ARTHUR MARTIN ADI96150W Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
notice d’utilisation
Sèche linge
“Iron Aid“
ADI 96150 W
Nous avons pensé à vous
lors de la conception de ce produit
electrolux 3
Bienvenue dans le monde d’Electro-
lux
Nous vous remercions de la confiance
que vous nous témoignez en choisis-
sant un appareil Electrolux qui, nous
l'espérons, vous accompagnera agréa-
blement au fil du temps. Au travers
d’une large gamme de produits de qua-
lité, la volonté d’Electrolux est de vous
rendre la vie plus agréable. Vous pouvez
en voir quelques exemples sur la cou-
verture de cette notice. Nous vous invi-
tons à prendre quelques minutes pour
découvrir ce guide qui vous permettra
de profiter au mieux de tous les avanta-
ges de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation
vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
4 electrolux
Lors de sa fabrication, cet appareil a été
construit selon des normes, directives
et/ou décrets pour une utilisation sur le
territoire français.
Pour la sécurité des biens et des
personnes ainsi que pour le respect
de l’environnement, vous devez
d’abord lire impérativement les pré-
conisations suivantes avant toute
utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration
de l’appareil, transportez-le dans sa po-
sition d’utilisation muni de ses cales de
transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empê-
cher des risques d’asphyxie et corporel,
tenez les matériaux d’emballage hors de
la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobi-
lier, corporel,…), l’installation, les rac-
cordements (eau, gaz, électricité,
évacuation selon modèle), la mise en
service et la maintenance de votre ap-
pareil doivent être effectués par un pro-
fessionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être uti-
lisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez
pas à des fins commerciales ou indus-
trielles ou pour d’autres buts que ceux
pour lesquels il a été conçu. Vous évite-
rez ainsi des risques matériel et corpo-
rel.
Débranchez votre appareil avant toute
opération de nettoyage manuel. N’utili-
sez que des produits du commerce non
corrosifs ou non inflammables. Toute
projection d’eau ou de vapeur est pros-
crite pour écarter le risque d’électrocu-
tion.
Si votre appareil est équipé d’un éclaira-
ge, débranchez l’appareil avant de pro-
céder au changement de l’ampoule (ou
du néon, etc.) pour éviter de s’électro-
cuter.
Afin d’empêcher des risques d’explo-
sion et d’incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d’éléments
imbibés de produits inflammables à l’in-
térieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appa-
reil, et pour écarter tout risque corporel,
mettez hors d’usage ce qui pourrait pré-
senter un danger : coupez le câble d’ali-
mentation au ras de l’appareil. Informez-
vous auprès des services de votre com-
mune des endroits autorisés pour la
mise au rebut de l’appareil.
Pendant le cycle de séchage, n’utilisez
que des produits de nettoyage (voile, lin-
gette, …) adaptés à cet appareil pour
exclure tout risque d’incendie.
Veuillez maintenant lire attentive-
ment cette notice pour une utilisa-
tion optimale de votre appareil.
sommaire electrolux 5
Sommaire
Avertissements importants 6
Protection de l’environnement 9
Conseils relatifs à l’environnement 10
Description de l’appareil 11
Bandeau de commande 12
Aperçu des fonctions du système
Iron Aid
TM
(système d’entretien
à la vapeur) 13
Avant la première utilisation 14
Trier et préparer le linge 14
Mise en fonctionnement 16
Iron Aid
TM
- Steam-System
(système vapeur) 16
Guide des programmes Iron Aid
TM
18
Démarrer le programme Iron Aid
TM
23
Séchage 25
Démarrer le programme de séchage 29
Nettoyage et entretien 30
En cas d’anomalie
de fonctionnement 38
Caractéristiques techniques 41
Données de consommation 41
Consignes de sécurité
pour l’installation 42
Enlever les protections de transport 43
Raccordement électrique 44
Réversibilité de la porte 45
Installation en colonne 45
Garantie 46
Service après-vente 48
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice
d’utilisation:
1
Instructions de sécurité
3 Conseils et recommandations
2 Informations liées à la protection de l’énvironnement
6 electrolux avertissements importants
Attention : N’utilisez que de l’eau
distillée dans ce sèche linge! L’eau
courante peut endommager l’appa-
reil.
