Whirlpool C 3V M6 (W) F /HA Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

FR
CUISINIERE
Français, 1
FR
C3VM6 F/HA
Sommaire
Installation, 2-3
Positionnement et nivellement
Raccordement électrique
Caractéristiques techniques
Description de lappareil, 4
Vue densemble
Tableau de bord
Utilisation du four, 5-8
Mise en marche du four
Programmes de cuisson
Programmer la cuisson à laide du programmateur
Tableau de cuisson
Utilisation du plan vitroramique, 9
Allumer et éteindre les foyers
Les foyers
Précautions et conseils, 10
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Nettoyage et entretien, 11
Mise hors tension
Nettoyage du four
Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique
Assistance, 12
Mode demploi
2
FR
Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce quil suive lappareil.
Lisez attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur linstallation,
lutilisation et la sécurité de votre appareil
Linstallation de lappareil doit être effectuée par un
professionnel du secteur conformément aux
instructions du fabricant.
Nimporte quelle opération de réglage ou
dentretien doit être effectuée après avoir débranché
la prise de lappareil.
Positionnement et nivellement
Lappareil peut être installé à côté de meubles dont
la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson.
Assurez-vous que le mur en contact avec la paroi
arrière de lappareil est réalisé en matériel ignifuge
résistant à la chaleur (T 90°C).
Pour une installation correcte :
installez cet appareil dans une cuisine, une salle à
manger ou un studio (jamais dans une salle de bains);
si le plan de cuisson de la cuisinière dépasse le
plan de travail des meubles, ces derniers doivent
être placés à au moins 200 mm de lappareil.
si la cuisinière est
installée sous un élément
suspendu, il faut que ce
dernier soit placé à au
moins 420 mm de
distance du plan.
Il faut prévoir une distance
de 700 mm si les
éléments suspendus sont
inflammables (voir figure);
ne placez pas de rideaux derrière ou sur les côtés
de la cuisinière à moins de 200 mm de distance.
pour linstallation de hottes, conformez-vous aux
instructions de leur notice demploi.
Nivellement
Pour mettre lappareil bien à
plat, vissez les pieds de
réglage fournis aux
emplacements prévus aux
coins à la base de la
cuisinière (voir figure).
Montage des pieds* fournis
avec lappareil par
encastrement sous la base.
Raccordement électrique
Montage du câble dalimentation
Le cordon doit être dimensionné en fonction du type
de raccordement électrique utilisé selon le schéma
de connexion suivant:
1 2
3
4
5
12345
1
2
3
4
5
R
S
T
N
R
S
N
R
N
400 3N
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
400V 2N
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
230V
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
Pour monter le câble dalimentation :
1. Dévissez la vis V du
bornier et tirez le
couvercle pour louvrir
(voir figure).
2. positionnez le
cavalier de
raccordement A (voir
figure) selon le schéma
de connexion illustré
plus haut. Le bornier
est prévu pour
raccordement
monophasé230 V : les
bornes 1, 2 et 3 sont
reliées les unes aux autres; le pont 4-5 se trouve
dans la partie inférieure du bornier.
3. positionnez les fils N et
6 conformément au
dessin (voir figure) et effectuez le raccordement en
serrant à fond les vis des bornes.
4. positionnez les fils restants sur les bornes 1-2-3
et serrez les vis.
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
V
1
2
3
N
A
B
Installation
FR
3
5. fixez le câble dalimentation dans le serre-câble
prévu.
6. fermez le couvercle du bornier et vissez la vis V.
Branchement du câble dalimentati on au réseau
électrique
Montez sur le câble une fiche normalisée adaptée à
la charge indiquée sur létiquette des
caractéristiques collée sur lappareil.
En cas de raccordement direct au réseau, intercalez
entre lappareil et le réseau un interrupteur à coupure
omnipolaire ayant au moins 3 mm décartement
entre les contacts, dimensionné à la charge et
conforme aux normes en vigueur (le fil de terre ne
doit pas être interrompu par linterrupteur). Le câble
dalimentation ne doit atteindre, en aucun point, une
température dépassant de 50°C la température
ambiante.
