde et les boulons
anti-rotation à travers la partie supérieure du sabot.
11
Positionnez la partie supérieure du sabot fermement contre
la coque intérieure.
12
Appliquez le composé antigrippant sur la tige exposée de la
sonde, les bagues et les boulons anti-rotation.
13
Utilisez une clé anglaise pour fixer la tige de la sonde à l'aide
de la rondelle en caoutchouc de 31 mm , la rondelle en
nylon de 31 mm et l'écrou de 40 mm inclus.
REMARQUE : ne serrez pas trop l'écrou.
14
Utilisez une clé anglaise pour fixer la partie supérieure du
sabot aux boulons anti-rotation, à l'aide des rondelles
de 13,4 mm et des écrous M12 inclus.
REMARQUE : ne serrez pas trop les écrous M12.
5
15
Appliquez du mastic entre le capteur de la sonde et le cache,
puis dans les trous autour de la tige et des boulons anti-
rotation.
16
Avant qu'il ne durcisse, retirez le surplus de mastic qui
dépasse du sabot à l'extérieur de la coque afin d'assurer un
débit régulier de l'eau sur la sonde.
Installation des noyaux de ferrite sur les câbles
Vous devez installer les trois noyaux de ferrite fournis autour du
câble d'alimentation et du câble réseau pour être en conformité
avec les normes CEM. Si vous n'installez pas les noyaux de
ferrite, il se peut que vous soyez en violation des normes CEM
et autres lois applicables dans votre pays.
Fixez fermement chacun des trois noyaux de ferrite autour du
câble d'alimentation et du câble réseau Garmin
Marine
Network, aussi près de la tige de la sonde que possible.
Entretien
Test de l'installation
AVIS
Il est recommandé de contrôler l'état de votre bateau et la
présence éventuelle de fuites quand vous le laissez à quai
pendant une période prolongée.
Comme l'eau est indispensable pour transporter le signal du
sondeur, la sonde doit se trouver dans l'eau pour fonctionner
correctement. Il est impossible d'obtenir des données de
profondeur ou de distance si la sonde n'est pas immergée.
Lorsque vous mettez votre bateau à l'eau, vérifiez qu'il n'y a pas
de fuite autour des vis ajoutées sous la ligne de flottaison.
Peinture antisalissure
Pour éviter toute corrosion sur les coques en métal et pour
ralentir le développement d'organismes pouvant affecter les
performances et la longévité de votre bateau, il est conseillé
d'appliquer une peinture à l'eau antisalissure sur la coque de
votre bateau tous les six mois.
REMARQUE :
n'appliquez jamais de peinture antisalissure à
base de cétone sur votre bateau, car la cétone dégrade
différents types de matières plastiques et pourrait endommager
ou détruire votre sonde.
Nettoyage de la sonde
Les salissures aquatiques s'accumulent rapidement et peuvent
nuire aux performances de votre appareil.
1
Eliminez les salissures à l'aide d'un chiffon doux et d'un
détergent non abrasif.
2
Si les salissures sont importantes, utilisez une éponge à
récurer ou un couteau à mastic pour les éliminer et empêcher
leur développement.
3
Essuyez l'appareil.
Garmin
®
et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses
filiales, déposées aux Etats-Unis d'Amérique et dans d'autres pays. Panoptix
est une
marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Elles ne peuvent être utilisées
sans l'autorisation expresse de Garmin.
© 2015 Garmin Ltd. ou ses filiales www.garmin.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Garmin Sonde traversante Panoptix PS60 Down Guide d'installation

Taper
Guide d'installation