Mattel Grow to Pro Golf Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

e Instructions
f Mode d’emploi
S Instrucciones
e Product Number: 72819
Please keep these instructions for future reference.
Adult assembly is required.
No tools necessary for assembly.
f Numéro de produit : 72819
Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer au besoin.
Ce produit doit être assemblé par un adulte.
Aucun outil n’est requis pour l’assemblage.
S Número de producto:72819
Sírvase guardar estas instrucciones para futura referencia.
Requiere ensamblaje por un adulto.
No se requiere de herramientas para el ensamblaje.
32
e Position the wheels so that the raised detail is toward the golf bag. Slide and “snap” the wheels onto the large
pegs on the bottom of the golf bag. This may require alot of force. Pull on the wheels to be sure they are com
pletely attached.
Position the handle so that the tabs are toward the golf bag. Align, insert and snap all of the tabs on the handle
into the slots in the back of the golf bag. Pull on the handle to be sure it is completely attached.
Fit the large tab on the base into the slot in the bottom of the golf bag. Using your fingers, press near the tab to
be sure the base inserts completely into the golf bag. Pull on the base to be sure it is completely attached.
f Placer les roues de façon que les motifs en relief soient orientés vers le sac de golf. Faire glisser les roues et les
insérer dans les grosses chevilles au bas du sac de golf, ce qui pourrait nécessiter beaucoup de force. Tirer sur
les roues pour s’assurer qu’elles sont bien fixées.
Placer la poignée de façon que les pattes soient orientées vers le sac de golf. Insérer les pattes se trouvant sur
la poignée dans les fentes se trouvant au dos du sac de golf. Tirer sur la poignée pour s’assurer qu’elle est bien
fixée.
Insérer la grosse patte se trouvant sur la base dans la fente se trouvant au bas du sac de golf. Avec les doigts,
appuyer près de la patte pour s’assurer que la base est complètement insérée dans le sac de golf. Tirer sur ase
pour s’assurer qu’elle est bien fixée.
S Coloque las ruedas de manera que el detalle elevado apunte hacia la bolsa. Deslice y “ajuste” las ruedas en las
clavijas grandes en la parte inferior de la bolsa de golf. Esto requiere mucha fuerza. Jale de las ruedas para ve-
rificar que estén bien ajustadas.
Coloque la empuñadura de manera que las fichas apunten hacia la bolsa de golf. Alinee, introduzca y ajuste
todas las fichas de la empuñadura en las ranuras en el dorso de la bolsa de golf. Jale de la empuñadura para
verificar que esté bien ajustada.
Introduzca la ficha grande de la base en la ranura en la parte inferior de la bolsa de golf. Presione con sus
dedos cerca de la ficha para cerciorarse que la base se introduzca completamente en la bolsa de golf. Jale de
la base para verificar que esté bien ajustada.
eHandle
fPoignée
SBrazo del móvil
eHandle
fPoignée
SBrazo del móvil
eTabs
fPattes
SFichas
ePutter
fBâton pour
coup roulé
SPutter
eDriver
fBâton pour
coup de départ
SDriver
e5 Balls
f5 balles
S5 pelotas
eGolf Bag
fSac de golf
SBolsa de golf
eGolf Bag
fSac de golf
SBolsa de golf
eLarge Peg
fGrosse cheville
SClavija grande
eWheel
fRoue
SRueda
eTee
f
STee
eWheel
fRoue
SRueda
eBase
fBase
SBase
eBase
fBase
SBase
ePRESS HERE
fAPPUYER ICI
SPRESIONE AQUÍ
eLarge Peg
fGrosse cheville
SClavija grande
2
3
1
1
1
1
2
2
2
3
3
3
e One-time Assembly
f Assemblage permanent
S Ensamblaje
e Insert all five balls into the opening in the top of the
golf bag.
Fit the tee onto the base.
f Insérer les cinq balles dans l’ouverture au haut du
sac de golf.
Insérer le té dans la base.
S Mete las cinco pelotas de golf en la apertura en la
parte superior de la bolsa de golf.
Coloca el tee en la base.
3
3
e Fore!
f Attention !
S ¡Fore!
eGolf Bag
fSac de golf
SBolsa de golf
eBase
fBase
SBase
eTee
f
STee
e Fit one of the grooves on the driver or putter to the
peg and push down. The ball will roll down into posi-
tion on the tee.
f Insérer l’une des rainures se trouvant sur le bâton
pour coup roulé ou le bâton pour coup de départ
dans la cheville et appuyer. La balle se mettra en
place sur le té.
S Con el arco de la cabeza del driver o putter presiona
hacia abajo en la clavija. Una pelota rodará directa-
mente al tee.
eGroove
fRainure
SArco
ePeg
fCheville
SClavija
e Keeping your eye on the ball, swing the driver or put-
ter and hit the ball.
Hint: To practice putting with your putter, remove the tee.
f Sans quitter la balle des yeux, frapper la balle avec
un des bâtons.
Conseil : Pour s’exercer au coup roulé, enlever le té.
S Haz un swing con el driver o putter, manteniendo la
vista en la pelota, y pégale a la pelota.
Consejo: Quita el tee para practicar potear la pelota.
1
2
3
3
4
e Storage and Care
f Rangement et entretien
S Cuidado y almacenamiento
e Insert all five balls into the large opening in the top of
the golf bag.
Insert the putter and driver into the smaller openings
in the top of the golf bag.
Fit the tee into the retainer on the handle.
Check the plastic parts regularly and if broken or
cracked, dispose of them properly.
To clean this product, use a mild soap and water
solution and clean cloth. Rinse clean with water to
remove soap residue.
f Insérer les cinq balles dans la grande ouverture au
haut du sac de golf.
Insérer les bâtons de golf dans les petites ouvertures
au haut du sac de golf.
Insérer le té dans le dispositif de retenue se trouvant
sur la poignée.
Vérifier les pièces de plastique régulièrement et, si
elles sont brisées ou fendues, les jeter à la poubelle.
Pour nettoyer ce produit, utiliser une solution de
savon doux et d’eau et un linge propre. Rincer avec
de l’eau pour éliminer les résidus de savon.
S Mete las cinco pelotas en la apertura grande en la
parte superior de la bolsa de golf.
Mete el putter y el driver en los orificios más
pequeños en la parte superior de la bolsa.
Coloca el tee en el sujetador de la empuñadura.
Revisa las partes de plástico con regularidad y en
caso de que estén rotas o rajadas, deséchalas.
Para limpiar este producto, utiliza una solución suave
de agua y jabón y un paño limpio. Enjuágalo con
agua para eliminar el residuo de jabón.
eHandle
fPoignée
SBrazo del móvil
eGolf Bag
fSac de golf
SBolsa de golf
e
If you have any questions about this product:
In Canada, please call 1-800-567-7724, or write to:
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga,
Ontario L5R 3W2. Please include your name, address
and daytime telephone number.
In France, contact: Mattel France S.A., B.P. 23, 64-68
Avenue de la Victoire 94310 Orly, France.
In Mexico, Mattel de México, S.A. de C.V., Camino
a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la
Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F.
In Chile, Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio
501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
In Venezuela, Mattel de Venezuela S.A., Avenida Orinoco,
Las Mercedes, Caracas 1010, Venezuela.
In Argentina, Mattel Argentina, S.A., Avenida Libertador,
1515 C. P. (1638), Buenos Aires, Argentina.
In Colombia, Mattel Colombia S.A., calle 123#7-07 P.5,
Bogotá.
In Brazil, Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP:
04705-000 Sao Paulo - Numero do Importador: 2719.
Other Areas, Fisher-Price, Inc., Attn: Consumer Affairs,
636 Girard Avenue, East Aurora, New York 14052, U.S.A.
f
Au Canada, si vous avez des questions concernant ce
jouet contactez-nous sans frais au 1-800-567-7724 ou
écrivez à: Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2. Veuillez inclure vos nom,
adresse et numéro de téléphone du jour.
En France, pour toute question concernant ce produit,
contactez-nous : Mattel France S.A., B.P. 23, 64-68
Avenue de la Victoire, 94310 Orly, France.
S
Si tiene alguna pregunta acerca de este producto por
favor escríbanos a: Mattel de México, S.A. de C.V.,
Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines
en la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F.;
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago, Chile; Mattel de Venezuela S.A.,
Avenida Orinoco, Las Mercedes, Caracas 1010,
Venezuela; Mattel Argentina, S.A., Avenida Libertador,
1515 C. P. (1638), Buenos Aires, Argentina; Mattel
Colombia S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá; Mattel do
Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 Sao
Paulo - Numero do Importador: 2719. Atendimento ao
Consumidor: 0800 550780; otras áreas -
Fisher-Price, Inc., Attn: Consumer Affairs, 636 Girard
Avenue, East Aurora, Nueva York 14052, E.U.A.
eTee
f
STee
eRetainer
fDispositif
de retenue
SSujetador
eDriver
fBâton pour
coup de départ
SDriver
ePutter
fBâton pour
coup roulé
SPutter
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc.,/une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©1998 Mattel, Inc. All rights reserved./Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc./® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
Printed in Mexico/Imprimé aux Mexique 72819 1 72819-0720
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Mattel Grow to Pro Golf Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues