HOTPOINT/ARISTON MP 664 IX HA Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

CA
3
CATALÀ
GUIA DE SALUT I SEGURETAT,ÚS I CURA I
INSTAL·LACIÓ
GRÀCIES PER COMPRAR UN PRODUCTE HOTPOINTARISTON.
Si voleu rebre un servei més complet,
registreu l’aparell a www.hotpoint.eu/register
Índex
Guia de salut i seguretat
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT ...........................................................................4
PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT ..........................................................................6
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT .......................................................................... 6
DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE .............................................................................. 7
TAULER DE CONTROL ......................................................................................7
DESCRIPCIÓ DE LA PANTALLA ..............................................................................8
ACCESSORIS ...............................................................................................9
FUNCIONS ................................................................................................11
COM UTILITZAR EL FORN DE MICROONES ...............................................................14
ÚS DE LAPARELL PER PRIMERA VEGADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ÚS DIARI ..................................................................................................15
CONSELLS ÚTILS ..........................................................................................17
TAULA DE COCCIÓ ........................................................................................18
RECEPTES PROVADES .....................................................................................19
NETEJA ..................................................................................................20
SOLUCIÓ DE PROBLEMES ................................................................................21
DADES TÈCNIQUES ........................................................................................22
SERVEI POSTVENDA .......................................................................................22
Guia d’ús i cura
Guia d’instal·lació ........................................................................................23
4
ÉS IMPORTANT QUE
LLEGIU I SEGUIU LES
RECOMANACIONS SEGÜENTS
Llegiu detingudament aquestes
instruccions de seguretat abans
de fer servir l’aparell.
Guardeu-les per a consultes
futures.
Aquestes instruccions i el propi
aparell proporcionen
advertències de seguretat
importants que s’han de seguir
en tot moment.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat derivada de
l’incompliment d’aquestes
instruccions de seguretat, de l’ús
inadequat de l’aparell o de la
configuració incorrecta dels
comandaments.
ADVERTÈNCIES DE
SEGURETAT
ADVERTÈNCIA: El dispositiu i
les seves parts accessibles
s’escalfen durant l’ús,
mantingueu els nens menors de
8 anys allunyats de l’aparell, tret
que estiguin supervisats.
Els nens a partir de 8 anys i les
persones amb capacitats
físiques, sensorials o mentals
reduïdes o manca d’experiència
i coneixements poden fer servir
aquest aparell només sota
supervisió o en cas que hagin
rebut instruccions sobre l’ús
segur i comprenguin els perills a
què sexposen. Impediu als nens
jugar amb l’aparell. Els nens no
han de fer la neteja ni el
manteniment sense supervisió.
ADVERTÈNCIA: Eviteu tocar els
elements tèrmics i les superfícies
interiors de l’aparell, ja que
existeix el risc de cremades.
ADVERTÈNCIA: Si les juntes de
la porta estan danyades, el forn
no es pot fer servir fins que el
repari un professional.
ADVERTÈNCIA: Els líquids i
altres aliments no es poden
escalfar en recipients tancats
hermèticament perquè podrien
explotar.
El forn de microones serveix per
escalfar menjar i begudes.
Assecar aliments o roba i
escalfar coixins tèrmics,
sabatilles, esponges, draps o
similars podria causar lesions o
incendis.
Quan escalfeu menjar dins de
plàstics o recipients de paper,
vigileu el forn en cas que es
produeixi una ignició.
Escalfar begudes al microones
pot provocar un bulliment
eruptiu retardat, per això cal
anar amb compte quan agafeu
el recipient.
El contingut dels biberons o
pots de menjar de nadó s'ha de
barrejar o sacsejar i comprovar la
temperatura abans de consumir-
los per tal d'evitar cremades.
Els ous en closca i els ous durs
no s'haurien d'escalfar al
microones perquè podrien
explotar fins i tot un cop acabat
l'escalfament al microones.
Mantingueu la roba i altres
materials inflamables allunyats
de l’aparell fins que tots els
components s’hagin refredat
completament.
Els olis i greixos sobreescalfats
s’encenen fàcilment. Estigueu
sempre atents quan cuineu
aliments rics en greixos, oli o
quan hi afegiu alcohol (com ara
rom, conyac o vi), ja que hi ha
risc d’incendi.
No feu servir el forn de
microones com a fregidora,
perquè la temperatura de l'oli no
es pot controlar.
Si l’aparell és apte per a l’ús
d’una sonda, feu servir només
una sonda de temperatura
recomanada per a aquest forn.
Feu servir guants per treure les
cassoles i accessoris, tenint cura
de no tocar els elements tèrmics.
Al final de la cocció, aneu amb
compte en obrir la porta i deixeu
sortir gradualment l’aire calent o
el vapor abans d’accedir a
l’aparell.
Utilitzeu únicament utensilis
aptes per a l’ús amb forn de
microones.
No obstruïu les obertures de
ventilació d’aire calent que hi ha
a la part frontal del forn.
Si hi ha fum, apagueu o
desconnecteu l'aparell i
mantingueu la porta tancada
per sufocar les flames.
ÚS PERMÈS
Aquest aparell és només per a
ús domèstic, no per a ús
professional.
No feu servir l’aparell a l’aire
lliure.
No emmagatzemeu substàncies
explosives o inflamables, com
ara llaunes d’aerosol a prop de
l’aparell i no col·loqueu ni feu
servir gasolina o altres materials
inflamables a sobre ni a prop de
l’aparell: ja que pot iniciar-se un
incendi si l’aparell s’encén sense
voler.
ADVERTÈNCIA: Laparell no s’ha
dissenyat per fer-lo servir
mitjançant un temporitzador
extern o un sistema de control
remot independent.
Aquest aparell ha estat dissenyat
per ser utilitzat en aplicacions
domèstiques i similars com ara:
- Zones de cuina per al personal
de botigues, oficines i altres
entorns laborals;
- Masies;
- Habitacions d’hotel, motel i
altres entorns residencials;
- Establiments d’allotjament
amb esmorzar inclòs.
No el feu servir per a cap altre ús
(com ara escalfar una habitació).
INSTALLACIÓ
La instal·lació i les reparacions
ha de realitzar-les un tècnic
qualificat, de conformitat amb
les instruccions del fabricant i
amb la normativa local de
seguretat. No repareu ni
substituïu cap part de laparell
llevat que s’indiqui
expressament al manual de
l’usuari.
Els nens no haurien de realitzar
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
6
Aquest aparell s’ha dissenyat, fabricat i
distribuït de conformitat amb els
requisits de les Directives CE:
LVD 2014 / 35 / EU, EMC 2014 / 30 / EU I
RoHS 2011 / 65 / EU.
Aquest aparell, dissenyat per entrar en
contacte amb aliments, compleix el
reglament europeu núm. 1935/2004/CE.
Aquest aparell compleix els requisits
de disseny ecològic dels reglaments
europeus núm. 65/2014 i núm.
66/2014 de conformitat amb la norma
europea EN 60350-1.
ELIMINACIÓ DEL MATERIAL
D’EMBALATGE
El material d’embalatge és 100 %
reciclable i està marcat amb el símbol
de reciclatge
.
Per tant, cal que llenceu les diferents
parts de l’embalatge de manera
responsable, respectant sempre les
normes locals sobre eliminació de
residus.
ELIMINACIÓ D’APARELLS
DOMÈSTICS
Quan elimineu l’aparell, inutilitzeu-lo
tallant el cable d’alimentació i traieu-li
les portes i els prestatges (si n’hi ha)
per tal que els infants no puguin
ficar-se a dins i quedar-hi atrapats.
Aquest aparell està fabricant amb
materials reciclables
o
reutilitzables. Elimineu-lo dacord amb
la normativa local d’eliminació de
residus.
Per a més informació sobre el
tractament, la recuperació i el
reciclatge d’aparells elèctrics
domèstics, contacteu amb l’autoritat
local pertinent, amb el servei de
recollida de residus domèstics o amb
la botiga on vau comprar laparell.
Aquest aparell compleix la Directiva
europea 2012/19/CE sobre residus
d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE).
Si elimineu correctament aquest
aparell, evitareu les possibles
conseqüències nocives per al medi
ambient i la salut de les persones que
es podrien derivar de la incorrecta
manipulació d'aquest producte.
El símbol que apareix al producte
o a la documentació que l’acompanya
indica que no s’ha de tractar com a
residu domèstic, sinó que s’ha de dur
a un centre de recollida apropiat per
al reciclatge d’aparells elèctrics i
electrònics.
CONSELLS PER A L’ESTALVI
D’ENERGIA
Preescalfeu el forn només si ho indica
el quadre de cocció o la recepta que
feu servir.
Feu servir motlles de forn lacats o
esmaltats, perquè absorbeixen millor
l'escalfor.
Els aliments que requereixin una
cocció llarga seguiran cuinant-se
inclús una vegada apagat el forn.
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT
CA
9
ACCESSORIS
PLAT GIRATORI
Damunt del seu suport, el plat
giratori de vidre es pot utilitzar
per a tots els mètodes de
cocció.
El plat giratori sempre s'ha d'utilitzar com a base
per a altres recipients i accessoris.
SUPORT DEL PLAT GIRATORI
Feu servir el suport només amb el
plat giratori de vidre. No col·loqueu
altres accessoris damunt del suport.
SAFATA CRISP
Utilitzar només amb la funció
específica «Dynamic Crisp».
La safata Crisp sempre s'ha
de col·locar al centre del
plat giratori de vidre i es pot
preescalfar quan està buida fent servir la funció
específica per a això.
Poseu el menjar directament a la safata Crisp. No
col·loqueu altres accessoris damunt de la safata
Crisp, ja que la intensitat de la calor els podria fer
malbé.
MÀNEC DE LA SAFATA CRISP
La safata Crisp s’escalfa
ràpidament: el mànec
proporcionat permet treure-la del
forn amb seguretat.
Enganxeu el mànec a la vora de la
safata Crisp i premeu-lo fort
perquè quedi ben subjectat.
REIXETA
Permet col·locar menjar més
a prop del grill per aconseguir
un daurat perfecte dels plats i
garantir una circulació de l'aire
calent òptima. Col·loqueu la
reixeta damunt del plat giratori
assegurant que no entra en contacte amb altres
superfícies.
Hi ha diversos accessoris que es poden adquirir al
mercat. Abans dadquirir-los, assegureu-vos que
són adients per al seu ús en un forn de microones i
resistents a les seves temperatures.
Els recipients envasos metàl·lics daliments o
begudes no es poden fer servir per cuinar amb el
microones.
Assegureu-vos que els aliments i els accessoris no
entren en contacte amb les parents de l'interior del
forn.
Assegureu-vos sempre que el plat giratori pugui
girar lliurement abans d'engegar el forn. Aneu amb
compte de no moure el plat giratori quan introduïu
o traieu altres accessoris.
CA
11
FUNCIONS
MICROWAVE (MICROONES)
Per cuinar ràpidament o reescalfar menjar i
begudes.
POTÈNCIA RECOMANAT PER A
900 W
Reescalfament ràpid de begudes i altres
aliments amb un alt contingut d'aigua
750 W
Cuinar verdures
650 W
Cocció de carn i peix
500 W
Cocció de salses de carn o salses que
contenen formatge o ou. Per acabar rostits
de carn o plats de pasta al forn
350 W
Cocció lenta i suau. Perfecta per fondre
mantega o xocolata
160 W
Descongelació d'aliments congelats o per
estovar mantega i formatge
90 W
Estovar el gelat
Accessori recomanat: tapa
CRISP DYNAMIC
Fent servir el microones i el grill, la safata
Crisp de seguida arriba a la temperatura ideal per a
un daurat perfecte tant a les superfícies superiors
com inferiors dels aliments.
Aquesta funció està dissenyada per escalfar o cuinar
pizzes i altres aliments amb base de massa. Tam
podeu utilitzar-la per fregir ous amb bacó, salsitxes,
patates, hamburgueses i altres carns, sense afegir-
hi oli (o afegint-n'hi només una quantitat mínima).
Aquesta funció només es pot fer servir amb la
safata Crisp especial proporcionada, que s'ha de
col·locar al centre del plat giratori de vidre.
És recomanable preescalfar la safata durant
2-3 minuts abans de cuinar aliments que no
requereixen una cocció llarga, com ara la pizza o les
postres.
Accessoris necessaris: safata Crisp, mànec de la safata
Crisp
GRILL (GRATINADOR)
Per enrossir i gratinar aliments. És
recomanable girar els aliments durant la cocció.
És útil per enrossir aliments com torrades de
formatge fos, entrepans calents, croquetes, salsitxes
i verdures. És recomanable col·locar els aliments
damunt de la reixeta i girar-los durant la cocció.