Avant de procéder au branchement, assurez-vous
que :
la prise est bien munie dune terre conforme à la loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil, indiquée sur la plaquette
signalétique;
la tension dalimentation est bien comprise entre
les valeurs indiquées sur la plaquette
signalétique;
la prise est bien compatible avec la fiche de
lappareil. Si ce nest pas le cas, remplacez la
prise ou la fiche, nutilisez ni rallonges ni prises
multiples.
Après installation de lappareil, le câble électrique
et la prise de courant doivent être facilement
accessibles
Le câble ne doit être ni plié ni excessivement
écrasé.
Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne
peut être remplacé que par un technicien agréé.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.
a
b
*
Nexiste que sur certains modèles
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions du
four HxLxP
34x44x38 cm
Volume
l 54
Dimensions
utiles du tiroir
chauffe-plats
largeur 42 cm
profondeur 44 cm
hauteur 18 cm
Tension et
fréquence
d'alimentation :
voir plaquette signalétique
Plan de cuisson
vitrocéramique
Avant gauche
Arrière gauche
Arrière droit
Avant droit
Absorption Max.
plan de cuisson
vitrocéramique
1200 W
1800 W
1200 W
1700
W
5900 W
ETIQUETTE
ENERGIE
Directive 2004/40/CE sur
l'étiquette des fours électriques
Norme EN 50304
- Consommation énergie
convection naturelle.
Fonction four : Statique
- Consommation énergie déclarée
pour Classe convection Forcée
Fonction four : Ventilé
Directives Communautaires:
2006/95/CEE du 12/12/06 (Basse
Tension) et modifications
successives
-89/336/CEE du 03/05/89
(Compatibilité électromagnétique)
et modifications successives
-93/68/CEE du 22/07/93 et
modifications successives-
2002/96/EC
4
FR
Description de
lappareil
Tableau de bord
Support GRILLE
Support LECHEFRITE
GLISSIERES
de coulissement
niveau 3
niveau 2
niveau 1
Plan de cuisson
vitrocéramique
Pied de réglage
Pied de réglage
niveau 5
niveau 4
Bouton
PROGRAMMES
Bouton
THERMOSTAT
Touche
MINUTEUR
Touche
FIN DE CUISSON
Touche
DUREE CUISSON
Voyant
THERMOSTAT
Programmateur
de cuisson
électronique
Bouton foyer
ELECTRIQUE
RADIANT
Bouton foyer
ELECTRIQUE
RADIANT
Bouton foyer
HALOGENE
Bouton foyer
HALOGENE
Voyant
FONCTIONNEMENT
FOYERS
Vue densemble
Tableau de bord
FR
5
Utilisation du four
Lors de son premier allumage, faites fonctionner le
four à vide, porte fermée, pendant au moins une
heure en réglant la température à son maximum.
Puis éteignez-le, ouvrez la porte et aérez la pièce.
Lodeur qui se dégage est due à lévaporation des
produits utilisés pour protéger le four.
Avant toute utilisation, vous devez impérativement
enlever les films plastiques situés sur les côtés de
lappareil
Mise en marche du four
1. Pour sélectionner le programme de cuisson
souhaité, tournez le bouton PROGRAMMES.
2. Choisissez la température conseillée pour ce
programme ou celle que vous préférez à laide du
bouton THERMOSTAT.
Un tableau de cuisson vous guidera dans vos
cuissons en vous indiquant notamment les
températures conseillées pour chacune delles (voir
tableau cuisson au four).
En cours de cuisson, vous pouvez à tout moment :
modifier le programme de cuisson à laide du
bouton PROGRAMMES;
modifier la température à laide du bouton
THERMOSTAT;
programmer la durée et lheure de fin de cuisson
(voir ci-dessous);
interrompre la cuisson en ramenant le bouton
PROGRAMMES sur 0.
Ne posez jamais dobjets à même la sole du four,
vous pourriez abîmer lémail. Nutilisez la position 1
du four quen cas de cuissons au tournebroche.
Placez toujours vos plats sur la grille fournie avec
lappareil.
Voyant THERMOSTAT
Allumé, il signale la montée en chaleur du four. Il
séteint dès que la température sélectionnée est
atteinte. Le voyant sallume et séteint tour à tour
pour indiquer que le thermostat fonctionne et
maintient la température au degré près.
Eclairage du four
Pour lallumer, amenez le bouton PROGRAMMES sur
une position autre que la position 0. Il reste allumé
tant que le four est en marche. Si vous amenez le
bouton sur
8
, la lampe sallume sans activer
aucune résistance.
6
FR
Programmes de cuisson
a
Programme FOUR STATIQUE
Température : au choix entre 50°C et Max.
Mise en marche des résistances de voûte et de
sole. Pour cette cuisson traditionnelle, ne cuisez que
sur un seul niveau pour avoir une meilleure diffusion
de la chaleur.
b
Programme FOUR VENTILE
Température : au choix entre 50°C et Max.
Activation, à tour de rôle, de la résistance de sole et
de la résistance de voûte ainsi que de la turbine. La
chaleur est constante et bien répartie à lintérieur du
four, lair cuit et dore de façon uniforme en tous
points. Vous pouvez cuire au maximum sur deux
niveaux en même temps.
I
Programme GRIL
Température : Max.
Activation de la partie centrale de la résistance de
voûte. La température élevée et directe du gril est
conseillée pour tous les aliments qui exigent une
haute température en surface (steak de veau et de
buf, filet, entrecôte) Ce programme, idéal pour
griller de petites pièces permet de réduire la
consommation délectricité. Attention à bien placer
le plat au milieu de la grille car, dans les coins, la
chaleur ne suffit pas à le cuire.
2
Programme DOUBLE GRIL
Température : Max.
Un gril plus grand que dhabitude et au design novateur
qui augmente de 50% les performances de cuisson et
qui supprime les zones dangle la chaleur narrive
pas. Utilisez ce gril pour dorer de façon uniforme.
T
Programme DOUBLE GRIL VENTILE
Température : au choix entre 50°C et 200°C.
Mise en marche de la résistance de voûte, de la
turbine et du tournebroche (si lappareil en est
équipé). Lirradiation thermique unidirectionnelle
sajoute au brassage de lair pour une répartition
uniforme de la chaleur dans lenceinte du four. Plus
de risques de brûler vos aliments en surface et plus
grande pénétration de la chaleur. Très utile pour des
grillades rapides ou pour griller de grosses pièces
de viande sans utiliser le tournebroche.
Les cuissons GRIL, DOUBLE GRIL et DOUBLE
GRIL VENTILE doivent avoir lieu porte fermée.
En cas de cuisson en mode GRIL ou DOUBLE
GRIL, placez la grille au gradin 5 et la lèchefrite au
gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson. En cas
de cuisson en mode DOUBLE GRIL VENTILE, placez
la grill au gradin 2 ou 3 et la lèchefrite au gradin 1
pour récupérer les jus de cuisson.
Tournebroche*
Pour actionner le tournebroche, procédez comme suit :
1. placez la lèchefrite au
gradin 1;
2. placez le berceau au
gradin 4 et encastrez le
bout arrière de la broche
dans le trou situé au fond
de lenceinte (voir figure);
3. pour actionner le
tournebroche,
sélectionnez
2/T
à
laide du bouton
PROGRAMMES.