Pour des raisons de sécurité et dans le
but de garantir un usage correct de l’ap-
pareil, nous vous invitons à lire attentive-
ment cette notice d’utilisation ainsi que
les recommandations et les avertisse-
ments qu’elle contient avant de procé-
der à l’installation et à la première
utilisation de l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou accident, as-
surez-vous que les utilisateurs de cet
appareil aient pris parfaitement connais-
sance de son fonctionnement et des
mesures à observer en matière de sécu-
rité.
Conservez cette notice d’utilisation avec
votre appareil. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionne-
ment de celui-ci et des avertissements
s’y rapportant.
Avertissements importants
Avant le premier cycle de séchage
Veuillez observer les ”les instruc-
tions d’installation et de raccor-
dement
Attention ! Lappareil ne doit être
transporté qu’en position verticale.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il
n’a pas été endommagé au cours du
transport. Ne branchez en aucun
cas un appareil endommagé. En cas
de dommages, adressez-vous à vo-
tre vendeur.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage
domestique. Ne l’utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou
pour d’autres buts que celui pour le-
quel il a été conçu.
Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des per-
sonnes dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales, ou le
manque d’expérience et de connais-
sance les empêchent d’utiliser l’ap-
pareil sans risque lorsqu’ils sont
sans surveillance ou en l’absence
d’instruction d’une personne res-
ponsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l’appareil sans danger.
Il est dangereux de modifier ou d’es-
sayer de modifier les caractéristi-
ques techniques de cet appareil.
Ne séchez pas dans votre appareil
du linge non lavé et sale.
Risque d’incendie : ne faites pas
sécher dans votre appareil du linge
qui a été taché ou imbibé d’huile vé-
gétale ou d’huile de cuisson.
Le linge entré en contact avec des
substances telles que l’huile, l’acéto-
ne, l’alcool, l’essence, le kérosène,
les détachants, la térébenthine, la
cire ou les détachants pour la cire,
doit être lavé soigneusement à la
main, à l’eau chaude avec de la les-
sive, avant le cycle de séchage.
L’appareil ne convient pas aux texti-
les contenant du caoutchouc mous-
se (mousse de latex) ou autres
matériaux s’apparentant au caout-
chouc, tels que les bonnets de bain,
avertissements importants electrolux 7
les textiles imperméables, les textiles
pourvus d’une couche de caout-
chouc et les vêtements ou coussins
avec rembourrage en caoutchouc
mousse.
Ne séchez pas dans votre appareil
du linge fortement usé. Risque d’in-
cendie.
Ne mettez pas de pièce de linge
contenant une garniture (par ex. des
oreillers) dans le sèche linge. Danger
d’incendie !
Les pièces comportant des parties
rigides (par ex. paillassons) risquent
d’obturer les ouvertures d’aération.
Risque d’incendie! Ne mettez pas de
telles pièces dans l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil. Risque
d’incendie! Respectez la charge
maxi. de 6 kg.
Les objets explosifs (par ex. briquets,
bombes aérosol, etc.) ne doivent pas
être introduits dans l’appareil. Risque
d’incendie ou d’explosion !
Ne séchez pas d’articles ayant été
traités avec des produits chimiques,
tels que les produits utilisés pour le
nettoyage à sec, car ils pourraient
provoquer une explosion.
Les adoucissants ou produits similai-
res doivent être utilisés uniquement
en respectant les instructions.
Les filtres doivent être nettoyés
après chaque utilisation. N’utilisez ja-
mais l’appareil avec des filtres en-
dommagés ou sans filtres. Cela
pourrait provoquer un incendie.
Ne remplissez le réservoir d’eau
qu’avec de l’eau distillée. N’utilisez
pas d’eau courante ou d’additifs !
L’eau de condensation récupérée
dans cet appareil peut également
être utilisée à condition d’être filtrée
auparavant (par ex. à l’aide d’un filtre
café).
Nettoyez régulièrement le conden-
seur d’air.
En cas de disposition en colonne
des appareils de lavage/séchage :
Ne posez pas d’objets sur l’appareil.
Risque de chute durant le fonction-
nement de l’appareil.
Le cache de l’ampoule d’éclairage
du tambour doit être soigneusement
vissé.
Sécurité des enfants
Les éléments constituant l’emballa-
ge (les films en plastique, les mor-
ceaux de polystyrène par ex.)
peuvent présenter un danger pour
les enfants. Risque d’asphyxie ! Gar-
dez les éléments d’emballage hors
de la portée des enfants.
Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Les enfants
ne sont souvent pas en mesure de
reconnaître les risques émanant des
appareils ménagers. Il est donc in-
dispensable de les garder sous sur-
veillance lorsque l’appareil
fonctionne. Veillez à ce que les en-
fant n’y touchent pas et qu’ils ne
l’utilisent pas comme un jouet.
Assurez-vous que les enfants en bas
âge ou vos animaux domestiques ne
puissent pas pénétrer dans le tam-
bour du sèche linge. Contrôlez le
tambour avant de mettre l’appareil
en fonctionnement.
Laissez la porte entrouverte lorsque
le sèche linge n’est pas utilisé, mais
veillez à ce que les enfants ne s’en-
ferment pas dans l’appareil.
Ne séchez en aucun cas des chaus-
sures (tennis, etc.) sans le panier à
chaussures (si votre appareil en est
équipé) car elles pourraient s’encas-
trer entre la porte et le tambour, blo-
quant ce dernier.
8 electrolux avertissements importants
Sécurité
N’essayez jamais de réparer l’appa-
reil vous-même. Les réparations ef-
fectuées par du personnel non
qualifié peuvent provoquer des dom-
mages importants. Seul un service
après vente recommandé est habilité
à intervenir.
Ne mettez jamais le sèche linge en
fonctionnement lorsque le câble
d’alimentation électrique est endom-
magé ou bien lorsque le bandeau de
commande, le plan de travail ou le
socle sont si endommagés que l’in-
térieur de l’appareil présente une
ouverture béante accessible.
Si le câble d’alimentation est endom-
magé, il doit être remplacé par un
électricien ou par le service après-
vente.
L’appareil doit être débranché pen-
dant les opérations de nettoyage et
d’entretien, pendant l’installation ou
dans l’éventualité d’une intervention.
Débranchez toujours l’appareil après
son utilisation.
Ne tirez jamais sur le câble d’alimen-
tation pour débrancher l’appareil,
mais saisissez-le au niveau de la pri-
se.
L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d’un prolongateur, d’une prise
multiple ou d’un raccordement mul-
tiple. Risque d’incendie.
Les pieds réglables en hauteur ne
doivent pas être retirés.
N’utilisez jamais d’appareils à vapeur
ou à haute pression pour nettoyer
l’appareil. Risque de choc électrique.
Ne vous appuyez pas sur la porte
ouverte. L’appareil risquerait de bas-
culer.
Après interruption d’un programme
de séchage, le linge ou le tambour
risquent d’être très chauds. Danger
de brûlure! Faire attention en retirant
le linge.
Lors de l’interruption d’un program-
me Iron Aid, n’ouvrez pas la porte de
l’appareil pendant la phase de vapo-
risation. La vapeur risque de causer
des brûlures. La phase de vaporisa-
tion est indiquée par le symbole de
vapeur animé sur l’affichage.
N’interrompez pas un programme
de séchage avant la fin, sans retirer
rapidement le linge et l’étaler afin
qu’il refroidisse rapidement.
Assurez-vous qu’aucun petit animal
domestique ne grimpe dans le sèche
linge. Pour éviter cela, vérifiez l’inté-
rieur du tambour avant chaque utili-
sation de l’appareil.
Les objets tels que les pièces de
monnaie, les épingles de sûreté, les
clous, les vis, les cailloux ou tout
autre objet dur, tranchant, peuvent
provoquer d’importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans le sè-
che linge.
Tout le linge à sécher doit être essoré
avant d’être introduit dans le tam-
bour.
Risque d’incendie : si vous avez pré-
traité votre linge avec du détachant
(spray ou liquide) avant lavage, effec-
tuez un cycle de rinçage supplémen-
taire avant de le charger dans votre
sèche linge.
La dernière partie du programme de
séchage est une phase de refroidis-
sement, afin de protéger le linge
contre une détérioration due aux
températures élevées.
Attention – surface brûlante :
Ne touchez pas l’arrière de l’appareil
durant le fonctionnement.
protection de l’environnement electrolux 9
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont
écologiques et recyclables. Les ma-
tières plastiques portent un signe
distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc.
Déposez les matériaux d’emballage
en fonction de leur signe distinctif
dans les containeurs prévus à cet
effet (renseignez-vous auprès des
services de votre commune).
Appareils usagés
Le symbole
W sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet mé-
nager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique). En procédant à la
mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l'art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité,
s'assurant ainsi que le déchets se-
ront traités dans des conditions op-
timum. Pour obtenir plus de détails
sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué
l’achat.
Avertissement ! Si vous procédez à
la mise à la casse de votre ancien
appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger :
coupez le câble d’alimentation au
ras de l’appareil et neutralisez le
dispositif de fermeture de porte.
Vous éviterez ainsi que les enfants
s’y enferment en se mettant en dan-
ger de mort.
En cas d’anomalie de fonctionnement,
reportez-vous à la rubrique «En cas
d’anomalie de fonctionnement». Si mal-
gré toutes les vérifications, une interven-
tion s’avère nécessaire, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à in-
tervenir. A défaut (déménagement de
votre part, fermeture du magasin où
vous avez effectué l’achat...), veuillez
consulter le Centre Contact Consom-
mateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du Service Après Vente les Piè-
ces de Rechange Certifiées Construc-
teur.
10 electrolux conseils relatifs à l’environnement
Conseils relatifs à l’environ-
nement
Le sèche-linge rend le linge duveteux
et doux. Il est par conséquent inutile
d’utiliser un adoucissant lors du lava-
ge.
Vous pouvez utiliser l’eau de con-
densation récupérée et filtrée pour
les programmes du sèche-linge.
L’appareil fonctionne le plus écono-
miquement si vous:
essorez suffisamment le linge
avant de le sécher. Exemple :
Données de consommation – en
fonction de la vitesse d’essorage –
pour 6kg de linge, séché avec le
programme COTON PRET A RAN-
GER.
laissez constamment dégagée la
fente d’aération située sur le socle
du sèche-linge,
respectez les charges indiquées
dans le tableau récapitulatif des
programmes,
Aérez suffisamment le pièce,
nettoyez les filtres après chaque
programme de séchage;
Essorage préalable Cycle de séchage
Tours par minute Humidité résiduelle Consommation
d’électrici
en kWh
en litres en %
800 4,2 70 4,0
1000 3,6 60 3,7
1200 3,2 53 3,3
1400 3,0 50 3,1
1800 2,5 42 2,6
description de l’appareil electrolux 11
Description de l’appareil
Bac d’eau de
condensation
Pieds réglables
Porte
(butée amovible)
Bandeau
de commande
Tuyau de vidange
de la réserve d’eau
Buse à vapeur
Plaque signaléti-
que
Microfiltre
(filtre à peluches)
Filtre fin
(filtre à peluches)
Éclairage intérieur
Filtre grossier
(filtre à peluches)
Goulotte de
remplissage pour
la réserve d’eau
Touche d’ouverture
du portillon
Fente
d’aération
Condenseur d’air
Por-
tillon
12 electrolux bandeau de commande
Bandeau de commande
Menu de l’afficheur
Sélecteur de programmes
Afficheur
Touches fonctions Touche DÉPART/PAUSE
Touche
DEPART
DIFFERE
Affichage entretien
- CONDENSEUR
- FILTRE
- BAC PLEIN
Affichage
du degré de
séchage
DÉLICAT
CHARGE
SÉCHAGE
ALARME
Sélection
départ différé
Sécurité
enfants
Antifroissage
Séchage
Programmes
Iron Aid
Refroidisse-
ment
Affichage
vaporisation
Affichage de la
réserve d’eau
Affichage dé-
part différé/
durée du
programme
aperçu des fonctions du système iron aidtm (système d’entretien à la vapeur) electrolux 13
Aperçu des fonctions du
système Iron Aid
TM
(systè-
me d’entretien à la vapeur)
Cet appareil peut faire office de sèche-
linge et d’appareil d’entretien à la vapeur
(Iron Aid) de vêtements.
En mode sèche-linge, il offre 9 program-
mes.
Le mode appareil d’entretien à la vapeur
a 4 programmes pour défroisser et éli-
miner les mauvaises odeurs de linge
mouillé et sec ainsi que le programme
RAFRAÎCHIR pour défroisser et éli-
miner les mauvaises odeurs de vête-
ments de dessus. Le vêtement
deviendra souple, sera défroissé et
n’aura besoin que d’un repassage léger.
En cas de linge mouillé, un programme de
séchage s’effectuera automatiquement
avant le début du programme Iron Aid.
Exception: Le programme
RAFRAÎCHIR ne peut être utilisé que
pour du linge sec.
Programmes
Linge
Propriété
Aide au
repassage
de vête-
ments
lavés
Défroissage
de vête-
ments ayant
été portés
Eliminationde
mauvaises
odeurs
imprégnées
dans des vête-
ments ayant
été portés
SECHAGE
COTON
TRÈS SEC mouil
COTON
PRÊT À
RANGER
mouillé
COTON
LÉGÈRE-
MENT HUMIDE
mouillé
SYNTHÉTIQUES
TRÈS SEC
mouillé
SYNTHÉTIQUES
PRÊT À RANGER
mouillé
SYNTHÉTIQUES
LÉ-
GÈREMENT HUMIDE
mouillé
MINUTERIE mouillé
SOIE mouillé
LAINE mouillé
IRON AID /
Programmes de vaporisation
COTON
mouillé/
sec
X X X
SYNTHÉTIQUES
mouillé/
sec
X X X
COTON
mouillé/
sec
X X X
SYNTHÉTIQUES
mouillé/
sec
X X X
RAFRAÎCHIR sec X X
14 electrolux avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation de votre sè-
che linge, faites-le fonctionner pendant
30 minutes environ en chargeant le tam-
bour de quelques chiffons humides (es-
sorés), ceci afin d’éliminer d’éventuelles
traces de poussières ou de graisses.
Pour cela :
1. Tournez le sélecteur de programmes
sur le programme MINUTERIE.
2. Appuyez sur la touche MINUTERIE
jusqu’à ce que 0.30 apparaisse sur
l’affichage.
3. Appuyez sur la touche DÉPART/
PAUSE.
Trier et préparer le linge
Trier et préparer le linge
Trier le linge par type de textile :
Coton/lin pour les programmes de
type COTON.
Textiles mélangés et synthétiques
pour les programmes de type
SYNTHÉTIQUES.
Conformez-vous scrupuleusement
aux étiquettes de votre linge et assu-
rez-vous que l’article peut être séché
en machine.
Attention : N’introduisez pas dans
l’appareil de linge mouillé n’étant
pas apte à être séché en sèche-lin-
ge selon les consignes d’entretien !
Tous les vêtements essorés pouvant
être séchés en sèche-linge peuvent être
traités dans cet appareil.
Ne séchez pas de vêtements neufs
de couleur avec du linge de couleur
claire. Les textiles pourraient détein-
dre.
Séchez les lainages et la bonneterie
à l’aide du programme TRÈS
SEC. Risque de rétrécissement !
La laine et les textiles à base de laine
peuvent être séchés à l’aide du pro-
gramme LAINE. Il convient de
bien essorer les vêtements en laine
avant le cycle de séchage (1200 t/
min maximum). Ne séchez ensemble
que des vêtements en laine identi-
ques ou similaires au niveau de la
composition, de la couleur et du
poids. Séchez séparément les vête-
ments en laine lourds.
n m l k
Séchage en sèche-linge
possible dans tous les
cas
Séchage à
température
normale
Séchage à
température réduite (appuyez
sur la touche DELICAT !)
Séchage en
sèche-linge
non
autorisé
trier et préparer le linge electrolux 15
Particularités Iron Aid
Les textiles ci-dessous ne doivent
pas être traités avec des program-
mes Iron Aid :
laine tricotée, cuir, vêtements ornés
de pièces de grandes dimensions en
métal, en bois ou en plastique,vête-
ments ornés de pièces en métal sus-
ceptibles de rouiller, vestes ou
manteaux cirés.
Triez le linge en fonction de ses di-
mensions, de son poids, de sa com-
position et de sa couleur pour le
défroisser ou le rafraîchir avec les
programmes Iron Aid.
Préparer le linge
Pour éviter que le linge ne forme des
boules : fermez les fermetures à glis-
sière et les boutons pression nouez
les ceintureset les rubans des vête-
ments (par exemple, de tabliers).
Videz les poches. Enlevez les objets
en métal (agrafes de bureau, épin-
gles de sûreté, etc.).
Retourner les pièces en tissu dou-
ble-face (par exemple, sur les ano-
raks doublés en laine, couche de
laine vers l’extérieur). Ils sécheront
d’autant mieux.
Séchez un par un les articles tels que
housses de couette, draps, draps
housse afin d’éviter qu’ils ne s’en-
roulent et forment des nœuds.
Retournez sur l’envers les articles
molletonnés et pelucheux, ainsi que
les poches de pantalon afin d’éviter
les épaisseurs longues à sécher.
Tout le linge à sécher doit être essoré
avant de procéder au séchage.
Evitez de sécher le linge trop long-
temps : vous économiserez de
l’énergie et éviterez également la for-
mation de faux plis dans le linge.
Choisissez, pour les tissus en coton
épais, un temps de séchage qui rend
le linge prêt au repassage (c'est-à-
dire imprégné de l’humidité que re-
quiert un repassage immédiat). Si le
repassage ne peut pas se faire im-
médiatement, enroulez le linge pour
obtenir un degré d’humidité unifor-
me.
Les articles tissés ont tendance à ré-
trécir. Un séchage excessif renforce
cet effet. Il faut, par conséquent, sé-
lectionner une durée de séchage très
courte pour ces textiles. Nous vous
recommandons de tenir compte des
possibilités de rétrécissement de ces
textiles lors de nouvelles acquisi-
tions.
Respectez la charge maximale de
chargement (voir Guide des pro-
grammes).
Ne faites pas sécher en machine :
les voilages, les articles en chloro-
fibres (Thermolactyl, etc.).
les matières caoutchoutées, les
tissus plastifiés et les articles oua-
tinés (anoraks, couettes, etc.).
les articles ayant été précédem-
ment nettoyés avec des produits
inflammables.
les tissus ayant tendance à s’effilo-
cher.
Particularités Iron Aid
Eliminez les traces de saleté avant
de traiter avec les programmes Iron
Aid en lavant ou en éliminant les ta-
ches.
16 electrolux mise en fonctionnement
Mise en fonctionnement
Mettre l’appareil/l’éclairage sous
tension
Positionnez le sélecteur de programmes
sur n’importe quel programme. L’appa-
reil est sous tension. Lorsque le hublot
est ouvert, le tambour s’éclaire.
Ouvrir le hublot/Insérer le linge
1. Ouvrez le hublot :
Vous pouvez soit appuyer fortement
sur le hublot (point de pression ).
2. Insérez le linge sans le tasser.
Attention ! Ne coincez pas de linge
entre le hublot et le joint en caout-
chouc.
3. Fermez le hublot en appuyant forte-
ment. Le verrouillage doit être audi-
ble.
Iron Aid
TM
- Steam-System (système vapeur)
Remplir la réserve d’eau
La réserve d’eau doit être remplie avant
d’utiliser un programme Iron Aid pour la
première fois. Pour ce faire, utilisez l’eau
distillée fournie si l’eau condensée de
programmes de séchage précédents
n’est pas encore disponible (voir le cha-
pitre “Nettoyage et entretien, vider le
bac d’eau de condensation”).
Si le voyant de la réserve d’eau est
allumé après avoir choisi un programme
Iron Aid, la réserve d’eau doit être rem-
plie d’eau distillée, sinon aucun pro-
gramme Iron Aid ne peut démarrer.
iron aid
TM
- steam-system (système vapeur) electrolux 17
Attention ! Remplissez la réserve
d’eau uniquement avec de l’eau dis-
tillée. N’utilisez pas d’eau courante
ou d’additifs ! L’eau condensée pro-
venant du bac d’eau de condensa-
tion de l’appareil peut être utilisée
après avoir été préalablement fil-
trée.
1. Tirez légèrement vers l’extérieur le
bac d’eau de condensation (1), tirez
ensuite la goulotte de remplissage
de la réserve d’eau (2).
2. Remplissez la réserve d’eau distillée
à l’aide de la verseuse fournie jus-
qu’au repère MAX.
3. Remettez en place la goulotte de
remplissage et le bac d’eau de con-
densation.
Lorsqu’ils sont à l’état sec, tous les
textiles n’ayant pas été exclus dans
le chapitre “Trier et préparer le linge
“ peuvent être traités avec le systè-
me à vapeur Iron Aid. Les textiles
essorés ne peuvent être traités que
s’il sont conçus pour les program-
mes de séchage.
18 electrolux guide des programmes iron aidtm
Guide des programmes Iron Aid
TM
Toutes ces consignes sont données à ti-
tre indicatif. Lors du défroissage, les ré-
sultats peuvent être différents selon le
programme sélectionné mais, surtout,
selon l’armure ou les propriétés des tex-
tiles En utilisant des programmes diffé-
rents et des quantités de vapeur
différentes, le résultat peut être amélio-
ré. Certains textiles ayant un pourcenta-
ge de matières synthétiques supérieur à
20 % mais une armure similaire peuvent
se comporter comme des textiles en
coton lors d’un programme Iron Aid. En
choisissant un programme Iron Aid pour
coton, il est possible d’obtenir de
meilleurs résultats lors du défroissage.
En ce qui concerne le vaste éventail de
qualités et de propriétés des textiles fa-
briqués avec différents procédés méca-
niques et chimiques, il est recommandé
d’effectuer initialement les premiers pro-
grammes Iron Aid à un faible degré de
vaporisation et pour une quantité réduite
de vêtements le plus possible similaires.
Il faut ensuite modifier les conditions
d’utilisation des programmes Iron Aid
pour se familiariser avec la charge et la
qualité des textiles et trouver ensuite le
niveau de vaporisation et les program-
mes Iron Aid les plus adaptés.
Consultez également le “Guide d’entre-
tien textile” accompagnant l’appareil.
Programmes
Charge max.*
(poids à sec)
Fonctions
supplé-
mentaires
Utilisation/propriétés
CHARGE
ALARME
COTON 1kg
Pour 1 – 5 chemises en coton. min. 80
% de fibres naturelles (coton, lin, etc.)
mouillé,
sec
SYNTHÉTIQUES
1kg
Pour 1 – 5 chemises en synthétique.
Max. 20 % de fibres naturelles (coton,
lin, etc.)
mouillé,
sec
COTON 3kg
Pour défroisser des vêtements en coton.
Min. 80 % de fibres naturelles (coton, lin,
etc.).
mouillé,
sec
SYNTHÉTIQUES
1,5k
g
Pour défroisser des vêtements faciles
d’entretien. Max. 20 % de fibres naturel-
les (coton, lin, etc.).
mouillé,
sec
RAFRAÎCHIR
Pour un costume ou une à deux vestes/
pantalons de costume ou vêtements du
même genre, aussi pour éliminer les
mauvaises odeurs. Uniquement pour
des vêtements secs
sec
guide des programmes iron aidtm electrolux 19
Toutes les informations pour le
choix du niveau de génération de
vapeur (CHARGE) et de la charge
correspondante sont données à ti-
tre indicatif. Dans certains cas, les
résultats peuvent être améliorés par
un niveau de vaporisation supérieur
ou par une charge inférieure.
Le programme RAFRAÎCHIR est
un programme Iron Aid doux pour
textiles secs. Il est possible de re-
médier à une éventuelle déforma-
tion du vêtement en le repassant
ensuite pour lui redonner sa forme.
* Les durées précises des programmes
apparaissent sur l’affichage après la dé-
tection du linge mouillé/sec (2 minutes
environ).
Programme
Niveau de
charge
Charge
DUREE
linge sec*
[min.]
DUREE
linge mouillé*
[min.]
COTON
MIN. 1 – 2 vêtements
19 +/-3 +50 +/- 10MED 3 – 4 vêtements
MAX 5 vêtements
SYNTHÉTIQUES
MIN. 1 – 2 vêtements
21 +/-3 +40 +/- 10MED 3 - 4 vêtements
MAX 5 vêtements
COTON
MIN. 0,5 - 1 kg
20 +/-3 +60 +/- 10MED 1 - 2 kg
MAX 2 - 3 kg
SYNTHÉTIQUES
MIN. 0,2 - 0,5 kg
21 +/-3 +50 +/- 10MED 0,5 - 1 kg
MAX 1 - 1,5 kg
RAFRAÎCHIR
MIN. 1 pantalon
19 +/-3MED 1 veste
MAX 1 costume
20 electrolux guide des programmes iron aidtm
Sélectionner un programme
Sélectionnez le programme Iron Aid
souhaité à l’aide du sélecteur de pro-
grammes.
L’afficheur indique la durée prévue du
programme sans cycle de séchage (en
minutes).
Sélectionner le niveau de généra-
tion de vapeur
Le niveau de génération de vapeur
nécessaire dépend de la charge de
vêtements et doit être adapté en
fonction de cette dernière pour ob-
tenir les meilleurs résultats.
Le niveau de génération de vapeur
nécessaire peut être réglé sur MIN,
MED ou MAX à l’aide de la touche
CHARGE.
La détection du taux d’humidité rési-
duelle dans les vêtements s’effectue
pour tous les programmes Iron Aid, sauf
pour le programme RAFRAÎCHIR. En
cas de linge humide, un cycle de sécha-
ge est en revanche prévu.
Les différents niveaux de génération de
vapeur adaptés à la charge sont indi-
qués dans le tableau précédent.
1. Appuyez sur la touche CHARGE jus-
qu’à ce que le niveau de génération
de vapeur souhaité MIN, MED ou
MAX apparaisse sur l’afficheur.
Si l’on n’appuie pas sur la touche
CHARGE après avoir sélectionné un
programme Iron Aid, le niveau de géné-
ration de vapeur moyen est automati-
quement programmé. Le degré MIN est
automatiquement programmé après
avoir sélectionné le programme RA-
FRAÎCHIR.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

ARTHUR MARTIN ADI96150W Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur