Electrolux IHSL1560CN Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

HOTTE ASPIRANTE
Généralités
Le modèle que vous avez choisi est une hotte ASPIRANTE qui peut aussi avoir la fonction de
hotte FILTRANTE.
UNE HOTTE ASPIRANTE prélève l'air, les fumées et les vapeurs de cuisson du milieu
intérieur et les répand à l'extérieur. L'utilisation des filtres à charbon pour l'épuration n'est pas
nécessaire.
Une HOTTE FILTRANTE prélève l'air, les fumées et les vapeurs de cuisson du milieu
intérieur, les épure par des filtres à charbon et renverse l'air épuré dans le même milieu. Dans
ce cas l'utilisation des filtres à charbon est indispensable .
Les filtres à charbon sont disponibles séparément, et ils peuvent être achetés comme des
accessoires optionnels (VOIR ACCESSOIRES OPTIONNELS).
AVANT LE MONTAGE
Avant le montage il faut:
Faire attention aux distances d’ installation entre la partie inférieure de la hotte et la partie
supérieure du plan de cuisson comme montré dans les figures M 1. L’on conseille une
distance entre 700 et 800 mm.
ATTENTION! Dans le cas où l'usager decide d'installer la hotte à des distances
inférieures, la maison décline toute responsabilité à propos des eventuels
endommagements subis par la hotte à cause de la forte chaleur ou des dégâts à choses
et personnes provoqués directement ou indirectement par n'importe quel type de
fonctionnement défaillant, de rupture ou de possible incendie.
Prévoir un point fiche ou un point d'assemblage aux termes de la loi au rèseau électrique;
Si on utilise la hotte comme hotte aspirante, il faudra pratiquer un trou vers l'extérieur (c'est à
dire en plein air) pour l'évacuation des fumées.
ATTENTION! L échappement d'air de la hotte doit porter à l’exterieur par un tuyau
separé et il ne peut pas être conduit dans des cheminées de chaudière ou d’autre
evacuation. Le montage incorrecte d’une hotte aspirante peut donner lieu à des
incendies. Il faut aussi respecter les dispositions cantonales des pompiers.
Si la hotte est utilisée comme aspirante, il faudra garantir un rechange d’air suffisant.
Si la hotte est utilisée dans des bâtiments modernes, isolés et étanches avec ou sans air de
confort, il faut faire à l’avance un plan pour la conception du passage de l’air.
L’emploi simultané sans danger des appareils liés à la cheminée (par examples cheminée ou
four à gaz) est permis seulement si la pièce ou l’appartement disposent d’une ouverture pour
l’air qui arrive de l’exterieur de ca 500/600 cm
2
et si avec l’usage de la hotte l’on evite une
dépression.
La dépression dans la superficie du plan de cuisson doit être inférieure à 4 Pa (0.04 mbar).
Si la hotte est utilisée comme filtrante il faudra acheter les filtres à charbon qui sont
disponibles comme accessoires.
13
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Monter le produit comme montré dans la notice de montage.
ATTENTION! Les elements de fixage (FNA II M6) qui sont livrés avec la hotte sont
approuvés pour:
Béton C12/C15 jusqu'à C50/60, vibré, pour l’usage de revètements par couches de
systemes qui ne sont pas portants.
Et aussi pour:
Silico-calcaire;
Pierre naturelle à structure dense;
Béton precontraint.
Le monteur doit verifier que les elements de fixage livrées avec la hotte sont appropriés aux
parois et aux plafonds trouvés. La maison constructrice decline toute responsabilité pour des
endommegements causés par un montage qui n’a pas eté fait de manière correcte.
DEMONTAGE ET REMONTAGE DES FILTRES ANTIGRAS
Les ampoules doivent être éteintes et avoir eu le temps de refroidir.
Suivre les phases montrées dans les figures.
Pour démonter les filtres antigras enfoncer les poignées de filtres à graisse et puis basculer
les filtres vers le bas.
Pour remonter les filtres antigras, les introduire de façon oblique dans l’ ouverture, les
hausser sur la partie anterieure et les fixer dans la partie posterieure.
MONTAGE ET DEMONTAGE D’ EVENTUELS FILTRES A CHARBON
Si vous voulez utiliser la hotte comme hotte filtrante, il est nécessaire de monter les filtres à
charbon actif.
Les filtres à charbon sont optionnels et on peut les acheter séparément.
On a deux sortes de filtres à charbon actif.