Cuisson simultanée sur plusieurs niveaux
Sil vous avez besoin de deux grilles, utilisez le
programme FOUR VENTILE
b
car cest le le seul
qui vous permet de cuire sur deux niveaux. Mieux
vaut en outre :
ne pas utiliser les gradins 1 et 5 : ils sont
directement frappés par lair chaud qui pourrait
brûler vos mets délicats.
utilisez surtout les gradins 2 et 4 et placez au gradin
2 les plats qui exigent davantage de chaleur.
en cas de cuisson simultanée de plats dont les
temps et les températures de cuisson varient,
choisissez une température intermédiaire entre les
deux conseillées (voir Tableau cuisson au four) et
enfournez les plats plus délicats au gradin 4.
Sortez du four, avant les autres, le plat dont la
cuisson est plus rapide.
lors de la cuisson de pizza sur plusieurs niveaux à
une température de 220°C, mieux vaut préchauffer le
four pendant 15 minutes. Normalement, la cuisson
au gradin 4 exige davantage de temps : il est par
conséquent conseillé de sortir du four dabord la
pizza placée au niveau inférieur et de laisser cuire
celle du gradin 4 quelques minutes de plus.
Placez la lèchefrite en bas et la grille en haut.
*
Nexiste que sur certains modèles
FR
7
Programmer la cuisson à laide du
programmateur électronique*
Mise à lheure de lhorloge
Après branchement au réseau électrique ou après
une panne de courant, lafficheur clignote sur 0.00.
Pour régler lheure :
1. appuyez en même temps sur les touches DUREE
DE CUISSON
$
et FIN DE CUISSON
%
;
2. dans les 4 secondes qui suivent, remettez à
lheure en appuyant sur les touches
*
et
)
. La
touche
*
sert à augmenter le temps; la touche
)
sert à diminuer le temps.
Après la sélection de lheure, le programmateur se
place automatiquement en position manuelle.
Programmer la minuterie
Le minuteur sert à programmer un compte à rebours
qui se termine par un signal acoustique.
Pour programmer la minuterie :
1. appuyez sur la touche MINUTEUR
H
. Lafficheur
visualise :
N
2. appuyez sur les touches
*
et
)
pour
sélectionner la durée désirée;
3. dès que les touches sont lâchées, le compte à
rebours démarre et lafficheur visualise lheure courante :
R
4. une fois le temps écoulé, un signal acoustique
retentit, pour larrêter appuyez sur une touche
quelconque (sauf touches
*
et
)
) : le symbole
H
séteint.
Le minuteur ne contrôle pas lallumage et larrêt du four.
gler le volume du signal acoustique
Après avoir choisi et confirmé les sélections de
lhorloge, vous pouvez régler le volume du signal
acoustique à laide de la touche
)
Programmer la durée dune cuisson avec départ différé
Il faut avant tout choisir le programme de cuisson et
la température désirés à laide des boutons du four
PROGRAMMES et THERMOSTAT.
Vous pouvez à présent sélectionner la durée de
cuisson:
1. appuyez sur la touche DUREE CUISSON
$
;
2. dans les 4 secondes suivantes, sélectionnez la
durée de cuisson souhaitée à laide des touches
*
et
)
. Si vous programmez par exemple une durée
de cuisson de 30 minutes, lafficheur visualise :
N
3. dès que vous lâchez les touches, au bout de 4
secondes, lafficheur visualise lheure courante
(10.00 par exemple) en même temps que le
symbole
m
et la lettre A (AUTO) :
Il faut ensuite sélectionner lheure de fin de cuisson :
4. appuyez sur la touche FIN DE CUISSON
$
;
5. dans les 4 secondes suivantes, sélectionnez
lheure de fin de cuisson souhaitée à laide des
touches
*
et
)
. Si vous voulez par exemple que la
cuisson finisse à 13h00, lafficheur visualise :
O
6. dès que vous lâchez les touches, au bout de 4
secondes, lafficheur visualise lheure courante (10.00
par exemple) en même temps que la lettre A (AUTO) :
P
Dans lexemple fourni, le four sallumera
automatiquement à 12h30 pour séteindre 30
minutes après, à 13h00.
Programmer la durée dune cuisson avec d épart
immédiat.
Suivez la même procédure décrite plus haut pour
programmer la durée de cuisson (points 1-3).
La lettre A allumée rappelle que vous avez
sélectionné la durée et lheure de fin de cuisson en
fonction automatique AUTO. Pour revenir au
fonctionnement manuel du four, après toute cuisson
AUTO appuyez simultanément sur les touches
DUREE CUISSON
$
et FIN CUISSON
%
.
Le symbole
m
reste allumé en même temps que
le four pendant toute la durée de la cuisson.
Vous pouvez à tout moment afficher la durée
sélectionnée en appuyant sur la touche DUREE DE
CUISSON
$
et afficher lheure de fin de cuisson en
appuyant sur la touche FIN DE CUISSON
%
. Un
signal acoustique retentit en fin de cuisson. Pour
larrêter, appuyez sur une touche quelconque, sauf
sur les touches
*
et
)
.
Annuler une cuisson programmée
Appuyez en même temps sur les touches DUREE
DE CUISSON
$
et FIN DE CUISSON
%
.
Corriger ou annuler les données sélectionnées
Les données sélectionnées peuvent être modifiées à
tout moment, en appuyant tout simplement sur la
touche correspondante (MINUTEUR, DUREE DE
CUISSON ou FIN DE CUISSON) et sur la touche
*
ou
)
.
Leffacement de la durée de cuisson entraîne
automatiquement leffacement de la fin de cuisson
et vice versa.
En cas de fonctionnement programmé, lappareil
naccepte pas des temps de fin de cuisson
antécédents à ceux du départ de cuisson proposés
par lappareil.
*
Nexiste que sur certains modèles
8
FR
Tableau de cuisson
Programmes Aliments Poids
(Kg)
Niveau
enfourne
ment
Préchauffage
(minutes)
Température
préconisée
Durée
cuisson
(minutes)
Statique
Canard
Roast-beef
ti de porc
Biscuits
Tartes
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Ventilé
Pizza (sur 2 niveaux)
Lasagnes
Agneau
Poulet rôti + pommes de terre
Maquereaux
Cake aux fruits
Choux (sur 2 niveaux)
Biscuits (sur 2 niveaux)
noise (sur 1 niveau)
noise (sur 2 niveaux)
Tartes salées
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 e 4
3
2
2 e 4
2
2
2 e 4
2 e 4
2
2 e 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Gril
Soles et seiches
Brochettes de calmars et crevettes
Tranches de colin
gumes grillés
1
1
1
1
4
4
4
3/4
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
Steaks de veau
Côtelettes
Hamburgers
Maquereaux
Croque-monsieur
1
1
1
1
n.° 4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Double Gril
Avec tournebroche
Veau à la broche
Poulet à la broche
Agneau à la broche
1.0
1.5
1.0
-
-
-
5
5
5
Max
Max
Max
80-90
70-80
70-80
Poulet grillé
Seiches
Poulet la broche) + pommes de terre
(dans lèchefrite)
1.5
1.5
1.5
2
2
-
2
5
5
5
5
200
200
200
200
55-60
30-35
70-75
70-75
Avec tournebroche
Veau à la broche
Poulet à la broche
Agneau à la broche
1.5
1.5
1.5
-
-
-
5
5
5
200
200
200
70-80
70-80
70-80
Double Gril
Ventilé
Avec tournebrochettes (si votre appareil en
est équipé)
Brochettes de viande
Brochettes de gumes
1.0
0.8
-
-
5
5
200
200
40-45
25-30
FR
9
Utilisation du plan de cuisson
vitrocéramique
La colle utilisée pour les joints laisse des traces de
graisse sur le verre. Nous vous conseillons de les
éliminer avant dutiliser lappareil, à laide dun produit
dentretien non abrasif. Une odeur de caoutchouc
peut se dégager au cours des premières heures
dutilisation, elle disparaîtra très vite.
Allumer et éteindre les foyers
Pour allumer un foyer, tournez le bouton
correspondant dans le sens des aiguilles dune
montre.
Pour léteindre, tournez le bouton dans le sens
inverse des aiguilles dune montre jusquà 0.
Lallumage du voyant FONCTIONNEMENT FOYERS
signale quau moins un foyer du plan de cuisson est
allumé.
Les foyers
Le plan de cuisson peut être équipé de foyers
radiants ou halogènes. Ils deviennent tous rouges
pendant leur fonctionnement :
A. Foyer radiant.
B. Foyer halogène.
C. Voyant de chaleur
résiduelle : il signale une
température supérieure à 60°C
du foyer correspondant et ce
même après extinction de ce dernier.
Foyers radiants
Ils sont composés dune multitude de spires qui
distribuent la chaleur uniformément sur le fond du
récipient pour réussir parfaitement toutes les
cuissons lentes et le mijotage : daubes, sauces ou
plats à réchauffer.
Ces plaques
peuvent être
réglées entre 1
et 6 : Consultez
le tableau.
Foyers halogènes
Ils transmettent la chaleur par irradiation de la lampe
halogène quils contiennent. Ils se caractérisent par
leurs propriétés qui rappellent celles du gaz : une
prompte réponse aux commandes et une
visualisation immédiate de la puissance.
Ne pas fixer du regard les foyers halogènes.
Les foyers halogènes sont normaux ou extensibles*,
formés de deux cercles, un plus petit à lintérieur et
un plus grand à lextérieur.
Pour le foyer
normal : tournez
le bouton
correspondant
dans le sens des
aiguilles dune
montre de 1 à 12.
Pour le foyer
extensible :
tournez le bouton
à fond jusquà
A
et réglez de 1 à
12 en tournant le
bouton dans le
sens inverse des
aiguilles dune montre.
Pour revenir au foyer normal, ramenez le bouton sur
la position 0.
Conseils dutilisation du plan de cuisson
Utilisez des casseroles à fond plat et de forte
épaisseur pour quelles adhèrent parfaitement à la
zone de chauffe ;
utilisez des casseroles dont le diamètre couvre
complètement la zone de chauffe de façon à
exploiter au mieux toute la chaleur disponible;
assurez-vous que le fond des casseroles soit
toujours parfaitement sec et propre : ladhérence
aux foyers sera ainsi optimale et tant les
casseroles que le plan de cuisson dureront plus
longtemps;
évitez dutiliser les mêmes casseroles utilisées
sur des brûleurs à gaz : la concentration de
chaleur des brûleurs à gaz peut déformer le fond
de la casserole qui perd son adhérence ;
ne laissez jamais un foyer allumé sans casserole,
il risque de sendommager.
*
Nexiste que sur certains modèles
A
B
A
B
C
Position Plaque normale ou rapide
0
Eteint
1
Cuisson de légumes verts, poissons
2
Cuisson de pommes de terre (à la
vapeur) soupes, pois chiches, haricots
3
Pour continuer la cuisson de grandes
quantis d'aliments, minestrone
4
Rôtir (moyen)
5
Rôtir (fort)
6
Rissoler ou rejoindre l'ébullition en peu
de temps
Pos Plaque automatique
0
Éteint
1 Pour faire fondre le beurre, le chocolat
2
Pour réchauffer les liquides
3
4
Pour crèmes et sauces
5
6
Pot au feu - Blanquette - Entremets
7
8
Pâtes - Riz
9
10
Steaks - Poissons - Omelettes
11
12 Fritures
A
Allumage des deux zones de cuisson
10
FR
Précautions et conseils
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité.
Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et
doivent être lus attentivement.
Sécurité nérale
Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type
non professionnel.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même
dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de le
laisser exposé à la pluie et aux orages.
Ne touchez pas à lappareil si vous êtes pieds nus ou si
vous avez les mains ou les pieds mouillés ou humides.
Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit être utilisé
que par des adultes conformément aux instructions du
mode demploi.
Cette notice concerne un appareil classe 1 (libre pose) ou
classe 2 - sous-classe 1 (encastré entre deux meubles).
En cours de fonctionnement, les éléments
chauffants et certaines parties du four
deviennent très chaudes. Attention à ne pas
les to
ucher et à garder les enfants à distance.
Evitez que le cordon dalimentation dautres petits
électroménagers touche à des parties chaudes de
lappareil.
Les orifices ou les fentes daération ou dévacuation de la
chaleur ne doivent pas être bouchés
Ne posez pas de casseroles déformées ou instables sur les
plaques électriques pour éviter tout risque de renversement
accidentel. Placez-les sur le plan de cuisson, manches
tournés vers lintérieur.
Utilisez toujours des gants de protection pour enfourner ou
sortir des plats du four.
Nutilisez pas de solutions inflammables (alcool, essence..)
à proximité de lappareil lorsquil est en marche.
Ne stockez pas de matériel inflammable dans la niche de
rangement du bas ou dans le four : si lappareil était par
inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu.
Les surfaces intérieures du tiroir (s'il y en a un) peuvent
devenir chaudes.
Quand lappareil nest pas utilisé, assurez-vous toujours que
les boutons sont bien sur la position
.
Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher la fiche
de la prise de courant.
Neffectuez aucune opération de nettoyage ou dentretien
sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de
courant.
En cas de panne, nessayez en aucun cas daccéder aux
mécanismes internes pour tenter de réparer lappareil.
Faites appel au service dassistance.
Ne posez pas dobjets lourds sur la porte du four ouverte.
Les surfaces intérieures du tiroir (s'il y en a un) peuvent
devenir chaudes.
Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées dexpérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par lintermédiaire dune
personne responsable de leur sécurité, dune surveillance
ou dinstructions préalables concernant dutilisation de
lappareil.
S'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Si la cuisinière est installée sur un socle, prenez les
précautions qui s'imposent pour que l'appareil ne tombe
pas de ce socle.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel demballage : conformez-vous
aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi
être recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent
être collectés séparément afin doptimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent
et réduire limpact sur la santé humaine et lenvironnement. Le
symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les
produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les
consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour lenlèvement
de leur vieil appareil.
Economies et respect de
lenvironnement
Pour faire des économies délectricité, utilisez autant que
possible votre four pendant les heures creuses.
Pour vos cuissons au GRIL, nous vous conseillons de
garder la porte du four fermée: vous obtiendrez de
meilleurs résultats tout en faisant de sensibles économies
dénergie (10% environ).
Gardez toujours les joints propres et en bon état pour quils
adhèrent bien à la porte et ne causent pas de déperdition
de chaleur.
FR
11
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou dentretien
coupez lalimentation électrique de lappareil.
Ne nettoyez jamais lappareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
Nettoyage du four
Nettoyez lextérieur émaillé ou inox et les joints en
caoutchouc à laide dune éponge imbibée deau tiède
additionnée de savon neutre. Si les taches sont difficiles
à enlever, utilisez des produits spéciaux. Il est conseillé
de rincer abondamment et dessuyer après le nettoyage.
Nutilisez ni poudres abrasives ni produits corrosifs.
Nettoyez lenceinte après toute
utilisation, quand le
four est encore tiède. Utilisez de leau chaude et du
détergent, rincez et séchez avec un chiffon doux.
Evitez tout produit abrasif.
Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non
abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer
ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de
matériaux abrasifs ou
de racloirs métalliques aiguisés
qui risquent de rayer la surface et de briser le verre.
Les accessoires peuvent être lavés comme de la
vaisselle courante y compris en lave-vaisselle.
Pour éliminer la graisse et la saleté du tableau de
bord, nettoyez-le avec une éponge non abrasive ou
avec un chiffon doux.
Contrôler les joints du four
Contrôlez périodiquement létat du joint autour de la
porte du four. Sil est abîmé, adressez-vous au service
après-vente le plus proche de votre domicile. Mieux vaut
ne pas utiliser le four tant quil nest pas réparé.
Remplacement de lampoule déclairage du four
1. Débranchez le four, enlevez le
couvercle en verre du logement de la
lampe (voir figure).
2. Dévissez lampoule et remplacez-la
par une autre de même type : tension
230 V, puissance 25 W, culot E 14.
3. Remontez le couvercle et
rebranchez le four au réseau électrique.
Nettoyage automatique du four par catalyse*
Dans certains modèles de four, les parois verticales
intérieures sont revêtues dun émail poreux dit émail
catalytique. Il a pour propriété de détruire les corps gras sous
leffet de la chaleur. Ceci est possible quand la température
des parois dépasse 170°C. En fin de cuisson, sil y a encore
des traces de graisse
sur les parois catalytiques, continuez à
faire fonctionner le four, à vide, porte fermée, en amenant le
bouton FOUR sur la position MAX, pendant un laps de temps
compris entre 60 et 90 minutes selon le degré de salissure.
Vous pouvez accélérer le dégraissage en nettoyant les
projections alimentaires plus importantes avec
un peu deau
chaude et une brosse souple.
Lémail catalytique est résistant mais il faut éviter :
de gratter lémail avec des objets tranchants (couteaux)
et dutiliser des détergents ou des produits de nettoyage
abrasifs, les propriétés autonettoyantes de lémail
risqueraient autrement dêtre détruites irrémédiablement.
Nettoyage du plan de cuisson
vitrocéramique
Nutilisez jamais de détergents abrasifs ou corrosifs,
tels que des bombes aérosols pour grilloirs et fours, des
détacheurs et dérouilleurs, des poudres à récurer ou
des éponges à surface abrasive : ils risquent de rayer
irrémédiablement la surface.
Pour un entretien courant, passez une éponge
humide sur la surface de la table et séchez avec
du papier essuie-tout.
Si la table est sale, frottez avec un produit
dentretien adapté au verre vitrocéramique, rincez
et essuyez.
Pour enlever les salissures en relief, utilisez un
grattoir spécial (pas fourni avec lappareil). Intervenez
dès que possible,
nattendez pas que lappareil ait
refroidi afin déviter toute incrustation des salissures.
Lutilisation dune éponge en fil dacier inoxydable,
spéciale verre vitrocéramique, imprégnée deau
savonneuse donne dexcellents résultats.
Tout objet, matière plastique ou sucre ayant
accidentellement fondu sur la table de cuisson
doit être aussitôt enlevé à laide du grattoir tant
que la surface
est encore chaude.
Une fois que la table est propre, vous pouvez
appliquer un produit dentretien et de protection
spécial : celui-ci forme un film invisible qui protège la
surface en cas de débordement accidentel. Opérez
de préférence quand lappareil est tiède ou froid.
Prenez soin de toujours bien rincer à leau claire et
de
sécher la table : les résidus des produits pourraient
en effet sincruster lors dune prochaine cuisson.
Nettoyage de lacier inox
Des taches peuvent se former sur lacier inox si ce dernier
reste trop longtemps au contact dune eau très calcaire ou
de détergents agressifs contenant du phosphore. Nous vous
conseillons de rincer abondamment et de bien essuyer.
Nettoyage et entretien
Produits de nettoyage
spéciaux pour
vitrocéramique
Où les acheter
Raclette à lames et lames de
rechange
Bricolage et
quincaillerie
Stahl-Fix
SWISSCLEANER
WK TOP
Autres produits pour
vitrocéramique
Articles ménagers
Bricolage
Quincaillerie
Supermarchés
12
FR
02/2008 - 195067187.00
Indiquez-lui :
le modèle de votre appareil (Mod.)
son numéro de série (S/N)
Ces informations figurent sur la plaquette signalétique apposée sur votre appareil et/ou sur son emballage.
Assistance
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool C 3V M6 (W) F /HA Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à