Assegureu-vos que feu servir utensilis resistents a
la calor i aptes per cuinar al forn. Per obtenir uns
resultats millors, preescalfeu el gratinador durant
3-5 minuts.
Accessori recomanat: reixeta
GRILL + MICROWAVE
(GRILL + MICROONES)
Per cuinar ràpidament i gratinar plats,
combinant-ho amb les funcions de microones i
de grill. Dissenyada per a lasanya, peix i patates
gratinades.
Col·loqueu els aliments damunt de la reixeta,
damunt del plat giratori de vidre o en recipients de
microones aptes per a forn.
Accessori recomanat: reixeta
12
FUNCIONS AUTOMÀTIQUES
Amb les funcions automàtiques, simplement seleccioneu
el tipus i pes o quantitat d'aliments per aconseguir els
millors resultats. El forn automàticament calcularà la
configuració òptima i la modificarà segons l'evolució de la
cocció. El temps total no inclou les fases de preparació o
preescalfament.
DEFROST DYNAMIC
Per descongelar ràpidament
diferents tipus d'aliments simplement especificant-
ne el pes.
Els aliments s’han de col·locar directament al plat
giratori de vidre. Gireu el menjar quan se us indiqui.
Els aliments s’han de col·locar directament al plat
giratori de vidre.
Gireu el menjar quan se us indiqui. Deixeu reposar
els aliments durant un parell de minuts un cop
finalitzada la descongelació per millorar-ne els
resultats.
CATEGORIA ALIMENTS RECOMANATS PES
CARN
(carn picada, costelles, filets o
rodons)
100 g-2 kg
AVIRAM
(pollastre sencer, peces, filets)
100 g-2,5 kg
PEIX
(sencer, lloms, filets)
100 g-1,5 kg
VERDURA
(verdures variades, pèsols, bròquil,
etc.)
100 g-1,5 kg
PA
(llesques, llonguets, panets)
100 g-2 kg
REHEAT DYNAMIC
Per reescalfar menjar
preparat que estigui congelat, refrigerat o
a temperatura ambient. El forn calcularà
automàticament el nivell d'energia i temps
necessaris per obtenir els millors resultats en el
mínim temps possible. Deixeu reposar els aliments
durant un parell de minuts un cop finalitzat el
programa per millorar-ne els resultats, sobretot
quan descongeleu aliments.
Col·loqueu els aliments en un plat resistent a la
calor i apte per a microones i, si és possible, tapeu-
lo.
CRISP DYNAMIC
Per a un reescalfament ràpid
i per cuinar aliments congelats i daurar-los i que
quedin cruixents. Feu servir aquesta funció només
la safata Crisp subministrada. Gireu el menjar quan
se us indiqui. Si és necessari, espereu que la safata
Crisp s'acabi de preescalfar abans d'afegir-hi els
aliments.
CATEGORIA ALIMENT PES
PATATES FREGIDES
(escampeu formant una sola capa
i saleu abans de cuinar)
300-600 g
PIZZA, MASSA FINA 250-500 g
PIZZA, PASTA GRUIXUDA 300-800 g
ALES DE POLLASTRE,
TROSSOS DE POLLASTRE
(Engreixeu el plat lleugerament)
300-600 g
VARETES DE PEIX
(La safata Crisp s'ha de
preescalfar)
200-600 g
Accessori necessari: safata Crisp, mànec de la safata Crisp
STEAM DYNAMIC
Per cuinar plats naturals
i saludables amb les propietats del vapor, que
s’aconsegueix amb la vaporadora especial
subministrada. Feu servir aquesta funció per cuinar
al vapor aliments com peix i verdures.
La fase de preparació genera vapor de manera
automàtica i porta l'aigua del fons del bullidor
a l'ebullició. El temps d'aquesta fase pot variar.
Després, el forn inicia la cocció al vapor d'acord
amb el temps configurat.
A continuació podeu veure algunes indicacions de temps
de cocció:
• per a VERDURES FRESQUES (250-500 g): 4-6 minuts
• per a VERDURES CONGELADES (250-500 g): 5-7 minuts
• Per a FILETS DE PEIX (250-500 g): 4-6 minuts
Accessori necessari: vaporadora
14
ÚS DE LAPARELL PER PRIMERA VEGADA
COM UTILITZAR EL FORN DE MICROONES
1. SELECCIONAR L’IDIOMA
Quan engegueu l’aparell per primera vegada, us
demanarà que definiu l’idioma i l’hora: la paraula
«ENGLISH» apareixerà a la pantalla: Gireu el selector
d'ajustament per desplaçar-vos per la llista d'idiomes
disponibles i seleccioneu el que desitgeu.