Filtre charbon régénerable LONG LIFE dont les instructions de montage et emploi sont
données avec le filtre.
Filtre charbon standard qui n’est pas régénerable dont le montage est montré dans les
figures de la série C.
ATTENTION EN GENERAL!
Le tuyau doit être résistant à la chaleur, à la flamme et à la corrosion. On déconseille l'usage
des tuyaux de diamètre plus petit de celui de sortie de la hotte et des tuyaux en aluminum
flexible parce que les performances diminuent. La partie terminale du tuyau, doit avoir une
forme appropriée pour éviter que de la pluie, des corps étrangers, ou des souffles de vent
entrent dans le tuyau. En cas de doute vous adresser au personnel compétent pour la mise
en place d'installations à gaz et à aérage.
14
INSTALLATION ELECTRIQUE
INSTRUCTIONS
L’installation électrique ne peut être faite que par le personnel expérimenté, qualifié et titulaire
d'un certificat d'aptitude professionnelle aux termes de la loi, qui utilise des matériels aux
normes et aux modalités d'installation. La maison décline toute responsabilité pour les
installations réalisées par des personnes incompétents et pour les installations qui ne
respectent pas les règles en vigueur en matière de sécurité électrique (soit les modalités, soit
les matériels).
DONNÉES TECHNIQUES ELECTRIQUES
Les données techniques électriques se trouvent dans la plaquette métallique de la hotte. Elle
se trouve à l'intérieur de la hotte et elle est visible après avoir enlevé les filtres antigras.
BRANCHEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE
Le cable flexible d’alimentation fourni est dèjà branché intérieurement et il sort de la hotte à
proximité du conduit d’échappement de l’air. On peut exécuter deux types d’installation
électrique:
installation fixe;
installation par fiche sur une prise.
AVANT L’INSTALLATION ELECTRIQUE
Avant de brancher la hotte il faut:
Vérifier que les données électriques indiquées soient correspondantes aux valeurs de tension et
de fréquence de réseau de l' endroit où la hotte sera installée;
Vérifier que la pièce ait des systèmes de protection électrique contre les court-circuits et les
décharges électriques sur la base des règles en vigueur;
Installer une prise de courant (où point d'assemblage) avec un interrupteur bipolaire aux termes de
la loi, avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm;
Si on veut installer la hotte par moyen d'une fiche, la fiche doit être accessible;
Exclure toujours la tension de réseau par l'interrupteur bipolaire avant les opérations de
branchement et rétablir l'alimentation pour l'usage normal seulement à branchement
terminé,éprouvé et sûr.
ATTENTION! En stand by l’intensité del la lumière est reduite. C’est pas du
malfonctionnement.
INSTRUCTIONS A SUIVRE EN CAS DE REPARATION
Les réparations doivent toujours être effectuées seulement par nos centres. Il faut toujour
utiliser des pièces originales.
Les réparations effectuées par d'autres personnes peuvent être dangereuses et peuvent
causer des électrocutions et des risques d'incendie.
15
MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS IMPORTANTES
La hotte doit être bien montée et branchée. Tout ce qui est nécessaire pour
faire cela Vous le trouvez dans la notice de montage.
La hotte n’est pas apte pour l’usage de la part des personnes (enfants inclus) avec
capacités physiques, sensorielles, ou mentales reduites, ou pour personnes qui n’on pas
l’experience ou la connaissance pour l’utiliser, à moins que elles n’ont pas eté instruites
par la personne responsable pour leur securité, ou que elles n’on pas appris la
connaissance de la notice d’emploi.
ne pas cuisiner de plats flambés sous la hotte;
éviter d'avoir des flammes libres sous la hotte;
éviter que de fortes flammes sortent latéralement des marmites; pendant que l'on frie ne
pas faire sortir ni surchauffer l'huile de la marmite parce qu'elle pourrait s'enflammer;
avant n'importe quelle opération de nettoyage ou d'entretien il faut débrancher la hotte de
l'alimentation de réseau par l'interrupteur général correspondant de l'appartement ou par
l'interrupteur bipolaire, ou détacher la fiche;
Un emploi sans danger des appareils liés à la cheminée (comme cheminés et appareils à
gaz) est possible seulement si la pièce ou l’appartement ont une ouverture pour l’air qui
vient de l’exterieur de ca 500/600 cm
2
et avec la hotte allumée l’on evite une dépression.
Pour un aérage sûr, la dépression la plus haute de la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa
(0.04 mbar). Il faut avoir l’échappement de l’air à l’exterieur avec un tuyau separé et il ne
faut pas aller dans une cheminée ou tuyau.
jamais utiliser la hotte sans les filtres antigras;
maintenir propres les filtres antigras en respectant les intervalles de nettoyage conseillés
(voir par. ENTRETIEN);
remplacer ou régénerer les filtres à charbon (si la hotte est utilisée comme filtrante) tout
en respectant les temps indiqués;
démarrer le moteur de la hotte avant de commencer à cuisiner;
la hotte doit être utilisée dans des maisons privée pour un usage domestique et pour
aspirer gas, fumées, vapeurs de cuisine.
16
FONCTIONNEMENT ET EMPLOI
SERIE SL: LEDS SUR LES TOUCHES SERIE GL: TOUCHES AVEC LUMIERE
DERRIERE
Les leds sur les touches indiquent les
4 differentes vitesses du moteur.
Les leds des Touches
indiquent les 4 differentes vitesses du moteur.
Allume et eteint les lampes. Appuyer legerement: cela allume et eteint
la lumière.
Appuyer de façon longue: cela change
l’intensité de la lumière.
Avec intensité moyenne de la lumière il
est normal d’avoir un petit bruit.
Augmente la vitesse du moteur.
La vitesse maximum vient indiquée avec le
point du led qui clignote et après 10 minute
l’on revient de façon automatique à la
deuxième vitesse.
Diminuit la vitesse du moteur.
Première Vitesse 1.
Deuxième Vitesse 2.
Troisième vitesse 3.
Vitesse intensive:le point du led clignote et
apres 10 minutes l’ on revient
automatiquement à la deuxième vitesse.
Arrête le moteur. Arrête le moteur.
TIMER: dans la première, deuxième,
troisième vitesse on a le moteur qui s’eteint
de façon automatique après 10 minutes et le
point du LED sur la touche clignote.
TIMER: dans la première, deuxième,
troisième vitesse on a le moteur qui s’eteint
de façon automatique après 10 minutes et le
point du LED clignote.
TELECOMMANDE
17
Les fonctions des contrôles peuvent être activées mème par la télécomannde.
Pour les hottes de la sèrie GL il est possible de commander la télécommande
comme accessoire. (RM 15000).
La programmation de la télécommande est faite par le producteur. Si la
télécommande ne contrôle pas le moteur et les lumières près de la hottes, prière
de faire ce qui suit.
Programmation de la télécommande:
Continuer à appuyer sur la touche
de la télécommande et ensuite brancher la hotte. Pour
confirmer que la télècommande a eté reconnue, un biep prolongé est emis. Si le signal sonore
n’esta pas entendu dans les 30 secondes répétez à nouveau la procédure.
FONCTION D’INTERVALLE
Specifique dans cet appareil nous avons la fonction d’interval qui consiste dans l’activation
automatique du moteur 10 minutes chaque heure à la vitesse qui clignote.
Activation de la fonction d’intervalle par les boutons:
e , , … e e / /
Appuyer en mème temps sur les touches
et
: le point du led de la première vitesse
s’affiche; en appuyant à nouveau sur la
touche
, l’indicateur avec lumière va
montrer la séquence suivante pour les
vitesses du moteur 23123 …;
Appuyer en mème temps dans 5 secondes
sur les touches
et pour confirmer la
vitesse à laquelle le moteur doint marcher
dans la fonction d’intervalle.
Appuyer en mème temps sur la touche et
sur la touche d’une des vitesses
/ / à
laquelle l’on veut que la fonction d’intervalle
fonctionne.
C’est à dire
et pour la première
vitesse.
C’est à dire
et pour la deuxième
vitesse comme fonction d’intervalle.
C’est à dire
et pour la troisième vitesse
comme fonction d’interval.
Appuyer dans les premiers 5 secondes sur la
touche
pour confirmer la vitesse a laquelle
la fonction d’intervalle doit fonctionner.
Activation de la fonction d’ intervalle par la télécommande:
, , …
Appuyer sur la touche : l’indicateur avec lumière va s’afficher sur la première vitesse; en
appuyant à nouveau sur la touche
, l’indicateur avec lumière va montrer la séquence
suivante pour les vitesses du moteur 23123 …;
Appuyer dans les premiers 5 secondes sur la touche
pour confirmer la vitesse a laquelle
la fonction d’intervalle doit fonctionner.
En appuyant toute touche, sauf la lumière, la fonction d’intervalle est exclue.
La télécommande a une batterie (type 23 A). Quand la batterie est epuisée il faut: enlever les
deux vis dan la partie posterieure et demonter le couvercle.
Suivre les normes nationales pour la mise à côté des batteries èpuisée.
INDICATEUR POUR L’ENTRETIEN DE FILTRES A GRAISSE ET CHARBON
La hotte est livrée de l’usine en fonction aspirante (indicateur de saturation des filtres à
graisse): si l’on desire utiliser la hotte en fonction filtrante avec aussi un indicateur de
saturation pour le filtre charbon lire apres.
Indicateur de saturation des filtres à graisse: signale acoustique avec moteur en marche et le
point du led de la touche
clignote.
Remise à zero de l’indicateur de saturation des filtres à graisse: avec moteur arrêtée, appuyer
deux fois sur la touche
.
Indicateur de saturation des filtres charbon: signale acoustique avec moteur en marche et le
point du led de la touché
clignote.
18
Remise à zero de l’indicateur de saturation des filtres à charbon: appuyer deux fois sur la
touché
.
Programmation de la fonction filtrante: si la fonction aspirante (livraison standard) est active,
avec moteur arrêté et lumières eteintes il faut continuer à appuyer pour 5 secondes sur le
touche
/ ; le point du led de la touche s’allume pour 5 secondes.
Programmation de la fonction aspirante: si la fonction filtrante est programmée, avec moteur
arrêté et lumières eteintes il faut continuer à appuyer pour 5 secondes sur le touche
/ ; le
point du led de la touche
s’allume pour 5 secondes.
ENTRETIEN
NETTOYAGE DES FILTRES ANTIGRAS
Les filtres antigras qui se trouvent sur le fond de la hotte servent pour retenir les gras qui sont
généralement présents dans les fumées de cuisson et pour éviter que le moteur se détériore:
il peuvent être lavés à la main ou en lave-vaisselle.
(voir la notice de montage)
Pour le lavage à main, il suffit d’utiliser de l’eau chaude et du savon, de brosser avec force
plusieurs fois et de le rincer avec de l’eau courante.
A la fin du lavage le filtres antigras doivent être essuyés et rassemblés correctement.
Il est possible que après le lavage le filtre puisse avoir un leger changement de la couleur.
Dans ce paragraphe il y a des instructions conseillé de se conformer.
ATTENTION! On conseille de laver les filtres antigras apres ca 50-100 heures
d’usage du plan de cuisson.
Si le filtres antigras sont très sales le moteur arrive à aspirer seulement peu d’air, avec
diminution de performance.
Les gras qui s’accumulent sur les filtres antigras, si non lavés periodiquement sont
facilement inflammables et PEUVENT CAUSER DES INCENDIES.
La maison constructrice décline toute responsabilité pour les incendies causés par le
mauvais entretien des filtres antigras.
19
LES FILTRES A CHARBON
Les filtres à charbon sont utilisés dans la hotte qui travaille en fonction filtrante. Le charbon
rend l’air libre des odeurs des fumées de la cuisine. Les filtres à charbon se trouvent derrière
les filtres antigras et sont absolutament obligatoires si l’on utilise la hotte comme filtrante.
Nous avons deux genres de filtres charbons: Filtres charbon régénerables LONG LIFE et
Filtres charbon standard.
FILTRES CHARBON REGENERABLES LONG LIFE
Pour les filtres charbon régénerables on a des instructions à part livrées avec le filtre.
Le filtre charbon régénerable Longlife sont marqué 230°C sur le cadre du filtre.
NOTICE D’EMPLOI. Le charbon actif doit être régénerée avant le premier emploi car le
charbon, même si special peut retenir l’humidité. Il faut enlever cette humidité.
Posez la cassette du filtre à plat sur la grille de Votre four et chauffez la pendant une heure à
230°C. Laissez ensuite refroidir pendant deux heures. Il est important que le filtre soit
totalement refroidi avant l’emplacement dans la hotte. Ce procès peut causer un changement
leger de couleur de la cassette du filtre. Après ce temps le filtre est prêt à l’emploi et peut être
remonté dans la hotte.
REGENERATION
L’Humidité et le particules de graisse diminuent la capacité d’absorption du fltre à charbon
actif. C’est pour cela que le charbon actif doit être régéneré au plus tard dans le délai dans la
notice d’emploi.
Posez la cassette du filtre à plat sur la grille de Votre four et chauffez la pendant une heure à
230°C. Laissez ensuite refroidir pendant deux heures. Le filtre est maintenant prêt à l’emploi
et peut être remonté dans la hotte et Votre appareil peut fonctionner à nouveau pour d’autre
quatre mois. Si la hotte est utilisée de façon intensive, le filtre doit être changé dans un
intervalle plus bref de temps.
Le filtre à charbon actif a une durée de vie d’ environ 4 ans et après il perd son efficacité
pourtant doit être remplacé complètement (on ne peut pas mettre de l’autre charbon special
dans la cassette).
FILTRES CHARBONS STANDARD (QUI NE SONT PAS REGENERABLES)
ATTENTION! On conseille de remplacer les filtres à charbon après ca 200-300
heures d’usage du plan de cuisson. Les filtres à charbon standard ne peuvent être
lavés ni régenerés.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les incendies causés par le mauvais
entretien (remplecement/régénération) des filtres a charbon.
REMPLACEMENT DES LAMPES
ATTENTION! Remplacez toujours les lampes avec des nouvelles lampes qui ont les
mêmes caractéristiques électriques. Avant de remplacer les lampes, vous assurer
qu’elles soient froides, et que l'alimentation électrique soit completement exclue.
Pour remplacer une lampe suivres les instructions montrées dans les figure de la série L.
Remettre la hotte sous tension.
ATTENTION! Si l’èclairage ne fonctionne pas, contrôlez si les ampoules sont
correctement enfoncées.
20
LAMPES A LEDS
Le remplacement des leds défectuex doit être effectué seulement par le centre
ELECTROLUX.
NETTOYAGE
Pour garder la hotte en bon état, la nettoyer periodiquement en suivant ce qui suit:
ATTENTION! Assurez-vous que l'alimentation électrique soit excluse.
La substance détergente qu'on vous recommande est une solution d'eau et de SAVON
LIQUIDE NEUTRE. Il est très important que le savon liquide soit sans grains qui peuvent
érafler la surface.
La solution doit être appliquée sur un chiffon moelleux et ensuite on frotte le manteau avec
le chiffon. Il est important de suivre le sens du satinage avec le chiffon.
IL EST ABSOLUMENT INTERDIT DE VERSER DES LIQUIDES DIRECTEMENT SUR LA
HOTTE.
Le chiffon doit être sans boutons, fermetures éclair,boutons-pression ou d'autres choses qui
peuvent érafler la surface. Il est absolument interdit d'utiliser des solvants chimiques, des
produits aggressifs, granuleux ou abrasifs, des essences, des alcools ou des similaires qui
pourraient compromettre l'aspect extérieur du manteau.
La maison constructrice ne répond pas de dégâts fonctionnels et esthétiques causés par le
nettoyage fait avec des produits inappropriés ou d'une façon inadéquate.
ACCESSOIRES OPTIONNELS
Les accessoires optionnels suivants sont disponibles, vendus séparément:
FILTRES A CHARBON STANDARD
FILTRES A CHARBON REGENERABLES LONG LIFE
SET FILTRANT
CLAPET DE RETENUE ELECTRIQUE
TELECOMMANDE
DERANGEMENT
Si la hotte aspirante ne repond pa aux commandes, débrancher la hotte pour ca 1 minute en
enlevant la fiche d’alimentation on l’interrupter de securité et ensuite rebrancher la hotte.
Si le comportement de la hotte semble étrange, veuillez regarder les instructions pour le
RESET - remise à zero - des filtres concernant les controles de Votre hotte (Voir
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN).
En stand by l’intensité del la lumière est reduite. C’est pas du malfonctionnement.
21
MARQUE POUR DIRECTIVE EUROPEENNE
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative
aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and
electronic equipment WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CEE.
Le symbole à coté sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
peut être traité come déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des
conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon,seraient le
résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur
le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où Vous avez acheté le
produit.
Pour la Suisse:
Ou donner les vieux appareils? Ou Vous achetez les nouveaux, ou livraison aux points de
récolte officiells S.EN.S ou aux recycleurs officiels S.EN.S.
La liste des recycleurs officiels S.EN.S peut être trouvée sous
www.sens.ch
22
06067719 0213
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux IHSL1560CN Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à