ENGLI
Premeu per confirmar la selecció.
Atenció: També podeu canviar l’idioma després des del menú
«Settings».
2. CONFIGURAR L’HORA
Després de seleccionar l’idioma, heu de definir l’hora
actual: A la pantalla apareixen intermitents els dos
dígits de l'hora.
Gireu el selector d’ajustament per configurar l’hora
correcta i premeu
: els dos dígits dels minuts
parpellejaran a la pantalla.
Gireu el selector d’ajustament per configurar els
minuts i premeu
per confirmar.
Atenció: En cas d’apagada prolongada, és possible que hàgiu
de tornar a configurar l’hora.
Llegiu detingudament les instruccions de seguretat abans de fer servir laparell
18
TAULA DE COCCIÓ
ALIMENT FUNCIÓ
PRE
ESCALFAMENT
NIVELL DEL GRILL
POTÈNCIA
(W)
TEMPS
(MIN)
ACCESSORIS
Pa de pessic - - - 7 - 15
Pastís de fruita - - - 12-20
Galetes - - - 5-10
Pastissos salats i quiche
(1-1,2 kg)
- - - 18-25
Plats preparats(250- 500 g) - - 750 4 - 7
-
Lasanya/pasta al forn
- 2 350 - 500 15 - 40
Lasanya congelada (500 g-700 g) - - 500 - 750 14 - 20 -
Pizza
(300 g) - - - 14 - 16
Carn (costelles, bistec) - 3 500 10-15
Aviram (sencer, 800 g-1,5 kg) - 3 350 - 500 30 - 45 *
Filets o trossos de pollastre - 3 350 - 500 10 -17
Rostits - 2 350 - 500 25 - 40 *
Salsitxes/broquetes - 2/3 - 20 - 40 *
Salsitxes/hamburgueses - - 6 - 16 *
Peix(lloms o filets) 3 160 - 350 15 - 30 *
Peix sencer - 3 160 - 350 20 - 40 *
Patates rostides - 2 350 - 500 30 - 50 *
Patates a grills - - - 25-30
Pomes al forn - 2 160 -350 15 -25
FUNCIONS
Crisp Dynamic Grill (Gratinador) Grill + Microones
ACCESSORIS
Plat/recipient resistent
a la calor apte per a microones
Reixeta Safata crisp
* Tombeu el menjar a mitja cocció ** Preescalfeu la safata Crisp durant 3-5 minuts
20
NETEJA
SUPERCIES INTERIORS I EXTERIORS
Netegeu les superfícies amb un drap humit. Si hi ha
molta brutícia, afegiu-hi unes gotes de detergent
suau. Per acabar, passeu-hi un drap sec.
Netegeu el vidre de la porta amb un detergent líquid
adient.
De manera regular o en cas de vessaments, traieu
el plat giratori i el seu suport per netejar el fons del
forn, eliminant-se tots els residus d'aliments.
No cal netejar la graella perquè la calor intensa
crema qualsevol brutícia: Feu servir aquesta funció
de manera regular.
Per eliminar els residus d’aliments mes difícils de
treure, recomanem bullir un got d’aigua de laixeta
a dins del microones a la màxima potència durant
uns quants minuts: El vapor estovarà els residus i en
facilitarà l’eliminació.
Nota: Si afegiu suc de llimona a l'aigua, ajudareu a eliminar
les olors de la cocció.
ACCESSORIS
Tots els accessoris són aptes per a rentaplats excepte
la safata Crisp.
La safata Crisp s'ha de netejar amb aigua i un
detergent suau. Per als residus més difícils de treure,
fregueu suaument amb un drap. Sempre espereu que
la safata Crisp es refredi abans de rentar-la.
Abans de realitzar qualsevol acció de manteniment
o neteja, assegureu-vos que l’aparell s’hagi
refredat.
No feu servir netejadores de vapor.
No feu servir fregalls metàl·lics, fregalls abrasius
o productes de neteja abrasius/corrosius, ja que
podrien danyar la superfície de l’aparell.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

HOTPOINT/ARISTON MP 664 IX HA Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues